Maytag MDE28PDDGW, MDE28PRDGW Installation Instructions

INSTALLATION
INSTRUCTIONS
ORIGINAL INSTRUCTIONS
COmmeRCIAL He DRyeR
eLeCTRIC
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION
INSTRUCTIONS ORIGINALeS
eLeCTRIqUe
INSTRUCCIONES
MDE28PD
DE INSTALACIÓN
INSTRUCCIONeS ORIGINALeS
SeCADORA He COmeRCIAL
eLéCTRICA
ISTRUZIONI
D’INSTALLAZIONE
ISTRUZIONI ORIGINALI
ASCIUGATRICe He COmmeRCIALe
eLeTTRICA
MDE28PN/PR
www.maytagcommerciallaundry.comW11311972B
TABLE OF CONTENTS
Page
Dryer Safety ............................................................................ 3
Dryer Disposal ........................................................................ 6
Tools & Parts .......................................................................... 7
Specications .......................................................................... 7
Dimensions/Clearances ........................................................ 8
Installation Requirements ..................................................... 9
Venting Requirements ......................................................... 11
Installing Leveling Legs, Payment Device,
and Coin Box ......................................................................... 14
Leveling ................................................................................ 15
Complete Installation .......................................................... 16
Reversing Door Swing (optional) ........................................ 17
Maintenance Instructions ................................................... 19
If You Need Assistance ....................................................... 19
Electronic Control Setup Instructions ............................... 20
Warranty ............................................................................... 25
TABLE DES MATIÈRES
Page
Sécurité de la Sécheuse ...................................................... 26
Mise au Rebut de la Sécheuse ............................................ 29
Outils et Pièces .................................................................... 30
Spécications ........................................................................ 30
Dimensions/Distances de Dégagement .............................. 31
Exigences D’installation ..................................................... 32
Exigences Concernant L’évacuation ................................... 34
Installation des Pieds de Nivellement, du Dispositif
dePaiement et de la Caisse à Monnaie .............................. 37
Mise à Niveau ......................................................................... 38
Fin de L’installation ............................................................. 39
Inversion du Sens D’ouverture de la Porte (Facultatif) ..... 40
Instructions D’entretien ...................................................... 42
En cas de Besoin D’assistance .......................................... 42
Instructions de Paramétrage
des Commandes Électroniques ........................................... 43
Garantie .................................................................................. 49
ÍNDICE Página
Seguridad de la Secadora ................................................... 50
Desecho de la Secadora ...................................................... 53
Herramientas y Piezas ......................................................... 54
Especicaciones ................................................................... 54
Dimensiones y Espacios Libres ........................................... 55
Requisitos de Instalación .................................................... 56
Requisitos de Ventilación ................................................... 58
Instalación de las Patas Niveladoras, Dispositivo
dePagoyCaja de Monedas ............................................... 61
Nivelación .............................................................................. 62
Complete la Instalación ....................................................... 63
Cambio del Sentido de Apertura de la Puerta (Opcional) . 64
Instrucciones de Mantenimiento ....................................... 66
Si Necesita Asistencia ......................................................... 66
Instrucciones de Programación del Control Electrónico .. 67
Garantía ................................................................................ 73
INDICE
Pagina
Sicurezza Dell'asciugatrice .................................................. 74
Smaltimento Dell'asciugatrice ............................................. 77
Attrezzi e Parti .......................................................................78
Speciche .............................................................................. 78
Dimensioni/Spazi Minimi .................................................... 79
Requisiti per L'installazione ................................................. 80
Requisiti di Sato .................................................................. 82
Installazione dei Piedini di Messa in Piano,
del Dispositivo di Pagamento e Della Gettoniera ............... 85
Messa in Piano.......................................................................86
Completamento Dell'installazione ....................................... 87
Inversione Dell'apertura Dello Sportello (Opzionale) ......... 88
Istruzioni per la Manutenzione ............................................. 90
Come Richiedere Assistenza ...............................................90
Istruzioni di Congurazione Della Centralina Elettronica..91
Garanzia ................................................................................. 97
2
DRYER SAFETY
WARNING – RISK OF FIRE/FLAMMABLE MATERIALS
This is an additional safety alert symbol that alerts you to the risk of re.
FOR YOUR SAFETY
1. DO NOT USE OR STORE PETROL OR OTHER FLAMMABLE MATERIALS IN THIS APPLIANCE OR NEAR THIS APPLIANCE.
2. DO NOT SPRAY AEROSOLS IN THE VICINITY OF THIS APPLIANCE WHILE IT IS IN OPERATION.
3. DO NOT MODIFY THIS APPLIANCE.
3
DRYER SAFETY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: To reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons when using the dryer,
follow basic precautions, including the following:
■ Read all instructions before using the
dryer.
■ This dryer is intended only for drying
clothes and textiles that have been washed in water. Do not use for any other purpose.
■ Oil-affected items can ignite
spontaneously, especially when exposed to heat sources such as a tumble dryer. The items become warm, causing an oxidation reaction in the oil. Oxidation creates heat. If the heat cannot escape, the items can become hot enough to catch fire. Piling, stacking or storing oil-affected items can prevent heat from escaping and so creates a fire hazard.
■ If it is unavoidable that fabrics that
contain vegetable or cooking oil or that have been contaminated by hair care products be placed in a tumble dryer, they should first be washed in hot water with extra detergent – this will reduce, but not eliminate the hazard.
■ Do not dry articles that have been
previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with petrol, dry-cleaning solvents, other flammable, or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode.
■ Items that have been soiled with
substances such as acetone, alcohol, petrol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes, and wax removers should be washed in hot water with extra detergent before being dried in the dryer.
■ Do not dry unwashed items in the dryer.
■ Do not use this dryer if industrial chemicals
have been used for cleaning. The possible presence of residual quantities of aggressive or decomposed chemicals in the load may produce damage to the dryer and harmful fumes.
■ Do not allow children to play on or in the
dryer. Close supervision of children is necessary when the dryer is used near children. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.
■ If the dryer is not heating, or appears to
be defective or damaged, do not use it. Contact the owner.
■ Do not install or store the dryer where it will
be exposed to the weather.
■ Do not tamper with controls.
■ Clean dryer lint screen before or after each
load.
■ Do not use this dryer without the lint screen
in place.
■ Do not repair or replace any part of the
dryer or attempt any servicing unless specifically recommended in this Use and Care Guide or in published user-repair instructions that you understand and have the skills to carry out.
■ Fabric softeners, or similar products,
should be used as specified by the fabric softener instructions.
■ Items such as foam rubber (latex foam),
shower caps, waterproof textiles, rubber­backed articles, and clothes or pillows fitted with foam rubber pads should not be dried in the tumble dryer.
■ The final part of a tumble dryer cycle
occurs without heat (cool-down cycle) to ensure that the articles are left at a temperature that ensures that the items will not be damaged.
WARNING: Never stop a tumble dryer
before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated. (Avoids risk of spontaneous combustion).
WARNING: The appliance must not be
supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by a utility.
■ In case of electrical supply failure, remove
the load quickly and spread it out to avoid risk of spontaneous combustion.
■ Keep area around the exhaust opening and
adjacent surrounding areas free from the accumulation of lint, dust, and dirt.
■ Ventilation openings in the base shall not
be obstructed by a carpet or similar object.
4
DRYER SAFETY
■ This appliance is intended, but not limited,
to be used in public areas.
■ This dryer is not intended for use by
persons (including children aged from 8 years and above) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the dryer by a person responsible for their safety.
■ Before the dryer is removed from service
or discarded, remove the door to the dryer compartment.
■ Do not reach into the dryer if the drum is
moving.
