Maytag MDB7809AWM0, MDB7809AWW0, MDBH989AWW3, MDBH989AWW1, MDBH989AWS2 Installation Guide

...
INSTALLATIONINSTRUCTIONS
UNDERCOUNTER DISHWASHER
STAINLESSSTEELGIANT TUBMODELS
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION
LAVE-VAISSELLESOUS PLAN DE TRAVAIL
MODELES GEANTS DE CUVE D'ACIER INOXYDABLE
Table of Contents ................................... 2
Table des matieres .................................. 23
Table of Contents
Dishwasher Safety ................................. 2
Installation Requirements ........................... 3
Tools and Parts ................................... 3
Location Requirements ............................ 4
Drain Requirements ............................... 6
Water Supply Requirements ........................ 6
Electrical Requirements ............................ 6
Installation Instructions ............................. 7
Prepare Cabinet Opening--Existing Utilities ........... 7
Prepare Cabinet Opening--New Utilities .............. 7
Prepare and Route Water Line ...................... 8
Install Drain Hose ................................ 9
Install Moisture Barrier (on some models) ........... 10
Prepare Dishwasher ............................. 11
Installation Instructions (cont.)
Make Power Cord Electrical Connection ............. 12
Determine Cabinet Opening ....................... 13
Install the Door Handle (on some models) ........... 14
Move Dishwasher into Cabinet Opening ............. 14
Connect to Water Supply ......................... 16
Connect to Drain ................................ 17
Make Direct Wire Electrical Connection .............. 17
Secure Dishwasher in Cabinet Opening ............. 19
Complete Installation ............................. 20
Check Operation ................................. 21
If Dishwasher Does Not Operate ................... 21
Additional Tips .................................. 21
DISHWASHER SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING." These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
You Need to:
Slowly open dishwasher door while someone grasps the rear of the dishwasher. Remove shipping materials, drain
hose and lower rack. Close dishwasher door until latched.
Observe all governing codes and ordinances.
Install this dishwasher as specified in these instructions.
Installation should be performed by a qualified service
Tip Over Hazard
Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door.
Doing so can result in serious injury or cuts.
technician. The dishwasher must be installed to meet all
electrical and plumbing national and local codes and ordinances.
2
INSTALLATIONREQUIREMENTS
Tools and Parts
Gather the recommended tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here.
All Installations Tools needed:
m
P ers
Phillips screwdriver
5/16" and 1/4" _._ nut drivers or _Y"
hex sockets
10" adjustable wrench /_
that opens to S_
1 1/8 (2.9 cm)
*Must be the proper size to connect your household
wiring to 16-gauge wiring in dishwasher
Other useful items you may need:
Flat-blade screwdriver
UL listed or CSA
approved twist-on R wire connectors* v
5/8" open-end wrench
Other parts you may also need:
112" 2"
t381-510om)
clamps (3 max)|
screw_tYP e iI du_ 1
NOTE: Parts available for purchase in plumbing supply stores.
Check local codes. Check existing electrical supply. See
"Electrical Requirements" section. It is recommended that
electrical connections be made by a licensed electrical installer.
In addition, for first-time installations
Tools needed:
w_th !/_
Parts needed:
C0ppeitubing (3/8, See'Electrical Requirements" section OID. suggested) or
flexible braided For Direct Wire: ForP0wersupp!y
watersuppiyiine use UL listed or Cord: useUL
Strain irelief to sUpPly cord kit fit 7/8 (212 Cm)Part Number4317824
OSA appr0ved listed PoWer
h01e marked for Use
With dishwaSher
F ash ight _ Bath towe
Parts supplied:
(I argeand lsma ) 2:#10xl
screws
_r
Make sure all these parts are included in the literature package.
Parts needed:
90° Elbow fitting With 3/8" Teflon C_taPe orpip
N:RT, external threads (the joint comPound other end muSt fit your water
supply,he!
Additional parts supplied with certain models only:
IB0tt°mS°und pad (loCated IM°!siurebardertape l in lower rack) 1 !
Make sure all these parts are included in the package containing literature.
® Teflon is a registered tradernark of E.I. Du Pont de Nernours and Cornpany.
Location Requirements
Grounded electrical supply required. Do not run drain lines, water lines or electrical wiring where
they can interfere with or contact dishwasher motor or legs. The location where the dishwasher will be installed must
provide clearance between motor and flooring. Motor should not touch the floor.
Do not install dishwasher over carpeted flooring. Avoid damage from freezing to the dishwasher and water
lines leading to the dishwasher. Damage from freezing is not covered by the warranty.
A side panel kit is available from your dealer for installing your dishwasher at the end of your cabinetry.
A moisture barrier accessory (Part Number 4396277) is available from your dealer for installing underneath the countertop. Call 1-8OO-688-99OO to order.
Check location where dishwasher will be installed. The location must provide:
easy access to water, electricity and drain.
convenient access for loading and unloading dishes. Corner locations require a 2" (5.1 cm) minimum
clearance between the side of the dishwasher door
and the wall or cabinet.
square opening for proper operation and appearance.
cabinet front perpendicular to floor.
level floor. (If floor at front of opening is not level with floor at rear of opening, shims may be needed to level
dishwasher.)
Helpful "13p:Be sure to accurately measure dimensions and ensure dishwasher is level if the floor in the
dishwasher opening is uneven (example: Flooring extends only partway into opening).
NOTE: To avoid shifting during dishwasher operation,
shims must be securely attached to the floor.
If dishwasher will be left unused for a period of time or in a location where it may be subject to freezing, have it
winterized by authorized service personnel.
Make sure pipes, wires and drain hose are within the
shaded area shown in the "Product and Cabinet Opening Dimensions" section.
4
Product and Cabinet Opening Dimensions
(1._c
./
/"
_lnsulation may be compressed
{not used on all models)
NOTE: Shaded areas of cabinet walls show where utility connections may be installed.
*Measured from the lowest point on the
underside of countertop. May be reduced to
33 7/8" (86 cm) by removing wheels from
dishwasher.
**Minimum, measured from narrowest point of /"
opening.
Check that all surfaces have no protrusions [hat would prohibit dishwasher installation,
3
3II
Drain Requirements
Electrical Requirements
A new drain hose is supplied with your dishwasher. If drain hose is not long enough, use a new drain hose with a maximum length of 12' (3.7 m) (Part Number
3385556) that meets all current AHAM/IAPMO test standards, is resistant to heat and detergent, and fits the 1" (2.5 cm) drain connector of the dishwasher.
Make sure to connect drain hose to waste tee or disposer inlet above drain trap in house plumbing and 20" (50.8 cm) minimum above the floor. It is recommended
that the drain hose either be looped up and securely
fastened to the underside of the counter, or be connected
to an air gap.
Be sure that the electrical connection and wire size are
adequate and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 - latest edition and all local codes and
ordinances. A copy of the above code standards can be obtained from:
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park Quincy, MA 02269
You must have:
120-volt, 60 Hz, AC-only, 15 or 20 amp, fused electrical supply.
copper wire only.
We recommend:
a time-delay fuse or circuit breaker.
a separate circuit.
If connecting dishwasher
with a power supply cord:
Use UL listed power supply cord kit (Part No. 4317824)
marked for use with dishwasher.
Power supply cord must plug into
a grounded 3 prong outlet, located in
the cabinet next to the dishwasher
opening. Outlet must meet all local
codes and ordinances.
Make sure to use an air gap if the drain hose is connected to house plumbing lower than 20" (50.8 cm) above
subfloor or floor.
Use 1/2" minimum I.D. drain line fittings.
If required, the air gap should be installed in accordance with the air gap installation instructions. When you are connecting the air gap a rubber hose (not provided) will
be needed to connect to the waste tee or disposer inlet.
Water Supply Requirements
A hot water line with 20-120 psi (138-862 kPa) water
pressure can be verified by a licensed plumber.
120°F (49°C) water at dishwasher.
3/8" O.D. copper tubing with compression fitting or
flexible braided water supply line (Part Number 4396897RP)
NOTE: 1/2" minimum plastic tubing is not recommended.
A 90° elbow with 3/8" N.RT. external pipe threads on one
end.
Do not solder within 6" (15.2 cm) from water inlet valve.
If connecting dishwasher with direct wiring:
Use flexible, armored or nonmetallic
sheathed, copper wire with grounding wire that meets the wiring requirements for your home and
local codes and ordinances.
Use a UL listed or CSA approved strain relief.
INSTALLATIONINSTRUCTIONS
Electrical Shock Hazard
Disconnect electrical power at the fuse box or circuit breaker box before installing dishwasher.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
breaker box before insta!ling dishwashe_
Prepare Cabinet Opening--Existing Utilities
If the water line and the cable extend to the locations shown, proceed to the "Install Drain Hose" section. If they
do not reach far enough, follow the instructions in the "Prepare Cabinet Opening--New Utilities" section.
Prepare Cabinet Opening--New Utilities
Yes _F0]low instructions in the "Prepa[e cabinet
Opening_Existing utilities,' section:
NO _FolloW instrUCtionS inthe ,,Prepare Cabinet ....
Open!ng_New Ut!lit!es'! section:
E :isting g t ity hookups
Water line
Prepare and route the electrical supply
What type of electrical
connection will you use? L
Direct Wire: FOllow option B inst[uctionS
Option A, Power Supply Cord:
NOTE: A grounded 3 prong outlet is required inside a
cabinet next to the dishwasher cabinet opening.
