Maytag MAWADREC66303 User Manual

Page 1
MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA SECADORA
ELÉCTRICA
Índice
Seguridad de la secadora
Seguridad de la secadora
Mantenimiento y cuidado de la secadora
Limpieza del lugar donde está la secadora
Limpieza del interior de la secadora...........................5
Eliminación de pelusa acumulada Limpieza del filtro de pelusa Cambio de la luz del tambor (en algunos modelos) Revise que el sistema de ventilación tenga un buen flujo de aire
Cómo mantener un buen flujo de aire.........................6
Cuidado Durante Las Vacaciones, eL Almacenamiento Y Las Mudanzas Instrucciones especiales para los modelos con vapor
Instrucciones de instalación
....................................................... ..........6
...................................................... 6
......................................................... ............. 7
......................................... 2
..............................5
......................................5
............................. 7
Requisitos
Herramientas y piezas Requisitos de ubicación Requisitos Eléctricos – EE. Únicamente
Requisitos eléctricos – Canadá ............................ ... 11
Instalación
Instalación de las patas niveladoras
Instalación eléctrica – EE. UU. ................................ 12
Requisitos de ventilación ........................................ 18
Planificación del sistema de ventilación.................... 19
Instalación del sistema de ventilación
Conexión de las mangueras de entrada ................... 21
Conexión del ducto de escape (modelos con ducto de escape solamente) Nivele la secadora
Lista de control de la instalación terminada .............. 23
..............................................7
............................................9
................... 10
......................... 12
...................... 21
................................... 22
.................................................. 23
W11364661A
Page 2