■ Opening the dryer door will stop the
function of the dryer.
■ When loading or re-loading the dryer,
avoid touching hot metal parts of the drum (burn risk).
■ Remove all objects from pockets such as
lighters and matches.
■ If drum rotation is blocked due to trapped
textiles, disconnect the dryer from the electrical supply before gently removing the blockage.
■ If this is not possible due to the
construction of the appliance or its installation, a disconnection with a locking system in the isolated position shall be provided.
■ Only authorized spare parts shall be used
in the event of failure.
■ This appliance incorporates an earth
connection for functional purposes only.
■ The dryer must not be installed behind
a lockable door, a sliding door or a door with a hinge on the opposite side to that of the tumble dryer, in such a way that a full opening of the tumble dryer door is restricted.
■ Exhaust air must not be discharged into
a flue which is used for exhausting fumes from appliances burning gas or other fuels.
■ The fresh-air ventilation openings into
the room and into the dryer must not be blocked or sealed.
■ Emergency stop control: After installation,
access to mains plug or disconnection from mains supply via a double-pole switch must be ensured at all times in order to ensure immediate deactivation of the dryer in case of emergency.
■ The interior of the dryer and dryer exhaust
vent should be cleaned periodically by qualified service personnel.
■ See “Electrical Requirements” section in
“Installation Requirements” for earthing instructions.
■ Adequate ventilation has to be provided to
avoid the back-flow of gases into the room from appliances burning fuels, including open fires.
■ The dryer shall be disconnected from its
power source during service and when replacing parts.
■ See DIMENSIONS/CLEARANCES
section for minimum installation spacing requirements.
■ IEC Load Capacity: 9.0 kg.
■ This dryer is not fitted with a supply cord
and a plug. Means for disconnection from the supply mains having a contact separation in all poles that provide full disconnection under overvoltage category III conditions must be provided, otherwise means for disconnection must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring rules.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
5
DRYER DISPOSAL
This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help avoid potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
The symbol on the product, or on the documents accompanying the product, indicates that this appliance may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal.
For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please contact your local city ofce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
MODEL NOMENCLATURE:
MDE – Maytag Dryer – Electric PN – Electronic Control – Non-Pay ## (e.g. 28) – Model Type Number PD – Electronic Control – Coin Drop Enabled PR – Electronic Control - Card Ready
6
TOOLS & PARTS
Tools Needed:
8" or 10" 8" or 10" Flat-blade screwdriver Phillips screwdriver Pipe wrench Adjustable wrench that opens to 1"
Torx T20† Security 1" Hex-head 5/16" Socket wrench Pliers screwdriver or bit socket wrench (that open to 19/16")
Level Utility knife 1/4" Nut driver Locking pliers
Caulk gun and caulk Vent clamps Pipe-joint compound 27" Wood block (for installing new exhaust vent) suitable for gas type
Flashlight (optional) 1" Open-end Ruler or measuring tape Putty knife wrenches
Parts Supplied:
■ Foot boots (4)
■ Leveling legs (4)
■ PN/PR models: Card reader bezel, hardware
NOTE: The circuit diagram for this dryer is located inside the side panel, within the Tech Sheets.
Technical Specications:
220–240 V, 50 HZ. 4575 W Total mass: 69 kg maximum
SPECIFICATIONSSPECIFICATIONS
These units are sold in multiple regions with different requirements for measuring capacity. Below are a few of the valid forms of measure posted on this product:
Dry Linen Capacity: A weight measure that reects a minimum threshold for
dry volume capacity that is needed for import tariff purposes. IEC Capacity: The capacity measure that represents the maximum capacity
of dry linens and textiles which the manufacturer declares can be treated in a specic cycle.
†TORX and T20 are trademarks of Acument Intellectual Properties, LLC.
Dry Linen Capacity
10.5 kg (23 lb)
IEC Capacity
9.0 kg (20 lb)
Sound Level
LpA: 58 dB(A) {kPa+/-10 dB(A)}
7
DIMENSIONS/CLEARANCES
(1")
736 mm
(1")
Dimensions
Front View Side View Back View
965 mm
(38")
25 mm
Clearances
686 mm
(27")
203 mm
(8")
921 mm
1
/4")
(36
25 mm
Recessed Front View
(29")
695 mm
(271/4")
Closet Side View
358 mm
(14")
159 mm
(6
715 mm
(28
89 mm
1
/2")
(3
1
/4")
1
/8")
381 mm
(15")
0 mm
(0")
25 mm
(1")
356 mm
(14")
0 mm
(0")
8
Location
Your dryer can be installed in a basement, laundry room, or recessed area.
Companion appliance location requirements should also be considered.
IMPORTANT: Do not install or store the dryer where it will be exposed to the weather. Proper installation is your responsibility.
You will need:
■ A level floor with a maximum slope of 25 mm (1") under
entire dryer. Installing the dryer on soft floor surfaces, such as carpets or surfaces with foam backing, is not recommended.
■ A sturdy and solid floor to support the dryer with a total
weight (load) of 204 kg (450 lbs).
Installation clearances
■ The location must be large enough to allow the dryer door
to be fully opened.
■ Additional spacing should be considered for ease of
installation and servicing. The door opens more than 180°.
■ Additional clearances might be required for wall, door,
and floor moldings.
■ Additional spacing of 25 mm (1") on all sides of the dryer
is recommended to reduce noise transfer.
■ Companion appliance spacing should also be considered.
INSTALLATION REQUIREMENTS
Recessed Area and Closet Installation Instructions
This dryer may be installed in a recessed area or closet. The dryer must not be installed behind a lockable door, a sliding door, or a door with a hinge on the opposite side to that of the dryer in such a way that a full opening of the dryer door is restricted. For recessed area and closet installations, minimum clearances can be found on the warning label on the rear of the dryer or in “Dimensions/Clearances.”
The installation spacing is in millimeters and is the minimum allowable. Additional spacing should be considered for ease of installation, servicing, and compliance with local codes and ordinances.
If closet door is installed, the minimum unobstructed air opening in the top and bottom of the door shall be as depicted in the diagram below. Louvered doors with equivalent air openings are acceptable.
The dryer must be exhausted outdoors. NOTE: For installation in Australia and New Zealand, refer
to AS/NZS 5601.1 for ventilation requirements.
NOTE: This dryer is not intended to be placed on top of a washer.
9
INSTALLATION REQUIREMENTS
Electrical Requirements
This dryer is supplied without an electric cord and plug. It must be connected by a competent electrician to a single­phase electricity supply at the voltage shown on the dataplate, using a suitable xed wiring installation in accordance with local and national wiring regulations.
■ A 3-wire circular cord of minimum conductor size 4 mm
cross-section area should be used.
■ A 25 A (minimum) supply fuse should be used, and a switch
having a contact separation in both poles that provides full disconnection under over-voltage category III conditions must be incorporated into the fixed wiring in accordance with local wiring regulations. The dryer should be positioned so that the disconnection switch is clearly visible and easily accessible to the user. This disconnection switch also provides the function of an emergency stop control for the user.
■ A cord clamp bush is provided on the dryer, and should
be tightened on completion of wiring. The electrical mains terminals are located behind the small rear access panel (terminal block cover), and connections should be made in accordance with the terminal markings. Remember to replace the terminal access panel (terminal block cover).
NOTE: In accordance with the European EMC Directive (2014/30/EU), the maximum electricity supply system impedance to which the electric dryer should be connected is declared to be 0.054 Ohm + j0.034 Ohm.
NOTE: Electrical safety standards: The manufacturer has chosen compliance with IEC/EN.60335 standards as the most appropriate for this product.
2
This is a 3-wire appliance which must be earthed.