Drill a 1 1/2" (3.8 cm) hole in cabinet side or rear. See product and cabinet opening dimensions.
7
Woodcabinet:Sandtheholeuntilsmooth.
Metalcabinet:Coverholewithgrommetincludedwith powersupplycordkit.
Option B, Direct Wire:
Helpful Tip: Wiring the dishwasher will be easier if you
route the cable into the cabinet opening from the right-hand
side.
Drill a 3/4" (1.9 cm) hole in right-hand cabinet side or rear. See product and cabinet opening dimensions.
Route cable from power supply through cabinet hole (cable
must extend to the right front side of cabinet opening). Tape cable to the floor in area shown. This will prohibit cable from moving when dishwasher is moved into cabinet opening.
Prepare and Route Water Line
Helpful Tip: Routing the water line through the left side
of cabinet opening will make water connection easier.
Wood cabinet: Sand the hole until smooth.
Metal cabinet: Cover hole with grommet (Part Number
302797 - not provided).
8
Drill a 1/2" (1.3 cm) hole in the cabinet side or rear.
Measure overall length of copper tubing or flexible braided water supply line. Attach to the hot water line using a connection configuration that is in compliance
with local codes and ordinances. The water line to the
dishwasher should have a manual shutoff valve.
Slowlyroutewatersupplylinethroughholeincabinet. (Ifusingcoppertubing,itwillbendandkinkeasily,sobe
gentle.)Itshouldbefarenoughintothecabinetopening
toconnectittothedishwasherinletonthefrontleft
sideofthedishwasher.
Slowlyturnwatershutoffvalveto "ON"position.Flush waterintoashallowpanuntilcleartogetridofparticles
thatcouldclogtheinletvalve.Turnshutoffvalveto
"OFF"position.
Route drain hose as shown through hole in cabinet to the front center of opening where drain connection will be made. Tape drain hose to the floor in area shown. This will prohibit it from moving when dishwasher is moved into cabinet opening.
, Option B, No waste disposer- no air gap
'Option C; Waste disPOser _with air gap
Option D, No Waste disposer _ With air gap
IMPORTANT: The drain hose connection of the disposer or a waste tee must be made before the drain trap and at
least 20" (50.8 cm) above the floor where the dishwasher
will be installed.
Helpful "lip: To reduce vibration of the hose, keep the hose away from the floor.
Option A, Waste disposer - no air gap
Install Drain Hose
IMPORTANT: Always use a new drain hose. Check local
codes to determine if an air gap is required.
If needed, drill a 1 1/2" (3.8 cm) diameter hole in cabinet wall or side of the opening closest to the sink.
....Drai
1. Using a hammer and screwdriver, knock plug into disposer.
2. Use needle nose pliers to remove plug.
3. Attach drain hose to disposer inlet with large silver drain hose clamp
(provided). Use pliers to squeeze
clamp open and move into position.
Option B, No waste disposer - no air gap
1.Connect black end of of drain hose to waste tee and cut if needed.
(Do not cut ribbed section.)
i: i
2. Attach black end of drain hose to waste tee with a large silver drain hose clamp
(provided). Use pliers to squeeze clamp
open and move into position. If the drain
hose was cut, use a 1 1/2" to 2" (3.8 to
5 cm) screw-type clamp (not provided).
Option C, Waste disposer - with air gap
Option D, No waste disposer - with air gap
Connect black end of drain hose to air gap and cut if needed. (Do not cut
ribbed section.)
2,
Attach drain hose to air gap with large silver drain hose clamp (provided).
Use pliers to squeeze clamp open and move into position. If the drain hose
was cut, use a 1 1/2" to 2" (3.8 to 5 cm) screw-type clamp (not provided).
3,
Use a rubber hose (not provided) with screw-type clamps (not provided) to connect from waste tee to air gap.
Drain trap
1. Using a hammer and screwdriver, knock plug into disposer.
2. Use needle nose pliers to remove plug.
3. Connect black end of drain hose to air gap and cut if needed. (Do not cut
ribbed section.)
4,
Attach drain hose to air gap with large silver drain hose clamp (provided).
Use pliers to squeeze clamp open and move into position. If the drain hose was cut, use a 1 1/2" to 2" (3.8 to 5 cm) screw-type clamp (not provided).
Install moisture barrier (on some models)
I
Moisture
barrier
1. Make sure the area under the cabinet is clean and dry for installation of the moisture barrier.
2. Remove the backing of the moisture barrier and apply to underside of the countertop along the front edge of
the counter.
10
5,
Use a rubber hose (not provided) with screw-type clamps (not provided) to connect from air gap to disposer inlet.
Prepare Dishwasher
Tip Over Hazard
Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door.
Doing so can result in serious injury or cuts.
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
dishwasher.
Failure to do so can result in back or other injury.
Apply Teflon ® tape or pipe joint compound to 90 ° elbow fitting (not provided). Wrap tape around coarse threads
two to four times to prohibit leaks.
Helpful "13p:Place cardboard under dishwasher until installed in cabinet opening to avoid damaging floor covering. Do not
use door panel as a work table without first covering with a
towel to avoid scratching the door panel.
Using two or more people, grasp sides of dishwasher door
frame and place dishwasher on its back.
Using a 1/4" hex head socket, nut driver or Phillips screwdriver, remove two screws attaching access panel and lower panel to dishwasher. Do not remove tech sheet from access panel.
Connect 90° elbow fitting to water inlet valve. Using a wrench, tighten elbow until snug, and be sure that it faces to the rear.
Using a 1/4" hex head socket, nut driver or Phillips screwdriver, remove terminal box cover. Retain for
later use.
11
InstallaULlistedorCSAapprovedstrainrelief.Makesure screwheadsarefacingtotheleftwhentighteningconduit nut.Thestrainreliefmaybeprovidedwiththepower supplycordkit.
connection will you use? [ __
Power Supply Cord:
Follow Option A instructions
Direct Wire: Follow Option B instructions
Electrical Shock Hazard
Electrically ground dishwasher.
Connect ground wire to green ground connector
in terminal box.
Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in
death, fire, or electrical shock.
Make Power Supply Cord Connection
Option A, Power Supply Cord:
Route cord so that it does not touch dishwasher motor
to lower part of dishwasher tub. Pull cord through strain
relief in terminal bow. Take notice when installing or removing the dishwasher in order to reduce the chance
of damaging the power supply cord.
II I _ i///,G;Yit X wire .
_}--Ground
t!l /tW_s///..._ ? _---w,re
_ash
Ground
Remove the green grounding screw and place through the ring terminal of the green ground wire. Reattach and tighten the green screw.
NOTE: Do not pre-twist stranded wire. Twist on wire connector. Gently tug on wires to be sure both are
secured.
)
Select UL listed or CSA approved twist-on wire connectors
(included with power supply cord kit) rated to connect
your household wiring to 16-gauge dishwasher wiring. 12
Connect wires black to black and white to white, using
UL listed or CSA approved twist-on wire connectors
(included with power supply cord kit).
Wiring configuration
black _ black
ground W!re _ ground connector
If needed, see website for animated representation of this step. Visit www.maytag.eom under FAQ tab.
Determine Cabinet Opening
J Power cord - Secure cord
on conduit connector
Tighten strain relief screws to secure cord.
Measure height of cabinet opening from underside of countertop to floor where dishwasher will be installed (you will need to measure the lowest point on the underside of the countertop and the highest point on the floor). Refer to "Dishwasher Height Adjustment Chart" for wheel position and the number of turns needed.
0
Cabinet " Wheel Number of turns
Opening height position on front leg
I
I
. m
)
337i8 (860 remo_e A!! the Way Up
34 (86 4cm) ! 1 . 10
34 1/4, (87 cm). 2 5 ....
34 1/2" (87,6 cm) 3 : 0
NOTE: If the minimum cabinet opening height is less than 34"(86.4 cm), the rear wheels can be removed for
additional clearance. This will allow the dishwasher to fit into a 33 7/8" (86 cm) high cabinet opening, but the
dishwasher will be more difficult to move. (Measurements are approximate. Wheels and legs are preset at the factory for 34 1/2" [87.6 cm].)
Place wires inside terminal box. Insert tabs on left side of cover. Make sure wires are tucked inside box. Close cover ensuring wires are not pinched. Use 1/4" nut driver
and previously removed screw to secure cover.
NOTE: Do not plug into outlet until instructed to do so.
)
Turn both leveler legs to the same height. Put wheels in the required position determined from "Dishwasher
Height Adjustment Chart."
13
Built-upfloors(Kitchenfloorheightishigherthan
cabinetopening.)Example:Kitchenfloortiledoesnot
extendintocabinetopening.Addshimsasneededinthe areashowntobringthedishwasherupto34"(86.4cm) belowthecountertop.
NOTE:Shimsmustbesecurelyattachedtofloortoavoid movementwhenthedishwasherisinuse.
Move Dishwasher into Cabinet
Opening
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
dishwasher.
Failure to do so can result in back or other injury.
1__.]Stand dishwasher uprigh
InstalltheDoor Handle (on some models)
Remove the door handle and hardware bag containing
the setscrews and Allen wrench from the cardboard box.
Start setscrews in handle. Place handle on mounting studs with the setscrews facing down. Push the door handle tightly against the door. Insert the short end of the Allen wrench into the setscrews. Tighten the setscrews
1/4 turn past snug.
Using two or more people, stand dishwasher upright.
NOTE: Do not install kickplate until instructed.
IMPORTANT: Double-check correct placement of utilities. Grasp the sides of the dishwasher at the edges of the door panel. Tilt dishwasher backward on wheels and move dishwasher close to cabinet opening.
