TOP-LOADING
LAVEUSE A CHARGEMENT
WASHER
USE AND CARE GUIDE
Para una version de estas instrucciones en espanol, visite www.maytag.com
Table of Contents Table des mati_res
WASH ER SAFETY .......................................................................... 2
WHAT'S NEW UNDER THE LID? ............................................... 3
CONTROL PANEL AND FEATURES .......................................... 4
CYCLE GUIDE .................................................................................. 6
USING YOUR WASHER ............................................................... 7
WASHER MAINTENANCE ......................................................... 10
TROU BLES HOOTI NG .................................................................. 12
WARRANTY .................................................................................... 16
ASSISTANCE OR SERVICE ................................. BACK COVER
PAR LE DESSUS
GUIDE D'UT|L|SAT|ON ET
D'ENTRET|EN
SI_=CURITE DE LA LAVEUSE ...................................................... 17
QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE? ............................. 18
TABLEAU DE COMMANDE ET
CARACTERISTIQU ES .................................................................. 19
GUIDE DE PROGRAMMES ....................................................... 21
UTILISATION DE LA LAVEUSE ................................................. 22
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE ................................................... 25
DC:PANNAGE .................................................................................. 27
GARANT! E....................................................................................... 34
ASSISTANCE OU SERVICE ...........COUVERTURE ARRIERE
W10740538A
W10740539A = SP
Designed to use only
H E High Efficiency detergents.
Congue pour I'utilisation d'un
detergent haute efficacit6 seulement.
WASHER SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all
safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or
"WARNING." These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't
immediately follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't
follow instructions,
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you
what can happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the washer, follow basic precautions,
including the following:
[] Read all instructions before using the washer.
[] Do not wash articles that have been previously cleaned
in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline,
dry-cleaning solvents, other flammable, or explosive
substances as they give off vapors that could ignite or
explode.
[] Do not add gasoline, dry=cleaning solvents, or other
flammable, or explosive substances to the wash water.
These substances give off vapors that could ignite or
explode.
[] Under certain conditions, hydrogen gas may be
produced in a hot water system that has not been used
for 2 weeks or more. HYDROGEN GAS IS
EXPLOSIVE. Ifthe hot water system has not been
used for such a period, before using the washing
machine, turn on all hot water faucets and let the water
flow from each for several minutes. This will release
any accumulated hydrogen gas. As the gas is
flammable, do not smoke or use an open flame during
this time.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Do not allow children to play on or in the washer. Close
supervision of children is necessary when the washer is used
near children.
Before the washer is removed from service or discarded,
remove the door or lid.
[] Do not reach into the washer if the drum, tub or agitator is
moving.
[] Do not install or store the washer where it will be exposed to
the weather.
[] Do not tamper with controls.
[] Do not repair or replace any part of the washer or attempt any
servicing unless specifically recommended inthis manual or in
published user=repair instructions that you understand and
have the skills to carry out.
[] See "Electrical Requirements" located inthe installation
instructions for grounding instructions.
State of California Proposition 65 Warnings:
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer.
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other
reproductive harm.
2
WHAT'S NEW UNDER THE LiD?
Your new washer will operate differently than your past agitator-style washer.
©
Lid Lock
To allow for higher spin speeds, the lid will lock and the
Lid Locked light will turn on. When this light is lit, the lid is
locked and cannot be opened. When this light is blinking,
the washer is paused. When this light is off, the lid can be
opened. Washer lid lock will remain unlocked until first spin.
After a cycle is started, water will enter washer. If you need to
open the lid to add a garment after lid has locked, you must "_J'i"41'J
press START/Pause and wait for the lid to unlock. The lid will
only unlock after washer movement has stopped. Depending
on when in the cycle you try to pause, it may take several
seconds to several minutes for the lid to unlock. Then add
garment, close lid, and press START/Pause again to resume
the cycle.
NOTE: If the START/Pause button is held for more than
3 seconds, the cycle will cancel and the washer will drain.
IM PORTANT:
[] After the washer basket fills to the desired water level, the lid must be closed before the wash cycle can start. If filling stops with the lid
open, close lid, and press START button. If lid is left open for more than 10 minutes, the water will pump out automatically.
Sensing/Fill
This washer will perform a series of spins to check for
load size and determine the correct water level for the
load. During this time, a series of clicks and a whirring
noise signal that sensing technology is determining if
there is an off-balance load.
Sounds
At different stages of the wash cycle, you may hear sounds
and pauses that are different from those of your previous
washer. For example, you may hear a clicking and hum at the
beginning of the cycle as the lid lock goes through a self-test.
There will be different kinds of humming and whirring sounds
as the agitator tests for load balance or moves the load. And,
sometimes, you may hear nothing at all as the washer allows
time for clothes to soak.
CONTROL PANEL AND FEATURES
deep water normal
wash cold wash
regular cool
x,......... ,,
hutky/ wrinkle control
?
off on off on
soil level wash temp
CENTENNIAL MCT rv_ _g¢o,',,',_,r__l "_,c',_o[o V
regular co?l
soillevel
CENTENNIAL
aOcolddnses
wash ternp
all cold rinses
MCT Mayt,_gCo,rmerca_ lecf r o[o_y
o._ i,o
&spin cleanwasher &spin
p_o_ressCZ) (Z) CD __ CZ) CZ) hold 3 sec to c_ncet
?
deep water normal
wash .........• ..............wrinkle control
dram nnse
& spin dean washer &spin
se?_Ing w_sh rins_ sp_ d_e L_lo_ea
Not all features and options are available on all models.
Appearance may vary.
extra rinse presoak
off on
extra rinse
........... J
J
SOIL LEVEL
Select the most suitable setting for your load. For heavily soiled
and sturdy fabrics, select Heavy Soil Level for more wash time,
if needed. For lightly soiled and delicate fabrics, select Light
Soil Level for less wash time, if needed. Lighter soil level setting
will help reduce tangling and wrinkling.
WASH TEMP
Wash Temp senses and maintains uniform water
temperatures by regulating incoming hot and cold water.
Select a wash temperature based on the type of fabric and soils
being washed. For best results and following the garment label
instructions, use the warmest wash water safe for your fabric.
[] On some models and cycles, warm and hot water may be
cooler than your previous washer. O
[] Even in a cold and cool water wash, some warm water may
be added to the washer to maintain a minimum temperature.
WASH CYCLE KNOB
Use the Wash Cycle knob to select cycles on your washer.
Knob does not advance during the progress of the cycle, see
cycle status lights for each stage of the process. See "Cycle
Guide" for detailed descriptions of cycles.
EXTRA RINSE
This option can be used to automatically add a second rinse to
most cycles.
PRESOAK (depending on model)
Use this option to add an extra soak period to any cycle
when washing heavily soiled garments. This option will
alternate between a soak and a gentle agitation.
NOTE= If your washer does not have a presoak/soak option or
cycle, press the Start/Pause button to pause the cycle after the
washer has filled with water. When you have soaked your items
for the desired amount of time, press the Start/Pause button
again to continue the cycle.
START/PAUSE BUTTON
Press to start the selected cycle; press again to pause the
cycle and unlock the lid.
NOTE: If the washer is spinning, it may take several minutes to
unlock the lid. Press and hold for 3 seconds to cancel a cycle
and the washer will drain.
4
0
CYCLE STATUS LIGHTS
sensing
fill wash rinse spin done lidlocked
progress(::::2:)CC) CC) CC) CC) CC)
The Cycle Status Lights show the progress of a cycle. At
each stage of the process, you may notice sounds or
pauses that are different from traditional washers.
SENSI NG/FILL
Once you close the lid and start a cycle, the washer will
begin filling with the initial amount of water. This will take
approximately 2-3 minutes and the lid will be unlocked at
this time. Then the lid must be closed.
