Maytag MGDP576KW Installation Instructions

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA SECADORA
Modelos de 27" de ancho
A gas (EE.UU. y Canadá) y eléctrica (solo Canadá)
Para obtener acceso al manual de uso y cuidado en español, o para obtener información
adicional acerca de su producto, visite: www.maytag.com
Tenga listo su número de modelo completo. Puede encontrar el número de modelo
y de serie dentro de la cavidad superior de la puerta.
Índice
SEGURIDAD DE LA SECADORA ..................................... 2
REQUISITOS DE INSTALACIÓN ...................................... 5
Herramientas y piezas ........................................................ 5
REQUISITOS DE UBICACIÓN .................................................... 6
CONEXIÓN DE ENERGÍA PARA SECADORA ELÉCTRICA –
ENCANADÁ ÚNICAMENTE ...................................................... 8
Requisitos eléctricos .......................................................... 8
REQUISITOS ELÉCTRICOS DE LA SECADORA A GAS ......... 9
INSTALACIÓN DE LAS PATAS NIVELADORAS......................... 9
REQUISITOS DEL SUMINISTRO DE GAS ............................... 10
VENTILACIÓN ........................................................................... 11
Requisitos de ventilación ................................................. 11
Planicación del sistema de ventilación ......................... 12
Juegos de ventilación ....................................................... 13
Instalación del sistema de ventilación ............................ 14
Conexión del suministro de gas ...................................... 14
Conexión del ducto de escape ........................................ 15
NIVELACIÓN DE LA SECADORA............................................. 15
LISTA DE CONTROL DE LA INSTALACIÓN TERMINADA ..... 16
CAMBIO DEL SENTIDO DE ABERTURA DE LA PUERTA
(OPCIONAL) ...............................................................................16
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................................................... 18
Fecha de compra: ________________________________ Fecha de instalación: ______________________________ Instalador: ______________________________________ Número de modelo: _______________________________ Número de serie: _________________________________
W11407408A
SEGURIDAD DE LA SECADORA
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
2
IMPORTANTE: La instalación de gas debe cumplir con los códigos locales y en la ausencia de códigos locales, con el Código
agencia de servicio o por el proveedor de gas.
nacional de gas combustible (National Fuel Gas Code), ANSI Z223.1/NFPA 54 o el Código de instalación de gas natural y propano, CSA B149.1.
La secadora deberá estar conectada a tierra de acuerdo con los códigos locales, o en la ausencia de códigos locales, con el Código nacional eléctrico (National Electrical Code), ANSI/NFPA 70 o el Código canadiense de electricidad (Canadian Electrical Code), Parte 1, CSA C22.1.
En el estado de Massachusetts se aplican las siguientes instrucciones de instalación:
Las instalaciones y reparaciones se deben efectuar por un contratista, plomero o gasista calificado o licenciado por el estado
de Massachusetts.
Reemplace con dispositivos de cierre aceptables: las llaves de gas y las válvulas de bola instaladas para el uso deben estar
en la lista.
Si se usa un conector de gas flexible no debe exceder de 4 pies (121,9 cm).
ADVERTENCIA: PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN Si no se siguen las advertencias de seguridad con exactitud, se podrían producir lesiones
graves, muertes o daños a la propiedad.
– No almacene o use gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de éste u otro
aparato electrodoméstico.
– PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS:
No trate de encender ningún aparato electrodoméstico.
No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en su edificio.
Desaloje a todos los ocupantes del cuarto, edificio o área.
Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino.
Siga las instrucciones de su proveedor de gas. Si usted no puede comunicarse con su proveedor de gas, llame al departamento
de bomberos.
– La instalación y el servicio deben ser efectuados por un instalador calificado, una
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Antes de guardar o descartar su vieja secadora, quítele la puerta.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
3
Para reducirelriesgo de incendio debido a cargascontaminadas, la parte final de un ciclo en la secadora se produce sin calor (período de enfriamiento). Evite detener una secadoraantes de que termine el ciclo de secado a menosquetodoslosobjetos se saquenrápidamente y separen de modo queelcalor se disipe.
Consulte las Instrucciones de instalación para conocer las instrucciones de conexión a tierra.
4
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Herramientas y piezas
Reúna las herramientas y las piezas necesarias antes de comenzar la instalación.
