Maytag MDG17MN User Manual

COMMERCIAL DRYER INSTALLATION INSTRUCTIONS
Gas
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION D’UN SECHE-LINGE COMMERCIAL
À gaz
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN – SECADORA COMERCIAL
A gas
A gas
MDG17MN MDG17CS
W10184551B
www.maytagcommerciallaundry.com
TABLE OF CONTENTS
DRYER SAFETY ............................................................................3
DRYER DISPOSAL ........................................................................4
INSTALLATION REQUIREMENTS ..............................................4
Tools and Parts ..........................................................................4
Location Requirements ..............................................................4
Electrical Requirements..............................................................6
as Supply Requirements ........................................................6
G
Venting Requirements ................................................................7
TABLE DES MATIÈRES
SECURITE DU SECHE-LINGE ................................................12
ÉLIMINATION DU SECHE-LINGE ..........................................13
EXIGENCES D’INSTALLATION................................................13
Outillage et pièces ....................................................................13
Exigences d’emplacement ......................................................14
Spécifications électriques .......................................................15
Spécifications de l’alimentation en gaz ..................................16
Exigences concernant l’évacuation..........................................17
INSTALLATION INSTRUCTIONS – GAS DRYER ....................9
Install Leveling Legs....................................................................9
Make Gas Connection................................................................9
Connect Vent ..............................................................................9
Complete Installation ................................................................9
MAINTENANCE INSTRUCTIONS ..........................................10
ECHNICAL SPECIFICATIONS – GAS DRYER......................10
T
WARRANTY..............................................................................11
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION –
SECHE-LINGE A GAZ ..............................................................18
Installation des pieds de nivellement........................................18
Raccordement à la canalisation de gaz ..................................19
Raccordement du conduit d’évacuation ................................19
Achever l’installation ................................................................19
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN...............................................20
FICHE TECHNIQUE – SECHE-LINGE A GAZ ........................20
GARANTIE ................................................................................21
ÍNDICE
SEGURIDAD DE LA SECADORA............................................22
ELIMINACIÓN DE LA LAVADORA ............................................23
REQUISITOS DE INSTALACIÓN ............................................23
Piezas y herramientas ..........................................................23
Requisitos de ubicación ........................................................23
Requisitos eléctricos ............................................................25
Requisitos del suministro de gas............................................25
Requisitos de ventilación ....................................................26
INDICE
SICUREZZA DELL’ASCIUGATRICE ........................................ 31
L’ELIMINAZIONE DELL’ASCIUGATRICE ..................................32
REQUISITI D’INSTALLAZIONE ................................................ 32
Attrezzi e componenti.............................................................. 32
Requisiti di ubicazione ............................................................ 32
Requisiti elettrici ...................................................................... 34
Requisiti di alimentazione del gas............................................34
Requisiti di scarico .............................................................. 35
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN –
SECADORA A GAS ................................................................28
Instalación de las patas niveladoras ....................................28
Conexión del suministro de gas............................................28
Conexión del ducto de escape ............................................28
Complete la instalación ........................................................28
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO .............................29
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – SECADORA A GAS ......29
GARANTÍA................................................................................30
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE – ASCIUGATRICE
A GAS ...................................................................................... 37
Installazione dei piedini di regolazione ....................................37
Eseguire il colleganento gas ....................................................37
Connessione dello scarico ......................................................37
Completamento dell’installazione ............................................38
ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE .........................................39
DATI TECNICI – ASCIUGATRICE A GAS ..............................39
GARANZIA ..................................................................................40
2
You can be killed or seriously injured if you don't immediately 
You
can be killed or seriously injured if you don't
follow  
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety  messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
follow instructions.
instructions.
DANGER
WARNING
DRYER SAFETY
WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of re or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death.
Do not store or use petrol or other ammable vapors and liquids in the vicinity of this
or any other appliance.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the re department.
Installation and service must be performed by a qualied installer, service agency, or
the gas supplier.
Clear the room, building, or area of all occupants.