SEGURIDAD DE LA SECADORA

Su seguridad y la seguridad de los demas es muy impotante
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted
y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
AVERTISSEMENT — “Risque d’incendie”
La instalación de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador competente.
Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y los códigos locales.
No instale una secadora de ropa con materiales de ventilación de plástico flexible o un
ducto de metal flexible (de hoja de metal). Si se usa un ducto de metal flexible, éste deberá ser de un tipo específico, que esté identificado por el fabricante de electrodomésticos como apto para ser usado con secadoras de ropa. Es sabido que los materiales de ventilación flexible se derrumban, se aplastan con facilidad y atrapan pelusa. Estas condiciones obstruirán el flujo de aire de la secadora de ropa y aumentarán el riesgo de incendio.
Para reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte, siga todas las instrucciones de instalación.
Guarde estas instrucciones.
2
Page 3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o de lesiones a las personas cuando se use el aparato, siga
las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
n Lea todas las instrucciones antes de usar el
electrodoméstico.
n No seque artículos que ya se hayan limpiado, lavado,
remojado o manchado con gasolina, disolventes de limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas ya que despiden vapores que pueden encenderse o causar una explosión.
n No permita que los niños jueguen en o en la secadora. Se
debe supervisar atentamente cuando se utilice el electrodoméstico cerca de niños.
n Quite la puerta de al secadora al compartimientode secado
antes de ponerla fuera de funcionamiento o de decartarla.
n No introduzca las manos en la secadora cuando el tambor
está en movimiento.
n No instale o almacén esta secardora donde estará
expuesta a la intemperie.
n No trate de forzar los controles. n No repare o remplace ninguna pieza del aparato ni trate
realizar una reparación a menos que esto se recomiende específicamente en las instrucciones de mantenimiento o de reparación publicadas para el usuario, y solo si las comprende y tiene la experiencia para llevarlas a cabo.
n No utilice suavizantes de telas o productos para eliminar la
estática de prendas a menos que lo recomiende el fabricante del suavizante de telas o del producto en uso.
n No utilice calor para secar prendas que contengan goma
espuma o materiales con textura similar a la goma.
n Limpie el filtro de pelusa antes o después de cada carga. n Mantenga el área alrededor de la abertura de ventilación y
las áreas adyacentes a esta abertura sin pelusas, polvo o tierra.
n La parte interior de la secadora y el ducto de escape se
deben limpiar periodicamente. Esta limpieza la debe llevar a cabo un reparador calificado.
n No coloque los objetos expuestos a aceite para cocinar en
su secadora. Los objetos expuestos a aceites para cocinar pueden contribuir a una reacción química que podría causar que una carga se inflame. Para reducir el riesgo de incendio debido a cargas contaminadas, la parte final de un ciclo en la secadora se produce sin calor (período de enfriamiento). Evite detener una secadora antes de que termine el ciclo de secado a menos que todos los objetos se saquen y separen rápidamente de modo que el calor se disipe.
n No use piezas de repuesto que no hayan sido
recomendadas por el fabricante (por ejemplo, piezas hechas en casa con una impresora 3D).
n Consulte las instrucciones de instalación para ver los
requisitos de conexión a tierra y de instalación.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Antes de guardar o descartar su vieja secadora, quítele la puerta.
Guarde estas instrucciones.
3
Page 4
Guía de conectividad a Internet para electrodomésticos conectados solamente
IMPORTANTE: La instalación correcta del electrodoméstico antes del uso es su responsabilidad. Asegúrese de leer y seguir las
instrucciones de instalación incluidas con el electrodoméstico. La conectividad requiere Wi-Fi y crear una cuenta. Las características y las funciones de la aplicación están sujetas a cambios. Es
posible que se apliquen tarifas para la transmisión de datos. Una vez instalada, inicie la aplicación. Se lo guiará por los pasos para configurar una cuenta de usuario y conectar su electrodoméstico.
Necesitará:
n Un enrutador inalámbrico doméstico que admita Wi-Fi, 2.4 GHz con seguridad WPA2. Si no está seguro de las capacidades de su
enrutador, consulte las instrucciones del fabricante de su enrutador.
n El enrutador debe estar encendido y tener una conexión a Internet activada. n El código SAID de 10 caracteres para su electrodoméstico. El código SAID está impreso en una etiqueta en el electrodoméstico o lo
puede encontrar en la pantalla LCD.
Aviso de conformidad con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
1. Este aparato no provocará interferencias nocivas y
2. Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida una interferencia que pueda causar un funcionamiento no
deseado.
Los cambios o las modificaciones sin aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para operar el equipo.
Aviso de conformidad con Industry Canada (IC)
Este dispositivo cumple con las normas RSS exentas de licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
1. Es posible que este dispositivo no cause interferencia.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida una interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado del
dispositivo.
Según la normativa de Industry Canada, este radiotransmisor solo puede operar con una antena de un tipo y máxima (o menor) ganancia aprobada para el transmisor por Industry Canada. Para reducir la potencial interferencia de radio para otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia se deben elegir de modo que la potencia radiada isotrópicamente equivalente (e.i.r.p.) no sea mayor que la necesaria para una comunicación satisfactoria.
Para cumplir con los límites de exposición a radiación RF de la FCC e Industry Canada para la población general, las antenas usadas para este transmisor deben instalarse de modo que se mantenga una distancia de separación mínima de 20 cm entre el radiador (antena) y todas las personas en todo momento y no se debe ubicar ni operar junto con ninguna otra antena o transmisor.
Si este equipo causa interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando una de las siguientes medidas:
n Reoriente o reubique la antena receptora. n Aumente la separación entre el equipo y el receptor. n Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente del que se usa para conectar el receptor. n Consulte al distribuidor o a un técnico en radio/TV con experiencia en caso de necesitar ayuda.
4
Page 5

MANTENIMIENTO Y CUIDADO DE LA SECADORA

Limpieza del lugar donde está la secadora

ADVERTENCIA
Peligro de Explosión
Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como la gasolina, alejados de la secadora.
No seque ningún artículo que haya tenido alguna sustancia inflamable (incluso después de lavarlo).
Coloque la secadora por lo menos a 18” (460 mm) por encima del piso para la instalación en un garaje.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.

Limpieza del filtro de pelusa

Limpieza en cada carga:
El filtro de pelusa puede estar ubicado en la abertura de la puerta o en la parte superior de la secadora según el modelo. Un filtro obstruido con pelusa puede aumentar el tiempo de secado.
Para limpiarlo:
1. Retire el filtro de pelusa. De ser necesario, presione la
lengüeta para liberar y abrir el filtro de pelusa. Quite la pelusa enrollándola con los dedos. No enjuague ni lave el filtro para quitar la pelusa. La pelusa mojada es difícil de sacar.
Mantenga el área donde está la secadora despejada y libre de artículos que puedan obstruir el flujo de aire para el funcionamiento adecuado de la secadora. Esto incluye retira las pilas de ropa que haya delante de la secadora.