Herramientas necesarias para todas las instalaciones:
Destornillador de cabeza plana
Llave para tuercas de 1/4" (6 mm) o llave de cubo (recomendado)
Destornillador Phillips N° 2
Tijeras cortachapa (instalaciones del nuevo ducto de escape)
Herramientas necesarias para las instalaciones a gas:
Llave para tubos de 8" (203 mm) o 10" (254 mm)
Compuesto para unión de tuberías resistente a gas propano
Llave de tuercas ajustable de 8" (203mm) o 10" (254mm) (paralas conexiones de gas)
Piezas suministradas:
Cinta métrica
Nivel
Llave ajustable que se abra a 1" (25 mm) o llave de cubo de cabeza hexagonal
Abrazaderas para ducto
Alicate
Pistola y compuesto para calafateo (para instalar el nuevo ducto de escape)
Patas niveladoras (4)
El paquete con piezas está ubicado en el tambor de la secadora. Verique que estén todas las piezas.
Piezas necesarias:
Verique los códigos locales. Verique el suministro eléctrico y la ventilación existentes. Consulte “Requisitos eléctricos” y “Requisitos de ventilación” antes de comprar las piezas.
Verique los requisitos de los códigos. Algunos códigos limitan, o no permiten, la instalación de la secadora en garajes, clósets, casas rodantes o en dormitorios. Póngase en contacto con el inspector de construcciones de su localidad.
Equipos opcionales (no se suministran con la secadora):
Consulte su Manual de uso y cuidado para obtener información acerca de los accesorios disponibles para su secadora.
Cuchillo para uso general
Cuchillo para masilla
5
REQUISITOS DE UBICACIÓN
Dimensiones de la secadora
Vista posterior
27"
(686 mm)
Electric
131/2"
(343 mm)
103/4
11/2"
(38 mm)
(273 mm)
4" dia
(102 mm)
36"
(914 mm)
"
(electric models)
(1042 mm)
371/2"
(953 mm)
(gas models)
41"
Necesitará:
■ Una ubicación que permita una instalación adecuada del
ducto de escape. Consulte “Requisitos de ventilación”.
■ Un circuito separado de 30 A para secadoras eléctricas.
■ Un circuito separado de 15 A o 20 A para secadoras a gas.
■ Si está usando un cable de suministro eléctrico, un contacto
con conexión a tierra ubicado a no más de 2 pies (610 mm) de cualquiera de los lados de la secadora. Consulte “Requisitos eléctricos”.
■ Un piso resistente para soportar la secadora y un peso total
(secadora y carga) de 200 lb (90,7 kg). Asimismo se debe considerar el peso combinado con otro electrodoméstico quela acompañe.
■ Un piso nivelado con un declive máximo de 1" (25 mm)
debajo de la secadora completa. Si el declive es mayor de1" (25mm), instale el juego de extensión de patas de la secadora, pieza n.° 279810. Si la secadora no está nivelada, la ropa quizás no rote adecuadamente y los ciclos con sensor automático posiblemente no funcionen debidamente.
No haga funcionar la secadora en temperaturas inferiores a 45 °F (7 °C). En temperaturas inferiores, es posible que la secadora no se apague al nal de un ciclo automático. Los tiempos de secado pueden prolongarse.
No debe instalarse ni guardarse la secadora en un área en donde pueda estar expuesta al agua y/o a la intemperie.
Verique los requisitos de los códigos. Algunos códigos limitan o no permiten la instalación de la secadora en garajes, clósets, casas rodantes o dormitorios. Póngase en contacto con el inspector de construcciones de su localidad.
NOTA: No se puede instalar otro electrodoméstico que use combustible en el mismo clóset en el que se encuentra la secadora.
/2"
Gas
1
13
/2"
(343 mm)
31/4"
(83 mm)
1
5
(140 mm)
Vista lateral
291/4"
(743 mm)
26"
(660 mm)
1
8
/4"
(210 mm)
35"
(889 mm)
31/4"
(83 mm)
1
/2"
7
(191 mm)
1"
(25 mm)
La mayoría de las instalaciones requieren un espacio libre mínimo de 5½" (140 mm) detrás de la secadora para acomodar el ducto de escape con un codo. Consulte “Requisitos de ventilación”.
Espacios libres para la instalación:
El lugar debe ser lo sucientemente grande para permitir que la puerta de la secadora se abra completamente.
La mayoría de las instalaciones requieren un espacio libre mínimo de 5½” (140 mm) detrás de la secadora para acomodar el ducto de escape con un codo. Consulte “Requisitos de ventilación”.
6
Loading...
+ 12 hidden pages