If codes permit and an additional earth bond wire is used, it is recommended that a qualied electrician determine that the earth bond path is adequate.
Recommended Earthing Method
It is your responsibility to contact a qualied electrical installer to ensure that the electrical installation is adequate and in conformance with all local codes and ordinances.
10
VENTING REQUIREMENTS
NOTES:
■ Although usually each single-load dryer should have
an unobstructed outdoor air opening of 24 in2 (154 cm2) (based on 1 in2 [6.5 cm2] per 1,000 Btu [252 kcal]), common makeup air openings are also acceptable. Set up common openings so the makeup air is distributed equally to all of the dryers. Keep in mind that the coverage area must be increased by 33% to account for the use of registers or louvers over the openings. Also, makeup air openings should not be installed near the location where exhaust vents exit the building.
If using an existing vent system, clean lint from entire length
of the system and make sure exhaust hood is not plugged with lint. Replace plastic or metal foil vents with rigid metal or flexible metal vents. Review “Vent System Chart” and, if necessary, modify existing vent system to achieve best drying performance.
WARNING: To reduce the risk of re, this dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS.
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.
■ Following these venting requirements will minimize ducting
air noise.
■ Exhaust air must not be discharged into a ue for
exhausting fumes from appliances burning gas or other fuels, including open res (i.e., available airow into the room should match airow out from the room).
■ Adequate ventilation must be provided to avoid the back
ow of gases into the room from appliances burning other fuels, including open res.
■ Dryer exhaust must not be connected into any gas vent,
chimney, wall, ceiling, attic, crawl space, or a concealed space of a building. Only rigid or exible metal vent shall be used for exhausting.
■ Do not use an exhaust hood with a magnetic latch.
102 mm
(4")
102 mm (4") heavy, metal exhaust vent
■ Only a 102 mm (4") heavy, metal exhaust vent and clamps
may be used.
■ Do not use plastic or metal foil vent.
Elbows:
■ 45° elbows provide better airow than 90° elbows.
Good
■ Plan installation to use the fewest number of elbows
Better
and turns.
■ Allow as much room as possible when using elbows
or making turns. Bend vent gradually to avoid kinking.
■ Vent outlet is located at the center of the bottom dryer back.
■ The vent can be routed up, down, left, right, behind the
dryer, or straight out the back of the dryer.
Clamps:
■ Use clamps to seal all joints.
■ Exhaust vent must not be connected or secured with
screws or other fastening devices that extend into interior of duct and catch lint. Do not use duct tape.
Rigid metal vent:
■ Recommended for best drying performance and to avoid
crushing and kinking.
Flexible metal vent: (Acceptable only if accessible to clean)
■ Must be fully extended and supported in nal dryer location.
■ Remove excess to avoid sagging and kinking that may
result in reduced airow and poor performance.
■ Do not install in enclosed walls, ceilings, or oors.
■ The total length should not exceed 2.4 m (7
■ An exhaust hood should cap the vent to keep rodents and
insects from entering the building.
3
⁄4 ft).
11
VENTING REQUIREMENTS
Vent Hoods
102 mm (4") Diameter Exhaust Hoods
Box hood Louvered hood Angled hood
Vent System Length
Maximum Vent Length/Vent Connection
Maximum length of vent system depends upon the type of vent used, number of elbows, and type of exhaust hood.
Vent System Chart (Rigid Metal Vent)
No. of 90˚ Turns
0 39.6 m (130 ft) 39.3 m (129 ft) 1 38.1 m (125 ft) 36.3 m (119 ft) 2 35.1 m (115 ft) 33.2 m (109 ft) 3 32.3 m (106 ft) 30.5 m (100 ft) 4 29.9 m (98 ft) 28.0 m (92 ft)
For vent systems not covered by the “Vent System Chart,” see your parts distributor.
Provision must be made for enough air for combustion and ventilation. (Check governing codes and ordinances.) See “Recessed Area and Closet Installation Instructions” in the “Location” section.
A 102 mm (4") outlet hood is preferred. However, a 64 mm (21⁄2") outlet exhaust hood may be used. A 64 mm (21⁄2") outlet creates greater back pressure than other hood types. For permanent installation, a stationary vent system is required.
Connect Vent
1. If connecting to existing vent, make sure the vent is clean.
2. Using a 102 mm (4") clamp, connect vent to exhaust outlet in
dryer.
Box and
Louvered Hood
Angled Hood
Vent collar
Exhaust hood must be at least 305 mm (12") from the ground or any object that may be in the path of the exhaust (such as owers, rocks, bushes, or snow).
305 mm min.
12" min.
(12")
(305 mm)
3. Tighten hose clamp with Phillips screwdriver.
4. Make sure the vent is secured to exhaust hood with
a 102 mm (4") clamp.
5. Move dryer into nal position. Do not crush or kink vent.
Make sure dryer is level.
NOTE: Do not remove vent collar.
12
VENTING REQUIREMENTS
If an Exhaust Hood Cannot Be Used Multiple Dryer Venting
The outside end of main vent should have a sweep elbow directed downward.
minimum
minimum
A main vent can be used for venting a group of dryers. The main vent should be sized to remove 5663 l/minute (200 CFM) of air per dryer. Large-capacity lint screens of proper design may be used in main vent if checked and cleaned frequently. The room where the dryers are located should have make-up air equal to or greater than CFM of all the dryers in the room.
A Back-draft Damper Kit is available from your distributor and should be installed in the vent of each dryer to keep exhausted air from returning into dryers and to keep exhaust in balance within main vent. Unobstructed return air openings are required.
Each vent should enter the main vent at an angle pointing in the direction of the airow. Vents entering from the opposite side should be staggered to reduce the exhausted air from interfering with the other vents.
* Minimum clearance above
any accumulation of snow, ice, or debris such as leaves
If main vent travels vertically through the roof, rather than through wall, install a 180° sweep elbow on end of vent at least 610 mm (2 ft) above surface of roof.
The opening in wall or roof shall have a diameter 13 mm (1⁄2") larger than vent diameter. Vent should be centered in opening.
Do not install screening over end of vent for best performance.
30˚ maximum
Air ow
The maximum angle of each vent entering the main vent should be no more than 30°.
Keep air openings free of dry-cleaning uid fumes. Fumes create acids which, when drawn through the dryer heating units, can damage dryers and items being dried.
A clean-out cover should be located on the main vent for periodic cleaning of the vent system.
13
INSTALLING LEVELING LEGS, PAYMENT DEVICE, AND COIN BOXINSTALLING LEVELING LEGS, PAYMENT DEVICE, AND COIN BOX
The payment device, control panel lock and key, as well as the coin box lock and key are not included, but are available from the usual industry sources.
1. Prepare dryer for leveling legs NOTE: Slide dryer onto cardboard or hardboard before moving
to avoid damaging oor covering. Using two or more people, move dryer to desired installation
location. Take tape off front corners of dryer. Open dryer and remove
the literature and parts packages. Wipe drum interior with damp cloth to remove any dust.
Take two cardboard corners from the dryer carton and place them on the oor in back of the dryer. Firmly grasp body of the dryer and gently lay it on its back on the cardboard corners.
2. Screw in leveling legs
Examine leveling legs and nd diamond marking. Screw legs into leg holes by hand. Use an adjustable wrench or 25 mm (1") hex-head socket wrench to nish turning legs until diamond marking is no longer visible. Then t a covered foot boot over each leg foot. A longer leveling foot (Part Number 279810) is available if needed on extremely sloped oors.
To protect the oor, use a large piece of cardboard from the dryer carton. Stand dryer up on the cardboard. Slide the dryer until it is close to its nal location. Leave enough room for electrical connection and to connect the exhaust vent.