If the lid is open when the water stops entering the
washer, the cycle will not continue until the lid has been
closed and the START/Pause button is pressed. If the
cycle has not been continued within 10 minutes of the
water filling the washer, the washer will pump out the
water. If the lid is closed, it will then lock and the sensing
process begins and additional water will be added, if
required. You will hear the motor turn the basket in short
pulses to thoroughly wet the load.
WASH
You will hear the motor and agitator moving the load.
During the first stage of the sensing/wash cycle, water
will partially fill the washer and then begin to move the
load. It is normal to have the sensing light on during this
stage. You will hear the agitator rotate, followed by a
several second pause. This process will repeat for several
minutes, allowing the entire load to become saturated.
The lower water level combined with HE detergent at this
stage allows for concentrated cleaning. Concentrated
cleaning delivers the detergent directly to the soils. It is
normal for the load to be above the water line during this
stage. At the beginning of the second stage, the washer
will add water to the correct level based on the load size.
You will hear the agitator move quicker during this stage
of the wash cycle. The motor sounds may change at
different stages in the wash cycle.
RINSE
You will hear sounds similar to the wash cycle as the washer
rinses and moves the load. For cycles that use the Extra
Rinse option, you will hear sounds similar to the wash cycle
as the washers rinses and moves the load.
SPIN
The washer spins the load at increasing speeds for
proper water removal, based on the selected cycle
and spin speed.
DONE
Once the cycle is complete, this light will come on.
Remove the load promptly for best results.
LID LOCKED
Toallow for higher spin speeds, the lid will lock and
the Lid Locked light will turn on. When this light is lit,
the lid is locked and cannot be opened. When this
light is blinking, the washer is paused. When this light
is off, the lid can be opened.
If you need to open the lid, press
START/Pause. The lid will
unlock once the washer movement
has stopped. This may take several
minutes if the load was spinning at
high speed. Press START/Pause
again to resume the cycle.
NOTE: Ifthe START/Pause button is held for more than
3 seconds, the cycle will cancel and the washer will drain.
_) start/pause
hold 3 sec. to cancel
CYCLE GUIDE
For best fabric care, choose the cycle that best fits the load being washed.
Recommended settings for best performance in bold.
Not all cycles and options are available on all models.
Sturdy fabrics, colorfast
items, towels, jeans
Power Wash
Hot
Warm
Cool
Cold
High
Use this cycle for heavily soiled or sturdy items. Water-level
sensing process may take longer for some items than for others
because they will absorb more water than other fabric types.
Tap Cold
Large items such as
sheets, sleeping bags,
small comforters,
jackets, small washable
rugs
Casual and mixed
loads, jeans, towels,
sturdy fabrics
Bulky/Sheets
Deep Water
Wash
Hot
Warm
Cool
Cold
Tap Cold
Hot
Warm
Cool
Cold
High
High
Use this cycle to wash large items such as jackets and small
comforters. The washer will fill with enough water to wet down
the load before the wash portion of the cycle begins, and uses
a higher water level than other cycles.
Provides additional water and alternating wash action for heavily
soiled mixed loads. Water-level sensing process may take longer
for some items than the others because they will absorb more
water than other fabric types.
Tap Cold
Cottons, linens, and
mixed garment loads
Normal
Hot
Warm
High
Use this cycle for normally soiled cottons and mixed fabric loads.
Cool
Cold
Tap Cold
No-iron fabrics, cottons,
perm press, linens,
synthetics
Wrinkle
Control
Hot
Warm
Cool
Cold
Low
Use this cycle to wash loads of no-iron fabrics such as sport
shirts, blouses, casual business clothes, permanent press, and
blends.
Tap Cold
Machine-wash silks,
handwash fabrics
Hand Wash
Hot
Warm
Cool
Cold
Low
Use this cycle to wash lightly soiled garments indicating
"Machine Washable Silks" or "Gentle" cycle on the care label.
Place small items in mesh garment bags before washing. This
cycle uses a higher, preset water level.
Tap Cold
Bright or darkly colored Cold Wash High Cold water with an additional wash action gently lifts stains
cottons, linens, casual while caring for fabrics. Settings may be adjusted as desired,
and mixed loads but must use only cold water settings.
Swimsuits and items Rinse & Cold rinse only High Combines a rinse and high speed spin for loads requiring
requiring rinsing without Spin an additional rinse cycle or to complete a load after power
detergent
Hand-washed garments Drain & N/A High
or dripping wet items Spin
No clothes in washer Hot Low
Heavily soiled fabrics
Clean
Washer
with
affresh ®
Soak Hot
Cold
Warm
Cool
Cold
No Spin
interruption. Also use for loads that require rinsing only.
This cycle uses a spin to shorten drying times for heavy fabrics
or special-care items washed by hand. Use this cycle to drain
washer after cancelling a cycle or completing a cycle after a
power failure.
Use this cycle every 30 washes to keep the inside of your
washer fresh and clean. This cycle uses a higher water level.
Use with affresh '_Washer Cleaner tablet or liquid chlorine
bleach to thoroughly clean the inside of your washer. This cycle
should not be interrupted. See "Washer Care"
IMPORTANT: Do not place garments or other items in the
washer during the Clean Washer with affresh '_ cycle. Use this
cycle with an empty wash tub.
Use this cycle to soak small spots of set-in stains on fabrics.
The washer will use intermittent agitation and soaking. After time
has expired, water will drain, but washer will not spin. Cycle is
complete.
*All rinses are cold.
6
USING YOUR WASHER
Fire Hazard
Never place items in the washer that are dampened
with gasoline or other flammable fluids.
No washer can complete(y remove oil.
Do not dry anything that has ever had any type of oil on
it (including cooking oils).
Doing so can result in death, explosion, or fire.
1, Sort and prepare your laundry
[] Empty pockets. Loose change, buttons, or any small object
can pass under the agitator and become trapped, causing
unexpected sounds.
[] Sort items by recommended cycle, water temperature,
and colorfastness.
[] Separate heavily soiled items from lightly soiled.
[] Separate delicate items from sturdy fabrics.
[] Do not dry garments if stains remain after washing, because
heat can set stains into fabric.
[] Treat stains prompt(y.
[] Close zippers, fasten hooks, tie strings and sashes, and
remove non-washable trim and ornaments.
[] Mend rips and tears to avoid further damage to items
during washing.
Helpful Tips:
[] When washing water-proof or water-resistant items,
load evenly.
[] Use mesh garment bags to help avoid tangling when washing
delicate or small items.
[] Turn knits inside out to avoid pilling. Separate lint-takers from
lint-givers. Synthetics, knits, and corduroy fabrics will pick up
lint from towels, rugs, and chenille fabrics.
NOTE: Always read and follow fabric care label instructions to
avoid damage to your garments.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Fai(ure to follow these instructions can resu(t in death,
fire, or electrical shock.
Add laundry products
Add a measured of amount of HE detergent or single-dose
laundry packet into the basket.
If using Oxi-type boosters, color-safe bleach, or fabric
softener crystals, add to the bottom of the washer basket
before adding clothes.
IMPORTANT: Use only High Efficiency detergents. The
package will be marked "HE" or "High Efficiency:' Low-water
washing creates excessive sudsing with a regular non-HE
detergent. Using regular detergent will likely result in longer
cycle times and reduced rinsing performance. It may also
result in component failures and noticeable mold or mildew.
HE detergents are made to produce the right amount of suds
for the best performance.
NOTE: Follow the manufacturer's instructions to determine
the amount of laundry products to use.
3, Load laundry into washer
Load garments in loose heaps evenly
around basket wall. For best results, do
not pack the load tightly. Do not wrap
large items such as sheets around the
agitator; load them in loose piles around
the sides of the basket. Try mixing
different sized items to reduce tangling.
IMPORTANT: Do not tightly pack or
force items into washer. Items need to
move freely for best cleaning and to reduce wrinkling
and tangling.
