Maytag MGDB980BW Use & Care Guide [es]

BRAVOS® XL SECADORA ELECTRÓNICA
MANUAL DE USO Y CUIDADO
SEGURIDAD DE LA SECADORA ............................................... 1
TENGA UN BUEN FLUJO DE AIRE ........................................... 4
PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS .........................5
GUÍA DE CICLOS ...........................................................................7
USO DE SU SECADORA ..............................................................9
CARACTERÍSTICAS ADICIONALES ........................................ 11
MANTENIMIENTO DE LA SECADORA ..................................12
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................................................... 15
GARANTÍA ......................................................................................19
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO ........................ Contraportada
Si tiene cualquier problema o duda, visítenos en www.maytag.com
SEGURIDAD DE LA SECADORA
Índice
W10562338B
2
IMPORTANTE: Al desechar o guardar su vieja secadora de ropa, quite la puerta.
3
REVISE QUE EL SISTEMA DE VENTILACIÓN TENGA UN BUEN FLUJO DE AIRE
Mantenga un buen flujo de aire haciendo lo siguiente:
n
Limpie el filtro de pelusa antes de cada carga.
n
Reemplace el material del ducto de plástico u hoja de metal con uno de metal pesado rígido de 4" (102 mm) de diámetro.
n
Use un ducto con la longitud más corta posible.
n
No utilice más de 4 codos de 90° en un sistema de ventilación; cada ángulo y curva reduce el flujo de aire.
Bien Mejor
Buen flujo de aire
Además del calor, las secadoras también necesitan un buen flujo de aire para secar las prendas eficazmente. La ventilación adecuada reducirá la duración del secado y mejorará su ahorro de energía. Consulte las Instrucciones de instalación.
El sistema de ventilación conectado a la secadora juega un papel muy importante para el flujo de aire adecuado. Los ductos de escape bloqueados o aplastados, así como una instalación con ventilación inadecuada, disminuirán el flujo de aire y el rendimiento de la secadora.
Las visitas de servicio debidas a la ventilación inadecuada no están cubiertas por la garantía y correrán por cuenta del cliente, sin importar quién haya instalado la secadora. Para limpiar o reparar la ventilación, comuníquese con un especialista en ventilación.
n
Quite la pelusa y los desechos de la capota de ventilación.
n
Quite la pelusa de toda la longitud del sistema de ventilación al menos cada 2 años. Cuando haya terminado la limpieza, revise por última vez el producto asegurándose de seguir las Instrucciones de instalación que acompañan a su secadora.
n
Retire los artículos que estén frente a la secadora.
Utilice los ciclos Sensor para un mejor cuidado de las telas y ahorro de energía
Utilice los ciclos Sensor para obtener el mayor ahorro de energía y un mejor cuidado de las telas con la secadora. Durante los ciclos Sensor, se detectan la temperatura del aire de secado y el nivel de humedad en la carga. Esta detección se realiza durante todo el ciclo de secado y la secadora se apaga cuando la carga alcanza el nivel de sequedad seleccionado. Use el nivel de sequedad NORMAL para proveer un ahorro óptimo de energía.
Con los Timed Cycles (Ciclos programados), la secadora funciona durante el tiempo seleccionado y algunas veces puede dar lugar a encogimiento, arrugas y estática a causa del exceso de secado. Utilice los Timed Cycles (Ciclos programados) ocasionalmente, para las cargas húmedas que necesiten un poco más de tiempo de secado o cuando utilice el estante de secado.
Consejos para obtener el mejor rendimiento de su secadora con vapor
n
Los resultados pueden variar dependiendo de la tela. Pueden obtenerse mejores resultados con prendas de 100% algodón con acabado antiarrugas, que con las que no lo tienen. Los artículos que son de 100% algodón pueden necesitar un retoque adicional después del Steam Cycle (Ciclo con vapor).
n
No se recomienda usar hojas de suavizante de tela con los Ciclos de vapor. Podría causar manchas temporarias en las prendas.
n
No se recomienda usar los Steam Cycles (Ciclos con vapor) para los artículos almidonados. Antes de usar un Steam Cycle (Ciclo con Vapor), lave los artículos almidonados o nuevos.
