Maytag MDE28PDDGW, MDE28PRDGW, MDG28PDDGW, MDG28PRDGW Owner's Manual

USER INSTRUCTIONS
(Original Instructions)
Maytag Electric Dryer – MDE28PN, MDE28PD, MDE28PR
READ THE INSTRUCTIONS
OPERATING INSTRUCTIONS:
2. Sort and load clothes.
3. Close door.
SAFETY INFORMATION:
• This dryer is intended only for drying clothes and textiles that have been washed in water. Do not use for any other purpose.
• Do not use this dryer without the lint screen in place.
• Do not use this dryer if industrial chemicals have been used for cleaning. The possible presence of residual quantities of aggressive or decomposed chemicals in the load may produce damage to the dryer and harmful fumes.
• This dryer shall not be used to dry off solvents or dry cleaning uids.
• This dryer is not designed for drying items that may create an explosive atmosphere inside the dryer and must not be used for this purpose.
• Pressing the STOP button will stop the dryer’s operation; the cycle will need to be reselected to start the dryer again.
• The nal part of a tumble dryer cycle occurs without heat (cool down cycle) to ensure that the articles are left at a temperature that ensures that the items will not be damaged.
• WARNING: Never stop a tumble dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated (avoids spontaneous combustion risk).
• In case of power supply failure, remove the load quickly and spread it out to avoid spontaneous combustion risk.
• This dryer is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the dryer by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the dryer.
• Do not dry unwashed items in the dryer.
4. Insert coins (if applicable).
5. Select FABRIC SETTING.
• Oil affected items can ignite spontaneously, especially when exposed to heat sources such as in a tumble dryer. The items become warm, causing an oxidation reaction in the oil. Oxidation creates heat. If the heat cannot escape, the items can become hot enough to catch re. Piling, stacking, or storing oil affected items can prevent heat from escaping and create a re hazard.
• If it is unavoidable that fabrics that contain vegetable or cooking oil or that have been contaminated by hair care products be placed in a tumble dryer, they should rst be washed in hot water with extra detergent — this will reduce, but not eliminate the hazard.
• Items that have been soiled with substances such as acetone, alcohol, petrol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes, and wax removers should be washed in hot water with extra detergent before being dried in the dryer.
• Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, waterproof textiles, rubber backed articles, and clothes or pillows lled with foam rubber pads should not be dried in the dryer.
• Fabric softeners, or similar products, should be used as specied by the fabric softener instructions.
• Emergency stop control: After installation, access to mains plug or disconnection from mains supply via a double-pole switch must be ensured at all times in order to ensure immediate deactivation of the dryer in case of emergency.
• When loading or re-loading the dryer, avoid touching hot metal parts of the drum (burn risk).
• Do not use this dryer if it appears damaged or defective. Contact the owner.
• If drum rotation is blocked due to trapped textiles, disconnect the dryer from the power supply before gently removing the blockage.
• Remove all ammable objects such as lighters and matches from pockets of items to be dried in the dryer.
• Max capacity (as tested) – 9.0 kg
W11311129A ©2018 All rights reserved.
Maytag Commercial Laundry Service
2000 M-63 North
Benton Harbor, Michigan 49022 USA
11/18
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
(Instructions d’origine)
Sécheuse électrique Maytag – MDE28PN, MDE28PD, MDE28PR
LIRE LES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’UTILISATION:
1. Nettoyer le ltre à charpie avant chaque utilisation.
2. Trier et charger les vêtements.
3. Fermer la porte.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ:
• Cette sécheuse est conçue uniquement pour le séchage de vêtements et de textiles ayant été nettoyés à l’eau. Ne pas l’utiliser à toute autre n.
• Ne pas utiliser cette sécheuse si le ltre à peluches n’est pas installé.
• Ne pas utiliser cette sécheuse si on a utilisé des produits chimiques industriels pour le nettoyage. La présence éventuelle de quantités résiduelles de produits chimiques corrosifs ou décomposés dans la charge peut endommager la sécheuse et produire des fumées toxiques.
• Cette sécheuse ne doit pas être utilisée pour le séchage de produits solvants ou de liquides de nettoyage à sec.