Add liquid chlorine bleach
to dispenser
Add fabric softener to dispenser
(on some models)
Pour a measured amount of liquid fabric
softener into dispenser; always follow
manufacturer's directions for correct amount
of fabric softener based on your load size.
Dilute liquid fabric softener by filling the
dispenser with warm water until liquid reaches
the underside of the rim. See max fill line arrows.
IMPORTANT: Fabric Softener will dispense during the final rinse
portion of the cycle.
Adding Liquid Fabric Softener Manually
to Wash Load
During the final rinse, wait until the washer has completed filling,
press the START/Pause button to pause the washer. Lift the lid
and add the measured recommended amount of liquid fabric
softener. Do not use more than the recommended amount. Close
the lid and press the START/Pause button again to start the
washer.
Chlorine Bleach
Do not overfill, dilute, or use more than 1 cup (250 mL).
Do not use color-safe bleach or Oxi products in the same
cycle with liquid chlorine bleach.
_, Select cycle
deepwater normal
wash _* cold wash
bulky/ wrinkle control
sheets "
P_werWash
_soak
&spin cleanwasher &spin
Turn cycle knob to choose your wash cycle. For more
information, see "Cycle Guide".
with
8
7, Select SOiL LEVEL
regular
light heavy
soil level
Once you select a cycle, select the desired soil level by turning
the Soil Level knob to the desired setting.
Select WASH TEM P
F ,_ Select cycle options (on some
models)
off on off on
extra rinse presoak
Select the desired cycle options.
cool
cold
hot
wash temp
el| cold rinses
Once you select a cycle, select the desired wash temperature by
turning the Wash Temp knob to the desired setting.
NOTE: Always read and follow fabric care label instructions to
avoid damage to your items.
Wash Temp
Hot
Some cold water is added to save
energy. This will be cooler than your
hot water heater setting.
Warm
Some cold water will be added, so
this will be cooler than what your
previous washer provided,
Cool
Warm water is added to assist in
soil removal and to help dissolve
detergents.
Cold
Warm water may be added to assist
in soil removal and to help dissolve
detergents.
Suggested Fabrics
Whites and pastels
Durable garments
Heavy soils
Bright colors
Moderate to light soils
Colors that bleed
or fade
Light soils
Dark colors that
bleed or fade
Light soils
Press START/Pause to begin
wash cycle
O start/pause
Press the START/Pause button to start the wash cycle. When
the cycle has finished, the DONE indicator will light. Promptly
remove garments after cycle has completed to avoid odor, reduce
wrinkling, and rusting of metal hooks, zippers, and snaps.
Adding garment(s)
If you need to open the lid to add 1 or 2 missed garments:
During the Fill/Sensing stage, open the lid and add missed
garments. Then close lid and press START/Pause to restart the
cycle. If you need to open the lid to add a garment after this point,
you must press START/Pause and wait for the lid to unlock. This
may take several minutes if the load was spinning at high speed.
You may hear a winding sound as the basket slows down. Then
add garment, close lid, and press START/Pause again to resume
the cycle.
NOTE:
[] Washer will fill with the lid open.
[] If your washer does not have a soak option, then pause
your washer to soak. When you are done soaking then
press Start/Pause button to bring washer out of Pause.
IMPORTANT: If lid is left open for more than 10 minutes, the
water will pump out automatically.
hold3 sec.to cancel
Tap Cold
This is the temperature from
your faucet.
Dark colors that
bleed or fade
Light soils
WASHER MAINTENANCE
WATER iNLET HOSES
Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose
failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if bulges, kinks,
cuts, wear, or leaks are found.
When replacing your inlet hoses, mark the date of replacement on
the label with a permanent marker.
NOTE= This washer does not include inlet hoses. See the
"installation Instructions" for more information.
WASH ER CARE
Recommendations to Help Keep Your Washer Clean and
Performing at its Best
1. Always follow the detergent manufacturer's instructions
regarding the amount of detergent to use. Never use more than
the recommended amount because that may increase the rate
at which detergent and soil residue accumulate inside your
washer, which in turn may result in undesirable odor.
2. Use warm and hot wash water settings sometimes (not
exclusively cold water washes), because they do a better job of
controlling the rate at which soils and detergent accumulate.
3. Always leave the washer lid open between uses to help dry out
the washer and prevent the buildup of odor-causing residue.
Cleaning Your Top Loading Washer
Read these instructions completely before beginning the
routine cleaning processes recommended below. This Washer
Maintenance Procedure should be performed, at a minimum, once
per month or every 30 wash cycles, whichever occurs sooner,
to control the rate at which soils and detergent may otherwise
accumulate in your washer.
Cleaning the Inside of the Washer
To keep your washer odor-free, follow the usage instructions
provided above, and use this recommended monthly cleaning
procedure:
Recommended Cycle for Cleaning the Washer
Refer to the "Cycle Guide" for the optimal cycle for cleaning the
inside of the washer. Use this cycle with affresh _ Washer Cleaner
or liquid chlorine bleach as described below.
Begin procedure
1. affresh _ Washer Cleaner Cycle Procedure
(Recommended for Best Performance):
a. Open the washer lid and remove any clothing or items.
b. Place an affresh 'R;Washer Cleaner tablet in the bottom of
the washer basket.
c. Do not place an affresh _; Washer Cleaner tablet in the
detergent dispenser.
d. Do not add any detergent or other chemical to the washer
when following this procedure.
e. Close the washer lid.
f. Select the cycle recommended for cleaning the inside of
the washer.
g. Press the START/Pause/Unlock button to start the cycle.
NOTE: For best results, do not interrupt cycle. If cycle must be
interrupted, press START/Pause/Unlock once or twice (depending
on model). After the cycle has stopped, run a RINSE & SPIN
cycle to rinse cleaner from washer.
F WASHER CARE (cont.) "_
2. Chlorine Bleach Procedure (Alternative):
a. Open the washer lid and remove any clothing or items.
b. Add 1 cup (236 mL) of liquid chlorine bleach to the bleach
compartment.
NOTE =Use of more liquid chlorine bleach than is
recommended above could cause washer damage over time.
c. Close the washer lid.
d. Do not add any detergent or other chemical to the washer
when following this procedure.
e. Select the cycle recommended for cleaning the inside of the
washer.
f. Press the START/Pause/Unlock button to start the cycle.
NOTE: For best results, do not interrupt cycle. If cycle must
be interrupted, press START/Pause/Unlock once or twice
(depending on model). After the cycle has stopped, run a
RINSE & SPIN cycle to rinse cleaner from washer.
Cleaning the Dispensers
After a period of using your washer, you may find some residue
buildup in the washer's dispensers. To remove residue from
the dispensers, wipe them with a damp cloth and towel dry.
Do not attempt to remove the dispensers or trim for cleaning.
The dispensers and trim are not removable. If your model has a
dispenser drawer, however, remove the drawer and clean it before
or after you run the Clean Washer cycle. Use an all-purpose
surface cleaner, if needed.
Cleaning the Outside of the Washer
Use a soft, damp cloth or sponge to wipe away any spills.
Use only mild soaps or cleaners when cleaning external washer
surfaces.
IMPORTANT: To avoid damaging the washer's finish, do not use
abrasive products.
r
NON=USE AND VACATION CARE
Operate your washer only when you are home. If moving, or not
using your washer for a period of time, follow these steps:
1. Unplug or disconnect power to washer.
2. Turn off water supply to washer, to avoid flooding due to water
pressure surge.
F WINTER STORAGE CARE
IMPORTANT: To avoid damage, install and store washer
where it will not freeze. Because some water may stay in
hoses, freezing can damage washer. If storing or moving
during freezing weather, winterize your washer.
To winterize washer:
1. Shut off both water faucets; disconnect and drain water inlet
hoses.