NOTE: Do not push on the front of the panel or on the
console -they may dent.
Helpful Tip: Temporarily tape utilities to the floor in the locations shown to prohibit them from moving when dishwasher is moved into the cabinet opening.
14
Checkthatwaterlineisontheleftsideofopeningand drainhoseisnearthecenterofthecabinetopening.
/
With another person holding the dishwasher to prohibit
it from tipping, open and close the door a few times. If
the door closes or falls open under its own weight, the
door tension will need to be adjusted.
When door is unlatched, and door opens by itself, move the tensioner to a lower numbered hole and replace the screw. Reattach door spring to rear leg.
NOTE: Tensioners on both sides of dishwasher should
be secured at same hole.
Move dishwasher into cabinet opening
IMPORTANT: If wheels were removed, avoid damage to the floor when moving the dishwasher. Slowly move dishwasher completely into cabinet opening. Do not kink or pinch water line, drain hose, power supply cord or
direct wire between dishwasher and cabinet. Remove cardboard from under dishwasher.
To adjust the door spring tension, unhook the spring from the rear leg of dishwasher.
Using a 5/16" nut driver or hex socket, remove the screw
from the tensioner. The screw can be put into one of three holes H,R,[_"J
in the front leg of dishwasher. If the door closes by itself, move the tensioner to a higher number hole and replace
screw. Reattach door spring to rear leg.
NOTE: Tensioners on both sides of dishwasher should be
secured at same holes.
NOTE: It is all right if dishwasher fits tightly into cabinet opening. Do not remove insulation blanket- the blanket
reduces the sound level.
NOTE: If using power cord, make sure to route end through hole in cutout before sliding into cabinet opening.
Align front of dishwasher door panel with front of cabinet doors. You may need to adjust alignment to be
even with your cabinets. 15
Checkthatlevelinglegsarefirmlyagainstthefloor. Closeandlatchthedoor,andplacelevelagainstthe frontpanel.Checkthatdishwasheriscenteredfromfront tobackintheopening.Ifneeded,adjustlevelingleguntil dishwasherisplumb.Repeatforothersideofdishwasher.
Helpful"13p:Pushuponfrontofdishwashertoraise dishwasheroffthegroundtoadjustfrontlegs.With
someinstallations,itmaybeeasiertoadjustthefrontleg
usingthe3/16"hexheadsocketoradjustablewrench.
Connect to Water Supply
Copper tubing only: Slide nut then ferrule onto copper tubing about 1" (2.5 cm).
NOTE: To avoid vibration during operation, route the water supply line so that it does not touch the dishwasher base, frame or motor.
Placelevelagainsttopfrontopeningoftub.Checkthat
dishwasherislevelfromsidetoside.Ifdishwasheris not
level,adjustfrontlegsupordownuntildishwasheris level.
Copper tubing only: Put the tubing into the 90° elbow
fitting as far as it will go (the copper tubing bends and
kinks easily). Slide the nut and ferrule forward and start
the nut onto the elbow threads.
Flexible braided connection: Secure nut to elbow using 5/8" open ended wrench or adjustable wrench.
NOTE: Do not use Teflon ®tape with compression fittings.
Hold the 90° elbow fitting still with one adjustable wrench
and tighten the nut with second adjustable wrench.
Helpful "l]p: Use a 5/8" open ended wrench for easier access to tighten connection.
16
Hose clamp final position
Green clamp
Black drain hose
connector --
Stop
Drain hose
Drain hose stop
Stop
Placepapertowelunder90°elbowfitting.Turnonwater supplyandcheckforleaks.If leakoccurs,repeat previousstep.
Ifneeded,seewebsiteforanimatedrepresentation ofthisstep.Visitwww.maytag.com/drainunder
FAQtab.
Connect to Drain
j Connect drain hose
Green clamp
Black drain hose Drain hose
connector --
Drain hose stop
Sto p
Place towel under drain hose to catch any water in drain hose. Place the small green drain hose clamp onto the
small end of the drain hose. Push the new drain hose into the black drain hose connector up to the drain hose stop.
After hose is connected, remove towel.
If needed, see website for animated representation of
this step. Visit www.maytag.com/drain under FAQ tab.
Make Direct Wire Electrical
Connection
NOTE: If the power supply cord was connected earlier proceed to "Secure Dishwasher in Cabinet Opening"
section.
Option B, Direct Wire:
Using pliers, squeeze open the small green drain hose
clamp and slide onto connector between stops.
Route cable so that it does not touch dishwasher motor
or lower part of dishwasher tub. Pull cable through cable clamp in terminal box.
Select UL listed or CSA approved twist-on wire connectors
(not included) rated to connect your household wiring to
16-gauge dishwasher wiring.
17
ElectricalShock Hazard
Electrically ground dishwasher.
Connect ground wire to green ground connector in terminal box.
Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in
death, fire, or electrical shock.
bIack -_e------e_ bIack
ground Wire _ ground Connector
If needed, see website for animated representation
of this step. Visit www.maytag.com/electrical under FAQ tab.
Tighten strain relief screws to secure cable.
Form bare ground wire into a U-shaped hook. Wrap ground wire hook clockwise around ground connector screw and under the washer. Securely tighten ground
connector.
NOTE: Twist on UL listed or CSA approved wire connector. Gently tug on wires to be sure both are
secured.
Connect wires black to black and white to white, using
UL listed or CSA approved twist-on wire connectors (not
included).
Place wires inside terminal box. Insert tabs on left side of cover. Make sure wires are tucked inside box.
Close cover ensuring wires are not pinched. Use 1/4" nut driver and previously removed screw to secure cover.
18
Secure Dishwasher in Cabinet Opening
Check that dishwasher is still level front to back and side
to side in cabinet opening.
IMPORTANT: If you have solid countertops such as corrian, granite, etc., you must use side mounting kit (Part Number 8212560). Follow kit instructions. (Brackets
are included with kit.)
Check that top of door does not contact screws,
brackets, or countertop. If it does, adjust leveling legs.
Open dishwasher door, remove lower dish rack, and place towel over pump assembly and lower spray arm of
dishwasher. This will prohibit screws from falling into pump area when securing dishwasher to countertop.
NOTE: Do not drop screws into bottom of dishwasher. Locate brackets on top of dishwasher and secure
dishwasher to countertop with two, #10 x 1/2" Phillips- head screws (included). The dishwasher must be secured
to keep it from shifting when door is opened.
Open door and check that space between dishwasher cabinet opening and tub is equal on both sides. If spacing is not equal, loosen bracket screws secured and shift tub. Tighten bracket screws.
plastic button ---_-
If securing with a side attachment, check that sides of door do not rub against the screw heads. If they do, dishwasher must be re-centered. When dishwasher is properly centered, replace plastic buttons.
19
Removetowelfromdishwasher.Reinstallthelowerdish rack.
Ifneeded,seewebsiteforanimatedrepresentation
ofthisstep.Visitwww.maytag.com/anchoringunder
FAQtab.
Complete Installation
Hold the two panels together and place them against
dishwasher leg. Using a Phillips or 1/4" screwdriver, reinstall the screws through the holes in the access panel and the slots in the lower panel.
Check that the lower edge of the lower panel contacts the floor. Adjust if necessary.
Check that grounding clip is attached to the lower panel. Position the lower panel behind the access panel. On some
models there is insulation on the access panel which must fall behind the insulation on the lower panel.
2O
Tighten access panel screws.
ElectricalShock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter.
Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result
in death, fire, or electrical shock.
Power supply cord--Plug i
a grounded 3 prong outlet
Check Operation
[:_ Read the Dishwasher User Instructions that came
with your dishwasher.
[:_ Check that all parts have been installed and no steps
were skipped. Check that you have all tools used.
Ci Start dishwasher and allow it to complete the shortest
wash cycle. After the first 2 minutes unlatch door, wait 5 seconds, then open door. Check that there is
water in the bottom of the dishwasher tub. Check that
dishwasher is working properly.
If the dishwasher is not working properly, disconnect power or unplug dishwasher and see "If Dishwasher
Does Not Operate" section.
If Dishwasher Does Not Operate
First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call.
Has the circuit breaker tripped or the house fuse blown?
Is the door closed tightly and latched?
Has the cycle been set correctly to start the
dishwasher?
Is the water turned on?
Plug into a grounded 3 prong outlet. Check that power
supply cord does not touch dishwasher motor or lower
part of dishwasher tub.
Reconnect Power
If none of these solve the problem, call 1-800-688-9900, or in Canada, call 1-800-807-6777.
Additional Tips
Expect longer wash times. Your new dishwasher will average 2 to 3 hours per load, but use nearly 40% less energy than older models. Designed with a low wattage,
low energy consumption motor, your dishwasher washes longer to ensure exceptional cleaning. Certain models are equipped with an optical water sensor so the first cycle will run longer to calibrate to optical sensor. Selecting certain options could increase cycle time past
3.5 hours.
Rinse Aid is necessary for good drying results: This dishwasher is designed to be used with rinse aid for good drying performance and controlling hard water deposit buildup. Energy efficient dishwashers use less water and energy so they depend on the water sheeting action of rinse aid for good drying performance.
Start/Resume light may flash: When pressing Start/Resume, you must make sure the door is closed within 3 seconds. If you do not close the door, the Start/Resume light will flash until you press it again. (You must also do this when adding a dish during the middle of a cycle.)