3. Install payment device and coin box
Remove the service door of the meter case by lifting it up at the back. If applicable, install the money-accepting device. (Refer to manufacturer’s instructions for proper installation.)
Diamond marking
Foot
Replace the meter case service door. Put the coin vault with lock and key in the meter case opening.
Remove cardboard or hardboard from under dryer. Adjust the legs of the dryer up or down until the dryer is level.
14
LEVELING
Leveling your dryer properly reduces excess noise and vibration.
1. Remove cardboard from beneath dryer. Place a level on top
edges of dryer, checking each side and front. If not level, tip dryer and adjust feet up or down as shown in Steps 3 and 4, repeating as necessary.
3. If dryer is not level, remove the rubber boot if used; then use
an adjustable wrench or 25 mm (1") hex-head socket wrench to turn legs until adjustment is completed. Check levelness of dryer after all feet are rmly touching the ground and the level shows dryer top to be level front to back and side to side.
HELPFUL TIP: You may want to prop up front of dryer about 102 mm (4") with a wood block or similar object that will support weight of dryer.
4. When dryer is level and all four feet are rmly in contact
with the oor, use a 25 mm or (1") open-end or adjustable wrench to turn nuts on leveling feet tightly against dryer cabinet.
HELPFUL TIP: You may want to prop dryer with wooden block.
Not Level LEVEL Not Level
2. Grip dryer from top and rock back and forth, making sure all
four feet are rmly on oor. Repeat, rocking dryer from side to side. If dryer rocks, go to Step 3 and adjust leveling feet. If all four feet are in rm contact with oor, go to Step 4.
15
COMPLETE INSTALLATION
1. Check the electrical requirements. Be sure that you have
the correct electrical supply and the recommended earthing method. See “Electrical Requirements.”
2. Check that all parts are now installed. If there is an extra part,
go back through the steps.
3. Check that you have all of your tools.
4. Dispose of/recycle all packaging materials.
WARNING
Electric Shock Hazard
This dryer must be earthed.
Securely tighten all electrical connections.
Failure to do so can result in death, fire, or electric shock.
5. Switch on power supply.
6. Check dryer operation. Using a full heat cycle, let the dryer
run for at least ve minutes. Dryer will stop when time is used up.
NOTE: Dryer door must be closed for dryer to operate. When door is open, dryer stops, but timer continues to run. To restart dryer, close door and press cycle keypad.
16
REVERSING DOOR SWING (OPTIONAL)
Remove the Door Assembly
1. Place a towel or soft cloth on top of dryer or workspace
to avoid scratching of the surface.
2. Remove 3 of the 4 screws that hold the door hinge on the
front panel of the dryer. Partially loosen the remaining screw with keyhole opening and lift the door off the screw.
4. Lift the inner door assembly off outer door assembly.
5. Rotate outer door 180°.
3. Lay the door assembly on a previously prepared at surface
with the inside (inner door assembly) facing up, and remove 6 Phillips-head screws to release outer door assembly from inner door assembly.
NOTE: It is important that you remove only 6 indicated screws.
Reverse Hinge
1. Use a small at-blade screwdriver to remove 2 plug strips
from the inner door. Slide the head of the screwdriver under the plugs, without scratching inner door surface, and lift up strip.
2. Remove the 4 screws that attach to inner door hinge.
17
REVERSING DOOR SWING (OPTIONAL)
3. Move hinge to other side. Reinstall 4 screws.
4. Reinstall plug strips on opposite side of the inner door.
Reverse the Strike
1. Use a small at-blade screwdriver to remove plug strip from
the dryer door opening. Slide the head of the screwdriver under the plugs, without scratching dryer surface, and lift up strip.
2. Remove the strike using a Phillips screwdriver.
5. Check for ngerprints on the glass. Clean if necessary.
Replace the Door Assembly
1. Place the inner door assembly inside the outer door
assembly.
2. Reassemble the inner and outer door assemblies with the
6 screws.
3. Insert strike on the opposite side.
Reinstall the Door
1. Partially insert the third screw from the top; then slide the
hinge onto this screw while hooking the hinge into the front panel hole. Reattach door to dryer front panel with the remaining 3 screws.
18
2. Check for ngerprints on the glass. Clean if necessary.
3. Close door and check that it latches securely.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
■ Clean lint screen before and after each cycle.
■ Removing accumulated lint:
From inside the dryer cabinet: Lint should be removed every 2 years,
or more often, depending on dryer usage. Cleaning should be done by a qualied person.
From the exhaust vent: Lint should be removed every 2 years,
or more often, depending on dryer usage.
Direct all requests for service to the Maytag Commercial Laundry Distributor that sold the appliance.
When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request.
If dryer does not operate, check the following:
■ Electrical supply is connected.
■ Circuit breaker is not tripped or house fuse is
not blown.
■ Door is closed. Listen closely to hear the door switch
activate.
■ Cycle selection keypad has been pushed firmly and display
shows cycle time.
IF YOU NEED ASSISTANCE
19
ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS
PRICE
IMPORTANT
Electrostatic Discharge (ESD)
Sensitive Electronics
ESD problems are present everywhere. ESD may damage or weaken the electronic control assembly. The new control assembly may appear to work well after repair is nished, but failure may occur at a later date due to ESD stress.
■ Use an anti-static wrist strap. Connect wrist strap to
green earth connection point or unpainted metal in the appliance.
-OR-
Touch your nger repeatedly to a green earth connection point or unpainted metal in the appliance.
■ Before removing the part from its package, touch the
anti-static bag to a green ground connection point or unpainted metal in the appliance.
■ Avoid touching electronic parts or terminal contacts;
handle electronic control assembly by edges only.
■ When repackaging failed electronic control assembly in
anti-static bag, observe above instructions.
General User Information
“OUT OF ORDER” SHOWING IN DISPLAY –
indicates the dryer is inoperative. Diagnostic or failure code will follow the scrolling message.
“0 MINUTES” SHOWING IN DISPLAY – This indicates the cycle is complete and the dryer cannot be operated. Coins dropped or debit inputs during this condition will be stored in escrow but cannot be used until normal operation is restored by opening and closing the door. If a door switch has failed, it must be replaced before normal operation can be restored.
COLD START (Initial rst use) – Dryer is programmed at the factory as follows:
45 minutes dry time for PN/PR models; 5 minutes per coin for PD models.
$1.50 dry price (xed cycle with top off – PD Models) $0.00 dry price (xed cycle – PN/PR Models)
WARM START (after power failure) – A few seconds after power is restored, if a cycle was in progress at the time of the power failure, “RESELECT CYCLE” will ash in the display. This indicates a fabric setting keypad needs to be pressed to restart dryer.
PRICING – After the door is opened and then closed following the completion of a cycle, the display indicates the cycle price (unless set for free operation). As coins are dropped or debit inputs arrive, the display will change to lead the user through the initiation of a cycle.
There are four (4) types of dryer pricing: Fixed “Vend” Pricing
A dryer set up for “Fixed Cycle” operation can only accept additional time accumulated by increments equal to the length of a complete dry cycle. A maximum of 75 minutes may be purchased; no additional credit is given with 75 minutes in the display.
Accumulator Pricing
If the price is set to one coin 1, then accumulator pricing is in effect. Cycle time can be purchased one coin at a time (PD models) up to the maximum time of 75 minutes.
20
This condition
Fixed Cycle With Top Off Pricing
A dryer set to offer “Top Off” capability will allow time to be added to an existing dry cycle in increments equal to the number of minutes of dry time per coin (coin 1), up to 75 minutes, regardless of the cost required to start the dryer. No credit is given for coins or debit inputs entered when the control is displaying 75 minutes.