2. Put 1 qt. (1 L) of R.V.-type antifreeze in basket and run
washer on RINSE & SPIN cycle for about 30 seconds to
mix antifreeze and remaining water.
3. Unplug washer or disconnect power.
10
TRANSPORTING YOUR WASHER
F REINSTALLING/USING WASHER AGAIN "_
1. Shut off both water faucets. Disconnect and drain water inlet
hoses.
2. If washer will be moved during freezing weather, follow
Winter Storage Care directions before moving.
3. Disconnect drain from drain system and drain any remaining
water into a pan or bucket. Disconnect drain hose from back
of washer.
4. Unplug power cord.
5. Place inlet hoses and drain hose inside washer basket.
6. Drape power cord over edge and into washer basket.
7. Place packing tray from original shipping materials back inside
washer. If you do not have packing tray, place heavy blankets
or towels into basket opening. Close lid and place tape over
lid and down front of washer. Keep lid taped until washer is
placed in new location. Transport washer in upright position.
To reinstall washer after non-use, vacation, winter storage,
or moving:
1. Refer to "Installation Instructions" to locate, level, and
connect washer.
2. Before using again, run washer through the following
recommended procedure:
To use washer again:
1. Flush water pipes and hoses. Reconnect water inlet hoses.
Turn on both water faucets.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
2. Plug in washer or reconnect power.
3. Run washer through Normal cycle to clean washer and
remove antifreeze, if used. Use half the manufacturer's
recommended amount of detergent for a medium-size load.
11
TROUBLESHOOTING
First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help -
In Canada www.maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call.
if you experience
Possible Causes
Solution
Check the following for Feet may not be in contact with
proper installation or the floor and locked.
see "Using Your
Washer" section
Clicking or metallic noises
Gurgling or humming
Humming
Winding down Brake applied to motor to slow down This is a normal sound.
Washer may not be level.
Load could be unbalanced.
Objects caught in washer drain
system.
Washer may be draining water.
Load sensing may be occurring.
basket.
Front and rear feet must be in firm contact with floor, and washer
must be level to operate properly.
Check floor for flexing or sagging. If flooring is uneven, a 3/4"
(1 9 mm) piece of plywood under your washer will reduce sound.
See "Level the Washer" in Installation Instructions.
Load dry items in loose heaps evenly around basket wall. Adding
wet items to washer or adding more water to basket could
unbalance washer.
Wash smaller loads to reduce imbalance.
Do not tightly pack. Avoid washing single items.
Use Normal cycle and Bulky/Sheets or Super load size for
oversized, non-absorbent items such as comforters or poly-
filled jackets.
See "Cycle Guide" and "Using Your Washer" in this Use and
Care Guide.
Empty pockets before washing. Loose items such as coins could fall
between basket and tub or may block pump. It may be necessary to
call for service to remove items.
It is normal to hear metal items on clothing such as metal snaps,
buckles, or zippers touch against the basket.
It is normal to hear the pump making a continuous humming sound
with periodic gurgling or surging as final amounts of water are
removed during the Drain & Spin cycles.
You may hear the hum of the sensing spins after you have started
the washer. This is normal.
Check the following for Washer not level.
proper installation:
Fill hoses not attached tightly.
Fill hose washers.
Drain hose connection.
Check household plumbing for leaks
or clogged sink or drain.
Washer not loaded as
recommended.
Washer won't run
Check for proper water supply.
or fill, washer stops
working or wash light
remains on (indicating that
the washer was unable to fill
appropriately)
12
Water may splash off basket if washer is not level. Check that load
is not unbalanced or tightly packed.
Tighten fill-hose connection.
Make sure all four fill hose flat washers are properly seated.
Pull drain hose from washer cabinet and properly secure it to
drainpipe or laundry tub.
Do not place tape over drain opening.
Water can back up out of a clogged sink or drainpipe. Check all
household plumbing for leaks (laundry tubs, drainpipe, water pipes,
and faucets.)
Improper loading can cause basket to be out of alignment and
cause water to splash off tub. See "Using Your Washer" for loading
instructions.
Both hoses must be attached and have water flowing to inlet valve.
Both hot and cold water faucets must be turned on.
Check that inlet valve screens have not become clogged.
Check for any kinks in inlet hoses, which can restrict water flow.
TROUBLESHOOT|NG
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help -
In Canada www.maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call.
if you experience
l Possible Causes Solution
Washer won't run or fill,
washer stops working
or wash light remains
on (indicating that the
washer was unable to fill
appropriately) (cont.)
Washer not draining/
spinning, loads are
still wet or spin light remains
on (indicating
that the washer was
unable to pump out
water within 10 minutes
Check proper electrical supply.
Normal washer operation.
Washer may be tightly packed.
Small items may have been caught
Plug power cord into a grounded 3 prong outlet.
Do not use an extension cord.
Ensure there is power to outlet.
Reset a tripped circuit breaker. Replace any blown fuses.
NOTE: If problems continue, contact an electrician.
Lid must be closed for washer to run.
Washer will pause during certain phases of cycle. Do not
interrupt cycle.
Remove several items, rearrange load evenly in basket, and add
detergent. Close lid and press START/Pause.
Do not add more than 1 or 2 additional items after cycle has started
to avoid tightly packing or unbalancing.
Empty pockets and use garment bags for small items.
in pump or between basket and tub,
which can slow draining.
Use a cycle with a low spin speed.
The washer may be tightly packed
or unbalanced.
Check plumbing for correct drain
hose installation. Drain hose extends
into standpipe farther
than 4.5" (114 mm).
Too much detergent causing Always measure and follow detergent directions for your load.
suds to slow or stop draining To remove extra suds, select Rinse & Spin. Do not add detergent.
and spinning.
Cycles with lower spin speeds remove less water than cycles
with high spin speeds. Use the recommended cycle/speed spin for
your garment. To remove extra water in the load, select Drain & Spin.
Load may need to be rearranged to allow even distribution of the
load in the basket.
Tightly packed or unbalanced loads may not allow the washer
to spin correctly, leaving the load wetter than normal, leading
to longer cycle times and longer dry times. Evenly arrange the
wet load for balanced spinning. Select the Drain & Spin cycle
to remove excess water. See "Using Your Washer" for loading
recommendations.
Check drain hose for proper installation. Use drain hose form
and securely attach to drainpipe or tub. Do not tape over drain
opening. Lower drain hose if the end is higher than 96" (2.4 m)
above the floor. Remove any clogs from drain hose.
13
TROUBLESHOOTING
First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help -
In Canada www.maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call.
if you experience Possible Causes _ Solution
R
Dry spots on load after cycle The high spin speeds combined with air flow during the final
Incorrect or wrong wash or Make sure hot and cold inlet hoses are not reversed.
rinse temperatures
Load not rinsed
Sand, pet hair, lint, etc. on
load after washing
Load is tangling
Not cleaning or removing
stains
High speed spins extract more
moisture than traditional top-load
washers.
Check for proper water supply.
Energy saving controlled wash
temperatures.
Check for proper water supply.
Using too much detergent.
Washer not loaded as
recommended.
Heavy sand, pet hair, lint, and
detergent or bleach residues may
require additional rinsing.
Washer not loaded as
recommended.
Washer not loaded as
recommended.
Adding detergent on top of load.
spin can cause items near the top of the load to develop dry spots
during the final spin. This is normal.
Both hoses must be attached to both washer and faucet, and
have both hot and cold water flowing to inlet valve.
Check that inlet valve screens are not clogged.
Remove any kinks in hoses.
This washer uses cooler wash and rinse water temperatures
than your previous washer. This includes cooler hot and warm
washes.
Make sure hot and cold inlet hoses are not reversed.
Both hoses must be attached and have water flowing to the
inlet valve.
Both hot and cold water faucets must be on.