Limpieza del interior de la secadora

Para limpiar el tambor de la secadora:
1. Use un detergente suave para lavar vajilla a mano mezclado
a una concentración baja con agua muy tibia y frote con un paño suave.
n Enjuague bien con una esponja o una toalla húmeda. n Haga rotar una carga de ropa limpia o toallas para secar el
tambor.
O
2. Use un paño de microfibra y agua caliente en una botella de
rociado para limpiar el tambor y una segunda toalla de microfibra para secarlo.
NOTA: Las prendas de colores que destiñen tales como mezclillas o artículos de algodón de colores vivos, pueden teñir el interior de la secadora. Estas manchas no dañan la secadora ni mancharán las futuras cargas de ropa. Seque los artículos de colores que destiñen del revés para evitar la transferencia del tinte.

Eliminación de pelusa acumulada

En el interior de la carcasa de la secadora:
Según el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada 2 años o con más frecuencia. La limpieza debe estar a cargo de personal de servicio para electrodomésticos competente o de un limpiador de sistemas de ventilación.
En el ducto de escape:
Según el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada 2 años o con más frecuencia.
2. Empuje el filtro de pelusa con firmeza nuevamente en su
lugar.
IMPORTANTE:
n No ponga a funcionar la secadora con el filtro de pelusa flojo,
dañado, obstruido o sin él. Eso puede causar sobrecalentamiento y dañar tanto la secadora como las prendas.
n Si al quitar la pelusa del filtro ésta cae dentro de la secadora,
revise la capota del ducto de escape y quite la pelusa. Vea "Requisitos de ventilación" en las Instrucciones de instalación.
n Limpie el espacio donde se encuentra el filtro de pelusa según
sea necesario. Use una aspiradora para retirar con suavidad toda la pelusa que se haya acumulado fuera del filtro de pelusa.
Limpieza según la necesidad:
Los residuos de detergente y suavizante de telas pueden acumularse en el filtro de pelusa. Esta acumulación puede dar lugar a que se prolongue el tiempo de secado de la ropa, o a que la secadora se detenga antes de que la ropa esté completamente seca. El filtro probablemente esté obstruido si cae pelusa del filtro mientras está dentro de la secadora. Limpie el filtro de pelusa con un cepillo de nylon cada 6 meses, o con más frecuencia, si se obstruye debido a la acumulación de residuos.
Laver:
1. Quite la pelusa enrollándola con los dedos.
2. Moje ambos lados del filtro de pelusa con agua caliente.
5
Page 6
3. Moje un cepillo de nylon con agua caliente y detergente
líquido. Frote el filtro de pelusa con el cepillo para quitar la acumulación de residuos.
4. Enjuague el filtro con agua caliente.
5. Seque minuciosamente el filtro de pelusa con una toalla
limpia. Vuelva a colocar el filtro en la secadora.

Cambio de la luz del tambor (en algunos modelos)

1. Desenchufe la secadora o desconecte el suministro eléctrico.
2. Abra la puerta de la secadora. Localice la cubierta del foco de
luz en la pared posterior de la secadora. Con un destornillador Phillips o una llave de tuercas o llave de tubo hexagonal de 1/ 4” (6,35 mm), retire el tornillo ubicado en la esquina inferior derecha de la cubierta. Quite la cubierta.

Revise que el sistema de ventilación tenga un buen flujo de aire

ADVERTENCIA
Peligro de Incendio Use un ducto de escape de metal pesado. No use un ducto de escape de plástico. No use un ducto de escape de aluminio. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la
muerte o incendio.
Buen flujo de aire
Además de calor, las secadoras también necesitan un buen flujo de aire para secar las prendas de manera eficiente. La ventilación adecuada reducirá la duración del secado y mejorará su ahorro de energía. Consulte las Instrucciones de instalación.
El sistema de ventilación conectado a la secadora desempeña una función muy importante para el flujo de aire adecuado. Los ductos de ventilación bloqueados o aplastados, así como una instalación con ventilación inadecuada, disminuirán el flujo de aire y el rendimiento de la secadora.
Las visitas de servicio debidas a la ventilación inadecuada no están cubiertas por la garantía y correrán por cuenta del cliente, sin importar quién haya instalado la secadora. Para limpiar o reparar la ventilación, comuníquese con un especialista en ventilación.