FOR YOUR SAFETY
1. Do not use or store petrol or other flammable materials in this appliance or near this appliance.
2. Do not spray aerosols in the vicinity of this appliance while it is in operation.
3. Do not modify this appliance.
3
DRYER DISPOSAL
INSTALLATION REQUIREMENTS
Tools and Parts
Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here.
Tools needed:
200 mm (8") or 250 mm
(10") Pipe wrench
200 mm (8") or 250 mm
(10") Adjustable wrench
Flat-blade screwdriver
Phillips screwdriver
Adjustable wrench that
opens to 25 mm (1") or hex-head socket wrench
Level
8 mm (
Utility knife
Vent clamps
Pipe-joint compound
Caulk gun and caulk
Pliers
Putty knife
Parts supplied:
Remove parts bag from dryer drum. Check that all parts were included.
Foot boot (4)
Dryer foot (4)
NOTE: The circuit diagram for this machine is located inside the lower front panel.
5
/16") socket wrench
resistant to LP gas
(for installing new exhaust vent)
Location Requirements
If installing a gas dryer: IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.
Check code requirements: Some codes limit or do not permit installation of clothes dryers in garages, closets, or sleeping quarters. Contact your local building inspector.
Make sure that lower edges of the cabinet, plus the back and bottom sides of the dryer, are free of obstructions to permit adequate clearance of air openings for combustion air. See “Recessed Area and Closet Installation Instructions” below for minimum spacing requirements.
NOTE: The dryer must not be installed in an area where it will be exposed to water and/or weather.
4
Recessed Area and Closet Installation Instructions
Product Dimensions 686 mm (27") dryer
This dryer may be installed in a recessed area or closet. This dryer must not be installed behind a lockable door, a sliding door, or a door with a hinge on the opposite side to that on the dryer.
The installation spacing is in millimeters and is the minimum
llowable. Additional spacing should be considered for ease of
a installation, servicing, and compliance with local codes and ordinances.
If installed in a closet with a door, the minimum unobstructed air opening in the top and bottom is required. Louvered doors with equivalent air openings are acceptable.
The dryer must be exhausted outdoors. No other fuel-burning appliance may be installed in the same
closet as the dryer.
Minimum Installation Clearances
356 mm (14") max.
81 mm
3
(15")*
0 mm (0")
C door
0 mm (0")
loset
0 mm (0")
25 mm (1")
Recessed front view Closet side view
Additional clearances for wall, door, and floor moldings may be required or if external exhaust elbow is used.
1
2 mm
3
1
1
(
4"
889 mm
52 mm
3
(6
4")
)
(35")
6
LECTRIC
E
BACK VIEW
330 mm
(13")
GAS
43 mm (29
7
73 mm (26
6
SIDE VIEW
86 mm (27")
56 mm
3
(
102 mm (4")
XHAUST
E
14")
dia.
1
/4"
1
/2"
940 mm
(37")
121 mm
3
4")
(4
) )
7
00 mm (7
2
)
8"
310 cm (48 in2.)*
Front View
155 cm (24 in2.)*
2
closet
door
2
76 mm (3")
*Opening is the minimum for a
closet door. Louvered doors with equivalent air openings are acceptable.
76 mm (3")
25 mm
(1")
5
Electrical Requirements – Gas Dryer
EARTHING INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Important: Observe all governing codes and ordinances. This dryer is supplied/fitted with an electricity supply cord and
plug. It should be connected to electricity supply socket at the voltage shown on the rating plate. The minimum supply fuse capacity should be 5A. The dryer must be positioned so that the plug is accessible. If the fitted plug is not used, the electrical connection must be carried out by a competent electrician in accordance with local or national codes.
f the supply cord is damaged, it must be replaced with a
I specially terminated cord by an authorized service agent or a similarly competent person in order to avoid a hazard.
Do not use an adapter. Do not use an extension cord.
Using the universal cord included with this dryer:
The gas dryer is equipped with a universal cord with interchangeable plugs.
1. To use the universal cord, select the plug end that fits
our electrical outlet, and plug it into the adapter on the supply
y cord.
2. Secure the plug end in place on the cord by aligning
the 2 cover halves over the cord adapter and clipping them together.
Gas Supply Requirements
If codes permit and an additional earth bond wire is used, it is recommended that a qualified electrician determine that the earth bond path is adequate.