Inlet valve screens on washer may be clogged.
Remove any kinks in the inlet hose.
The suds from too much detergent can keep washer from
operating correctly. Always measure detergent and follow
detergent directions based on load size and soil level.
The washer is less efficient at rinsing when load is tightly packed.
Load garments in loose heaps evenly around the basket wall. Load
with dry items only.
Use cycle designed for the fabrics being washed.
Add only 1 or 2 additional garments after washer has started.
Add an Extra Rinse to the selected cycle.
See "Using Your Washer" section.
Select a cycle with a slower wash action and spin speed; however,
items will be wetter than those using a higher speed spin. See the
"Cycle Guide" to match your load with the best cycle.
Load garments in loose heaps evenly around the basket wall.
Reduce tangling by mixing types of load items. Use the
recommended cycle for the type of garments being washed.
Washer is less efficient at cleaning when load is tightly packed.
Load garments in loose heaps evenly around the basket wall.
Load with dry items only.
Add only 1 or 2 additional garments after washer has started.
Add detergent, Oxi products, and color-safe bleach to the bottom of
the basket before adding the load items.
14
TROUBLESHOOTING
First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help -
In Canada www.maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call.
if you experience | Possible Causes _ Solution
Not cleaning or Using too much detergent. The suds from too much detergent can keep washer from
removing stains (cont.) operating correctly. Always measure detergent and follow
Incorrect dispenser Clogged dispenser.
operation
Fabric damage Sharp items were in pockets during
Odors Monthly maintenance not done as
Lid locked light is Thelid is not closed.
flashing A cycle was stopped or paused
Single-dose laundry packet Adding laundry packet incorrectly,
not dissolving
J =
manufacturer's directions based on load size and soil level.
Not using correct cycle for fabric Use a higher soil level cycle option and warmer wash temperature to
type. improve cleaning.
Use Power Wash cycle for tough cleaning, See the "Cycle Guide"
to match your load with the best cycle.
Not using dispensers.
Not washing like colors together.
wash cycle.
Strings and straps could have
tangled.
Items may have been damaged
before washing.
Fabric damage can occur if load is
tightly packed.
Liquid chlorine bleach may have
been added incorrectly.
Garment care instructions may not
have been followed.
recommended,
Using too much detergent.
using the Start/Pause button.
Use dispensers to avoid chlorine bleach and fabric softener
staining.
Load dispensers before starting a cycle. Select One Rinse with
Fabric Softener or Extra Rinse with Fabric Softener when using
fabric softener.
Do not add products directly onto load.
Wash like colors together and remove promptly after the cycle
is complete to avoid dye transfer.
Use only liquid chlorine bleach in the bleach dispenser. Use only
fabric softener in the fabric softener dispenser.
Empty pockets, zip zippers, and snap or hook fasteners before
washing to avoid snags and tears.
Tie all strings and straps before starting wash load.
Mend rips and broken threads in seams before washing.
Load garments in loose heaps evenly around the basket wall.
Load with dry items only.
Use cycle designed for the fabrics being washed.
Add only 1 or 2 additional garments after washer has started.
Do not pour liquid chlorine bleach directly onto load. Wipe up
bleach spills.
Undiluted bleach will damage fabrics. Do not use more than
recommended by manufacturer.
Do not place load items on top of bleach dispenser when
loading and unloading washer.
Always read and follow garment manufacturer's care label
instructions. See the "Cycle Guide" to match your load with
the best cycle.
See "Cleaning Your Washer" in Washer Maintenance.
Unload washer as soon as cycle is complete.
Be sure to measure correctly. Always follow the manufacturer's
directions.
See "Cleaning your Washer" section.
Close the lid. The washer will not start or fill with the lid open.
The washer may still be spinning. The lid will not unlock until the
basket has stopped spinning. This may take several minutes if
washing large loads or heavy fabrics.
Be sure laundry packet is added to washer basket before adding
clothes. Follow the manufacturer's instructions to avoid damage to
your garments.
15
ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS
REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE.
MAYTAG ®LAU NDRY
LiMiTED WARRANTY
Please have the following information available when you call the
Customer eXperience Center:
=tName, address, and telephone number
=_Model number and serial number
=_A clear, detailed description of the problem
=tProof of purchase including dealer or retailer name and address
iF YOU NEED SERVICE:
1. Before contacting us to arrange service, please determine whether your product requires repair, ill ill
Some questions can be addressed without service. Please take a few minutes to review the
Troubleshooting or Problem Solver section of the Use and Care Guide, scan the QR code on
the right to access additional resources, or visit https://www.maytag.com/product_help.
2, All warranty service is provided exclusively by our authorized Maytag Service Providers. L_I
In the U.S. and Canada, direct all requests for warranty service to:
Maytag Customer eXperience Center
In the U,S,A, call 1=800=688=9900, In Canada call 1=800=807=6777,
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Maytag dealer to determine if another warranty applies.
https://www.maytag.com/product_help
FI RST YEAR Li M ITED WARRANTY
(PARTS AN D LABOR)
For one year from the date of purchase, when this major
appliance is installed, operated, and maintained according to
instructions attached to or furnished with the product, Maytag
brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP
(hereafter "Maytag") will pay for factory specified parts and
repair labor to correct defects in materials or workmanship
that existed when this major appliance was purchased, or
at its sole discretion replace the product. In the event of
product replacement, your appliance will be warranted by the
remaining term of the original unit's warranty period.
SECOND THROUGH TENTH YEAR LIMITED
WARRANTY (DRIVE MOTOR AND WASH BASKET
ONLY = LABOR NOT INCLUDED)
In the second through tenth years from the date of original
purchase, when this major appliance is installed, operated, and
maintained according to instructions attached to or furnished
with the product, Maytag will pay for factory specified parts for
the following components to correct non-cosmetic defects in
materials or workmanship in these parts that prevent function
of this major appliance and that existed when this major
appliance was purchased. This is a limited 10 year warranty on
the below named parts only and does not include repair labor.
[] Drive Motor [] Wash Basket (Side Walls Only)
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS
LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS
PROVIDED HEREIN. Service must be provided by a Maytag
designated service company. This limited warranty is valid
only in the United States or Canada and applies only when
the major appliance is used in the country in which it was
purchased. This limited warranty is effective from the date of
original consumer purchase. Proof of original purchase date is
required to obtain service under this limited warranty.
1. Commercial, non-residential, multiple-family use, or use inconsistent with
published user, operator, or installation instructions.
2. In-home instruction on how to use your product.
3. Service to correct improper product maintenance or installation,
installation not in accordance with electrical or plumbing codes, or
correction of household electrical or plumbing (i.e. house wiring, fuses,
or water inlet hoses).
4. Consumable parts (i.e. light bulbs, batteries, air or water filters,
preservation solutions, etc.).
5. Defects or damage caused by the use of non-genuine Maytag parts or
accessories.
6. Conversion of your product from natural gas or hE gas or reversal of
appliance doors.
7. Damage from accident, misuse, abuse, fire, floods, acts of God, or use
with products not approved by Maytag.
8. Repairs to parts or systems to correct product damage or defects caused
by unauthorized service, alteration, or modification of the appliance.
9. Cosmetic damage including scratches, dents, chips, and other damage
to appliance finishes unless such damage results from defects in
materials and workmanship and is reported to Maytag within 30 days.
10. Discoloration, rust, or oxidation of surfaces resulting from caustic
or corrosive environments, including but not limited to, high salt
concentrations, high moisture or humidity, or exposure to chemicals.
11. Pick-up or delivery. This product is intended for in-home repair.
12. Travel or transportation expenses for service in remote locations where an
authorized Maytag servicer is not available.
13. Removal or reinstallafion of inaccessible appliances or built-in fixtures (i.e.
trim, decorative panels, flooring, cabinetry, islands, countertops, drywall,
etc.) that interfere with servicing, removal, or replacement of the product.