Cómo mantener un buen flujo de aire

n Limpiar el filtro de pelusa antes de cada carga. n Reemplazar el material del ducto de plástico u hoja de metal
con uno de metal pesado rígido de 4” (102 mm) de diámetro.
n Use un ducto con la longitud más corta posible. n No utilice más de cuatro codos de 90° en un sistema de
ventilación; cada ángulo y curva reduce el flujo de aire.
3. Gire el foco en sentido contrario a las manecillas del reloj.
Reemplácelo únicamente por un foco para electrodomésticos de 10 W. Vuelva a colocar la cubierta y asegúrela con un tornillo.
4. Enchufe la secadora o reconecte el suministro de energía. Hay accesorios y piezas de repuesto disponibles para este
modelo. Para obtener la información de contacto o sobre pedidos, consulte la Guía de inicio rápido.
6
n Quite la pelusa y los desechos de la capota de ventilación. n Quite la pelusa de toda la longitud del sistema de ventilación al
menos cada 2 años. Cuando haya terminado la limpieza, revise por última vez el producto asegurándose de seguir las “Instrucciones de instalación” que vienen con su secadora.
n Retirar los artículos que estén frente a la secadora.
Page 7

Cuidado Durante Las Vacaciones, eL Almacenamiento Y Las Mudanzas

Cuidado durante la falta de uso o el almacenamiento
Si va a salir de vacaciones o no va a usar la secadora por un tiempo prolongado, debe hacer lo siguiente:
1. Desenchufe la secadora o desconecte el suministro eléctrico.
2. Limpie el filtro de pelusa. Consulte “Limpieza del filtro de
pelusa”.
3. Interrumpa el suministro de agua a la secadora. Esto ayuda a
evitar inundaciones accidentales (debido a aumentos en la presión del agua) en su ausencia.
Cuidados en caso de mudanza
Para secadoras conectadas con cable de suministro eléctrico:
1. Desenchufe el cable de suministro de eléctrico.
2. Solo para modelos con vapor: Cierre el grifo de agua.
Desconecte la manguera de entrada de agua del grifo y elimine el agua de la manguera. Transporte la manguera en forma separada.
3. Asegúrese de que las patas niveladoras estén fijas en la base
de la secadora.
4. Use cinta adhesiva para asegurar la puerta de la secadora. Para secadoras con cableado directo:
ADVERTENCIA
Manguera de entrada de agua
Reemplace la manguera de entrada y el filtro de la manguera después de 5 años de uso para reducir el riesgo de que fallen. Inspeccione periódicamente y cambie la manguera de entrada si encuentra protuberancias, torceduras, cortes, desgaste o pérdidas de agua.
Cuando reemplace la manguera de entrada, anote la fecha de reposición.
Para acondicionar la secadora para el invierno:
1. Desenchufe la secadora o desconecte el suministro eléctrico.
2. Cierre el grifo de agua.
3. Desconecte la manguera de entrada de agua del grifo y
elimine el agua.
Para usar nuevamente la secadora:
1. Deje correr agua por las tuberías. Vuelva a conectar la
manguera de entrada del agua al grifo. Abra el grifo del agua.
2. Enchufe la secadora o vuelva a conectar la electricidad, como
se describe en las Instrucciones de instalación.
Cómo volver a instalar la secadora
Siga las Instrucciones de instalación para ubicar, nivelar y conectar la secadora.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

REQUISITOS

Peligro de Choque Eléctrico
Desconecte el suministro de energía antes de darle mantenimiento.
Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de hacerlo funcionar.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o choque eléctrico.
1. Apague la electricidad en la caja de fusibles o el
cortacircuitos.
2. Desconecte el cableado.
3. Solo para modelos con vapor: Cierre el grifo de agua.
4. Solo para modelos con vapor: Desconecte la manguera de
entrada de agua del grifo y elimine el agua de la manguera. Transporte la manguera en forma separada.
5. Asegúrese de que las patas niveladoras estén fijas en la base
de la secadora.
6. Use cinta adhesiva para asegurar la puerta de la secadora.

Instrucciones especiales para los modelos con vapor

Instale y guarde la secadora en un lugar donde no se congele. Debido a que puede quedar un poco de agua en la manguera, el congelamiento puede dañar la secadora. Si va a guardar o trasladar la secadora durante una temporada de invierno riguroso, acondiciónela para el invierno.