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.
Gas Supply
Before installation, check that the local gas distribution conditions, nature of gas and pressure, and the adjustment of the appliance are compatible. Burner information will be found on the model/serial rating plate in the door recess of the dryer. If this information does not agree with the type of gas available, see your dealer.
6
Natural Gas:
WARNING
Fire Hazard
Use a heavy metal vent.
D
o not use a plastic vent.
Do not use a metal foil vent.
Failure to follow these instructions can result in death or fire.
This dryer is factory adjusted for use with NATURAL GAS (G20), and no further adjustment should be required at installation.
L.P. Gas:
This dryer is also certified for use with L.P. (propane or butane) gases with appropriate conversion. No attempt shall be made to convert the appliance from the gas specified on the model/serial rating plate for use with a different gas without consulting the serving gas supplier.
Conversion must be done by a competent service technician. Gas conversion kit, part number W10233219, is available for purchase from your dealer. Full instructions are supplied with the kit.
Natural gas (France/Belgium):
This dryer is also certified for France/Belgium for use with G20/G25 gases (20 mbar/25 mbar) with appropriate conversion. No attempt should be made to convert this appliance from the gas specified on the gas rating label for use with a different gas without consulting the serving gas supplier. Gas conversion must be done by a qualified gas service technician. Conversion kit, part number (W10181947) is available for purchase from your dealer. Full instructions are supplied with the kit.
Supply line requirements:
Provide a rigid gas supply line to the dryer location. It should be minimum 12.5 mm (1/2") ID. When acceptable to the gas supplier and local codes, 10 mm (3/8") ID rigid supply line may be used for lengths under 6.1 m (20’). Pipe-joint compounds resistant to the action of L.P. gas must be used.
Gas connection to the dryer itself should be made by means of a flexible gas hose suitable for the appliance and gas category in accordance with national installation regulations. If in doubt, contact the gas supplier. It should be minimum 10 mm (3/8") ID.
A means of restraint should be used between the appliance and the wall to prevent straining of the rigid gas supply when the appliance is moved. An appropriate length of chain and a wall hook is recommended.
The dryer gas inlet connection is a 3/8" NPT thread. An adapter is supplied for conversion to standard ISO.228-1 thread (3/8" BSP).
Check for leaks by using an approved noncorrosive leak­detection solution. Bubbles will show a leak. Correct any leak found. A pressure measurement tapping is provided on the gas valve within the dryer, accessible after removal of the lower front panel.
The dryer must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system.
Venting Requirements
WARNING: To reduce the risk of fire, this dryer MUST BE
EXHAUSTED OUTDOORS.
Adequate ventilation has to be provided to avoid the backflow of gases into the room from other fuel-burning appliances, including open fires (i.e. available airflow into the room should match airflow out from the room).
The design of the flue system should be such that any condensate formed when operating the dryer from cold shall either be retained and subsequently re-evaporated or discharged.
The dryer vent must not be discharged into a flue which is used for exhausting fumes from appliances burning gas or other fuels, chimney, wall, ceiling, or a concealed space of a building.
Do not use an exhaust hood with a magnetic latch.
Do not install flexible metal vent in enclosed walls, ceilings,
or floors.
102 mm (4") heavy metal vent and clamps must be used.
Use clamps to seal all joints. Vent must not be connected
or secured with screws or other fastening devices which extend into the interior of the vent and catch lint. Do not use duct tape.
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Use a heavy metal vent. Do not use plastic or metal foil vent. Rigid metal vent is recommended to prevent crushing
and kinking. Flexible metal vent must be fully extended and supported when
the dryer is in its final position. Remove excess flexible metal vent to avoid sagging and kinking that may result in reduced airflow and poor performance.
An exhaust hood should cap the vent to prevent rodents and insects from entering the home or business.
Exhaust hood must be at least 30.5 cm (12") from the ground or any object that may be in the path of the exhaust (such as flowers, rocks, or bushes).
If using an existing vent system, clean lint from the entire length of the system and make sure exhaust hood is not plugged with lint. Replace any plastic or metal foil vent with rigid metal or flexible metal vent.