21
Notes
22
Table des rnati@res
Securite du lave-vaisselle ........................... 23
Exigences d'installation ............................. 24
Outillage et pieces ............................... 24
Exigences d'emplacement ......................... 25
Exigences d'evacuation ........................... 27
Specifications de I'alimentation en eau ............... 27
Specifications electriq ues .......................... 27
Instructions d'installation ........................... 28
Preparation de I'ouverture d'encastrement du
placard - Moyens de raccordement preexistants ..... 28
Preparation de I'ouverture d'encastrement du
placard - Nouveaux moyens de raccordement ....... 28
Preparation et acheminement de la canalisation d'eau .. 29
Installation du tuyau d'evacuation ................... 30
Installation de la barriere anti-humidite
(sur certains modules) .......................... 31
SECURITEDU LAVE-VAISSELLE
Preparation du lave-vaisselle ....................... 32
Raccordement du cordon d'alimentation ............. 33
I_valuation de I'ouverture d'encastrement du placard ... 34 Installation de la poignee de porte
(sur certains modules) .......................... 35
Insertion du lave-vaisselle dans I'ouverture
d'encastrement du placard ......................... 35
Raccordement a I'alimentation en eau ............... 37
Raccordement au circuit d'evacuation ............... 38
Raccordement electrique direct ..................... 39
Fixation du lave-vaisselle dans I'ouverture
d'encastrement du placard ....................... 40
Achever I'installation ............................. 41
Contr61e du fonctionnement ....................... 43
Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement ..... 43
Conseils supplementaires ......................... 43
Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante.
Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer.
Ce symbole d'alerte de securit6 vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves
A vous et A d'autres.
_ oici le symbole d'alerte de securit&
Tousles messages de s6curite suivront le symbole d'alerte de securit6 et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient "
Risque possible de d6cbs ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm_diatement les instructions.
Risque possible de d6cbs ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tousles messages de s6curite vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de
blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IIfaut"
Ouvrir lentement la porte du lave-vaisselle tandis qu'une autre personne saisit I'arriere de I'appareil. Retirer les
materiaux d'expedition, le tuyau d'evacuation et le panier inferieur. Fermer la porte du lave-vaisselle; elle dolt
s'enclencher.
Respecter les dispositions de tousles codes et reglements
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu'a ce qu'il soit completement install&
Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non=respect de ces instructions peut causer des
blessures graves ou des coupures.
en vigueur.
Installer le lave-vaisselle conformement aux presentes instructions.
L'installation dolt _tre executee par un technicien qualifi& Le lave-vaisselle dolt 6tre installe conformement aux
dispositions de tous les codes et reglements Iocaux et nationaux regissant les installations de plomberie et
d'electricite.
23
EXIGENCES D'INSTALLATION
Outillageet pi@ces
Rassembler les outils et composants necessaires avant d'entreprendre I'installation. Lire et observer les instructions
fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
Toutes les installations Outillage n6cessaire :
ioce Imoomevis
I lame plate
Tourne-&crou ou ,_q = _
c 6s _ dou e _ I Connecteurs de A hexa-ona ^s de _ I fils (homologation U LLJ
5/16"Uet 1/4 IUCouCSA/*
CI6 & molette de 10" f--#-' CI_ late
..... H_._ P., _/'_
_ouverture jusqu a f_i_ de 5!8 t*_<¢i-/ 1 1/8" [2,9 cm]) _ "
=Doit6tredetailleappropriee 3our raccorder ec_blagedu
domicile au c_blage de calibre 16 du lave-vaisselle
Autres articles utiles pouvant 6tre necessaires :
. . . Serviettede
Lampe ae pocne /- _ _ . . ,_\ ;_%_
I
,Dam ",_
Autres pibces pouvant 6tre n6cessaires
IBridesde tuYau RUban de
d _vacuationde _ maSquage
I
REMARQUE : Pi_ces disponibles a I'achat dans les magasins de foumitures de plomberie. Consulter les codes Iocaux.
V6rifier I'alimentation 61ectrique existante. Voir la section
"Sp6cifications 61ectriques". II est recommand6 de faire r6aliser
tousles raccordements 61ectriques par un 61ectricien qualifi6 agr66.
D'autre part, pour les premieres installations
Outillage n6cessaire :
PerCeuSe
61ectrique avec m_ches
de sCie_ guichel
1/2", 3/,
et 1 1/2
Pibces n6cessaires :
, i
Canalisation de Volr la section Specifications electnques
cuivre (diam_tre Pour les ICordon
externe sugg6r6 installations & d alimentation : de 3/8,) ou ' raccordement utiliser un cordon
cana!isati0 n I direct : utiliser un d'alimentat i°n
d arnvee deau serre-,,&bie (homo!ogation UL) flex!ble tr essee (homoJogation UL p!ecenumero
I oUCSA) u 14317824congu
(({(,(,(,(, )))))),') J convlenne a ;, avecun ave-
,,,,. _ orifice de 7/8 ...... Va;Ssene ...........
Petit Coupe-tube d_nUder
q , pour ut lisation
(2i2 cm)!
Pince _
Pi_ces fournies :
2 brides de tUi d!6vacuatiol
(1 grosse et 1
Argent6 Vert
S'assurer que toutes ces pi_ces sont comprises avec le sachet de documentation.
Pibces n6cessaires :
Raccord coud6 _ 90° avec Ruban de Teflon®
filetage externe de 3/8, NPT compos# d'6tanch6it6
(l!autre extr6mit6 doit 6tre
adaPt6e & ia canai!sation
d a!imen!_n eau!
24
Tuyau d,6Vacuati0n
2 Vis Phillips
Pi_ces suppl6mentaires fournies avec certains modules
uniquement :
inf6deu[e (situ_e dans la gri!le antiihUmidit 6 [
P!aque d'insonorisation Ruban de barri_re I
inf_rieure) ........ [ J
S'assurer que toutes ces pi_ces sont comprises avec le sachet de documentation.
® Teflon est une marque deposee de E.I. Du Pont De Nernours et Cornpagnie,
Exigences d'emplacement
Une source d'electricite avec liaison a la terre est necessaire.
Ne pas placer de canalisation d'evacuation, canalisation
d'eau ou c_blage electrique a un endroit ot] cela susciterait interference ou contact avec les pieds ou le moteur du lave-
vaisselle. /_,I'emplacement d'installation du lave-vaisselle, on dolt
pouvoir etablir le degagement approprie entre le moteur et
le plancher. Le moteur ne dolt pas toucher le plancher. Ne pas installer le lave-vaisselle sur de la moquette.
Conserver le lave-vaisselle et les canalisations d'eau qui
I'alimentent a I'abri du gel afin d'eviter tout dommage. La garantie de I'appareil ne couvre pas les dommages imputables au gel.
Un ensemble de panneau lateral est disponible chez votre marchand pour I'installation du lave-vaisselle a I'extremite d'une rangee de placards.
Une barriere anti-humidite (produit n° 4396277) est disponible chez votre revendeur pour I'installation de
I'appareil sous le plan de travail. Composer le
1-8OO-688-99OO pour commander.
Inspecter I'emplacement d'installation du lave-vaisselle. II dolt comporter les caracteristiques suivantes :
facilite d'acces aux canalisations d'eau et d'egout eta la source d'electricite.
acces facile pour le chargement et dechargement de la vaisselle.
Dans le cas d'installation dans un angle, on dolt pouvoir etablir un degagement minimal de 2" (5,1 cm) entre le
c6te de la porte du lave-vaisselle et lemur ou le placard.
ouverture carree offrant I'esthetique appropriee et permettant un fonctionnement correct.
fagade des placards perpendiculaire au plancher.
plancher horizontal et plat. (S'il y a un ecart de niveau
sur le plancher entre I'avant et I'arriere de
I'emplacement d'installation, il pourrait 6tre necessaire d'utiliser des cales pour etablir I'aplomb de I'appareil).
Censeil utile : Veiller a mesurer correctement les
dimensions et s'assurer que le lave-vaisselle est d'aplomb si le plancher dans I'ouverture d'encastrement du lave-vaisselle est irregulier (par exemple, le rev6tement de sol ne penetre que partiellement dans
I'ouverture).
REMARQUE : Pour eviter tout deplacement des cales durant le fonctionnement du lave-vaisselle, les cales
doivent 6tre solidement fixees au plancher. Si le lave-vaisselle ne dolt pas 6tre utilise pendant une
periode prolongee ou s'il est laisse a un endroit qui pourrait 6tre expose au gel, veiller a faire executer les op6rations de pr6-hivernage par un technicien comp6tent.
Veiller ace que les canalisations d'eau et d'evacuation ainsi
que les c_bles electriques se trouvent dans les limites de la
zone marqu6e en gris illustree dans la section "Dimensions
du produit et de I'ouverture d'encastrement du placard".
25
Dimensions du produit et de I'ouverture d'encastrement du placard .............................................................................
./
/
*La plaque d'insonorisation peut _tre comprimee
(pas utilis6e sur tousles mod_les)
REMARQUE La zone gris6e des parois du placard indique I'endroit o5 les raccordements 61ectriques peuvent 6tre nstall6s.
_Mesure depuis le point le p/us bas de la face
inf6rieure du plan de travail Peut 6tre r6duit
33N" (86 cm) en 6tant les roulettes du lave-
vaisselle.
