Este manual contiene información útil, léalo detenidamente.
Para preguntas acerca de características eléctricas, de operación y desempeño, accesorios y servicio,
llamaral: 01-81-8329-2100o visite nuestra página de internet: www.maytag.com.mx
INDICE
AYUDA O SERVICIO TÉCNICOREFRIGERADORESMAYTAG
®
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR
Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
Desempacar elrefrigeradorRemoción,nivelación y alineamientode laspuertasComo instalar y remover las manijasRequisitos de ubicación Requisitos eléctricosRequisitos del suministrode aguaConexión del suministro de aguaInstalación delfiltro deaireInstalación del preservadorde alimentos frescos
USODEL REFRIGERADOR
Uso de los controlesControldetemperatura del cajón convertibleControl de humedad delcajón de verdurasDespachadoresde agua y hieloFábrica de hielo y depósitoSistema de filtración de agua
123
44
45
899
101012
13
15
1516161718
19
CUIDADO DEL REFRIGERADOR
LimpiezaLucesCuidado durante lasvacaciones y mudanzas
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ACCESORIOSPÓLIZA DE GARANTÍA MAYTAGSERVICE
20
202021
22262728
AYUDA OSERVICIO TÉCNICO
MANUAL DE USO Y MANEJO
REFRIGERADORES DUPLEX
Manual de usoycuidado
Este manual contiene información útil, léalo detenidamente.
Para preguntas acerca de características eléctricas, de operación y desempeño, accesorios y servicio,
llamaral: 01-81-8329-2100o visite nuestra página de internet: www.maytag.com.mx
STM W11039830 Rev APN W11039829 Rev A
REFRIGERADORES DUPLEX
Este manual contiene información útil, léalo detenidamente.
Para preguntas acerca de características eléctricas, de operación y desempeño, accesorios y servicio,
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO
REFRIGERADORES MAYTAG
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR
Cómo deshacerse adecuadamente de
su refrigerador viejo
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
Desempacar el refrigerador
Remoción, nivelación y alineamiento de las puertas
Como instalar y remover las manijas
Requisitos de ubicación
Requisitos eléctricos
Requisitos del suministro de agua
Conexión del suministro de agua
Instalación del filtro de aire
Instalación del preservador de alimentos frescos
USO DEL REFRIGERADOR
Uso de los controles
Control de temperatura del cajón convertible
Control de humedad del cajón de verduras
Despachadores de agua y hielo
Fábrica de hielo y depósito
Sistema de filtración de agua
llamar al: 01-81-8329-2100 o visite nuestra página de internet:
®
Manual de uso y cuidado
www.maytag.com.mx
INDICE
1
2
3
4
4
4
5
8
9
9
10
10
12
13
15
15
16
16
17
18
19
CUIDADO DEL REFRIGERADOR
Limpieza
Luces
Cuidado durante las vacaciones y mudanzas
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ACCESORIOS
PÓLIZA DE GARANTÍA
MAYTAG SERVICE
20
20
20
21
22
26
27
28
Antes de solicitar asistencia o servicio, sírvase consultar la sección “Solución de problemas”. Quizás le ahorre el costo de una visita de
servicio técnico. Si aún así necesita ayuda, siga las instrucciones detalladas a continuación.
Póngase en contacto con la tienda donde adquirió la unidad o con nuestro centro nacional de atención al consumidor.
Cuando solicite servicio técnico, sírvase proporcionar una descripción detallada del problema, los números completos del modelo y de
serie y la fecha de compra del electrodoméstico. Esta información nos ayudará a atender su solicitud con prontitud y eficiencia.
Si necesita piezas de repuesto
Si tiene que pedir piezas de repuesto, le recomendamos que emplee únicamente piezas especificadas de fábrica. Las piezas
especificadas de fábrica encajarán y funcionarán correctamente ya que se fabrican con la misma precisión empleada en la fabricación
de cada nuevo electrodoméstico MAYTAG
Para saber dónde encontrar piezas especificadas de fábrica en su localidad, llame a nuestro número telefónico del Centro de
Asistencia al Consumidor o al centro de servicio más cercano a su domicilio.
Llame al número gratuito del Centro de Asistencia al Consumidor de Whirlpool: 01-81-8329-2100
Para obtener asistencia adicional
Si necesita asistencia adicional, puede ponerse en contacto con la compañía de servicio técnico designada por MAYTAG en su
localidad.
®
.
1
REFRIGERADORES MAYTAG
®
FABRICADO POR
Whirlpool Internacional S. de R.L. de C.V.
Boulevard Omega 2150, entre Boulevard kappa y Boulevard Epsilon
Col. Parque Industrial Santa María
Ramos Arizpe, Coahuila, México, C.P. 25903
Tel: (01-844) 866 4100
COMERCIALIZADO POR
Whirlpool México S.A. de C.V.