Herramientas y piezas

NOTA: Instale la secadora de ropa según las instrucciones del
fabricante y los códigos locales. Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar
la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas detalladas aquí.
Herramientas necesarias para todas las instalaciones:
Destornillador de cabeza plana
Aprietatuercas de 1/4"
Pinzas
Destornillador Phillips N.° 2
Nivel
Cinta métrica
7
Page 8
Piezas necesarias (modelos con vapor):
Cuchillo para uso general
Pistola y masilla para calafateo
Pelacables
Tijeras de lata
Llave ajustable que se abra a 1" (25 mm) o llave de cubo de cabeza hexagona
Herramientas adicionales requeridas (en algunos modelos):
Cuchillo para masilla
Piezas suministradas (todos los modelos):
Conector en “Y”
Arandela de goma
2' (0.6 m) Manguera de entrada
5' (1.52 m) Manguera de entrada
Modelos con ventilación:
Abrazaderas para ducto, codos de ventilación y equipo de ventilación
Piezas necesarias (todos los modelos):
Podrá necesitar piezas adicionales según su instalación. Verifique los códigos locales. Verifique el suministro eléctrico y la ventilación existentes. Lea “Requisitos eléctricos” y “Requisitos de ventilación” antes de comprar las piezas.
Las instalaciones en casas rodantes requieren piezas para ducto de escape de metal que están disponibles en la tienda al por menor donde usted compró su secadora. Para obtener más información, consulte la Guía de inicio rápido para obtener la información de contacto del servicio técnico.
Accesorios disponibles:
Consulte la Guía de inicio rápido para obtener la información de contacto o sobre pedidos.
Patas niveladoras (4) (el largo y aspecto de las patas puede variar según el modelo)
El paquete con piezas está ubicado en el tambor de la secadora. Verifique que estén todas las piezas.
NOTA: No use las patas niveladoras incluidas con la secadora si la va a instalar sobre un pedestal o si la va a apilar.
8
Page 9

Requisitos de ubicación

ADVERTENCIA
Peligro de Explosión
Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como la gasolina, alejados de la secadora.
No seque ningún artículo que haya tenido alguna sustancia inflamable (incluso después de lavarlo).
Coloque la secadora por lo menos a 18” (460 mm) por encima del piso para la instalación en un garaje.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.
Verifique los requisitos de los códigos. Algunos códigos limitan o no permiten la instalación de la secadora en garajes, clósets, casas rodantes o dormitorios. Póngase en contacto con el inspector de construcciones de su localidad.
Necesitará:
n Para los modelos con ventilación: Una ubicación que
permita una instalación adecuada del ducto de escape. Vea “Requisitos de ventilación”.
n Un circuito separado de 30 A para secadoras eléctricas. n Si está usando un cable de suministro eléctrico, un
tomacorriente con conexión a tierra ubicado a no más de 2 pies (610 mm) de cualquiera de los lados de la secadora. Vea “Requisitos eléctricos”.
n Un piso que soporte el peso de la secadora de 200 lb
(90,7 kg). Tenga en cuenta también el peso de otro electrodoméstico que le acompañe.
n Para las secadoras con vapor: Grifos de agua fría ubicados
a una distancia de no más de 4 pies (1,2 m) de las válvulas de llenado de agua y una presión de agua de 20 a 120 lb/ pulgada² (138 a 827 kPa). Puede utilizar el suministro de agua para su lavadora utilizando las piezas necesarias según lo indicado (que tal vez necesite comprar).
n Piso nivelado con una pendiente máxima de 1" (25 mm)