**Minimum, mesure depuis le point de
I'ouverture le plus 6troit
Verifier que toutes les surfaces sont libres de toute protrusion qui pourrait emp_cher
I'installation du lave-vaisselle
26
Exigences d'( vacuation
Sp( cifications de l'alimentation en eau
Un tuyau d'evacuation neuf est fourni avec le lave- vaisselle. Si ce tuyau n'est pas suffisamment long, utiliser
un tuyau d'evacuation neuf de Iongueur maximale de 12' (3,7 m) (piece numero 3385556) qui satisfait a tous les
criteres des normes de test AHAM/IAPMO en vigueur, est
resistant a la chaleur et aux detergents, et peut 6tre connecte au raccord d'evacuation de 1" (2,5 cm) du lave- vaisselle.
Veiller a raccorder le tuyau d'evacuation a la canalisation d'egout en T ou au raccord de broyeur a dechets en amont du siphon du circuit de plomberie du domicile, et
au moins 20" (50,8 cm) au-dessus du sol. On recommande de lover le tuyau d'evacuation et de le fixer solidement
sur la face inferieure du plan de travail, ou de le raccorder
un dispositif de brise-siphon.
Une canalisation d'eau chaude, sous pression de 20 120 Ib/po2 (138-862 kPa) peut 6tre inspectee par un
plombier certifi&
Temperature de I'eau de 120°F (49°C) a I'entree du lave-
vaisselle.
Canalisation de cuivre de diametre externe de 3/8" avec raccord a compression ou canalisation d'arrivee d'eau
flexible tressee (piece numero 4396897RP) REMARQUE : L'emploi d'un tuyau de plastique d'un
minimum de 1/2" n'est pas recommand&
Raccord coude a 90 ° avec filetage externe de 3/8" NPT une extremite.
Ne pas souder a moins de 6" (15,2 cm) de I'electrovanne
d'admission d'eau.
Sp( cifications ( lectriques
S'assurer que le raccordement electrique et la taille des conducteurs sont adequats et conformes au code national de I'electricite, ANSI/NFPA 70 - derniere edition, et a tous les codes et reglements Iocaux en vigueur.
Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci- dessus, contacter :
National Fire Protection Association One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
Utiliser un dispositif de brise-siphon si le tuyau d'evacuation est raccorde au circuit de plomberie du
domicile a moins de 20" (50,8 cm) au-dessus du sous-
plancher ou du plancher.
Utiliser des raccords de diametre interieur minimal de 1/2"
pour le conduit d'evacuation.
Si necessaire, le dispositif de brise-siphon dolt _tre
installe conformement aux instructions d'installation de ce
dernier. Lors du raccordement du dispositif de brise- siphon a la canalisation d'egout en T ou au raccord de
broyeur a dechets, un tuyau en caoutchouc (non fourni)
sera necessaire.
On dolt disposer des elements suivants :
Une source d'alimentation de 120 V, 60 Hz, CA uniquement, de type 15 ou 20 amperes, protegee par
fusible et reliee a la terre.
Uniquement des conducteurs de cuivre.
Nous recommandons :
L'utilisation d'un fusible ou disjoncteur temporis&
Un circuit separ&
Pour le raccordement du lave-
vaisselle avec un cordon
d'alimentation electrique :
Utiliser I'ensemble de cordon d'alimentation electrique
(homologation UL) (piece numero 4317824) pour utilisation avec lave-vaisselle.
Le cordon d'alimentation electrique
dolt _tre branche dans une prise a
trois alveoles reliee a la terre situee
dans le placard, pres de I'ouverture du lave-vaisselle. La prise dolt 6tre
conforme a tous les codes et reglements Iocaux.
Pour le raccordement direct du lave-vaisselle :
Utiliser des
conducteurs de cuivre gaines non metalliques
ou blindes souples avec conducteur de liaison a la terre qui satisfassent aux exigences de I'installation electrique du domicile, et qui soient conformes aux prescriptions des codes et reglements Iocaux.
Utiliser un serre-c_ble (homologation UL ou CSA).
27
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION
Risque de choc _lectrique
Interrompre I'alimentation _lectrique avant d'installer
le lave=vaisselle (au niveau du tableau de distribution - fusible ou disjoncteur).
Le non-respect de cette instruction peut causer
un d_c_s ou on choc _lectrique.
Inte rrom pre .....
....
InterromPre I:a!!mentadon gleCtrique au n!veau 7 d u..d!sjoncteur oudu tableau de distribution avant
d !nsta!!er !e !ave:vaisse!!e j
12 J Fer,meture de I'alimentatio n en ea
Pr@paration de l'ouverture d'encastrement du placard - Moyens
de raccordement pr@existants
Si la canalisation d'eau et le cSble depassent des emplacements indiques, passer a la section "Installation du tuyau d'evacuation". S'ils ne sont pas assez longs,
suivre les instructions dans la section "Preparation de
I'ouverture d'encastrement du placard - Nouveaux moyens de raccordement".
Pr(_paration de l'ouverture
d'encastrement du placard - Nouveaux moyens de raccordement
! Fermer ! al!mentat!on en eau !accoid_e a, !ave va!sse!!e i
L' utilisateu r possede-t-il deja ......
des oye sde acco de e t_
OU_Suivre les instructions de la seCtion
""Pr&Paration de!,ouve[ture d'encastrement du placa[d Moyens de racco[dement pr6,existantsf!i
No_suiVre les instructions de la Section
"Pr_paratioa de l'oUvertuie d'encastrement du p!acard i
Nouveaux moyens de raccordement",
Preparation et acheminement de I'alimentation _lectrique
Suivre les instructions de I option B
Option A, cordon d'alimentation :
REMARQUE : On doit disposer d'une prise a trois
alveoles, reliee a la terre, situee dans un placard qui se
trouve pres de I'ouverture du lave-vaisselle.
28
Percer un trou de 1 1/2" (3,8 cm) dans la paroi laterale ou arriere du placard. Voir les dimensions du produit et de I'ouverture d'encastrement du placard.
Cordon d'alimentation
61ectrique - Pr6paration du trou
0
pl_Pl_aacard
enbois
Placard de bois : Poncer le trou jusqu'a obtenir une surface lisse.
Placard metallique : Couvrir le trou avec I'oeillet fourni avec I'ensemble du cordon d'alimentation.
Option B, raccordement direct :
metalliqoe.
Acheminer le c_ble de la source d'alimentation electrique a travers le trou dans le placard (le c_ble dolt
depasser par le c6te avant droit de I'ouverture d'encastrement du placard). Fixer le c_ble au plancher avec du ruban adhesif dans la zone indiquee. Cela emp6chera le c_ble de bouger Iors
de I'insertion du lave-vaisselle dans I'ouverture du placard.
Conseil utile : Le raccordement au lave-vaisselle sera plus facile si I'on achemine le c_ble par le c6te droit de
I'ouverture d'encastrement du placard.
Emplacement
Percer un trou de 3/4" (1,9 cm) dans le c6te droit de la paroi laterale ou arriere du placard.
Voir les dimensions du produit et de I'ouverture
d'encastrement du placard.
Pr@paration et acheminement
de la canalisation d'eau
Conseil utile : Le raccordement du circuit d'eau sera plus facile si I'on achemine la canalisation d'eau par le c6te gauche de I'ouverture du placard.
Percer un trou de 1/2" (1,3 cm) dans la paroi laterale ou
arriere du placard.
Placard en bois : poncer le trou jusqu'a ce qu'il soit lisse. Placard en metal : recouvrir le trou avec un oeillet (piece
numero 302797 - non fourni).
Mesurer la Iongueur totale de la canalisation de cuivre ou de la canalisation d'arrivee d'eau flexible tressee. Fixer la canalisation d'eau chaude a I'aide d'une
configuration de raccordement qui soit conforme a tous
les codes et reglements Iocaux. La canalisation d'eau raccordee au lave-vaisselle dolt comporter un robinet
d'arr6t manuel. 29
Acheminement de la canalisation d'alimentation en eau
Acheminer lentement la canalisation d'alimentation en
eau a travers le trou du placard, (On doit travailler prudemment si I'on utilise une canalisation de cuivre :
celle-ci est malleable et se deforme ou s'ecrase facilement). La canalisation de cuivre doit s'avancer
suffisamment loin dans I'ouverture d'encastrement du
placard pour pouvoir 6tre raccordee au point d'entree du lave-vaisselle situe sur le c6te avant gauche de celui-ci.
: : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :
d'alimentation en eau
Inserer le tuyau d'evacuation tel qu'indique a travers le
trou dans le placard et I'acheminer jusqu'au point de
raccordement du tuyau d'evacuation (au centre de I'ouverture a I'avant). Fixer le tuyau d'evacuation au plancher avec du ruban adhesif dans la zone indic uee. Cela I'em )6chera de bouger Iors de I'insertion du lave-
vaisselle dans I'ouverture du alacard.
d egout en T OU au bro eur a dechets en utd_sant I une
des options suivantes
Optio n A_Bioyeur & d6chets : Sans bdse!SiphOn
, option B; Pas de broyeur &d6chets _sans briseisiphon
, Option C; Broyeur _ d6chets- avec brise_siphon * Opti0n DiPas de b[oYeU [ _ d_chet savec bdse_siph0n _
IMPORTANT : Le raccordement du tuyau d'evacuation a la canalisation d'egout en Tou au raccord de broyeur
dechets dolt 6tre realise en amont du siphon du circuit d'evacuation eta au moins 20" (50,8 cm) au-dessus du
plancher de I'espace d'installation du lave-vaisselle.