PN Models Set Up as PR: In Enhanced Debit Mode, the top off price can be set independently (see VALUE OF COIN 2), and the top off time is calculated according to the following equation:
Hundredth increment offset is not applied to top off purchases. PN/PR Models – The factory has preset the cycle price to zero.
When this happens, “SELECT CYCLE” will appear rather than a cycle price. Any cycle started as a free cycle will automatically terminate when the door is opened.
DEBIT CARD READY – This dryer has a control that is debit card ready, but the dryer is not.
top off price
full-cycle price
top off time
=
full-cycle length
Display
After the dryer has been installed and plugged in, the display will show “0 minutes.”
PD Models
1.50
Once the dryer has been plugged in and the dryer door opened and closed, the display will show the vent price. PN/PR models are factory preset for free cycles; the display will ash “SELECT CYCLE.”
PN/PR Models
Control Setup Procedures
IMPORTANT: Read all instructions before operating.
The fabric setting keypads along with the digital display are used to set up the dryer controls. The display can contain 4 numbers and/or letters and a decimal point. These are used to indicate the setup codes and related code values available for use in programming the dryer.
How to Use the Keypads to Program the Controls
1. The WHITES AND COLORS keypad is used to adjust the
values associated with setup codes. Pressing the keypad will change the value by increments. Rapid adjustment is possible by holding down the keypad.
2. The DELICATES keypad will advance the display through
the setup codes. Pressing the keypad will advance the display to the next available setup code. Holding down the DELICATES keypad will automatically advance through the setup codes at a rate faster than 1 per second.
3. The STOP/PAUSE keypad is used to select or deselect
options.
ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS
Start Operating Setup
■ PD Models: Insert service door key, turn, and lift to remove
service door.
■ PN/PR Models: Remove the AA1 jumper from the control
board (see procedure below) or use the Service Access Code below. Once the debit card reader is installed (according to the reader manufacturer’s instructions), the setup mode can be entered by inserting a manual setup card (supplied by the reader manufacturer) into the card slot. If manual setup card is not available, manual setup mode cannot be entered. However, diagnostic mode can be entered by removing connector AA1 on the circuit board.
IMPORTANT: The console must not be opened unless power is rst removed from the dryer. To access connector AA1:
Unplug dryer or disconnect power.
g
Open console, disconnect plug on AA1, close console.
g
Plug in dryer or reconnect power.
g
■ PN/PR Models Equipped with Programming Switch: Insert
access panel key and turn counterclockwise.
■ PN/PR Models with Gen. 2 Debit Card Reader: Once a Gen.
2 debit card reader is installed (according to the reader manufacturer’s instructions), the setup mode can only be entered by inserting a manual setup card (supplied by the reader manufacturer) into the card slot.
■ If manual setup card is not available, only diagnostic mode
can be entered.
■ The alternative Service Access Code to enter set-up mode
is to press the following keypads in this sequence: Left keypad, Right keypad, Left keypad, Right keypad, and Right keypad.
NOTE: This dryer is preset at the factory and does not require any programming. However, if you want to change the settings, follow the “Setup Codes” guide below. PD models require a payment system or OPL kit to be installed prior to operation.
■ PD units are pre-set at the factory for xed cycle price with
top off.
■ PN/PR units are pre-set for xed cycle operation so they
can be run without payment.
Setup Codes
■ The DELICATES keypad will advance you from code
to code.
■ The WHITE AND COLORS keypad will change the code
value.
The STOP/PAUSE keypad will select or deselect options.
PN/PR MODELS: The setup codes are the same as for the PD models except where noted.
The setup code is indicated by the one or two left-hand characters. The setup code value is indicated by the two or three right-hand characters.
NOTE: The rst line of each code indicates the factory default.
Code Explanation
6 06 REGULAR CYCLE PRICE 6 06 Represents the number of quarters (coin 1) needed to
start the dryer; may adjust from 0–39. (See b.xx setup for VALUE OF COIN 1.) Advance from 0–39 by pressing the WHITES AND COLORS keypad. Factory default of 6 x coin 1.
6 00 PN/PR MODELS ONLY: Factory default of 6 00, or 0
coins.
• Press the DELICATES keypad once to advance to next code.
7 05 REGULAR DRY TIME 7 05 PD MODELS: Represents the number of minutes
per coin one (coin 1). Factory default of 5 minutes per coin. Example: 6 coins x 5 minutes = 30 minutes. By pressing the WHITES AND COLORS keypad, value adjusts from 1–75 minutes.
7 45 PN/PR MODELS: Represents the cycle length for free
cycles. Example: “7 45” = 45 minutes.
• Press the DELICATES keypad once to advance to next code.
8 00 TYPE OF DRYER PRICING 8 00 Fixed Cycle with Top Off. For detailed description,
see “General User Information.”
8 FC PN/PR MODELS ONLY: Factory default of FC (Fixed
Cycle). For detailed description, see “General User Information.” Use the STOP/PAUSE keypad to change this selection.
• Press the DELICATES keypad once to advance to next code.
9 00 CYCLE COUNTER OPTION
This option is either NOT SELECTED “OFF” or SELECTED “ON.”
9 00 Not Selected “OFF.” 9 0C Selected “ON” and not able to be deselected.
• Press the STOP/PAUSE keypad 3 consecutive times to select “ON.” Once selected “ON,” it cannot be deselected.
• Press the DELICATES keypad once to advance to next code.
If cycle counter (9 0C) is selected, the following is true:
1 00 Cycles in HUNDREDS 1 02 = 200 2 00 Cycles in ONES 2 25 = 25
TOTAL CYCLES = 225
This is “VIEW ONLY” and cannot be cleared.
• Press the DELICATES keypad once to advance to next code.
21
ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS
Code Explanation
1. 00 MONEY COUNTER OPTION This option is either NOT SELECTED “OFF”
or SELECTED “ON.”
1. 00 Not Selected “OFF.”
1. 0C Selected “ON.”
• Press the STOP/PAUSE keypad 3 consecutive times to select “ON” and 3 consecutive times to deselect (Not Selected “OFF”). Counter resets by going from “OFF” to “ON.”
1. C0 Selected “ON” and not able to be deselected.
• To select “ON” and not able to be deselected,
rst select “ON”; then within 2 seconds, press the STOP/PAUSE keypad twice, the WHITES AND COLORS keypad once, and exit setup mode.
• Press the DELICATES keypad once to advance to next code.
2. 00 SPECIAL PRICING OPTIONS
This option is either NOT SELECTED “OFF”
or SELECTED “ON.”
2. 00 Not Selected “OFF.”
2. SP Selected “ON.”
• Press the STOP/PAUSE keypad once to change this selection.
If SPECIAL PRICING OPTION is selected, there is access to codes “3.XX” through “9.XX.”
Press the DELICATES keypad once to advance
to next code.
If money counter (1.0C or 1.C0) is selected, the following is true:
3 00 Currency amount 3 01 = 100.00 in HUNDREDS
4 00 Currency amount 4 68 = 68.00
in ONES
5 00 Currency amount 5 75 = 00.75 in HUNDREDTHS
TOTAL = 168.75
OPTIONS 3.XX – 9.XX TO USE IF SPECIAL PRICING IS SELECTED
Code Explanation
3. 06 SPECIAL CYCLE PRICE
3. 06 Represents the number of coins (coin 1)
to start the dryer; may adjust from 0–39. (See b.xx setup for VALUE OF COIN 1.)
• Advance from 0–39 by pressing the WHITES AND COLORS keypad. Factory default of 6 x coin 1.
3. 00 PN/PR MODELS ONLY: Factory default of 0 coins.