Antigua Carretera a Roma km 9
Col. El Milagro
Apodaca, Nuevo León, México, C.P. 66634
Tel : (01-81) 83 29 21 00
REQUERIMIENTOS
REFRIGERADORES
REFRIGERADORES
CON FÁBRICA DE
HIELO
DE ENERGÍA ELÉCTRICA
Voltaje de fusible de
127 V~ 15 A
Contacto de 3 polos
Circuito individual para el aparato
Regulador de voltaje
DE AGUA
Toma de agua fría
PARA FILTRO DE AGUA
Unión “T” de ½" a ¼" (1.27 cm a
0.635 cm)
Tubo de cobre de ¼" (0.635 cm)
en espiral (según distancia)
3 tuercas campana de ¼" (0.635 cm)
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS NOMINALES
Corriente nominal: 0.6 A
Frecuencia nominal: 60 Hz
Tensión nominal: 127 V~
ESTE MANUAL DE USO Y CUIDADO SE APLICA PARA LOS SIGUIENTES
MODELOS:
MAYTAG®: MD7816S
2
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a
usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
PELIGRO
morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
ADVERTENCIA
una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
estas precauciones básicas:
■ Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
■ No use un adaptador.
■ No quite la terminal de conexión a tierra.
■ No use un cable eléctrico de extensión.
■ Desconecte el suministro de energía antes de darle servicio.
■ Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de
hacerlo funcionar.
■ Remueva las puertas de su refrigerador viejo.
■ Conecte solamente al suministro de agua potable.
■ Use un limpiador no inflamable.
■ Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como
gasolina, alejados del refrigerador.
■ Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador.
■ Desconecte el suministro de energía antes de instalar la
fábrica de hielo (en aquellos modelos que incluyen el juego
de instalación de la fábrica de hielo).
■ Use un vaso resistente para recibir hielo del despachador
(en algunos modelos).
■ No golpee las puertas de vidrio del refrigerador (en algunos
modelos).
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga
■ Este aparato no ha sido diseñado para ser usado por
personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o
mental reducida, o con falta de experiencia y conocimiento,
a menos que lo hagan bajo supervisión o siguiendo las
instrucciones relativas al uso del aparato, a cargo de una
persona responsable por su seguridad.
■ Los niños deberán estar bajo supervisión para asegurarse
de que no jueguen con el electrodoméstico.
■ Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe ser
reeemplazado por el fabricante o su agente de servicio o
por personal calificado.
■ No almacene sustancias explosivas tales como latas de
aerosol con un agente inflamable dentro de este aparato.
■ Este aparato está destinado para utilizarse en aplicaciones
domésticas y similares, tales como:
- Áreas de cocina para personal que labora en tiendas,
oficinas y otros ambientes de trabajo;
- Granjas, hoteles, moteles y otros ambientes tipo
residencial;
- En ambientes tipo alojamiento y desayuno;
- Para la preparación de alimentos y aplicaciones no
comerciales similares.
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
3
Cómo deshacerse adecuadamente de su
refrigerador viejo
ADVERTENCIA
Peligro de Asfixia
Remueva las puertas de su refrigerador viejo.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte
o daño al cerebro.
IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un
problema del pasado. Los refrigeradores abandonados o
chatarra todavía son peligrosos – aun si estará así por tan solo
“unos días”. Si usted está desechando su refrigerador viejo,
por favor siga las siguientes instrucciones para prevenir
accidentes.
Antes de que deseche su refrigerador viejo o congelador:
Saque las puertas.
Deje los estantes en su lugar así los niños no pueden
meterse adentro con facilidad.
Información importante para saber acerca del desecho
de refrigerantes:
Deshágase del refrigerador siguiendo los reglamentos
federales y locales. Los refrigerantes deberán ser evacuados
por un técnico certificado en refrigeración por EPA (Agencia
de protección del medioambiente) según los procedimientos
establecidos.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
Desempaque el refrigerador
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar
el refrigerador.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
Quite los materiales de empaque. No use instrumentos filosos,
alcohol para fricciones, líquidos inflamables o limpiadores
abrasivos para eliminar restos de cinta o goma. Estos
productos pueden dañar la superficie de su refrigerador. Para
más información, vea “Seguridad del refrigerador”.
Cómo mover su refrigerador:
Su refrigerador es pesado. Cuando mueva el refrigerador
para limpiarlo o para darle servicio, cerciórese de cubrir
el piso con cartón o madera para evitar daños en el mismo.
Al mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia
afuera. No menee el refrigerador de lado a lado ni lo haga
“caminar” cuando lo trate de mover ya que podría dañar
el piso.
Información importante para saber acerca de los estantes
y tapas de vidrio:
No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente
mientras están fríos. Los estantes y tapas pueden romperse
si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto,
como sería un golpe brusco. El vidrio templado se ha
diseñado para hacerse añicos. Esto es normal. Los estantes
y tapas de vidrio son muy pesados. Use ambas manos al
sacarlos para evitar que se caigan.