14. Service or parts for appliances with original model/serial numbers
removed, altered, or not easily determined.
The cost of repair or replacement under these excluded
circumstances shall be borne by the customer,
DISCLAIMER OF iMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces
do not allow limitations on the duration of impliedwarranties of merchantability or fitness, so this limitation may not apply to you. This warranty
gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.
DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY
Maytag makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the
representations contained in this Warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes
with this major appliance, you should ask Maytag or your retailer about buying an extended warranty.
LIMiTATiON OF REMEDIES; EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN.
MAYTAG SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives
you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.
11/14
16
SECUR|TI DE LA LAVEUSE
Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s irnportante,
Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager.
Assurez=vous de toujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de s6curit6.
Ce symbole d'alerte de securit6 vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves
vous et & d'autres.
Tousles messages de securit6 suivront le symbole d'alerte de s6curit6 et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
Risque possible de d_ces ou de blessure grave si
vous ne suivez pas irnm6diaternent les instructions,
Risque possible de d_c_s ou de blessure grave
si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de s_curit6 vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r6duire le risque de
blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITI _-
AVERTISSEMENT : Pour r6duire les risques d'incendie, de choc electrique ou de blessures Iors de I'utilisation de la
laveuse, suivre les precautions fondamentales dont les suivantes :
[] Lire toutes les instructions avant d'utiliser la laveuse.
[] Ne pas laver des articles qui ont et6 nettoyes ou
laves avec de I'essence ou imbibes d'essence,
solvants de nettoyage & sec, ou autres substances
inflammables ou explosives; ces substances
peuvent emettre des vapeurs susceptibles de
s'enflammer ou d'exploser.
[] Ne pas ajouter d'essence, solvant de nettoyage &
sec ou autre produit inflammable ou explosif dans
I'eau de lavage. Ces substances peuvent 6mettre
des vapeurs susceptibles de s'enflammer ou
d'exploser.
[] Dans certaines conditions, de I'hydrogene gazeux
peut se former dans un circuit d'eau chaude qui n'a
pas 6te utilise pendant 2 semaines ou plus. LE GAZ
HYDROGENE EST EXPLOSIBLE. Si le circuit d'eau
chaude n'a pas et6 utilise pendant une telle p6riode,
avant d'utiliser la laveuse, ouvrir tousles robinets
d'eau chaude et laisser I'eau s'ecouler pendant
plusieurs minutes par chaque robinet. Ceci
permettra 1'6vacuation de I'hydrogene gazeux
accumul6. Comme ce gaz est inflammable, ne pas
fumer ou utiliser une flamme hue au cours de cette
periode.
[] Ne pas laisser des enfants jouer sur ou & I'interieur de la
laveuse. Bien surveiller les enfants Iorsque la laveuse est
utilisee & proximite d'enfants.
[] Avant de mettre la laveuse au rebut ou hors de service,
enlever la porte ou le couvercle.
[] Ne pas tenter d'atteindre un article & I'interieur de la cuve de
la laveuse Iorsque le tambour, la cuve ou I'agitateur est en
mouvement.
[] Ne pas installer ou remiser cette laveuse & un endroit o_ elle
serait expos6e aux intemperies.
[] Ne pas modifier les organes de commande.
[] Ne pas r6parer ou remplacer un composant quelconque de
la laveuse, ni entreprendre une op6ration de service, si ce
n'est specifiquement recommande darts ce manuel ou dans
un manuel d'instructions de r6parations destine &I'utilisateur;
il est alors essentiel que la personne concern6e comprenne
ces instructions et soit competente pour les ex6cuter.
[] Pour les instructions de liaison & la terre, voir "Specifications
electriques" dans les instructions d'installation.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Avertissements de la proposition 65 de I'(=tat de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par I'Etat de Californie pour 6tre & I'origine de
cancers.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par I't'=tat de Californie pour 6tre b, I'origine de
malformations et autres d6ficiences de naissance.
17
QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE?
Votre nouvelle laveuse fonctionne diff@emment de votre prec6dente laveuse de type agitateur.
Verrouillage du couvercle @
Pour un essorage & plus haute vitesse, le couvercle
se verrouille et le temoin de verrouillage du couvercle
s'allume. Lorsque ce temoin lumineux s'allume, cela signifie
que le couvercle est verrouille et ne peut 6tre ouvert.
Lorsque ce temoin lumineux clignote, cela signifie que la
laveuse effectue une pause. Lorsque ce temoin lumineux est
eteint, cela signifie qu'on peut ouvrir le couvercle. Apres le
demarrage d'un programme, de I'eau penetre dans la laveuse
et celle-ci se verrouille. Si I'on doit ouvrir le couvercle pour
ajouter un v6tement apres cette etape, il faut appuyer sur
START/Pause (mise en marche/pause) puis attendre que
le couvercle se deverrouille. Le couvercle se deverrouille
uniquement une lois que le mouvement de la laveuse a cess&
Selon le moment ou I'on souhaite suspendre le programme, le
couvercle peut mettre entre plusieurs secondes et plusieurs
minutes & se deverrouiller. Appuyer sur START/Pause (mise
en marche/pause) pour poursuivre le programme.
REMARQUE : Si I'on appuie sur le bouton START/Pause
(mise en marche/pause) pendant plus de 3 secondes, le
programme s'annule et la laveuse se vidange.
D6tectionl Remplissage
La laveuse effectue plusieurs tours pour detecter la taille de
la charge et determiner le niveau d'eau adequat pour cette
derniere. Durant cette p@iode, une s@ie de cliquetis et un
bruit de frottements rythmiques indiquent que la technologie
de detection determine si la charge est des6quilibr6e.
Bruits
<Jill
Au cours de diff6rents stades du programme de
lavage, vous entendrez peut-6tre des bruits et pauses
que votre laveuse prec6dente ne produisait pas. II est par
exemple possible que vous entendiez un cliquetis et un
bourdonnement au debut du programme, Iorsque le systeme
de verrouillage du couvercle effectue un test automatique.
Diff6rents bourdonnements et bruits de frottements
rythmiques se produiront & mesure que I'agitateur evalue
1'6quilibre de la charge et qu'il la deplace. II est aussi possible
que la laveuse soit parfois completement silencieuse,
Iorsqu'elle laisse tremper les v6tements.
I NIPORTANT :
Apres que le panier de la laveuse se soit rempli jusqu'au niveau d'eau s61ectionn6, le couvercle doit 6tre rabattu pour
que le programme de lavage puisse commencer. Si le remplissage s'arr6te alors que le couvercle est ouvert, fermer le
couvercle et appuyer sur le bouton START (mise en marche). Si le couvercle reste ouvert pendant plus de 10 minutes,
I'eau est alors automatiquement extraite.
18
TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTI -R|ST|QUES
?
deep water normal
regular cool t .;_ "_ off oa
soil level wash temp
CENTENNIAL MCT rvt;,yt_co_._r<+,1r_0 ,ot<_gv
refular cool
al cold rinses _inse
wash/=:_ .... cotd wash
bulky/ • X wrinkle control ..............
,.......,,
/
'+soak
& spin dean washer & spin
deep water normal
wash/... "-_ wrinklecontrol
off on
<,f ......
extra rinse presoak
off on
soil level wash terap
CENTENNIAL MCT _ayL3gc....... a/Ted,roLo_y
SOIL LEVEL (niveau de salete)
Selectionner le reglage le plus adapte A votre charge. Pour
les tissus tres sales et robustes, selectionner Heavy Soil Level
(niveau de salete important) pour prolonger la duree de lavage
si necessaire. Pour les tissus peu sales et delicats, selectionner
Light Soil Level (niveau de salete faible) pour abreger la duree
de lavage si necessaire. Le reglage de niveau de salete faible
aidera & reduire I'emm61ement et le froissement.
all coldr_nses
Certaines caracteristiques et options ne sont pas disponibles sur certains modeles.