• Press the DELICATES keypad once to advance to next code.
4. 05 SPECIAL DRY TIME
4. 05 PD MODELS: Represents the number of minutes
per coin (coin 1).
• Factory default of 5 minutes per coin. Example: 6 coins x 5 minutes = 30 minutes.
• By pressing the WHITES AND COLORS keypad, the value can be adjusted from 1–75 minutes.
4. 45 PN/PR MODELS: Represents the cycle length for
free cycles. Example: “4 45” = 45 minutes.
• Press the DELICATES keypad once to advance to next code.
5. 00 TIME-OF-DAY CLOCK, MINUTES
5. 00 This is the TIME-OF-DAY CLOCK, minute setting;
select 0–59 minutes by pressing the WHITES AND COLORS keypad.
• Press the DELICATES keypad once to advance to next code.
6. 00 TIME-OF-DAY CLOCK, HOURS
NOTE: Uses military time or 24-hr. clock.
6. 00 This is the TIME-OF-DAY CLOCK, hour setting;
select 0–23 hours by pressing the WHITES AND COLORS keypad.
• Press the DELICATES keypad once to advance to next code.
22
ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS
OPTIONS 3.XX – 9.XX TO USE IF SPECIAL PRICING IS SELECTED (CONT.)
Code Explanation
7. 00 SPECIAL PRICE START HOUR NOTE: Uses military time or 24-hr. clock.
7. 00 This is the start hour, 0–23 hours.
• Select START HOUR by pressing the WHITES
AND COLORS keypad.
• Press the DELICATES keypad once to advance
to next code.
8. 00 SPECIAL PRICE STOP HOUR
NOTE: Uses military time or 24-hr. clock.
8. 00 This is the stop hour, 0–23 hours.
• Select STOP HOUR by pressing the WHITES
AND COLORS keypad.
• Press the DELICATES keypad once to advance
to next code.
9. 10 SPECIAL PRICE DAY
9. 10 This represents the day of the week and whether special pricing is selected for that day. A number followed by “0” indicates no selection that particular day (9. 10). A number followed by an “S” indicates selected for that day (9. 1S).
Days of the week (1–7) are selected by pressing the
WHITES AND COLORS keypad. Press the STOP/ PAUSE keypad once to select special pricing for each day chosen.
When exiting setup code “9.”, the display must show the current day of week:
• Press the DELICATES keypad once to advance
A. 00 VAULT VIEWING OPTION This option is either NOT SELECTED “OFF”
A. 00 Not Selected “OFF.” A. SC Selected “ON.”
• Press the STOP/PAUSE keypad once to change
• Press the DELICATES keypad once to advance
DISPLAY DAY OF WEEK CODE (selected) 10 Day 1 = Sunday 1S 20 Day 2 = Monday 2S 30 Day 3 = Tuesday 3S 40 Day 4 = Wednesday 4S 50 Day 5 = Thursday 5S 60 Day 6 = Friday 6S 70 Day 7 = Saturday 7S
to next code.
or SELECTED “ON.”
this selection. When selected, the money and/or cycle counts will be viewable (if counter option(s) is selected) when the coin box is removed.
to next code.
Code Explanation
b. 05 VALUE OF COIN 1 b. 05 This represents the value of coin 1 in the quantity
of 5% increments of the larger coin value. 5 x 5% = 25%.
• By pressing the WHITES AND COLORS keypad, there is an option of 1–199 for the quantity of 5% increments. With coin slide activation, this represents the total vend. price.
• Press the DELICATES keypad once to advance to next code.
C. 20 VALUE OF COIN 2 C. 20 This represents the value of coin 2 in the quantity
of 5% increments of the larger coin value. 20 x 5% = 100%.
By pressing the WHITES AND COLORS keypad,
there is the option of 1–199 for the quantity of 5% increments.
C. 05 PN/PR MODELS: This represents the value of coin
2 in the quantity of 5% increments of the larger coin value. Factory default = 5 x 5% of the larger coin value.
PN/PR MODELS USING ENHANCED DEBIT: This
represents the value of top off in quantity of 5% increments of the larger coin value. Factory default = 5 x 5% of the larger coin value.
• Press the DELICATES keypad once to advance to next code.
d. 00 COIN SLIDE OPTION This option is either NOT SELECTED “OFF” or
SELECTED “ON.” Replacement of meter case will be needed for coin slide mounting.
d. 00 Not Selected “OFF.” d. CS Selected “ON.” NOTE: This option needs to be set to “00” unless
the metercase has been changed to accept a coin slide device.
• Press the STOP/PAUSE keypad 3 consecutive times for this selection. When coin slide mode is selected, set “b.” equal to value of slide in coins. Set “6 xx” (REGULAR CYCLE PRICE) and “3.xx” (SPECIAL CYCLE PRICE) to number of slide operations. 6 01 and 3. 01 = 1 slide push.
NOTE: If the installer sets up “CS” on a coin drop
model, it will not register coins.
• Press the DELICATES keypad once to advance to next code.
E. 00 ADD COINS OPTION This option is either NOT SELECTED “OFF” or
SELECTED “ON.” This option causes the customer display to show the number of coins (coin 1) to enter, rather than the amount.
E. 00 Not Selected “OFF.” E. AC Selected “ON.”
• Press the STOP/PAUSE keypad 3 consecutive times to change this selection.
PN/PR MODELS: This option is not selectable.
• Press the DELICATES keypad once to advance to next code.
23
ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS
Code Explanation
J. Cd PAYMENT MODE (COIN/DEBIT OPTION) J. Cd Both coin and debit selected. (NOT AVAILABLE)
J. C_ Coins selected, debit disabled. Press the STOP/
PAUSE keypad 3 consecutive times to change this selection.
J._d PN/PR models: Factory default to J._d. Debit
Card selected, coins disabled. Press the STOP/ PAUSE keypad 3 consecutive times to change this selection.
J. Ed Enhanced Debit is self-selected when a Generation
2 card reader is installed in the dryer. The Ed option cannot be manually selected or deselected. (NOT AVAILABLE)
• Press the DELICATES keypad once to advance to next code.
L. 00 PRICE SUPPRESSION OPTION This option is either NOT SELECTED “OFF” OR
SELECTED “ON.” This option causes the customer display to show “ADD” or “AVAILABLE” rather than the amount of money to add. (Used mainly in debit installations.)
L. 00 Not Selected “OFF.” L. PS Selected “ON.”
• Press the STOP/PAUSE keypad once to change this selection.
• Press the DELICATES keypad once to advance to next code.
n. CE CLEAR ESCROW OPTION
This option is either NOT SELECTED “OFF” OR SELECTED “ON.” When selected, money held in escrow for 30 minutes without further escrow or cycle activity will be cleared.
n. 00 Not Selected “OFF.” n. CE Selected “ON.”
• Press the STOP/PAUSE keypad once to change this selection.
• Press the DELICATES keypad once to advance to next code.
Code Explanation
U. 00 COIN INCREMENT OFFSET U. 00 This represents the hundredth increment price
offset used in Generation 2 (Enhanced Debit) PN/PR models. Choose from 0–4 hundredths by pressing the WHITES AND COLORS keypad. (NOT AVAILABLE)
• Press the DELICATES keypad once to advance to next code.
END of SETUP PROCEDURES
EXIT FROM SETUP MODE
■ PD MODELS: Reinstall access door.
■ PN/PR Models where AA1 plug was removed:
1. Unplug dryer or disconnect power.
2. Open console, reinsert jumper into AA1, and close
console.
3. Plug in dryer or reconnect power.
■ PN/PR WITH PROGRAMMING SWITCH: Turn key clockwise
and remove.