debajo de toda la secadora. Si el declive es mayor a 1" (25 mm), instale el juego de extensión de patas de la secadora. Si la secadora no está nivelada, la ropa quizás no rote adecuadamente y los ciclos con sensor automático posiblemente no funcionen debidamente.
n Para realizar una instalación en el garaje, coloque la secadora
por lo menos a 18" (460 mm) por encima del piso. Si va a usar un pedestal, necesitará 18" (460 mm) hasta la parte inferior de la secadora.
n No debe instalarse ni guardarse la secadora en un área en
donde pueda estar expuesta al agua o a la intemperie.
IMPORTANTE: No utilice la secadora a temperaturas por debajo de 45 °F (7 °C). Las temperaturas más bajas pueden hacer que la secadora no se apague al final de los ciclos automáticos con sensor, lo que resultará en tiempos de secado más largos.
Espacios libres para la instalación:
Para cada disposición, considere dejar más espacio para facilitar la instalación y el servicio técnico, así como espacio para electrodomésticos que le acompañen y espacios libres para las molduras de la pared, de la puerta y del piso. El espacio debe ser lo suficientemente grande para permitir que la puerta de la secadora se abra por completo. Agregue espacio en todos los lados de la secadora para reducir la transferencia de ruido. Si se instala una puerta de clóset o tipo persiana, es necesario que tenga aberturas para el aire en la parte superior e inferior de la puerta.
Espacio para la instalación en un lugar empotrado o en un clóset
Todas las dimensiones muestran el espacio recomendado y mínimo permitido.
n Debe considerarse espacio adicional para facilitar la
instalación y el servicio técnico.
n Se podría necesitar espacio libre adicional para las molduras
de la pared, de la puerta, del piso, la ventilación de la secadora y el sistema de desagüe.
n Se debe considerar agregar espacio adicional en todos los
lados de la secadora para reducir la transferencia de ruido.
n Para la instalación en clóset con puerta, se requieren
aberturas de ventilación mínimas en la parte superior e inferior de la puerta para los modelos con ventilación. Se aceptan puertas tipo persianas con aberturas de ventilación equivalentes.
n También se debe considerar espacio adicional para otro
electrodoméstico que le acompañe.
Espacios libres para la instalación recomendados (solo para la secadora):
*Se recomienda espacio adicional.
9
Page 10
Espacios libres mínimos para la instalación (solo para la secadora):
Parte fron­tal
Empotrado N/A 0" (0 mm) 0" (0 mm) 0" (0 mm)
Clóset N/A 0" (0 mm) 0" (0 mm) 0" (0 mm)
Bajo mostrador
La separación posterior de 0" (0 mm) solo se permite para la ventilación directa trasera.
Para los modelos con vapor únicamente, la manguera no debe estar retorcida.
N/A 1" (25 mm) 0" (0 mm) 0" (0 mm)
Lados Parte
trasera
Parte superior
Requisitos de instalación adicionales para las casas rodantes:
Esta secadora es apropiada para instalaciones en casas rodantes. La instalación debe ajustarse al Manufactured Home Construction and Safety Standard (Estándar de seguridad y construcción de casas fabricadas), Título 24 CFR, Parte 3280 (anteriormente conocido como Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety (Estándar federal para la seguridad y construcción de casas rodantes), Título 245, HUD Parte 280) o al Estándar CAN/CSA-Z240 MH.
Las instalaciones en casas rodantes necesitan:
n Piezas para el sistema de escape de metal, que están
disponibles con su distribuidor.
n Se deben tomar medidas especiales en el caso de casas
rodantes para introducir aire del exterior en la secadora. La abertura (como la de una ventana adyacente) deberá ser por lo menos del doble de tamaño que la abertura de ventilación de la secadora.