Tourner lentement le robinet d'arr6t jusqu'a la position
"ON" (marche). Vider I'eau dans un plat peu profond pour eliminer les particules et debris qui pourraient
obstruer I'electrovanne d'admission. Tourner le robinet d'arr6t jusqu'a la position "OFF" (arr6t).
Installation du tuyau d'( vacuation
IMPORTANT : Utiliser toujours un tuyau d'evacuation neuf. Verifier les codes Iocaux pour determiner si un dispositif de brise-siphon est necessaire.
Si necessaire, percer un trou de 1 1/2" (3,8 cm) de diametre dans la paroi du placard ou le c6te de I'ouverture le plus proche de I'evier.
3O
Censeil utile : Afin de minimiser les vibrations du tuyau, le tenir a distance du plancher.
Option A - broyeur a d_chets - sans brise-siphon
/_,I'aide d'un marteau et d'un tournevis, enfoncer le bouchon
d'obturation dans le broyeur dechets.
2. Retirer le bouchon d'obturation I'aide d'une pince a pointe
biseautee.
3,
Fixer le tuyau d'evacuation sur le raccord de broyeur a dechets I'aide de la grosse bride pour
tuyau d'evacuation argentee
(fournie)./_, I'aide d'une pince,
serrer la bride pour I'ouvrir et la
mettre en position.
Option B - pas de broyeur a d_chets - sans brise-siphon
ffhon
FT[ Extr_mit6q
Raccorder I'extremite noire du tuyau d'evacuation a la canalisation d'egout en
T et couper si necessaire.
(Ne pas couper lasection ondulee).
2,
Fixer I'extremite noire du tuyau d'evacuation a la canalisation d'egout en
T a I'aide d'une grosse bride pour tuyau
d'evacuation argentee (fournie). A I'aide d'une pince, serrer la bride pour I'ouvrir et la mettre en position. Si letuyau d'evacuation a ete coupe, utiliser une
bride avis de 1 1/2" a 2" (3,8 a 5 cm) (non fournie).
Option C - broyeur a d_chets - avec brise-siphon
Option D - pas de broyeur a d_chets - avec brise-siphon
d'6vacuation
1. Raccorder I'extremite noire du tuyau d'evacuation au dispositif de brise- siphon et couper si necessaire. (Ne
pas couper la section ondulee).
2. Fixer le tuyau d'evacuation sur le dispositif de brise-siphon a I'aide de la
grosse bride pour tuyau d'evacuation argentee (fournie). A I'aide d'une pince,
serrer la bride pour I'ouvrir et la mettre en position. Si le tuyau d'evacuation a ete coupe, utiliser une bride avis de
1 1/2" a 2" (3,8 a 5 cm) (non fournie).
3. Utiliser un tuyau en caoutchouc (non fourni) et une bride avis (non fournie)
pour le raccordement de la canalisation d'egout en T au dispositif de brise-siphon.
d6chets
Extr6mit#
Connecteur
u_ Luydu u_
:_ caoutchouc
-- Tuyau
_ d'6vacuation
Siphon
1./_, I'aide d'un marteau et d'un tournevis, enfoncer le bouchon
d'obturation dans le broyeur dechets.
2. Retirer le bouchon d'obturation I'aide d'une pince a pointe biseautee.
3. Raccorder I'extremite noire du tuyau d'evacuation au dispositif de brise- siphon et couper si necessaire. (Ne pas couper la section ondulee).
4. Fixer le tuyau d'evacuation sur le dispositif de brise-siphon a I'aide de la grosse bride de tuyau d'evacuation argentee (fournie)./_, I'aide d'une pince, serrer la bride pour I'ouvrir et la mettre en position. Si le tuyau d'evacuation a ete coupe, utiliser une bride avis de 1 1/2" a 2" (3,8 a 5 cm) (non fournie).
5. Utiliser un tuyau en caoutchouc (non fourni) et une bride a vis (non fournie) pour le raccordement du dispositif de brise-siphon au raccord du broyeur
dechets.
Installation de la barri@re anti-
humidit@ (sur certains mod@les)
h__ surcertainsmodeles) l
Barriere
anti-humidite
1. Veiller ace que la zone se trouvant sous le placard soit propre et seche avant d'installer la barriere anti-
humidit&
2. Oter I'endos de la barriere anti-humidite et appliquer la barriere sur le dessous du plan de travail, le long de
la rive avant du comptoir.
31
Pr( paration du lave-vaisselle
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave=vaisselle jusqu'a ce qu'il soit completement installS.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non=respect de ces instructions peut causer des
blessures graves ou des coupures.
Risque du poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour d_placer et installer le lave-vaisselle.
Le non=respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.
Garnir le filetage du raccord coude de 90° de ruban de Teflon ®ou de compose d'etancheite pour tuyauteries
(non fournis). Enrouler du ruban adhesif de deux quatre tours autour des grosses rainures pour emp6cher
toute fuite.
Conseil utile : Placer un carton sous le lave-vaisselle jusqu'a son installation clans I'ouverture cl'encastrement clu placard pour eviter d'endommager le rev_tement de sol. Afin d'eviter d'erafler le panneau de porte, ne pas s'en servir comme planche de travail sans I'avoir recouvert cl'une serviette au prealable.
_, I'aide d'au moins deux personnes, saisir les cStes du cadre de la porte du lave-vaisselle et placer le lave-vaisselle sur le
dos.
_, I'aide d'une cle a douille, un tourne-ecrou ou un tournevis Phillips de 1/4", 6ter les deux vis fixant le panneau d'acces et
le panneau inferieur au lave-vaisselle. Ne pas retirer la fiche
technique du panneau d'acces.
32
Connecter le raccord coude de 90° a I'electrovanne d'admission d'eau. Serrer le coude pour bien I'ajuster
I'aide d'une cle et veiller a orienter la sortie du raccord
vers I'arriere.
_, I'aide d'une cle a douille, un tourne-ecrou ou un tournevis Phillips de 1/4", 6ter le couvercle du boftier de
connexion. Le conserver pour utilisation ulterieure.
Installerunserre-c_ble(homologationULouCSA). S'assurerquelest6tesdevissoientorienteesversla gaucheIorsduserragedeI'ecrouaconduit.IIestpossible queleserre-cSblesoitfourniaveclecordond'alimentation.
Risque de choc _lectrique
Relier le lave=vaisselle a la terre d'une m_thode
_lectrique.
Brancher le fil reli_ _ la terre au connecteur vert reli_ la terre dans la boite de la borne.
Ne pas utiliser un cable de rallonge. Le non=respect de ces instructions peut causer un
d_ces, un incendie ou un choc 61ectrique.
Quel type de connexion
I'utilisateur emploie-t-il?
_ Cordon d'alimentation 61ectrique :
Suivre les instructions de I'option A
Raccordement direct : ,
Suivre les instructions de I option B
Raccordement du cordon d'alimentation
Option A, cordon d'alimentation :
Cordon d'alimentation electrique - Acheminement du cordon d'alimentation
dans le boftier de connexion
Cordon d'alimentation _lectrique - Raccordement du conducteur
de mise a la terre
Fil de mise
Oter la vis verte de liaison a la terre et la placer a travers la borne en anneau de la vis verte de mise a la terre.
Fixer a nouveau la vis verte et la serrer.
Acheminer le cordon d'alimentation de fa£on ace qu'il ne touche pas la zone situee entre le moteur du lave- vaisselle et la partie inferieure de la cuve du lave- vaisselle. Tirer le cordon pour I'acheminer a travers le
serre-c_ble dans la boucle du boitier de connexion. Prendre des precautions Iors de I'installation ou de la
depose du lave-vaisselle afin de reduire le risque d'endommager le cordon d'alimentation.
Selectionner des connecteurs de ills (homologation UL ou CSA) (fournis avec I'ensemble de cordon
d'alimentation) con£us pour le raccordement du c_blage du domicile au c_blage de calibre 16 du lave-vaisselle.
REIVlARQUE : Ne pas pre-torsader les brins de conducteurs. Installer le connecteur de ills en le faisant
pivoter. Tirer doucement sur les conducteurs pour verifier qu'ils sont bien fixes.
Connecter le conducteur noir avec le noir et le conducteur blanc avec le blanc a I'aide des connecteurs
de ills (homologation UL ou CSA) (fournis avec I'ensemble de cordon d'alimentation).
33
Fil demise_laterre_ Conducteurdemise
Aubesoin,visiterlesiteWebpourunerepresentation videodecetteetape.Visiterwww.maytag.comsous I'ongletFAQ.
Resserrerlesvisdeserre-c_blepourfixerlecordon.
f:valuation de l'ouverture
d'encastrement du placard
1J Mesure de I'ouverture "_
d encastrement du placard h__
Mesurer la hauteur de I'ouverture d'encastrement du placard entre le dessous du plan de travail et le plancher,
I'emplacement d'installation du lave-vaisselle (la mesure dolt 6tre prise entre le point le plus bas depuis le dessous du plan de travail et le point le plus haut du plancher). Consulter le "Tableau de reglage de la hauteur du lave- vaisselle" pour la position des roulettes et le nombre de
tours necessaires.
Tableau de reglage de la
hauteur du lave-vaisselle
Hauteur d,euverture Position des Nombre detours
du placard " roulettes surle pied avant
, [
337/8 (86cm)en ever Jusqu'en haut
34" (86,4 cm)1
10
PlacerlesconducteursaI'interieurduboftierde
connexion.Insererleslanguettesduc6tegauchedu couvercle.S'assurerquelesillssontbienloges
I'interieurduboftier.Fermerlecouvercletoutenveillant nepascoincerdeills.FixerlecouvercleaI'aided'un
tourne-ecroude1/4"etdelavisprecedemmentretiree.