n
El ciclo de Auto Refresh (Revitalizado automático) es el mejor para reducir las arrugas pequeñas en cargas de tamaño pequeño a mediano de prendas secas. Para el ciclo de Auto Refresh (Revitalizado automático), el tiempo de secado se ajusta automáticamente a medida que se detecta la carga. La duración del ciclo no se puede ajustar manualmente.
n
El ciclo Custom Refresh (Revitalizado personalizado) (en algunos modelos) es el mejor para reducir las arrugas y los olores en prendas secas. Para el ciclo Custom Refresh (Revitalizado personalizado), los tiempos de ciclo cambian dependiendo de la cantidad de prendas que seleccione para ser revitalizadas.
4
PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS
No todos los ajustes y los ciclos están disponibles con todos los modelos.
Modelos con vapor
1
6
2
3
4
5
Modelos sin vapor
1 4
6
BOTÓN DE POWER/CANCEL
1
(ENCENDIDO/CANCELAR)
Presione para encender y apagar la secadora. Presione otra vez para detener/cancelar un ciclo en cualquier momento.
PERILLA DE CONTROL DE CICLOS
2
Utilice la perilla de control de ciclos de la secadora para seleccionar entre los ciclos disponibles en su secadora. Gire la perilla para seleccionar un ciclo para su carga. Consulte “Guía de ciclos” para ver descripciones detalladas de los ciclos.
3
BOTÓN DE START/PAUSE (INICIO/PAUSA)
Presione y sostenga para iniciar un ciclo, o presione una vez mientras un ciclo está funcionando para hacer una pausa en el mismo.
5
2
3
5
Dryness Level (Nivel de sequedad)
Puede ajustar el Dryness Level (Nivel de sequedad) para los ciclos con sensor, si lo desea.
NOTA: El modificador Dryness Level (Nivel de sequedad) debe utilizarse con los ciclos con sensor únicamente.
Número de prendas (en algunos modelos)
Cuando se selecciona el ciclo Custom Refresh (Revitalizado personalizado), elija el número de prendas que desea revitalizar con el botón Number of Garments (Número de prendas).
NOTA: El modificador Number of Garments (Número de prendas) se debe utilizar únicamente con el ciclo Custom Refresh (Revitalizado personalizado).
4
MODIFICADORES DE CICLOS
Utilice estos botones para seleccionar los modificadores disponibles para su ciclo. No todos los ciclos y modificadores están disponibles con todos los modelos.
Temp Level (Nivel de temperatura)
Cuando utilice Timed Cycles o Auto Refresh (Ciclos programados o Revitalizado automático) podrá seleccionar una temperatura de secado basado en el tipo de carga. Use el ajuste más caliente que no dañe las telas. Siga las instrucciones de la etiqueta de las prendas.
NOTA: Los ciclos con sensor utilizan una temperatura prefijada que no es ajustable.
5
5 6
OPCIONES DE LOS CICLOS
Utilice estos botones para seleccionar las opciones disponibles para su secadora. No todos los ciclos y las opciones están disponibles con todos los modelos.
Wrinkle Prevent/Wrinkle Prevent with Steam (Protección antiarrugas/Protección antiarrugas con vapor) (en algunos modelos)
Si no va a poder sacar la carga inmediatamente, presione Wrinkle Prevent (Protección antiarrugas) para agregar hasta 150 minutos de giros periódicos para ayudar a reducir las arrugas. En los modelos con el ciclo Wrinkle Prevent with Steam (Protección antiarrugas con vapor), un ciclo corto con vapor se agrega después de 60 minutos, para ayudar a alisar las arrugas.
Luz del tambor
Presione para encender o apagar la luz del tambor. La luz también se encenderá cuando la puerta esté abierta, y se apagará automáticamente después de 5 minutos aproximadamente.
Damp Dry Signal (Señal de semiseco)
Cuando se selecciona, la señal sonará durante el ciclo de secado, cuando la carga esté húmeda pero no completamente seca. Esto le permitirá sacar de la carga las prendas que no necesite secar por completo. Esta opción está disponible con los ciclos Heavy Duty (Intenso), Normal, Denim (Mezclilla), Bulky (Artículos voluminosos), Wrinkle Control (Control antiarrugas), Sheets (Sábanas), Active Wear (Ropa deportiva), Towels (Toallas) y Delicate (Ropa delicada).