4
Remoción, nivelación y alineamiento de las puertas
Reuna las herramientas y piezas necesarias y lea todas las instrucciones antes de comenzar la instalación. Guarde estas instrucciones
Remoción, nivelacióny alineamiento de laspuertas
Reunalasherramientas ypiezasnecesarias y lea todas las instrucciones antes de comenzar la instalación.Guarde estas instruccionespara futura referencia. IMPORTANTE:Las ilustracionesen estapágina corresponden amodeloscon el depósito de hielo en la puerta.Para los modelos con
el depósitode hielo dentrodelcongelador,lasdisposicionesdelcableado y la tubería del despachador de agua son mássencillas quelasque se muestran en estasilustraciones.Lea todas las instruccionesde lassiguientes páginas para obtener mayor información.NOTA:Antes de introducirelproductoa su hogar,mida el espacio de la entrada de su casa para decidir si es necesarioquitar las
puertas del refrigerador y delcongelador.Si es necesario quitar las puertas,vea las instruccionesde abajo.IMPORTANTE:Antes de comenzar,fije elcontrol del refrigerador a OFF(Apagado) o apague el enfriamiento.Desenchufe el
refrigeradoro desconecteelsuministro de energía. Quitetodoslos alimentos,el depósitode hielo (en algunos modelos),y cualquierrecipient ajustable o de uso generalde laspuertas.
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico
Desconecte el suministro de energía antes desacar laspuertas.No seguir estas instrucciones puede ocasionar lamuerte, incendioo choque eléctrico.
para futura referencia.
IMPORTANTE: Las ilustraciones en esta página corresponden a modelos con el depósito de hielo en la puerta. Para los modelos con
el depósito de hielo dentro del congelador, las disposiciones del cableado y la tubería del despachador de agua son más sencillas que
las que se muestran en estas ilustraciones. Lea todas las instrucciones de las siguientes páginas para obtener mayor información.
NOTA: Antes de introducir el producto a su hogar, mida el espacio de la entrada de su casa para decidir si es necesario quitar las
puertas del refrigerador y del congelador. Si es necesario quitar las puertas, vea las instrucciones de abajo.
IMPORTANTE: Antes de comenzar, fije el control del refrigerador a OFF (Apagado) o apague el enfriamiento. Desenchufe el
refrigerador o desconecte el suministro de energía. Quite todos los alimentos, el depósito de hielo (en algunos modelos), y cualquier
recipient ajustable o de uso general de las puertas.
Desconecte el suministro de energía antes de sacar las puertas.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o choque eléctrico.
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
5
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
Nivel de burbuja, destornillador Phillips, llave hexagonal en L
3
/16" (4.76 mm) , llave de cubo de cabeza hexagonal de ¼"
de
(6.35 mm), llaves de boca de ¼" (6.35 mm) y
una llave ajustable, llave estrella interna o llave de cubo de
cabeza hexagonal de
Quite las puertas
3
/8" (9.52 mm).
5
/16" (7.94 mm) o
ADVERTENCIA
Para los modelos con depósito de hielo dentro del
congelador:
NOTA: La disposición del cableado es más sencilla que la que
se muestra en la ilustración 3. Tiene solo un haz de cables con
un enchufe de cableado y no tiene una placa para cables.
Quite el sujetador de cableado con una llave de cubo
de cabeza hexagonal de ¼" (6.35 mm).
Jale el alojamiento eléctrico fuera de la parte de abajo
del refrigerador. Desconecte
5.Cierre ambas puertas y manténgalas cerradas hasta que
esté listo para separarlas de la carcasa.
6.Use una llave Allen de
tornillos de la bisagra superior izquierda, como se muestra.
Vea la ilustración 4.
IMPORTANTE: No quite ninguno de los tornillos A.
3
/16" (4.76 mm) para quitar los
Peligro de Choque Eléctrico
Desconecte el suministro de energía antes de sacar
las puertas.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte
o choque eléctrico.
1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de
energía.
2.Abra ambas puertas 90°. Quite la rejilla de la base sacando
los 2 tornillos, luego jale hacia fuera las esquinas
exteriores. Vea la ilustración 1.
NOTA: Las puertas solo deben de abrirse a 90°. Si se
abren por completo, la rejilla de la base no se podrá quitar.
3.Desconecte la tubería de agua ubicada detrás de la rejilla
de la base, en el lado de la puerta del congelador. La
tubería del despachador pasa a través de la bisagra de la
puerta y debe ser desconectada para quitar la puerta.
NOTA: Los modelos con el depósito de hielo en la puerta
tienen dos conexiones de tubería de agua tal como se
muestra. Los modelos con el depósito de agua dentro del
congelador tienen solo una conexión de tubería de agua.
Estilo 1: Presione el anillo exterior de color contra la
cara del encaje y jale la tubería de agua para liberarla.