7
Plan installation to use the fewest number of elbows and turns.
A
Exhaust Air Flow A. Good B. Better
B
Allow as much room as possible when using elbows or making turns. Bend vent gradually to avoid kinking.
Vent outlet is located at the center of the bottom dryer back. The vent can be routed up, down, left, right, behind the dryer,
or straight out the back of the dryer.
Each vent should enter the main vent at an angle pointing in the direction of the airflow. Vents entering from the opposite side should be staggered to reduce the exhausted air from interfering with the other vents.
The maximum angle of each vent entering the main vent should be no more than 30°.
A
0° max.
3
ir flow
a
B
A. Individual dryer vent B. Main vent
Vent System Length
Maximum length of vent system depends upon the type of vent used, number of elbows, and type of exhaust hood.
Maximum Vent Length
102 mm (4") Diameter Exhaust Hoods
Rigid Metal Vent
No. of 90° turns
0 1 2 3 4
Box Hood and Louvered Style Angled Hood Style
19.5 m (64 ft.)
16.5 m (54 ft.)
13.4 m (44 ft.)
10.7 m (35 ft.)
8.2 m (27 ft.)
17.7 m (58 ft.)
14.6 m (48 ft.)
11.6 m (38 ft.)
8.8 m (29 ft.)
6.4 m (21 ft.)
If dryer is installed in a confined area, such as a bedroom, bathroom, or closet, provision must be made for enough air for combustion and ventilation. (Check governing codes and ordinances.) See “Recessed Area and Closet Installation Instructions” in the “Location requirements” section.
A 102 mm (4") outlet hood is preferred. However, a 64 mm
1
2"
) outlet exhaust hood may be used. A 64 mm (21⁄2"
(2
) outlet creates greater back pressure than other hood types. For permanent installation, a stationary vent system is required.
Multiple Dryer Venting
A main vent can be used for venting a group of dryers. Main
vent should be sized to remove 5663 l/min (200 CFM) of air per dryer. Large-capacity lint screens of proper design may be used in the main vent if checked and cleaned frequently. The room where the dryers are located should have make-up air equal to or greater than the airflow of all the dryers in the room.
Back-draft Damper Kit, Part No. 3391910, is available from
your dealer and should be installed in each dryer’s vent to prevent exhausted air from returning into the dryers and to keep the exhaust in balance within the main vent. Unobstructed air openings are required.
Keep air openings free of dry cleaning fluid fumes. Fumes create acids which, when drawn through the dryer heating units, can damage dryers and loads being dried.
A clean-out cover should be located on the main vent for periodic cleaning of the vent system.
If an exhaust hood cannot be used:
B
A
C
D
Min.
300 mm (12") clearance
above any accumulation
of snow, ice, or debris such
A. Exhaust hood or elbow B. Wall C. Main collector vent D. Horizontal vent E. 180° sweep elbow F. Vertical vent G. Roof
as leaves.
E
C
610 mm (24") min. above highest
F
point of building
G
The outside end of the main vent should have a sweep elbow directed downward. If the main vent travels vertically through the roof, rather than through the wall, install a 180° sweep elbow on the end of the vent at least 610 mm (2 ft.) above the highest part of the building. The opening in wall or roof shall have a diameter 13 mm (
1
2
") larger than the vent diameter. The vent should be
centered in the opening. Do not install screening or cap over the end of the vent.
8
INSTALLATION INSTRUCTIONS – GAS DRYER
WARNING
Electric Shock Hazard
This dryer must be earthed.
Securely tighten all electrical connections.
Failure to do so can result in death, fire, or electric shock.
Install Leveling Legs
NOTE: Slide dryer onto cardboard or hardboard before moving to avoid damaging floor covering.
1. Using two or more people, move dryer to desired installation
location.
2. Take tape off front corners of dryer. Open dryer and remove
the literature and parts packages. Wipe the interior of the drum thoroughly with a damp cloth.
3. Take two of the cardboard corners from the carton and place
them on the floor in back of the dryer. Firmly grasp the body of the dryer and gently lay it on its back on the cardboard corners.
4. With one of the legs in hand, check the ridges for a diamond
marking. That’s how far the leg is supposed to go into the hole.