_/_ Isc°Idwash
& spin clean washer &spin
s_Ing wasl rinse sli_ donelidl_keI
L:apparence des apparels peut varier.
WASH TEMP (temperature de lavage)
La fonction de temperature de lavage detecte et maintient une
temperature uniforme de I'eau en regulant le debit d'arrivee
d'eau chaude et d'eau froide.
Selectionner une temperature de lavage en fonction du type
de fissu et de salete & laver. Pour des resultats optimaux et en
fonction des instructions sur I'etiquette du v_tement, utiliser la
temperature d'eau de lavage la plus chaude possible qui reste
sans danger pour le tissu.
[] Sur certains modeles et pour certains programmes, les
temperatures utilisees pour I'eau chaude et I'eau tiede
peuvent 6tre inferieures aux temperatures utilisees par votre
precedente laveuse.
[] M6me pour les lavages A I'eau froide ou fratche, il est
possible que de I'eau tiede soit ajoutee A la laveuse pour
maintenir une temperature minimale.
nnse
BOUTON DE PROGRAMME DE LAVAGE
O
Utiliser le bouton du programme de lavage pour selectionner les
programmes disponibles sur la laveuse. Le bouton reste statique
pendant la progression du programme - voir les temoins
lumineux de programme pour suivre sa progression etape par
etape. Voir "Guide de programmes" pour des descriptions de
programmes detaillees.
EXTRA RINSE (rinqage supplementaire)
O
On peut utiliser cette option pour ajouter automatiquement un
second ringage a la plupart des programmes,
O
PRESOAK (pre=trempage) (selon le modele)
UtiNser cette option pour ajouter une periode de trempage
supplementaire A n'importe quel programme Iors du nettoyage
de v6tements tres sales. Cette option alterne entre un trempage
et une agitation delicate.
REMARQUE : Si la laveuse n'est pas equipee d'une option ou
d'un programme de pre-trempage ou de trempage, appuyer sur
le bouton Start/Pause (mise en marche/pause) pour interrompre
le programme apres le rempNssage de la cuve d'eau. Lorsque
les articles ont trempe durant la periode de temps souhaitee,
appuyer de nouveau sur le bouton Start/Pause (mise en
marche/pause) pour reprendre le programme.
extra rinse
J
19
BOUTON START/PAUSE
O
(raise en marche/pause)
Appuyer sur ce bouton pour demarrer le programme
selectionn6, puis appuyer de nouveau pour suspendre
le programme et deverrouiller le couvercle.
REMARQUE : Si la laveuse tourne, le couvercle peut mettre
quelques minutes A se deverrouiller. Appuyer pendant
3 secondes pour annuler un programme et la laveuse se
vidangera.
Ti_MOINS LUMINEUX DES PROGRAMMES
O
sensi_
fill w_sh r#tse spin done lid locked
progress C23 C:D CZD C23 CZD CZD
Les temoins lumineux de programme indiquent la
progression du programme. A chaque etape du processus,
il est possible que I'on remarque des pauses ou des sons
differents de ceux des laveuses ordinaires.
SENSI NG/FILL (d_tection/remplissage)
Une fois le couvercle ferme et un programme lance, la
laveuse commence & se remplir selon la quantite d'eau
initiale. Cela peut prendre entre 2 & 3 minutes environ, le
couvercle n'6tant pas encore verrouill6 a cette etape. Le
couvercle doit alors 6tre ferme.
Si le couvercle est ouvert alors que I'eau cesse d'entrer
clans la machine, le programme ne demarre pas tant que
I'on n'a pas ferme le couvercle et que I'on n'a pas appuye
sur le bouton START/Pause (mise en marche/pause). Si
le programme n'a pas commence clans les 10 minutes qui
suivent le remplissage de la laveuse, la laveuse commence
& pomper I'eau pour I'evacuer.
WASH (lavage)
On entend le moteur et I'agitateur deplacer la charge.
Durant la premiere etape du programme de detection/
lavage, la laveuse se remplit partiellement d'eau et
commence & deplacer la charge. II est normal que le temoin
lumineux de detection soit allume & ce stade. On entend
I'agitateur pivoter, puis la machine effectue une deuxieme
pause. Ce processus se repete pendant plusieurs minutes,
ce qui permet & la charge de s'imbiber completement. Ace
stade, le niveau d'eau inferieur associe & un detergent HE
permet un nettoyage concentre. Ce nettoyage concentre
permet ,au detergent d'&tre distribue directement sur la
salet& Ace stade, il est normal que la charge depasse du
niveau d'eau. Au debut de la deuxieme etape, la laveuse
ajoute de I'eau jusqu'& ce que le niveau ideal par rapport
au volume de la charge soit atteint. Durant cette etape
du programme de lavage, on entend I'agitateur deplacer
la charge plus rapidement. Les bruits emis par le moteur
peuvent changer Iors des differentes etapes du programme
de lavage.
RINSE (rinqage)
On entend des sons similaires & ceux entendus Iors du
programme de lavage & mesure que la laveuse rince et
deplace la charge. Pour les programmes utilisant I'option
Extra Rinse (ringage supplementaire), on entend des sons
similaires & ceux entendus Iors du programme de lavage &
mesure que la laveuse rince et deplace la charge.
SPiN (essorage)
La laveuse essore la charge & des vitesses augmentant
graduellement pour une bonne extraction de I'eau, en
fonction du programme et de la vkesse d'essorage
selectionn6s.
DONE (terrain6)
Une fois le programme termine, ce temoin s'allume.
Retirer la charge rapidement pour un resultat optimal.
LI D LOCKED (couvercle verrouill6)
Pour un essorage & plus haute vitesse, le couvercle
se verrouille et le temoin de verrouillage du couvercle
s'allume. Lorsque ce temoin lumineux s'allume, cela
signifie que le couvercle est verrouille et ne peut &tre
ouvert. Lorsque ce temoin lumineux clignote, cela signifie
que la laveuse effectue une pause. Lorsque ce temoin
lumineux est eteint, cela signifie qu'on peut ouvrir le
couvercle.
Si I'on doit ouvrir le couvercle,
appuyer sur START/Pause
(mise en marche/pause). Le Il_j/ ,oLd3,ec.,......1
couvercle se deverrouille une
fois que le mouvement de la
laveuse a cess& II se peut que
cela prenne plusieurs minutes si la laveuse essorak la
charge A grande vitesse. Appuyer de nouveau sur START/
Pause (mise en marche/pause) pour poursuivre
le programme.
REMARQUE : Si I'on appuie sur le bouton START/Pause
(mise en marche/pause) pendant plus de 3 secondes, le
programme s'annule et la laveuse se vidange.
start/pause
2O
GUIDE DE PROGRAMIVlES
Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux A la charge A laver.
Reglages recommandes pour une performance ideale en caracteres gras.
Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modeles.
Tissus resistants,
articles grand-teint,
serviettes, jeans
Articles de grande taille
tels que les sacs de
couchage, les petits
duvets, les vestes, petit
tapis lavables
V&tements tout-aller
et charges mixtes,
jeans, serviettes, tissus
resistants
Articles en coton, linge
de maison, et charges
mixtes
Articles non
repassables, articles
en coton, de pressage
permanent, linge
de maison, tissus
synthetiques
Articles en soie lavables
en machine, tksus
lavables A la main
Articles en coton de
couleur vive ou foncee,
linge de maison, tout-
after et charges mixtes
Maillots et articles
necessitant un ringage
sans detergent
Articles trempes
humides et articles
laves A la main
Pas de v_tements dans
la laveuse
Tissus tres sales
*Tousles ringages se font A I'eau froide.