Vea la ilustración 2A.
NOTA: Mantenga el conector de la tubería de agua
sujeto al tubo que corre debajo del congelador. La
puerta no se puede retirar si el conector está sujeto
al tubo que corre a través de la bisagra de la puerta.
Estilo 2: Jale de la abrazadera de enganche con
firmeza para liberar el tubo; luego, jale de la tubería
de agua para liberarla. Vea la ilustración 2B.
NOTA: Mantenga la abrazadera de enganche
conectada al tubo que corre debajo del congelador.
4.Desconecte el cableado que está ubicado detrás de la
rejilla de la base, del lado de la puerta del congelador. Vea la ilustración 3.
Para los modelos con depósito de hielo en la puerta:
NOTA: Hay dos haces de cables que pasan por debajo del
congelador; un haz grande con un aro grande de refuerzo y dos
enchufes blancos en el extremo, y un haz pequeño con un aro
de refuerzo pequeño y un enchufe amarillo en el extremo.
Quite la abrazadera en P con una llave de cubo de
cabeza hexagonal de ¼" (6.35 mm). Quite el haz de
cables pequeño de la abrazadera en P.
Quite el sujetador de cableado con una llave de cubo
de cabeza hexagonal de ¼" (6.35 mm).
Jale el alojamiento eléctrico fuera de la parte de abajo
del refrigerador. Desconecte los enchufes de cableado
del alojamiento.
Jale suavemente el haz grande de cables (con los
2 enchufes blancos) a través de la placa para cables.
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar
el refrigerador.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
7.Levante la puerta del congelador directamente y sepárela
de la bisagra inferior. Vea la ilustración 5. La tubería de
agua y el cableado quedan afianzados a la puerta del
congelador y se jalan a través de la bisagra izquierda
inferior.
NOTA: Tal vez necesite dos personas para esto – una
para levantar la puerta y otra para hacer pasar la tubería y
el cableado a través de la bisagra.
Para los modelos con depósito de hielo en la puerta:
Cerciórese de que el orificio en la bisagra esté libre de
obstrucciones; luego jale suavemente el tubo de agua
a través de la bisagra. (Evite retorcer el tubo.) A
continuación, jale suavemente el otro tubo de agua a
través de la bisagra, evitando nuevamente retorcerlo.
Por último, jale suavemente el haz de cables
(incluyendo el aro de refuerzo y los enchufes de
cableado) a través de la bisagra.
Para los modelos con depósito de hielo dentro del
congelador:
Cerciórese de que el orificio en la bisagra esté libre de
obstrucciones; luego jale suavemente el tubo de agua
a través de la bisagra. (Evite retorcer el tubo.)
Después, jale suavemente el haz de cables
(incluyendo el aro de refuerzo y el enchufe de
cableado) a través de la bisagra.
IMPORTANTE: Coloque la puerta de costado sobre una
superficie suave y limpia, como puede ser una toalla,
frazada o pieza de cartón. Esto ayudará a evitar daños en
la puerta, la tubería de agua y el cableado.
3
8.Use una llave Allen de
tornillos de la bisagra superior derecha, como se muestra.
Vea la ilustración 6.
IMPORTANTE: No quite ninguno de los tornillos A.
9.Levante la puerta del refrigerador directamente y sepárela
de la bisagra inferior.
IMPORTANTE: Coloque la puerta de costado sobre una
superficie suave y limpia, como puede ser una toalla,
frazada o pieza de cartón. Esto ayudará a evitar daños en
la puerta.
/16" (4.76 mm) para quitar los
6
10. Quizá no sea necesario quitar las bisagras inferiores para
pasar el refrigerador por una puerta. Ambas bisagras
inferiores tienen una construcción similar.
Si es necesario, use una llave estrella interna o
una llave de cubo de cabeza hexagonal de
(9.52 mm) para sacar las bisagras inferiores. Veala ilustración 7.
IMPORTANTE: Los soportes niveladores se montan detrás
de las bisagras. Si quita las bisagras, asegúrese de que los
soportes niveladores se vuelvan a colocar cuando se
vuelvan a instalar las bisagras.
Vuelva a colocar las puertas y las bisagras
1.Si las quitó, vuelva a colocar ambas bisagras inferiores.
Asegúrese de que los soportes niveladores se ensamblen
detrás de las bisagras. Apriete los tornillos.
IMPORTANTE: Cuando los tornillos se aprietan como es
debido, no debe haber espacio entre el refrigerador, el
soporte nivelador y la bisagra.
3
/8"
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar
el refrigerador.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
2.Antes de volver a colocar la puerta del congelador en la
bisagra inferior izquierda, pase el cableado y la tubería de
agua a través de la bisagra.
Para los modelos con depósito de hielo en la puerta:
Pase el haz pequeño de cables a través de la bisagra.
Tal vez necesite ayuda.