• Cette sécheuse n’est pas conçue pour le séchage d’articles pouvant créer un environnement explosif à l’intérieur de la sécheuse, et elle ne doit pas être utilisée dans ce but.
• Appuyer sur le bouton ARRÊT arrête le fonctionnement de la sécheuse; le programme doit être sélectionné à nouveau pour redémarrer lasécheuse.
• La partie nale du programme de séchage par culbutage a lieu sans chaleur (programme de refroidissement) pour que les articles soient laissés à une température qui ne risque pas delesendommager.
• AVERTISSEMENT: Ne jamais arrêter une sécheuse en phase de culbutage avant la n du programme deséchage, à moins de retirer et d’étendre rapidement tous les articles an que la chaleur se dissipe (évite les risques de combustion spontanée).
• En cas de coupure de l’alimentation électrique, retirer rapidement la charge et l’étaler pour éviter tout risque de combustion spontanée.
• Cette sécheuse ne convient pas à une utilisation par des personnes (y compris des enfants) à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou possédant un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient placées sous supervision ou qu’elles aient reçu des instructions concernant l’utilisation de la sécheuse par une personne responsable de leur sécurité.
• Les enfants doivent être placés sous surveillance an de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec la sécheuse.
• Ne pas faire sécher d’articles non lavés dans cette sécheuse.
4. Insérer les pièces de monnaie (le cas échéant).
5. Sélectionner le FABRIC SETTING (réglage de tissu).
• Des articles ayant été au contact d’huile peuvent s’enammer spontanément, surtout s’ils sont exposés à des sources de chaleur, comme celle que produit une sécheuse. Les articles chauffent, entraînant une réaction d’oxydation de l’huile. Lephénomène d’oxydation crée de la chaleur. Si la chaleur ne peut pas s’échapper, les articles peuvent devenir sufsamment chauds pour prendre feu. Le fait d’empiler, d’entasser ou d’entreposer des articles ayant été au contact d’huile peut empêcher la chaleur de s’échapper et créer un risque d’incendie.
• Si l’on ne peut éviter que les tissus contenant des légumes ou de l’huile de cuisson ou des tissus ayant été contaminés par des produits de soins capillaires ne soient placés dans la sécheuse, on doit d’abord les laver dans de l’eau chaude et du détergent supplémentaire – ceci réduira (sans pour autant éliminer) le risque d’incendie.
• Les articles comportant des taches de substances telles que l’acétone, l’alcool, le pétrole, le kérosène, les produits détachants, la térébenthine, la cire ou les décapants pour cire doivent être lavés à l’eau chaude avec du détergent supplémentaire avant d’être séchés dans la sécheuse.
• Les articles tels que le caoutchouc mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, lestextiles imperméabilisés, les articles avec endos de caoutchouc et les vêtements ou oreillers rembourrés avec matelassage en mousse ne doivent pas être séchés dans la sécheuse.
• Les assouplissants pour tissu ou produits similaires doivent être utilisés selon les instructions de l’assouplissant pour tissu.
• Commande d’arrêt d’urgence: Après l’installation, un accès permanent à la prise secteur ou à un interrupteur bipolaire coupant l’alimentation secteurdoit être prévu pour permettre l’arrêt immédiat de la sécheuse en cas d’urgence.
• Lors du chargement ou du rechargement de la sécheuse, éviter de toucher les parties métalliques chaudes du tambour (risque de brûlure).
• Ne pas utiliser cette sécheuse si elle semble endom­magée ou défectueuse. Contacter le propriétaire.
• Si la rotation du tambour est entravée par des tissus coincés, déconnecter la sécheuse de l’alimentation électrique avant de retirer la source d’obstruction avec précaution.
• Retirer tous les objets inammables – comme les briquets et les allumettes – des poches des articles à sécher dans la sécheuse.
• Capacité max. (telle que testée) – 9,0kg
W11311129A ©2018 Tous droits réservés.
Maytag Commercial Laundry Service
2000 M-63 North
Benton Harbor, Michigan 49022 USA
11/18
Loading...
+ 3 hidden pages