Power Wash
(lavage haute
puissance)
Bulky/Sheets
(articles
volumineux/
draps)
Deep Water
Wash (lavage
A niveau d'eau
elev6)
Normal
Wrinkle Control
(commande
antifroissement)
Hand Wash
(articles delicats)
Cold Wash
(lavage A I'eau
froide)
Rinse & Spin
(ringage et
essorage)
Drain & Spin
(vidange et
essorage)
Clean Washer
with affresh '_
(nettoyage de
la laveuse avec
affresh '_)
Soak
(trempage)
Not (chaude)
Warm (tiede)
Cool (frafche)
Cold (froide)
Tap Cold
Hot (chaude)
Warm (tilde)
Cool (frafche)
Cold (froide)
Tap Cold
Hot (chaude)
Warm (tilde)
Cool (frafche)
Cold (froide)
Tap Cold
Hot (chaude)
Warm (tilde)
Cool (frafche)
Cold (froide)
Tap Cold
Hot (chaude)
Warm (tilde)
Cool (frafche)
Cold (froide)
Tap Cold
Hot (chaude)
Warm (ti6de)
Cool (frafche)
Cold (froide)
Tap Cold
Cold (froide)
Ringage A I'eau
froide
uniquement
N/A
Hot (chaude)
Hot (chaude)
Warm (tiede)
Cool (fraiche)
Cold (froide)
Tap Cold
(froide du robinet)
High
(elev6e)
High
(elev6e)
High
(elev6e)
High
(elev6e)
Low
@aible)
Low
(faible)
High
(elev6e)
High
(elev6e)
High
(elev6e)
Low
(faible)
Pas
d'essorage
Utiliser ce programme pour les articles tres sales ou
robustes. Le processus de detection du niveau d'eau peut
prendre plus Iongtemps pour certains articles que pour
d'autres car ils absorbent plus d'eau que d'autres types de
tissu.
Utiliser ce programme pour laver de gros articles tels que
des vestes et de petites couettes. La laveuse se remplit
de suffisamment d'eau pour mouiller la charge avant que
la portion de lavage du programme ne commence. Ce
programme utilise plus d'eau que les autres programmes.
Utilise de I'eau suppl6mentaire et une action de lavage en
alternance pour les charges mixtes tres sales. Le processus
de d6tection du niveau d'eau peut ne pas prendre le m&me
temps pour tousles articles car certains tissus absorbent
plus d'eau que d'autres.
Utiliser ce programme pour les articles en coton et les
charges de tissus mixtes presentant un degre de salete
normal.
Utiliser ce programme pour laver des charges de v&tements
qui ne se repassent pas tels que chemises de sport,
chemisiers, v6tements de travail tout-aller, articles A
pressage permanent et melanges de tissus.
Utiliser ce programme pour laver des v&tements legerement
sales dont I'etiquette de soin indique "Soie lavable en
machine" ou "Programme delicat". Placer les petits articles
dans des sacs en filet avant le lavage. Ce programme utilise
un niveau d'eau pred6termin6 superieur.
Un lavage A I'eau froide et un lavage renforce eliminent les
taches en douceur tout en prenant soin des tissus. Les
reglages peuvent &tre ajustes comme souhaite, mais ils
doivent se faire uniquement A I'eau froide.
Combine un ringage et un essorage A grande vitesse
pour les charges necessitant un programme de ringage
supplementaire ou pour finir de prendre soin d'une charge
apres une coupure de courant. Utiliser egalement pour les
charges necessitant uniquement un ringage.
Ce programme utilise un essorage pour reduire les durees
de sechage pour les tissus Iourds ou les articles laves A la
main qui necessitent un soin special. Utiliser ce programme
pour vidanger la laveuse apres avoir annule un programme
ou termine un programme apres une coupure de courant.
Utiliser ce programme A I'issue de chaque serie de
30 lavages pour que I'interieur de la laveuse reste frais et
propre. Ce programme utilise un niveau d'eau plus elev&
Avec ce programme, utiliser une tablette de nettoyant
pour laveuse affresh '_'ou de I'eau de Javel pour nettoyer
soigneusement I'interieur de votre laveuse. Ce programme
ne dolt pas 6tre interrompu. Voir "Entretien de la laveuse".
IMPORTANT : Ne pas placer de v6tements ou autres
articles dans la laveuse pendant le programme Clean
Washer with affresh _. Utiliser ce programme avec une cuve
de lavage vide.
Utiliser ce programme pour faire tremper les petites
taches tenaces sur les tissus. La laveuse alterne periodes
d'agitation et de trempage. Une fois la duree expiree, I'eau
est 6vacuee mais la laveuse n'effectue pas d'essorage. Le
programme est termin&
21
UT|L|SAT|ON DE LA LAVEUSE
Risque d'incendie
Ne jamais mettre des articles humect_s d'essence ou
d'autres fluides inflammables dans la laveuse.
Aucune laveuse ne peut compl_ternent enlever I'huile.
Ne pas faire s6cher des articles qui ont _t6 sails par
tout genre d'huile (y compris les huiles de cuisson).
Le non-respect de ces instructions peut causer un
d_c_s, une e×plosion ou un incendie.
Trier et pr6parer le linge
@
[] Vider les poches. Des pieces de monnaie, des boutons
ou objets de petite taille sont susceptibles de glisser sous
I'agitateur et de s'y coincer, ce qui peut entrafne des bruits
inattendus.
[] Trier les articles en fonction du programme et de
la temperature d'eau recommandes, ainsi que de
la solidite des teintures.
[] Separer les articles tres sales des articles peu sales.
[] Separer les articles delicats des tissus resistants.
[] Ne pas secher Jes v6tements si Jes taches sont toujours
presentes apres le lavage car la chaleur pourrait fixer les
taches sur le tissu.
[] Traiter Jes taches sans delai.
[] Fermer les fermetures & glissiere, attacher les crochets,
cordons et ceintures en tissu. Oter les garnitures et les
ornements non lavables.
[] Reparer les dechirures pour eviter que les articles
ne s'endommagent encore davantage Iors du lavage.
Conseils utiles :
[] Lors du lavage d'articles impermeables ou resistants & I'eau,
charger la machine de fagon uniforme.
[] Utiliser des sacs en filet pour aider & emp6cher I'emm61ement
Iors du lavage d'articles delicats ou de petits articles.
Risque de choc _lectrique
Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli6e a la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utilJser un c_ble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
[] Retourner les tricots pour eviter le boulochage. Separer les
articles qui forment la charpie de ceux qui la retiennent. Les
articles synthetiques, tricots et articles en velours retiennent la
charpie provenant des serviettes, des tapis et des tissus chenille.
REMARQUE : Toujours Sireet suivre les instructions des etiquettes
de soin des tissus pour eviter d'endommager
les v6tements.
Ajouter les produits de lessive
Verser une mesure de detergent HE ou un sachet de lessive A
dose unique dans le panier.
Si I'on utilise des produits activateurs de detergent de type Oxi,
un agent de blanchiment sans danger pour les couleurs ou de
I'assouplissant pour tissu sous forme de cristaux, Jes ajouter au
fond du panier de la laveuse avant d'ajouter les v6tements.
IMPORTANT : Utiliser uniquement des detergents Haute
efficacit& L:emballage portera la mention "HE" ou "High
Efficiency" (haute efficacite). Un lavage avec faible consommation
d'eau produit un exces de mousse avec un detergent non HE
ordinaire. II est probable que I'utilisation d'un detergent ordinaire
prolonge la duree des programmes et reduise la performance
de ringage. Ceci peut aussi entrafner des defaillances des
composants et une moisissure perceptible. Les detergents HE
sont congus pour produire la quantite de mousse adequate pour
le meilleur rendement.
REMARQUE : Suivre les instructions du fabricant pour
determiner la quantite de produits de lessive A utiliser.
22