IMPORTANTE: No pase el haz de cables grande a través
de la bisagra. Este haz debe ir directamente de la puerta a
las conexiones debajo del congelador. El forzar el haz
grande a través de la bisagra podría dañar la puerta y/o el
cableado y no permitirá que la puerta se cierre bien.
Haga pasar ambos tubos de agua a través de la
bisagra inferior izquierda, luego vuelva a colocar la
puerta del congelador en la bisagra. Tal vez necesite
ayuda.
Para los modelos con depósito de hielo dentro del
congelador:
Pase el haz de cables a través de la bisagra. Tal vez
necesite ayuda.
Pase el tubo de agua a través de la bisagra inferior
izquierda, luego vuelva a colocar la puerta del
congelador en la bisagra. Tal vez necesite ayuda.
NOTA: Disponga un soporte adicional para las puertas
mientras vuelve a colocar las bisagras superiores. No se confíe
en que los imanes de las puertas van a sostener las puertas
mientras trabaja.
3.Alinee y vuelva a colocar la bisagra superior izquierda
según se muestra. Vea la ilustración 4. Apriete los tornillos.
4.Vuelva a conectar la tubería de agua y el cableado.
IMPORTANTE: No entrelace la tubería de agua con los
haces de cables cuando los reconecte.
Conexión de agua Estilo 2: Empuje el tubo de agua
negro con punta azul dentro del accesorio azul hasta que
se detenga. Cierre la abrazadera de enganche alrededor
de la tubería, asegurándose de que encaje en su lugar.
Repita este proceso para el tubo de agua negro con punta
roja y su accesorio rojo. Vea la ilustración 2B.
Vuelva a instalar la abrazadera en P alrededor del haz de
cables pequeño (con un enchufe amarillo) y vuelva a
colocar la abrazadera en P sobre el orificio superior del
tornillo de la placa para cables. Vea la ilustración 3.
Dirija cuidadosamente el haz de cables grande (con los 2
enchufes blancos) a través del orificio en la placa para
cables, de modo que el cableado esté por detrás del lado
derecho de la placa. Vea la ilustración 3.NOTA: El haz de cables grande debe permanecer siempre
debajo del haz de cables pequeño.
Vuelva a conectar los enchufes de cableado al alojamiento
eléctrico, luego presione nuevamente el alojamiento debajo
del refrigerador. Alinee el orificio izquierdo en el borde
frontal del alojamiento con el orificio derecho en la barra de
la base del refrigerador. Vea la ilustración 3.
Vuelva a instalar el sujetador de cableado alrededor de los
aros de refuerzo. Primero instale el aro de refuerzo
pequeño en la parte superior del sujetador, luego instale el
aro de refuerzo más grande en la parte inferior del
sujetador (más cerca del orificio del tornillo). Vea lailustración 3.
Alinee el orificio para tornillo del sujetador con el orificio del
lado izquierdo en el alojamiento eléctrico y el orificio del
lado derecho en la barra, y atornille el sujetador utilizando
un solo tornillo. Apriete el tornillo. Vea la ilustración 3.
IMPORTANTE: Una vez que estén conectados, los haces
de cables no se deben forzar. Es necesario que haya cierta
flexibilidad para permitir que la puerta del congelador se
abra bien.
Para los modelos con depósito de hielo dentro del
congelador:
Conexión de agua Estilo 1: Empuje el tubo de agua
dentro del accesorio hasta que se detenga. Vea lailustración 2A.
Conexión de agua Estilo 2: Empuje el tubo de agua
dentro del accesorio hasta que se detenga. Cierre la
abrazadera de enganche alrededor de la tubería,
asegurándose de que encaje en su lugar. Vea la ilustración2B.
Vuelva a conectar el enchufe de cableado al alojamiento
eléctrico, luego presione nuevamente el alojamiento debajo
del refrigerador. Alinee el orificio izquierdo en el borde
frontal del alojamiento con el orificio derecho en la barra de
la base del refrigerador. Vea la ilustración 3.
Vuelva a instalar el sujetador de cableado encima del aro
de refuerzo. Vea la ilustración 3.
Alinee el orificio para tornillo del sujetador con el orificio del
lado izquierdo en el alojamiento eléctrico y el orificio del
lado derecho en la barra, y atornille el sujetador utilizando
un solo tornillo. Apriete el tornillo. Vea la ilustración 3.
IMPORTANTE: Una vez que esté conectado, no se debe forzar
el cableado. Es necesario que haya cierta flexibilidad para
permitir que la puerta del congelador se abra bien.
Para los modelos con depósito de hielo en la puerta:Conexión de agua Estilo 1: Empuje el tubo de agua más
grande de
que se detenga; luego empuje el tubo de agua más
pequeño de ¼" (6.35 mm) dentro del accesorio verde
hasta que se detenga. Vea la ilustración 2A.
