USER INSTRUCTIONS
(Original Instructions)
Maytag Electric Dryer – MDE28PN, MDE28PD, MDE28PR
READ THE INSTRUCTIONS
OPERATING INSTRUCTIONS:
1. Clean lint screen before each use.
2. Sort and load clothes.
3. Close door.
SAFETY INFORMATION:
• This dryer is intended only for drying clothes and
textiles that have been washed in water. Do not use
for any other purpose.
• Do not use this dryer without the lint screen in
place.
• Do not use this dryer if industrial chemicals have
been used for cleaning. The possible presence of
residual quantities of aggressive or decomposed
chemicals in the load may produce damage to the
dryer and harmful fumes.
• This dryer shall not be used to dry off solvents or dry
cleaning uids.
• This dryer is not designed for drying items that may
create an explosive atmosphere inside the dryer and
must not be used for this purpose.
• Pressing the STOP button will stop the dryer’s
operation; the cycle will need to be reselected to
start the dryer again.
• The nal part of a tumble dryer cycle occurs without
heat (cool down cycle) to ensure that the articles are
left at a temperature that ensures that the items will
not be damaged.
• WARNING: Never stop a tumble dryer before
the end of the drying cycle unless all items are
quickly removed and spread out so that the heat is
dissipated (avoids spontaneous combustion risk).
• In case of power supply failure, remove the load
quickly and spread it out to avoid spontaneous
combustion risk.
• This dryer is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory,
or mental capabilities, or lack of experience or
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the dryer by a
person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they
do not play with the dryer.
• Do not dry unwashed items in the dryer.
4. Insert coins (if applicable).
5. Select FABRIC SETTING.
• Oil affected items can ignite spontaneously,
especially when exposed to heat sources such as in
a tumble dryer. The items become warm, causing an
oxidation reaction in the oil. Oxidation creates heat.
If the heat cannot escape, the items can become hot
enough to catch re. Piling, stacking, or storing oil
affected items can prevent heat from escaping and
create a re hazard.
• If it is unavoidable that fabrics that contain
vegetable or cooking oil or that have been
contaminated by hair care products be placed in
a tumble dryer, they should rst be washed in hot
water with extra detergent — this will reduce, but
not eliminate the hazard.
• Items that have been soiled with substances such as
acetone, alcohol, petrol, kerosene, spot removers,
turpentine, waxes, and wax removers should be
washed in hot water with extra detergent before
being dried in the dryer.
• Items such as foam rubber (latex foam), shower
caps, waterproof textiles, rubber backed articles,
and clothes or pillows lled with foam rubber pads
should not be dried in the dryer.
• Fabric softeners, or similar products, should be
used as specied by the fabric softener instructions.
• Emergency stop control: After installation, access to
mains plug or disconnection from mains supply via
a double-pole switch must be ensured at all times in
order to ensure immediate deactivation of the dryer
in case of emergency.
• When loading or re-loading the dryer, avoid touching
hot metal parts of the drum (burn risk).
• Do not use this dryer if it appears damaged or
defective. Contact the owner.
• If drum rotation is blocked due to trapped textiles,
disconnect the dryer from the power supply before
gently removing the blockage.
• Remove all ammable objects such as lighters and
matches from pockets of items to be dried in the
dryer.
• Max capacity (as tested) – 9.0 kg
W11311129A
©2018
All rights reserved.
Maytag Commercial Laundry Service
2000 M-63 North
Benton Harbor, Michigan 49022 USA
11/18
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
(Instructions d’origine)
Sécheuse électrique Maytag – MDE28PN, MDE28PD, MDE28PR
LIRE LES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’UTILISATION:
1. Nettoyer le ltre à charpie avant chaque utilisation.
2. Trier et charger les vêtements.
3. Fermer la porte.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ:
• Cette sécheuse est conçue uniquement pour le
séchage de vêtements et de textiles ayant été
nettoyés à l’eau. Ne pas l’utiliser à toute autre n.
• Ne pas utiliser cette sécheuse si le ltre à peluches
n’est pas installé.
• Ne pas utiliser cette sécheuse si on a utilisé des
produits chimiques industriels pour le nettoyage.
La présence éventuelle de quantités résiduelles de
produits chimiques corrosifs ou décomposés dans
la charge peut endommager la sécheuse et produire
des fumées toxiques.