5. Start to screw the leveling legs into the holes by hand. (Use
a small amount of liquid detergent to lubricate the screw threads so it is easier to turn the legs.) Use a 1" (25 mm) wrench or socket wrench to finish turning the legs until you reach the diamond mark. Then fit a protective foot boot over each foot.
6. Now stand the dryer up.
7. Remove cardboard or hardboard from under dryer. Adjust the
legs of the dryer up or down until the dryer is level.
Make Gas Connection
1. Remove red cap from gas pipe.
2. Connect gas supply to dryer. If the flexible gas hose has 3/8"
BSP thread, use the supplied conversion thread adapter. Use pipe-joint compound resistant to the action of L.P. gas for gas connections.
If necessary for service, open the toe panel. Use a putty knife to press on the 2 toe panel locks located at the top of the toe panel. Pull downward on the toe panel to open. Toe panel is hinged at the bottom.
3. Open the shutoff valve in the gas supply line.
4. Test all connections by brushing on an approved noncorrosive
leak-detection solution. Bubbles will show a leak. Correct any leaks found.
Connect Vent
1. Using a 102 mm (4") clamp, connect vent to exhaust outlet
in dryer. If connecting to existing vent, make sure the vent is clean. The dryer vent must fit over the dryer exhaust outlet and inside the exhaust hood. Make sure the vent is secured to exhaust hood with a 102 mm (4") clamp.
2. Move dryer into final position. Do not crush or kink vent. Make
sure dryer is level.
3. Check to be sure there are no kinks in the flexible gas line.
Complete Installation
1. With dryer in final position place level on top of the
dryer, first side to side; then front to back. If the dryer is not level, adjust the legs of the dryer up or down until the dryer is level.
2. Plug into an earthed outlet.
3. Check dryer operation (some accumulated time may be on
the timer due to factory testing). Insert coins in slide and press slide in slowly. (Operating time
will accumulate per number of coins and type of timing cam used.) Push START/RESTART button. Using a full heat cycle (not the air cycle), let the dryer run for at least five minutes. Dryer will stop when time is used up.
NOTE: Dryer door must be closed for dryer to operate. When door is open, dryer stops, but timer continues to run. To restart dryer, close door and push START/RESTART button.
4. If the burner does not ignite and you can feel no heat inside
the dryer, shut off dryer for five minutes. Check that all supply valve controls are in “ON” position and that the electrical cord is plugged in. Repeat five-minute test.
9
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
220-240V~50Hz 1ph 3A max. IP24 Clothes capacity: 9.0 kg max.
European Country: CH, CZ, CY, ES, GB, GR, HR,
IE, IT, PT, SI, SK, TR
0.562703 m3/hr
30 mbar
37 mbar 30 mbar
28-30 mbar
N/A N/A
N/A
N/A
N/A
7.4 mbar 7.4 mbar
20 mbar
20 mbar 25 mbar
20 mbar
0.562703 m3/hr
II
2H3+
II
2H3B/P
II
2H3+
I
2E+
II
2H3B/P
AT, CH, CY, CZ, DK, EE, FI, GR,
HU, IT, NO, RO, SE, SK, TR
AT, CH, CY, CZ, DK, EE, FI, GR,
HU, IT, NO, RO, SE, SK, TR
CH, CZ, CY, ES, GB, GR, HR,
IE, IT, PT, SI, SK, TR
European Gas Category: Gas Flow Rate:
Supply Pressure (G20): Factory Adjusted Pressure:
European Country:
European Gas Category: Butane Supply Pressure (G30):
Adjusted Pressure:
Adjusted Pressure:
Propane Supply Pressure (G31):
Factory set for NATURAL GAS: Injector size: 2.2 mm Heat input gross: 5.9 kW
With LP Gas Conversion Kit: Injector size: 1.25 mm Heat input gross: 6.4 kW
With France/Belgium NATURAL GAS conversion kit: Injector size: 1.65 mm Heat input gross: 5.9 kW
FR, BE
European Country:
European Gas Category: Supply Pressure (G20): Supply Pressure (G25): Adjusted Pressure:
NOTE: Conversion kit :From Natural Gas to LP Gas : Whirlpool Part No. W10233219.