5
/16" (7.94 mm) dentro del accesorio azul hasta
5.Vuelva a colocar la puerta del refrigerador, encajándola
sobre la bisagra inferior derecha.
6.Alinee y vuelva a colocar la bisagra superior derecha
según se muestra. Vea la ilustración 6. Apriete los tornillos.
7.Vuelva a colocar el depósito de hielo (en algunos modelos)
y cualquier recipiente de la puerta o para uso general.
7
piso. Esto permitirá que el refrigerador ruede con más facilidad.
1.Abra ambas puertas 90° y quite la rejilla de la base, si esnecesario.Vea la ilustración 1.
2.Ubique el tornillo de alineamiento que estáubicado en labisagra inferior de la puerta del refrigerador.Vea laIlustración 9.
3.Use una llave de boca ouna llave ajustable de
5
/16"(7.94 mm)para girarel tornillo.Para levantar la puertadelrefrigerador, gire eltornillo hacia la derecha.Parabajar lapuerta, gire el tornillo hacia la izquierda.
4.Verifique que laspuertasestén niveladas en la partedearriba. Si es necesario,continúe girando eltornillo dealineamiento hasta que las puertasqueden alineadas.
5.Abra ambas puertas 90°. Vuelva a colocar la rejilla de labase.Vea la ilustración 1.
Como instalar y remover las manijas
PIEZAS INCLUIDAS: Manija de la puerta (2), llave hexagonal
Parainstalar las manijas:NOTA:Lostornillosopresoresde montaje de la manijavienen
instalados previamenteen la misma.
1.Quite lasmanijas que están en un paquete en el interiordel refrigerador.NOTA:Para evitarrayarel acabado,coloque las manijassobre una toalla y otra superficie suave.
2.Abra la puerta delcongelador. Sobre la puertadelrefrigerador, coloque la manija sobre los tornillos de tope,con los tornillos opresores mirando hacia el congelador.
A.Tornillosde topeB.Tornillos opresores dentro de la manija
3.4.Empuje con firmeza la manija hacia la puerta hasta que labase de la manija esté a nivel con la puerta.
Mientras sostiene la manija, inserte el extremo corto de lallave hexagonal en L dentro del orificio superior y gireligeramente la llave hexagonal en L hasta que quedeenganchada en el tornillo opresor.
ADVERTENCIA
8.Enchufe el refrigerador en uncontacto de pared deconexión atierra de 3 terminales.
Nivelación y cierre de lapuertaSu refrigerador tienedos patas frontales regulables–uno a la
derecha y otro ala izquierda.En la mayoríade loscasos,elrefrigeradordebe estar estable cuando las dos patas estántocando el piso.Si su refrigerador parece inestable o ustedquiereque las puertas se cierren con mayor facilidad,ajuste lainclinación del refrigeradorusando lasinstrucciones siguientes:
1.Mueva el refrigeradorhacia su posición final.Abra ambaspuertas 90° y quite la rejilla de la base, si es necesario.Vea lailustración 1.
2.Lasdospatas niveladoras están ubicadas en los soportesacada lado del producto.Vea la ilustración 8.
NOTA:Para quitar un poco de peso de las patasniveladoras,haga que alguien empuje la parte superior del refrigerador.Estofacilita los ajustes.
3.Use una llave de boca ouna llave ajustable de¼"(6.35mm)para regularlaspatas niveladoras.Gire la patareguladorahacia la izquierda para levantar eselado delrefrigeradoro gire la patareguladora hacia la derecha parabajar eselado.NOTA:Ambas patas niveladoras deben estar ajustadascontra elpiso y los rodillos no debentocar el piso. Estoevita que el refrigerador ruede hacia adelantecuando seabran laspuertas.
4.Abra ambas puertas nuevamente y verifique paraasegurarseque se cierran con la facilidad que usteddesea.Delo contrario,incline elrefrigerador ligeramentemáshacia la parteposterior,girando las patas niveladorashacia la izquierda.Puede tomar varias vueltasmás,yusted deberá girar ambas patasniveladoras la mismacantidad de veces.
5.Use un nivelde burbuja para verificar la nivelación delrefrigerador.
NOTA:Cada vez que necesite mover el refrigerador,gire laspatasniveladorashacia la derecha hasta que no toquen más elpiso.Esto permitirá que el refrigerador ruede con más facilidad.
1.Abra ambas puertas 90° y quite la rejilla de la base, si esnecesario.Vea la ilustración 1.
2.Ubique el tornillo de alineamiento que estáubicado en labisagra inferior de la puerta del refrigerador.Vea laIlustración 9.
3.Use una llave de boca ouna llave ajustable de
5
/16"(7.94 mm)para girarel tornillo.Para levantar la puertadelrefrigerador, gire eltornillo hacia la derecha.Parabajar lapuerta, gire el tornillo hacia la izquierda.