• Cette sécheuse ne doit pas être utilisée pour le
séchage de produits solvants ou de liquides de
nettoyage à sec.
• Cette sécheuse n’est pas conçue pour le séchage
d’articles pouvant créer un environnement explosif
à l’intérieur de la sécheuse, et elle ne doit pas être
utilisée dans ce but.
• Appuyer sur le bouton ARRÊT arrête le
fonctionnement de la sécheuse; le programme
doit être sélectionné à nouveau pour redémarrer
lasécheuse.
• La partie nale du programme de séchage par
culbutage a lieu sans chaleur (programme de
refroidissement) pour que les articles soient
laissés à une température qui ne risque pas
delesendommager.
• AVERTISSEMENT: Ne jamais arrêter une sécheuse
en phase de culbutage avant la n du programme
deséchage, à moins de retirer et d’étendre
rapidement tous les articles an que la chaleur se
dissipe (évite les risques de combustion spontanée).
• En cas de coupure de l’alimentation électrique,
retirer rapidement la charge et l’étaler pour éviter
tout risque de combustion spontanée.
• Cette sécheuse ne convient pas à une utilisation
par des personnes (y compris des enfants) à
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou possédant un manque d’expérience
et de connaissances, à moins qu’elles ne soient
placées sous supervision ou qu’elles aient reçu des
instructions concernant l’utilisation de la sécheuse
par une personne responsable de leur sécurité.
• Les enfants doivent être placés sous surveillance
an de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec la
sécheuse.
• Ne pas faire sécher d’articles non lavés dans cette
sécheuse.
4. Insérer les pièces de monnaie (le cas échéant).
5. Sélectionner le FABRIC SETTING (réglage de tissu).
• Des articles ayant été au contact d’huile peuvent
s’enammer spontanément, surtout s’ils sont
exposés à des sources de chaleur, comme celle
que produit une sécheuse. Les articles chauffent,
entraînant une réaction d’oxydation de l’huile.
Lephénomène d’oxydation crée de la chaleur.
Si la chaleur ne peut pas s’échapper, les articles
peuvent devenir sufsamment chauds pour prendre
feu. Le fait d’empiler, d’entasser ou d’entreposer des
articles ayant été au contact d’huile peut empêcher la
chaleur de s’échapper et créer un risque d’incendie.
• Si l’on ne peut éviter que les tissus contenant des
légumes ou de l’huile de cuisson ou des tissus ayant
été contaminés par des produits de soins capillaires
ne soient placés dans la sécheuse, on doit d’abord
les laver dans de l’eau chaude et du détergent
supplémentaire – ceci réduira (sans pour autant
éliminer) le risque d’incendie.
• Les articles comportant des taches de substances
telles que l’acétone, l’alcool, le pétrole, le kérosène,
les produits détachants, la térébenthine, la cire ou
les décapants pour cire doivent être lavés à l’eau
chaude avec du détergent supplémentaire avant
d’être séchés dans la sécheuse.
• Les articles tels que le caoutchouc mousse
(mousse de latex), les bonnets de douche,
lestextiles imperméabilisés, les articles avec
endos de caoutchouc et les vêtements ou oreillers
rembourrés avec matelassage en mousse ne doivent
pas être séchés dans la sécheuse.
• Les assouplissants pour tissu ou produits similaires
doivent être utilisés selon les instructions de
l’assouplissant pour tissu.
• Commande d’arrêt d’urgence: Après l’installation,
un accès permanent à la prise secteur ou à un
interrupteur bipolaire coupant l’alimentation
secteurdoit être prévu pour permettre l’arrêt
immédiat de la sécheuse en cas d’urgence.
• Lors du chargement ou du rechargement de la
sécheuse, éviter de toucher les parties métalliques
chaudes du tambour (risque de brûlure).
• Ne pas utiliser cette sécheuse si elle semble endommagée ou défectueuse. Contacter le propriétaire.
• Si la rotation du tambour est entravée par des tissus
coincés, déconnecter la sécheuse de l’alimentation
électrique avant de retirer la source d’obstruction
avec précaution.
• Retirer tous les objets inammables – comme les
briquets et les allumettes – des poches des articles
à sécher dans la sécheuse.
• Capacité max. (telle que testée) – 9,0kg
W11311129A
©2018
Tous droits réservés.
Maytag Commercial Laundry Service
2000 M-63 North
Benton Harbor, Michigan 49022 USA
11/18