■ If Service Access Code was used to enter setup mode:
From Setup Code 8, press keypad #1 for 4 seconds, wait 2 minutes without touching any keypads (without diagnostic modes running), or power down the dryer; then reapply power.
24
MAYTAG COMMERCIAL WASHER, DRYER, STACKED
1--880000--666622--33558877,,
DRYER/DRYER, COMMERCIAL STACK LAUNDRY,
AND MULTI-LOAD COIN OPERATED COMMERCIAL
WASHERS AND DRYERS WARRANTY
LIMITED WARRANTY (PARTS ONLY – LABOR NOT INCLUDED)
For the first five years from the original date of purchase, when this commercial appliance is installed, maintained, and operated according to the instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation (hereafter “Maytag”) will pay for factory specified replacement parts to correct defects in materials or workmanship that existed when this commercial appliance was purchased. This limited warranty does not include labor.
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. Maytag recommends that you use an “in network” service provider to diagnose and repair your Commercial Laundry product. Maytag will not be responsible under this warranty to provide additional replacement parts as a result of incorrect diagnosis or repair by an “out of network” service company. This limited warranty is valid in the United States or Canada and applies only when the commercial appliance is used in the country in which it was purchased. This limited warranty is effective from the date of the original consumer purchase. Proof of original purchase date is required to obtain service under this limited warranty.
This limited warranty does not cover:
1. All other costs including labor, transportation, shipping, or custom duties for covered parts.
2. Factory specified replacement parts if this commercial appliance is used for other than normal, commercial use or when it is used in a
manner that is inconsistent to published user or operator instructions and/or installation instructions.
3. Service calls to correct the installation of your commercial appliance, to instruct you on how to use your commercial appliance, to replace or repair house fuses, or to correct external wiring or plumbing.
4. Damage resulting from improper handling of product during delivery, theft, accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in accordance with local electrical or plumbing codes, or use of products not approved by Maytag.
5. Pick up and delivery. This commercial appliance is designed to be repaired on location.
6. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the commercial appliance.
7. The removal and reinstallation of your commercial appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance
with published installation instructions.
8. Damage resulting from exposure to chemicals.
9. Changes to the building, room, or location needed in order to make the commercial appliance operate correctly.
10. Factory specified replacement parts on commercial appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered,
or cannot be easily determined.
11. Discoloration, rust, or oxidation of stainless steel surfaces.
12. Factory specified replacement parts as a result of incorrect diagnosis or repair by an “out of network” service company.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces do not allow limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so this limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES
DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY
Maytag makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this commercial appliance other than the representations contained in this Warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this commercial appliance, you should ask Maytag or your retailer about buying an extended warranty.
LIMITATION OF REM EDIES; EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. MAYTAG SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.
If you need service, please contact your authorized Maytag Commercial Laundry distributor. To locate your authorized Maytag Commercial Laundry distributor, call 1
Maytag Commercial Laundry Service Department
or for web inquiries, visit www.maytagcommerciallaundry.com.
02/14
For written correspondence:
2000 N M 63
Benton Harbor, Michigan 49022-2632 USA
25
SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
DANGER
AVERTISSEMENT
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
AVERTISSEMENT –
Risque d'incendie/ matières inammables
Ceci est un symbole supplémentaire d'alerte de sécurité vous signalant un risque d'incendie.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
1. NE PAS UTILISER NI ENTREPOSER D’ESSENCE OU D’AUTRES MATÉRIAUX INFLAMMABLES À L’INTÉRIEUR OU ÀROXIMITÉ DE CET APPAREIL.
2. NE PAS VAPORISER D’AÉROSOLS À PROXIMITÉ DE CET APPAREIL DURANT SON FONCTIONNEMENT.
3. NE PAS MODIFIER CET APPAREIL.
26
SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: An de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de
blessures lors de l’utilisation de la sécheuse, il convient d’observer certaines précautions fondamentales, notamment:
■ Lire toutes les instructions avant d’utiliser
la sécheuse.
■ Cette sécheuse est conçue uniquement
pour le séchage de vêtements et de textiles ayant été nettoyés à l’eau. Ne pas l’utiliser à toute autre fin.
■ Des articles ayant été au contact d’huile
peuvent s’enflammer spontanément, surtout s’ils sont exposés à des sources de chaleur, comme celle que produit une sécheuse. Les articles chauffent, entraînant une réaction d’oxydation de l’huile. Le phénomène d’oxydation crée de la chaleur. Si la chaleur ne peut pas s’échapper, les articles peuvent devenir suffisamment chauds pour prendre feu. Le fait d’empiler d’entasser ou d’entreposer des articles ayant été au contact d’huile peut empêcher la chaleur de s’échapper et créer un risque d’incendie.
■ Si l’on ne peut éviter que les tissus
contenant de l’huile végétale ou de l’huile de cuisson ou des tissus ayant été contaminés par des produits de soins capillaires ne soient placés dans la sécheuse, on doit d’abord les laver dans de l’eau chaude et du détergent supplémentaire – ceci réduira (sans pour autant éliminer) le risque d’incendie.
■ Ne pas sécher d’articles qui ont été
précédemment nettoyés, lavés, trempés ou tachés avec du pétrole, des solvants pour nettoyage à sec ou d’autres substances inflammables ou explosives; ces substances dégagent des vapeurs qui pourraient s’enflammer ou exploser.
■ Les articles comportant des taches de
substances telles que l’acétone, l’alcool, le pétrole, le kérosène, les produits détachants, la térébenthine, la cire ou les décapants pour cire doivent être lavés à l’eau chaude avec du détergent supplémentaire avant d’être séchés dans la sécheuse.
■ Ne pas faire sécher d’articles non lavés
dans cette sécheuse.
■ Ne pas utiliser cette sécheuse si on a
utilisé des produits chimiques industriels pour le nettoyage. La présence éventuelle de quantités résiduelles de produits chimiques corrosifs ou décomposés dans la charge peut endommager la sécheuse et produire des fumées toxiques.
■ Ne pas laisser des enfants jouer sur
lesécheuse ou à l’intérieur de celle-ci. Unesurveillance attentive des enfants est nécessaire lorsque la sécheuse est utilisée à proximité des enfants. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance. Lesenfants de moins de 3ans devraient être tenus à l’écart s’ils ne peuvent pas être surveillés en permanence.
■ Ne pas utiliser la sécheuse si elle ne
chauffe pas, si elle semble défectueuse ouendommagée. Contacter le propriétaire.
■ Ne pas installer ou entreposer la sécheuse
dans un endroit où elle serait exposée aux intempéries.
■ Ne pas effectuer d’intervention non
autorisée sur les commandes.
■ Nettoyer le filtre à charpie de la sécheuse
avant ou après chaque charge.
■ Ne pas utiliser cette sécheuse si le filtre
àcharpie n’est pas installé.
■ Ne pas réparer ou remplacer une
quelconque pièce de la sécheuse ou effectuer tout entretien qui ne serait pas expressément recommandé dans le Guided’utilisation et d’entretien ou dans des instructions de réparation par l’utilisateur que vous comprenez et que vous êtes capables d’exécuter.
■ Les assouplissants pour tissu ou produits
similaires doivent être utilisés selon les instructions de l’assouplissant pour tissu.
■ Les articles tels que le caoutchouc mousse
(mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles imperméabilisés, les articles avec endos de caoutchouc et les vêtements ou oreillers rembourrés avec matelassage en mousse ne doivent pas être séchés dansle tambour de la sécheuse.
■ La partie finale du programme de
séchage par culbutage a lieu sans chaleur (programme de refroidissement) pour que les articles soient laissés à une température qui ne risque pas de les endommager.