4.Verifique que laspuertasestén niveladas en la partedearriba. Si es necesario,continúe girando eltornillo dealineamiento hasta que las puertasqueden alineadas.
5.Abra ambas puertas 90°. Vuelva a colocar la rejilla de labase.Vea la ilustración 1.
Como instalar y remover las manijas
PIEZAS INCLUIDAS: Manija de la puerta (2), llave hexagonal
Parainstalar las manijas:NOTA:Lostornillosopresoresde montaje de la manijavienen
instalados previamenteen la misma.
1.Quite lasmanijas que están en un paquete en el interiordel refrigerador.NOTA:Para evitarrayarel acabado,coloque las manijassobre una toalla y otra superficie suave.
2.Abra la puerta delcongelador. Sobre la puertadelrefrigerador, coloque la manija sobre los tornillos de tope,con los tornillos opresores mirando hacia el congelador.
A.Tornillosde topeB.Tornillos opresores dentro de la manija
3.4.Empuje con firmeza la manija hacia la puerta hasta que labase de la manija esté a nivel con la puerta.
Mientras sostiene la manija, inserte el extremo corto de lallave hexagonal en L dentro del orificio superior y gireligeramente la llave hexagonal en L hasta que quedeenganchada en el tornillo opresor.
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
8.Enchufe el refrigerador en un contacto de pared de
conexión a tierra de 3 terminales.
Nivelación y cierre de la puerta
Su refrigerador tiene dos patas frontales regulables – uno a la
derecha y otro a la izquierda. En la mayoría de los casos, el
refrigerador debe estar estable cuando las dos patas están
tocando el piso. Si su refrigerador parece inestable o usted
quiere que las puertas se cierren con mayor facilidad, ajuste la
inclinación del refrigerador usando las instrucciones siguientes:
1.Mueva el refrigerador hacia su posición final. Abra ambas
puertas 90° y quite la rejilla de la base, si es necesario.
Vea la ilustración 1.
2.Las dos patas niveladoras están ubicadas en los soportes
a cada lado del producto. Vea la ilustración 8.
NOTA: Para quitar un poco de peso de las patas niveladoras,
haga que alguien empuje la parte superior del refrigerador. Esto
facilita los ajustes.
3.Use una llave de boca o una llave ajustable de ¼" (6.35
mm) para regular las patas niveladoras. Gire la pata
reguladora hacia la izquierda para levantar ese lado del
refrigerador o gire la pata reguladora hacia la derecha para
bajar ese lado.
NOTA: Ambas patas niveladoras deben estar ajustadas
contra el piso y los rodillos no deben tocar el piso. Esto
evita que el refrigerador ruede hacia adelante cuando se
abran las puertas.
4.Abra ambas puertas nuevamente y verifique para
asegurarse que se cierran con la facilidad que usted
desea. De lo contrario, incline el refrigerador ligeramente
más hacia la parte posterior, girando las patas niveladoras
hacia la izquierda. Puede tomar varias vueltas más, y
usted deberá girar ambas patas niveladoras la misma
cantidad de veces.
5.Use un nivel de burbuja para verificar la nivelación del
refrigerador.
NOTA: Cada vez que necesite mover el refrigerador, gire las
patas niveladoras hacia la derecha hasta que no toquen más el
Alineamiento de la puerta
Puede parecer que las puertas de un refrigerador que no esté
nivelado de lado a lado no estén alineadas debidamente. Si las
puertas parecen estar de esta manera, siga las instrucciones
de la sección previa para verificar la nivelación.
Las puertas han sido diseñadas con alturas ligeramente
diferentes cuando el refrigerador está vacío, para compensar
por el peso de los alimentos que serán colocados en las
puertas. Si las puertas aún no están alineadas después de
verificar la nivelación y de poner alimentos en el refrigerador,
siga los pasos a continuación para regular el alineamiento de
las puertas.
1.Abra ambas puertas 90° y quite la rejilla de la base, si es
necesario. Vea la ilustración 1.
2.Ubique el tornillo de alineamiento que está ubicado en la
bisagra inferior de la puerta del refrigerador. Vea la
Ilustración 9.
3.Use una llave de boca o una llave ajustable de
(7.94 mm) para girar el tornillo. Para levantar la puerta del
refrigerador, gire el tornillo hacia la derecha. Para bajar la
puerta, gire el tornillo hacia la izquierda.
4.Verifique que las puertas estén niveladas en la parte de
arriba. Si es necesario, continúe girando el tornillo de
alineamiento hasta que las puertas queden alineadas.
5.Abra ambas puertas 90°. Vuelva a colocar la rejilla de la
base. Vea la ilustración 1.
Como instalar y remover las manijas
PIEZAS INCLUIDAS: Manija de la puerta (2), llave hexagonal
en L de
Para instalar las manijas:
NOTA: Los tornillos opresores de montaje de la manija vienen
instalados previamente en la misma.