I
34 1/2" (87,6 cm) 3
REMARQUE : Si la hauteur libre minimale de I'ouverture d'encastrement du placard est inferieure a 34" (86,4 cm),
on peut enlever les roulettes arriere pour obtenir un degagement supplementaire. On pourra ainsi installer le
lave-vaisselle dans une ouverture d'encastrement du
placard elevee de 33 7/8" (86 cm), mais il sera plus difficile de deplacer le lave-vaisselle. (Les mesures ne sont pas exactes. Les roulettes et les pieds sont preregles
rusine pour une hauteur de 34 1/2" [87,6 cm]).
_ 0
REMARQUE:Nepasbrancherdansunepriseavantque lesinstructionsnelespecifient.
34
Regler les deux pieds de nivellement a la m6me hauteur. Placer les roulettes a la position requise determinee partir du "Tableau de reglage de la hauteur du lave-
vaisselle'.
Plancherssureleves(lahauteurduplancherdelacuisine estsuperieureacelledeI'ouvertured'encastrementdu placard).Parexemple:Lecarrelageduplancherdela cuisinen'arrivepasjusquedansI'ouvertureduplacard. Ajouterdescalesselonlebesoindanslazoneindiquee pourplacerlelave-vaisselleaunehauteurmaximalede 34"(86,4cm)sousleplandetravail.
REMARQUE:Pourevitertoutdeplacementdescales durantlefonctionnementdulave-vaisselle,lescales doivent6tresolidementfixeesauplancher.
Insertion du lave-vaisselle dans l'ouverture d'encastrement du
placard
Risque du poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour d_placer et
installer le lave-vaisselle. Le non=respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
Installation de la poign( e de porte (sur certains mod( les)
Installation de la poign6e de porte
Montant
de fixation/_/
Poignee
Vis de blocage J, _
(situ6eaufond .... 8 CleAllen
de la poign_e) ........................ .............
..................[::t;:
IMPORTANT :Ne pas erafler le panneau avant durant ce processus.
Oter la poignee de porte et le sachet de pieces contenant les vis de blocage et la cle Allen du carton. Commencer
enfoncer les vis de blocage dans la poignee. Placer la poignee sur les montants de fixation avec les vis de
blocage orientees vers le bas. Pousser la poignee de porte
fermement en appui contre la porte. Inserer le c6te court
de la cle Allen dans les vis de blocage. Serrer les vis d'un quart de tour au-dela de la butee.
A I'aide d'au moins deux personnes, mettre le lave- vaisselle en position verticale.
REMARQUE : Ne pas installer le garde-pieds avant que les
instructions ne le specifient.
IMPORTANT : Verifier que le c_blage est bien install& Saisir les c6tes du lave-vaisselle par les rebords du panneau de porte. Incliner le lave-vaisselle vers I'arriere sur ses roulettes et approcher I'appareil de I'ouverture dans le placard.
REMARQUE : Ne pas pousser sur I'avant du panneau ou sur la console. Ceci pourrait laisser des indentations sur le panneau ou la console.
Conseil utile : Fixer temporairement le cSblage au plancher avec du ruban adhesif aux emplacements indiques pour I'emp6cher de bouger Iors de I'insertion du lave-vaisselle dans I'ouverture du placard.
35
Verifierquelacanalisationd'eausetrouvesurlec6te gauchedeI'ouvertureduplacard,etqueletuyau d'evacuationsetrouvepresducentredeI'ouverturedu
placard.
REMARQUE : Les tendeurs des deux c6tes du lave- vaisselle doivent 6tre fixes aux m6mes trous.
Lorsque la porte est deverrouillee, si elle s'ouvre d'elle m6me, deplacer le tendeur vers un trou numerote inferieur et replacer la vis. Fixer a nouveau le ressort de la porte au pied arriere.
REMARQUE : Les tendeurs des deux c6tes du lave- vaisselle doivent 6tre fixes aux m6mes trous.
Alorsqu'uneautrepersonneretientI'appareilpour
I'emp_cherdebasculer,ouvriretrefermerlaporte plusieursfois.Silaportesefermeous'ouvresousI'effet desonproprepoids,ilseranecessaired'ajusterla
tensionduressortdelaporte.
R6duction de la tension du ressort L
Pour regler la tension du ressort de la porte, detacher le ressort du pied arriere du lave-vaisselle.
/_,I'aide d'un tourne-ecrou ou d'une cle a douille de 5/16", 6ter la vis du tendeur.
La vis peut 6tre placee dans I'un des trois trous E]i,B,I_II
dans le pied avant du lave-vaisselle. Si la porte se ferme d'elle m_me, deplacer le tendeur vers un trou numerote
superieur et replacer la vis. Fixer a nouveau le ressort de
la porte au pied arriere.
36
IMPORTANT : Si I'on enleve les roulettes, proteger le
plancher Iors des deplacements du lave-vaisselle. Inserer lentement et completement le lave-vaisselle dans
I'ouverture d'encastrement du placard. Veiller a ne pas
deformer ou coincer la canalisation de cuivre, le tuyau d'evacuation, le cordon d'alimentation ou le c_ble de
raccordement direct entre le lave-vaisselle et le placard. Enlever le carton place sous le lave-vaisselle.
REMARQUE : Le fait qu'il n'y ait que peu d'espace entre le
lave-vaisselle et I'ouverture d'encastrement du placard ne pose pas de probleme. Ne pas enlever la plaque
d'insonorisation -celle-ci reduit le niveau sonore. REMARQUE : En cas d'utilisation d'un cordon
d'alimentation, veiller a acheminer I'extremite de celui-ci dans le trou de I'ouverture decoupee avant de le faire
passer a travers I'ouverture du placard.
AlignerI'avantdupanneaudeportedulave-vaisselle avecI'avantdesportesdesplacards.IIfaudrapeut-6tre ajusterI'alignementdecelui-cipourqu'ilsoiten affleurementaveclesplacards.
VerifierquechaquepieddereglagedeI'aplombest fermementenappuisurlesol.Fermeretverrouillerla
porte;placerunniveaucentrelepanneauavant.Verifier quelelave-vaisselleestcentredeI'avantversI'arriere dansI'ouverture.Sinecessaire,reglerlepiedde nivellementjusqu'acequelelave-vaissellesoitd'aplomb. RepetercesoperationspourI'autrec6tedulave-vaisselle.
Censeilutile:PoussercentreI'avantlave-vaissellepour
lesouleveretpouvoirajusterlespiedsavant.Pour certainesinstallations,il peut6treplusfaciledereglerle piedavantaI'aided'unecleadouillehexagonaleouune
cleamolettede3/16".
PlacerleniveaucentrelapartiesuperieuredeI'ouverture avantdelacuve.VerifierI'aplombtransversalde I'appareil.Silelave-vaissellen'estpasd'aplomb,regler lahauteurdespiedsavantverslehautouverslebas
jusqu'acequelelave-vaissellesoitd'aplomb.
Raccordement a l'alimentation en eau
Canalisation en cuivre uniquement : Enfiler I'ecrou puis la virole sur la canalisation de cuivre, sur environ 1" (2,5 cm).
REMARQUE : Pour reduire les vibrations durant le
fonctionnement, acheminer la canalisation
d'alimentation en eau de telle maniere qu'elle ne touche
_as le moteur, la base nile chassis de I'appareil.
Raccordement de I'alimentation en eau a I'aide d'une canalisation de cuivre ou flexible
37
Canalisationencuivreuniquement: Insererlacanalisation dansleraccordcoudede90°aussiloinquepossible(la
canalisationencuivreseplieets'ecrasefacilement).Faire glisserI'ecrouetlaviroleversI'avantetengagerI'ecrou surlefiletageduraccordcoud&
Raccordflexibleatressed'acier: FixerI'ecrousurle coudeaI'aided'unecleplateoud'uneclea molettede
5/8". REMARQUE:Nepasutiliserderubanadh6sifTeflon®avec
lesraccordsdecompression.
Raccordement au circuit
d'( vacuation
Bride verte --
Raccord de tuyau Tuyau d'evacuation noir i d'evacuation
Butee d'arr6t du
tuyau d'evacuation
Butee
Butee
d'arr6t
Placer une serviette sous le tuyau d'evacuation pour
recuperer I'eau restee dans le tuyau d'evacuation. Placer la petite bride verte pour tuyau d'evacuation sur la petite
extremite du tuyau d'evacuation. Enfoncer le tuyau d'evacuation neuf dans le connecteur noir de tuyau
d'evacuation jusqu'a la butee d'arr6t du tuyau d'evacuation.
d'arr6t
Maintenirenplaceleraccordcoudede90°aI'aided'une cleamoletteetserrerI'ecrouaI'aided'unesecondecle
molette. Censeilutile:Utiliserunecleplatede5/8"pourfaciliter
I'accesIorsduserrageduraccord.
Placeruneserviettedepapiersousleraccordcoudede 90°.OuvrirI'alimentationeneauetinspecterpour identifiertoutefuite.Siunefuiteseproduit,repeter I'etapeprecedente.
Aubesoin,visiterlesiteWebpourunerepresentation videodecetteetape.Visiterwww.maytag.cem/drain sousI'ongletFAQ.
/_,I'aide d'une pince, ouvrir la petite bride de tuyau d'evacuation verte en la serrant et la glisser sur le
connecteur, entre les butees.
38
Apres que le tuyau soit raccorde, 6ter la serviette.