NOTA: La configuración predeterminada de la señal Damp Dry (Semiseco) es “ON” (Encendido) cuando se utiliza el ciclo Bulky (Artículos voluminosos).
Cycle Signal (Señal de ciclo)
Use este botón para encender o apagar la señal que le alerta sobre la terminación del ciclo de secado, o para regular el volumen de la señal.
NOTA: También, puede apagar los tonos que suenan cuando se presiona un botón. Presione y sostenga el botón Cycle Signal (Señal de ciclo) por aproximadamente tres segundos para encender o apagar los sonidos de los botones.
Reduce Static (Reducir estática) (en algunos modelos)
Presione para agregar la opción Reduce Static (Reducir estática) para ciertos ciclos con sensor (vea Guía de ciclos). La secadora girará, hará una pausa e introducirá una pequeña cantidad de humedad en la carga para ayudar a reducir la estática automáticamente. Esta opción agrega 8 minutos aproximadamente al tiempo total del ciclo.
Steam Boost (Impulso con vapor) (en algunos modelos)
Steam Boost (Impulso con vapor) agrega vapor al final de los ciclos Heavy Duty (Intenso), Bulky (Artículos voluminosos), Normal, Sheets (Sábanas), Towels (Toallas) o Denim (Mezclilla) para ayudar a alisar las arrugas.
BOTONES DE LA PANTALLA LED Y DE LOS AJUSTES
Cuando selecciona un ciclo, sus ajustes por defecto se encenderán y aparecerá en la pantalla el Estimated Time Remaining (Tiempo estimado restante) (para los ciclos con sensor) o el tiempo real restante (para los ciclos programados).
Use los botones en la parte inferior de la pantalla para regular los ajustes. Consulte “Guía de ciclos” para ver los ajustes disponibles para cada ciclo. No todos los ajustes están disponibles con todos los ciclos.
Se muestra el modelo con vapor
Airflow (Flujo de aire)
Este indicador mostrará el estado del flujo de aire a través de la secadora durante los ciclos con sensor. La luz detectora se enciende durante la fase de detección al comienzo del ciclo. La luz de Good (Bueno) se encenderá si no se detecta una obstrucción importante de la ventilación. La luz de Check Vent (Revise el ducto de escape) se encenderá si se detecta el ducto de escape bloqueado o si hay un bajo flujo de aire. Para obtener más información sobre cómo mantener un buen flujo de aire, consulte “Revise que el sistema de ventilación tenga un buen flujo de aire”. La característica de detección Airflow (Flujo de aire) está disponible solamente para los ciclos con sensor.
NOTA: Si hay otros problemas de error durante un ciclo, no se encenderá el indicador Airflow (Flujo de aire). Consulte “La secadora muestra mensajes codificados” en la sección “Solución de problemas”.
Steam (Vapor) (en algunos modelos)
Este indicador se encenderá cuando esté activa la función Steam (Vapor).
NOTA: Las opciones de vapor no están disponibles en todos los modelos ni en todos los ciclos.
Done (Listo)
Esto indicará que el ciclo seleccionado ha terminado y la carga se puede sacar de la secadora. Si la opción Wrinkle Prevent (Protección antiarrugas) se ha seleccionado, la secadora puede continuar girando la carga, aun si el indicador DONE (Listo) está iluminado.
Check Lint Screen (Revise el filtro de pelusa)
El indicador Check Lint Screen (Revise el filtro de pelusa) se encenderá cuando el ciclo de secado se haya terminado, para recordarle que tiene que limpiar el filtro de pelusa.
Wrinkle Prevent (Protección antiarrugas)
Este indicador se encenderá si la opción Wrinkle Prevent (Protección antiarrugas) se ha seleccionado y está funcionando. La secadora continuará haciendo girar la carga durante 150 minutos (según el modelo y las configuraciones seleccionadas) después de que ha terminado el ciclo.
6
Loading...
+ 14 hidden pages