Manufacturer : Whirlpool Corporation, Benton Harbor, Michigan 49022, USA.
Conversion kit :From Natural Gas to Natural Gas - France/Belgium: Whirlpool Part No. W10184947.
Maintenance instructions:
Clean lint screen after each cycle.
Removing accumulated lint:
From inside the dryer cabinet:
Lint should be removed every 2 years or more often, depending on dryer usage. Cleaning should be done by a qualified person.
From the exhaust vent:
Lint should be removed every 2 years, or more often,
epending on dryer usage.
d
TECHNICAL SPECIFICATIONS - GAS DRYER
f dryer does not operate, check the following:
I
Electric supply is connected.
Circuit breaker is not tripped or house fuse is not blown.
Door is closed.
Controls are set in a running or “ON” position.
START button has been pushed firmly.
Check that gas supply shutoff valves are set in open position.
If you need assistance:
Contact your authorized Maytag Commercial Laundry distributor. When you call, you will need the washer model number and serial number. Both numbers can be found on the serial-rating plate located on your appliance. Or visit: www.MaytagCommercialLaundry.com.
10
MAYTAG COMMERCIAL WASHER, DRYER, STACKED DRYER/
DRYER, COMMERCIAL STACK LAUNDRY, AND MULTI-LOAD
COIN OPERATED COMMERCIAL WASHERS AND DRYERS
WARRANTY
LIMITED WARRANTY ON PARTS
F
or the first five years from the date of purchase, when this commercial appliance is installed, maintained and operated according to the
i
nstructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation (thereafter “Maytag”) will pay for factory
s
pecified parts or original equipment manufacturer parts to correct defects in materials or workmanship. Proof of original purchase date
i
s required to obtain service under this warranty.
ITEMS MAYTAG WILL NOT PAY FOR
1. All other costs including labor, transportation, or custom duties.
2. Service calls to correct the installation of your commercial appliance, to instruct you how to use your commercial appliance, to
replace or repair fuses, or to correct external wiring or plumbing.
3. Repairs when your commercial appliance is used for other than normal, commercial use.
4. Damage resulting from improper handling of product during delivery, theft, accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of
God, improper installation, installation not in accordance with local electrical or plumbing codes, or use of products not approved by Maytag.
5. Pickup and Delivery. This commercial appliance is designed to be repaired on location.
6. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the commercial appliance.
7. The removal and reinstallation of your commercial appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in
accordance with published installation instructions.
8. Chemical damage is excluded from all warranty coverage.
9. Changes to the building, room, or location needed in order to make the commercial appliance operate correctly.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATIONS OF REMEDIES
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.
If you need service, please contact your authorized Maytag Commercial Laundry distributor. To locate your authorized Maytag Commercial Laundry distributor, or for web inquiries, visit www.MaytagCommercialLaundry.com.
9/07
For written correspondence:
Maytag Commercial Laundry Service Department
2000 M-63 North
Benton Harbor, Michigan 49085 USA
11
SECURITE DU SECHE-LINGE
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne  suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous  ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et  ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de  toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
V
oici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous  et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
AVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, les renseignements dans ce manuel doivent être observés pour réduire au minimum les risques d’incendie ou d’explosion ou pour éviter des dommages au produit, des blessures ou un décès.
– Ne pas entreposer ou utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides
inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
– QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :
Ne pas tenter d’allumer un appareil.
Ne pas toucher à un commutateur électrique; ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.
Évacuer tous les gens de la pièce, de l’édifice ou du quartier.
Appeler immédiatement le fournisseur de gaz d’un téléphone voisin. Suivre ses instructions.
À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.
– L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une
agence de service ou le fournisseur de gaz.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
1. Ne pas utiliser ou remiser d’essence ou autres matériaux inflammables dans cet appareil ménager ou à proximité de celui-ci.
2. Ne pas vaporiser d’aérosols à proximité de cet appareil ménager lorsqu’il est en fonctionnement.
3. Ne pas modifier cet appareil ménager.
12
Loading...
+ 28 hidden pages