Au besoin, visiter le site Web pour une representation video de cette etape. Visiter www.maytag.cem/drain sous I'onglet FAQ.
Raccordement @lectriquedirect
REMARQUE : Si le cordon d'alimentation a ete raccorde precedemment, passer a la section "Fixation
du lave-vaisselle" dans la section "Ouverture d'encastrement du placard".
Option B, raccordement direct :
Acheminer le cordon d'alimentation de fa(_on ace qu'il
ne touche nile moteur du lave-vaisselle, ni la partie inferieure de la cuve du lave-vaisselle. Tirer le c_ble pour le faire passer a travers le serre-c_ble dans le bottler de
connexion. Selectionner des connecteurs de ills (homologation UL ou
CSA) (non fournis) con(_us pour le raccordement du c_blage du domicile au c_blage de calibre 16 du lave-
vaisselle.
Risque de choc 61ectrique
Relier le lave-vaisselle a la terre d'une m_thode
_lectrique.
Brancher le fil reli_ a la terre au connecteur vert reli_ la terre dans la bo_te de la borne.
Ne pas utiliser un cable de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer
un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
J Raccordement direct - Raccordement
du fil de mise a la terre
Former un crochet en U avec le conducteur nu de liaison a la terre. Enrouler le crochet du conducteur de liaison a
la terre sur la vis de liaison a la terre et sous la rondelle
(dans le sens horaire). Serrer fermement le conducteur de liaison a la terre.
REMARQUE : Installer un connecteur de ills (homologation UL ou CSA). Tirer doucement sur les
conducteurs pour verifier qu'ils sont bien fixes. Connecter le conducteur noir avec le noir et le
conducteur blanc avec le blanc a I'aide des connecteurs de ills (homologation UL ou CSA) (non fournis).
39
Conducteur dlalimentation Conducteur du bohier
Fixation du lave-vaisselle dans l'ouverture d'encastrement du
b!anc_ blanc
noir_ noir
FJl de raise & laterre _ConducteUr demise
Au besoin, visiter le site Web pour une representation video de cette etape. Visiter www.maytag.com/electrical
sous I'onglet FAQ.
Resserrer les vis de serre-c_ble pour fixer le c_ble.
placard
Verifier que le lave-vaisselle est toujours d'aplomb d'avant en arriere et transversalement dans I'ouverture
d'encastrement du placard. IMPORTANT : Si I'utilisateur possede un plan de travail
robuste en corian, granite, etc., il dolt utiliser un
ensemble de montage par le c6te (piece numero
8212560). Suivre les instructions de I'ensemble. (Brides comprises dans I'ensemble).
Placer les conducteurs a I'interieur du bohier de connexion. Inserer les languettes du c6te gauche du
couvercle. S'assurer que les ills sont bien loges I'interieur du bohier. Fermer le couvercle tout en veillant
ne pas coincer de ills. Fixer le couvercle a I'aide d'un
tourne-ecrou de 1/4" et de la vis precedemment retiree.
4O
Ouvrir la porte du lave-vaisselle, 6ter le panier vaisselle inferieur, placer une serviette sur la pompe et le
bras d'aspersion inferieur du lave-vaisselle. Ceci
emp6chera des vis de tomber dans la zone de la pompe
Iors de la fixation du lave-vaisselle au plan de travail.
Verification de la fixation laterale
bouton en plastique _-
REMARQUE:Nepasfairetomberdevisaufonddulave- vaisselle.
Localiserlesbridessurledessusdulave-vaisselleetfixer
celui-ciauplandetravailaI'aidededeuxvisPhillipsn°10 x 1/2"(fournies).Lelave-vaisselledolt6treimmobilise
pourI'emp6cherdebasculerIorsdeI'ouverturedela porte.
Verifierqu'iln'yaaucuncontactentrelesommetdela
porteetlesvis,lesbridesouleplandetravail.Reglerles piedsdenivellementlecasech6ant.
Dans le cas de la fixation sur les placards lateraux, verifier que les c6tes de la porte ne frottent pas contre les t6tes de vis. S'il y a frottement, centrer a nouveau le
lave-vaisselle. Une fois le lave-vaisselle correctement centre, reinstaller les opercules de plastique.
Retirer la serviette du lave-vaisselle. Reinstaller le panier
vaisselle inferieur.
Au besoin, visiter le site Web pour une representation video de cette etape. Visiter www.maytag.com/anchoring sous I'onglet FAQ.
Ouvrirlaporteetverifierqueladistanceentre
I'ouvertureduplacardpourI'installationdulave-
vaisselleetlacuveestlam6medesdeuxc6tes.Sila distancen'estpaslam6me,desserrerlesvisdesbrides
d'arrimageetdeplacerlegerementlacuve.Resserrerles visdebrides.
Achever l'installation
41
VerifierqueI'agrafedeliaisonalaterreestfixeesurle panneauinferieur.Placerlepanneauinferieurderrierele
panneaud'acces.Surcertainsmodeles,ilyasurlepanneau d'accesunmateriauisolantquidevra6treinserederriere
I'isolantdupanneauinferieur.
Maintenirlesdeuxpanneauxensembleetlesplacercontre
lespiedsdulave-vaisselle.Reinstallerlesvisatraversles
trousdupanneaud'accesetlesfentesdupanneauinferieur
I'aided'untournevisPhilipsoutournevisde1/4".
Risque de choc _lectrJque Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli_e a la terre. Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utilJser un c&ble de rallonge.
Le non=respect de ces instructions peut causer un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
Cordon d'alimentation electrique Branchement dans une prise
3 alveoles reliee a la terre
Inspection de la rive de pann inferieure
Verifier que la rive inferieure du panneau inferieur est au contact du plancher. Le reajuster au besoin.
Brancher sur une prise de courant a 3 alveoles reliee a la terre. Verifier I'absence de tout contact entre le cordon
d'alimentation et le moteur du lave-vaisselle ou la partie inferieure de la cuve du lave-vaisselle.
R_tablir I'alimentation _lectrique
lJ Reconnexion de I'alimentatio
-:J electrique L_ 7
_!ectrique au ni_eau du i
tab!eau de distribution ou du disJoncteur_
Serrer les vis du panneau d'acces.
42
Contr61e du fonctionnement
[_ Lire les instructions d'utilisation du lave-vaisselle
fournies avec le lave-vaisselle.
[_ Verifier que toutes les pieces ont ete installees et
qu'aucune etape n'a ete omise. Verifier la presence de
tousles outils utilises.
[_ Mettre le lave-vaisselle en marche et commander
I'execution complete du programme de lavage le plus
court. Apres les deux premieres minutes,
deverrouiller la porte; attendre cinq secondes, puis ouvrir la porte. Verifier qu'il y a bien de I'eau au fond de la cuve du lave-vaisselle. Verifier que le lave-
vaisselle fonctionne correctement.
Si ce n'est pas le cas, deconnecter la source de courant electrique ou debrancher le lave-vaisselle et voir la section "Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas
correctement".
Si le lave-vaisselle ne fonctionne
pas correctement
Essayer d'abord les solutions suggerees ici pour eviter le coot d'une intervention de depannage.
Disjoncteur ouvert ou fusible grille?
Porte bien fermee et verrouillee?
Selection correcte du programme pour le demarrage du lave-vaisselle?
Arrivee d'eau ouverte?
Si aucune de ces verifications ne resout le probleme, composer le 1-800-688-9900. Au Canada, composer le
1-800-807-6777.
Conseils suppl6mentaires
Prevoir des durees de sechage plus Iongues. La duree d'execution des programmes de votre nouveau lave- vaisselle est d'environ 2 a 3 heures par charge, mais il utilise presque 40 % d'energie de moins que des modelesplusanciens. Congu pourunefaible
consommation d'ensemble avec un moteur a faible consommation d'energie, votre lave-vaisselle lave plus
Iongtemps pour garantir un lavage d'exception. Certains modeles sont dotes d'un capteur optique de niveau d'eau; pour ces modeles, le premier programme dolt se calibrer en fonction du capteur optique et est donc plus long que les autres. La selection de certaines options peut entrainer un allongement de la duree du programme et mener a une duree totale de plus de
3 heures et demie.
L'agent de ringage est essentiel pour un sechage satisfaisant :
Afin d'obtenir un bon sechage et pour limiter I'accumulation de dep6ts d'eau dure, ce lave-vaisselle est congu pour 6tre utilise avec un agent de ringage. Les lave-vaisselle eco-6nergetiques consomment moins d'eau et d'energie. IIs dependent donc de I'effet "nappe d'eau" d'un agent de ringage pour fournir un bon sechage.
II est possible que le temoin lumineux Start/Resume (mise en marche/reprise) clignote : Lorsque I'on appuie sur Start/Resume, (mise en marche/reprise), veiller a fermer la porte dans les 3 secondes qui suivent. Si I'on ne ferme pas la porte dans les 3 secondes qui suivent, le temoin lumineux Start/Resume (mise en marche/reprise) clignote jusqu'a ce que I'on appuie a nouveau sur Start/Resume. (Cette operation est egalement necessaire Iors de I'ajout d'un plat au cours d'un programme).
43
W10199707A
© 2009 All rights reserved,
Tou s droits r_serv6s.
@Registered trademark/TM Trademark of Maytag Corporation or its related companies.
@Marque d6pos_e/TM Marque de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affili_es,
Used under license by Maytag Limited in Canada,
Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada,
Printed in U.S.A.
Imprim6 aux E.-U.
2/09
Loading...