1.Quite las manijas que están en un paquete en el interior
2.Abra la puerta del congelador. Sobre la puerta del
3.4.Empuje con firmeza la manija hacia la puerta hasta que
del refrigerador.
NOTA: Para evitar rayar el acabado, coloque las manijas
sobre una toalla y otra superficie suave.
refrigerador, coloque la manija sobre los tornillos de tope,
con los tornillos opresores mirando hacia el congelador.
A. Tornillos de tope
B. Tornillos opresores dentro de la manija
la base de la manija esté a nivel con la puerta.
Mientras sostiene la manija, inserte el extremo corto de
la llave hexagonal en L dentro del orificio superior y gire
ligeramente la llave hexagonal en L hasta que quede
enganchada en el tornillo opresor.
5
/16"
8
5.Con un movimiento de reloj, apriete el tornillo opresor
hasta que comience a hacer contacto con el tornillo de
tope.
6.Repita los pasos 4 y 5 para comenzar a sujetar el tornillo
opresor inferior.
7.Una vez que ambos tornillos opresores hayan sido
apretados parcialmente como se indicó en los pasos
anteriores, apriete por completo los tornillos opresores
superior e inferior.
IMPORTANTE: Cuando los tornillos se sientan ajustados,
apriételos un cuarto de giro adicional. La manija no está
bien instalada si no la aprieta más de esta manera.
8.Abra la puerta del refrigerador y cierre la puerta del
congelador. Repita los pasos 2 a 7 para instalar la otra
manija sobre la puerta del congelador, con los tornillos
opresores mirando hacia el refrigerador.
9.Guarde la llave hexagonal en L y todas las instrucciones.
Para quitar las manijas:
1.Mientras sostiene la manija, inserte el extremo corto de la
llave hexagonal en L dentro del orificio inferior del tornillo
opresor y gire ligeramente la llave hexagonal en L hasta
que quede enganchada en el tornillo opresor.
2.Usando un movimiento contrario al del reloj, afloje el tornillo
opresor un cuarto de vuelta por vez.
3.Repita los pasos 1 y 2 para el tornillo opresor superior.
Jale con suavidad la manija para quitarla de la puerta.
4.Si es necesario, use un destornillador Phillips para quitar
los tornillos de tope de la puerta.
½" (1.27 cm)
NOTAS
Este refrigerador ha sido diseñado para usarse en un lugar en
donde los rangos de temperatura varíen entre un mínimo de 55°F
(13°C) y un máximo de 110°F (43°C). Para un óptimo
rendimiento, el rango preferido de temperatura de la habitación
(que reduce el uso de electricidad y provee un enfriamiento
superior) es entre 60°F (15°C) y 90°F (32°C). No se recomienda
instalar el refrigerador cerca de una fuente de calor, como puede
ser un horno o un radiador.
El ancho mínimo normal necesario para el área de corte
del armario para la instalación del producto es de 36"
(91.44 cm). Sin embargo, si el producto se coloca contra
una pared extendida y se desea tener espacio para quitar
los cajones para verduras, se necesitará un ancho
adicional en el armario de 18" (45.72 cm), de manera que
se recomienda que el ancho total de abertura del armario
sea de 54" (137.16 cm).
2" (5.08 cm)
Requisitos eléctricos
ADVERTENCIA
Requisitos de ubicación
ADVERTENCIA
Peligro de Explosión
Mantenga los materiales y vapores inflamables,
tales como gasolina, alejados del refrigerador.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte,
explosión, o incendio.
IMPORTANTE: Este refrigerador ha sido diseñado para usarse
solamente en el interior del hogar.
Para asegurar la adecuada ventilación para su refrigerador,
deje un espacio de ½" (1.27 cm) a cada lado y por encima.
Deje un espacio de 1" (2.54 cm) detrás del refrigerador. Si su
refrigerador tiene una fábrica de hielo, asegúrese que hay
espacio adicional atrás para las conexiones de la línea de
agua. Si usted instala el refrigerador próximo a una pared fija,
deje como mínimo 2" (5.08 cm) a cada lado (dependiendo del
modelo) para permitir que la puerta abra bien.
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
Antes de mover el refrigerador a su posición definitiva, es importante
asegurarse que Ud. tiene la conexión eléctrica adecuada.
Método de conexión a tierra recomendado
Se requiere una fuente de energía eléctrica de 127 V~, 60 Hz y con
fusibles de 15 ó 20 A, debidamente conectada a tierra. Se
recomienda que se use un circuito separado exclusivo para su
refrigerador. Use un tomacorriente que no se puede apagar con un
interruptor. No use un cable eléctrico de extensión.
NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalación, limpieza o de
quitar un foco de luz, ponga el control del termostato (o el control del
refrigerador dependiendo del modelo) en la posición OFF (apagado) y
luego desconecte el refrigerador de la fuente de energía eléctrica.
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.