AVERTISSEMENT: Ne jamais arrêter une
sécheuse en phase de culbutage avant la fin du programme de séchage, àmoins de retirer et d’étendre rapidement tous les articles afin que la chaleur se dissipe. (Éviteles risques de combustionspontanée.)
27
SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE
AVERTISSEMENT: Cet appareil ne
doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, comme une minuterie, ni raccordé à un circuit régulièrement ouvert et fermé par l’opérateur du réseau.
■ En cas de coupure de l’alimentation
électrique, retirer rapidement la charge et l’étaler pour éviter les risques de combustion spontanée.
■ La zone située autour de l’ouverture
d’évacuation et les zones adjacentes doivent être propres, exemptes de peluches et poussières.
■ Les passages d’air à la base de l’appareil
ne devraient pas être obstrués par un tapisou un objet semblable.
■ Cet appareil, bien que ce ne soit pas
obligatoire, est conçu pour être utilisé dansun établissement public.
■ Cette sécheuse ne convient pas à une
utilisation par des personnes (y compris des enfants de 8 ans et plus) à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou possédant un manque d’expérience et de connaissances, àmoins qu’elles ne soient placées soussupervision ou qu’elles aient reçu desinstructions concernant l’utilisation dela sécheuse par une personne responsable de leur sécurité.
■ Retirer la porte du compartiment de la
sécheuse avant de retirer la sécheuse pourun entretien ou de le mettre au rebut.
■ Ne pas accéder à l’intérieur de la sécheuse
pendant le fonctionnement du tambour.
■ Ouvrir la porte de la sécheuse arrête la
sécheuse.
■ Lors du chargement ou du rechargement
de la sécheuse, éviter de toucher les parties métalliques chaudes du tambour(risque de brûlure).
■ Retirer tous les objets des poches comme
les briquets et les allumettes.
■ Si la rotation du tambour est entravée
par des tissus coincés, déconnecter la sécheuse de l’alimentation électrique avant de retirer la source d’obstruction avec précaution.
■ Si ce n’est pas possible en raison de
la construction ou de l’installation de l’appareil, une déconnexion avec un système de verrouillage en position isoléesera fournie.
■ Seules les pièces de remplacement
autorisées devraient être utilisées en casde défaillance.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
■ Cet appareil est muni d’une connexion de
mise à la terre à des fins fonctionnelles seulement.
■ Ne pas installer cette sécheuse derrière
une porte pouvant être fermée à clé, une porte coulissante ou une porte avec charnière située du côté opposé à celui de la sécheuse de telle manière que la porte de la sécheuse ne puisse s’ouvrir complètement.
■ L’air évacué ne doit pas être déchargé
dans un conduit servant à l’évacuation defumée provenant d’appareils ménagers à gaz ou autres combustibles.
■ Les ouvertures de ventilation pour
l’arrivée d’air frais dans la pièce et dans lasécheuse ne doivent pas être obstruées ou scellées.
■ Commande d’arrêt d’urgence:
Aprèsl’installation, un accès permanent à la prise secteur ou à un interrupteur bipolaire coupant l’alimentation secteur doit être prévu pour permettre l’arrêt immédiat de la sécheuse en cas d’urgence.
■ L’intérieur de la sécheuse et son
conduit d’évacuation doivent être nettoyés régulièrement par un personnel d’entretienqualifié.
■ Voir la section «Spécifications électriques»
dans «Exigences d’installation» pour les instructions de mise à la terre.
■ Une aération adéquate est nécessaire
pouréviter le retour dans la pièce du gaz en provenance d’appareils ménagers utilisant des carburants comme combustible, ycompris les feux ouverts.
■ La sécheuse doit être débranchée de sa
source de courant électrique durant les interventions de service et le remplacement des pièces.
■ Voir la section DIMENSIONS/DISTANCES
DE DÉGAGEMENT pour connaître les distances de dégagement minimums pourl’installation.
■ Capacité de charge IEC: 9,0kg
■ Cette sécheuse n’est pas munie d’un
cordon d’alimentation et d’une fiche. Un moyen pour débrancher la source d’alimentation incluant une séparation des contacts de tous les pôles et qui fournit une coupure d’alimentation lors des conditions de surtension de catégorieIII doit être fourni, sinon, lemoyen pour débrancher la source doit être intégré au câblage fixe en respectant les réglementations de câblage.
28
MISE AU REBUT DE LA SÉCHEUSE
Le marquage de l’appareil est conforme à la directive européenne 2012/19/EU sur les équipements électroniques et électriques, pour gestion des déchets.
En veillant à l’élimination correcte de ce produit, vous éviterez d’éventuelles conséquences néfastes pour l’environnement et la santé humaine qui peuvent être associées au traitement inapproprié de ce produit lorsqu’il a été mis au rebut.
Le symbole fugurant sur le produit ou dans les documents qui accompagnent le produit indique que cet appareil ne doit pas être traité comme déchet ménager; on doit plutôt le remettre à un centre de collecte spécialisé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
L’élimination de ce produit après mise au rebut doit être effectuée conformément aux prescriptions de la réglementation locale de protection de l’environnement.
Pour l’information détaillée concernant le traitement, le recyclage et la récupération de ce produit, contacter la municipalité locale, le service d’élimination des déchets ménagers, ou le commerçant qui a vendu le produit.
NOMENCLATURE DES MODÈLES:
MDE – Sécheuse Maytag – Électrique PN – Commande électronique – Sans paiement ## (p. ex., 28) – Numéro de type de modèle PD – Commande électronique– Chute de pièces activée PR Commande électronique – compatible carte de débit
29
OUTILS ET PIÈCES
Outils requis:
Tournevis à tête plate Tournevis à tête cruciforme
Clé à douille de 5/16 po
Niveau Couteau tout usage Tourne-écrou de 1/4po Pince multiprise
Brides de conduit Cale de bois de 27po
nouveau conduit d’évacuation)
Clé à tuyau de
8po ou10po
Tournevis ou embout de sécurité Torx T20
Pistolet à calfeutrage et
composé de calfeutrage
(pourl’installation d’un
Clé à molette de
8po ou 10po dont la
mâchoire s’ouvre de (1po)
Clé à douille de 1po Pince (ouverture jusqu’à
19/16po)
Composé d’étanchéité
destuyauteries résistant
au type de gaz utilisé
Lampe de poche (facultative) Règle ou ruban à mesurer Couteau à mastic
Clés ouvertes de
1po
Pièces fournies:
■ Capuchons bottines (4)
■ Pieds de nivellement (4)
■ Modèles PN/PR: boîtier du lecteur de carte, matériel
REMARQUE: Le schéma du circuit électrique de cette sécheuse est situé à l’intérieur du panneau latéral, dans les ches techniques.
Caractéristiques techniques:
220–240 V ~50 HZ. 4575 W Poids total: 69kg maximum
SPÉCIFICATIONSSPÉCIFICATIONS
Ces appareils sont vendus dans diverses régions aux critères de capacité de mesure différents. Vous trouverez ci-dessous quelques-unes des formes de mesures valables indiquées sur ce produit:
Capacité vêtements secs: Mesure de poids correspondant à un seuil minimal de
volume de linge sec, nécessaire à des ns de calcul des droits de douane. Capacité IEC: Mesure de capacité représentant la capacité maximale de vêtements secs
et de textiles pour lesquels le fabricant conseille un programme spécique de traitement.
Capacité linge sec
10,5kg (23lb)
Capacité IEC
9,0kg (20lb)
Niveau sonore
LpA: 58 dB(A) {kPa+/-10 dB(A)}
†TORX et T20 sont des marques déposées de Acument Intellectual Properties, LLC.
30
Loading...
+ 70 hidden pages