Requisitos Eléctricos – EE. Únicamente

Es su responsabilidad:
n Ponerse en contacto con un instalador eléctrico calificado. n Asegurarse de que la conexión eléctrica sea adecuada y de
conformidad con el Código Nacional Eléctrico, ANSI/NFPA 70 (última edición) y con todos los códigos y ordenanzas locales. El Código Nacional Eléctrico requiere una conexión de suministro eléctrico de 4 hilos para aquellos hogares construidos después de 1996, para los circuitos de secadora que se hayan reformado después de 1996 y todas las instalaciones de casas rodantes. Usted puede obtener una copia de todas las normas arriba indicadas en: National Fire Protection Association, One Batterymarch Park, Quincy, MA 02169–7471.
n Proveer el suministro eléctrico requerido de 3 ó 4 alambres,
monofásico, de 120/240 voltios, 60 Hz, CA solamente (o un suministro eléctrico de 3 ó 4 alambres, de 120/208 voltios, si se especifica en la placa indicadora de corriente/de la serie) en un circuito separado de 30 amperios, protegido con fusibles en ambos lados de la línea. Conéctelo a un circuito derivado individual. No tenga un fusible en el circuito neutro o de conexión a tierra.
n No use un cable eléctrico de extensión. n Si los códigos lo permiten y se emplea un cable de conexión a
tierra separado, se recomienda que un electricista calificado determine si la trayectoria de descarga a tierra es adecuada.
Conexión eléctrica
Para instalar su secadora adecuadamente, usted debe determinar el tipo de conexión eléctrica que va a usar y seguir las instrucciones que aquí se proveen para el caso.
n Esta secadora ha sido manufacturada lista para ser instalada
en una conexión de suministro eléctrico de 3 hilos. El conductor neutro de conexión a tierra está permanentemente conectado al conductor neutro (cable blanco), dentro de la secadora. Si la secadora está instalada con una conexión de suministro eléctrico de 4 hilos, el conductor neutro de conexión a tierra se debe quitar del conector de conexión a tierra exterior (tornillo verde) y se debe ajustar debajo de la terminal neutra (cable central o blanco) del bloque de terminal. Cuando el conductor neutro de conexión a tierra esté ajustado debajo de la terminal neutra (cable central o blanco) del bloque de terminal, el gabinete de la secadora queda aislado del conductor neutro. El hilo verde a tierra del cable de suministro eléctrico de 4 hilos debe asegurarse a la carcasa de la secadora con el tornillo verde de puesta a tierra
n Si los códigos locales no permiten la conexión de un cable
neutro de conexión a tierra al cable neutro, consulte “Conexión opcional de 3 cables”.
n Deberá usarse una conexión con suministro eléctrico de 4
hilos cuando el aparato esté instalado en una ubicación en la cual esté prohibida la conexión a tierra a través del conductor neutro. Está prohibido hacer la puesta a tierra a través del conductor neutro para (1) las nuevas instalaciones de circuito derivado después de 1996, (2) casas rodantes, (3) vehículos de recreación y (4) áreas donde los códigos locales prohíben la conexión a tierra a través de conductores neutros.
Si emplea un cable de suministro eléctrico:
Use un juego aprobado de UL para cable de suministro eléctrico que esté marcado para ser usado en secadoras de ropa. El juego deberá contener:
n Un cable de suministro de energía de 30 A, que esté en la lista
de UL, de 120/240 V, como mínimo. TEl cable deberá ser del tipo SRD o SRDT, y tener por lo menos 4 pies (1,22 m) de largo. Los hilos que conectan con la secadora deberán terminar en terminales de anillo o de horquilla con los extremos hacia arriba.
n Un protector de cables aprobado de UL
Si el contacto de pared luce como éste:
Entonces elija un cable de suministro eléctrico de 4 alambres con terminales de anillo o de horquilla y con protector de cables aprobado de UL. El cable de suministro eléctrico de 4 hilos, de por lo menos 4 pies (1,22 m) de largo, deberá
Tomacorriente para
4 hilos (14-30R)
Si el contacto de pared luce como éste:
Contacto de 3
alambres (10-30R)
tener 4 hilos de cobre de calibre 10 y coincidir con un receptáculo de 4 hilos tipo NEMA 14-30R. El hilo de conexión a tierra (conductor a tierra) puede ser verde o desnudo. El conductor neutro debe ser identificado con una cubierta blanca.
Entonces elija un cable de suministro eléctrico de 3 alambres con terminales de anillo o de horquilla y con protector de cables aprobado de UL. El cable de suministro eléctrico de 3 hilos, de por lo menos 4 pies (1,22 m) de largo, deberá tener 3 hilos de cobre de calibre 10 y coincidir con un receptáculo de 3 hilos tipo NEMA 10-30R.
10
Page 11
Si hace la conexión con cableado directo:
El cable de suministro eléctrico debe ser igual al del suministro eléctrico (de 4 alambres o de 3 alambres) y debe ser:
n Cable blindado flexible o cable de cobre forrado no metálico
(con alambre puesto a tierra), protegido con un conducto metálico flexible. Todos los alambres conductores de corriente deben estar aislados.
n Hilos de cobre sólido de calibre 10 (no use aluminio) de por lo
menos 5 pies (1,52 m) de largo.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A
TIERRA
Para la conexión de una secadora mediante cable eléctrico conectado a tierra:
Esta secadora debe estar conectada a tierra. En el caso de funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de choque eléctrico al proporcionar una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica. Esta secadora está equipada con un cable que cuenta con un conductor para la g conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse en un tomacorriente apropiado, que esté instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y las ordenanzas locales.
ADVERTENCIA: La conexión incorrecta del conductor de
conexión a tierra del equipo puede dar como resultado el riesgo de un choque eléctrico. Si no está seguro de que la conexión a tierra del aparato sea la adecuada, verifíquela con un electricista o un técnico de servicio calificado. No modifique el enchufe proporcionado con la secadora. Si no encaja en el contacto, contrate un electricista calificado para que instale un contacto adecuado.
Para un aparato con conexión permanente:
Este aparato debe estar conectado a un sistema de cableado de metal permanente, conectado a tierra, o se debe tender un conducto para la conexión a tierra del equipo con los conductores de circuito y conectado a la terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro del aparato.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Requisitos eléctricos – Canadá

ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte el producto a un contacto de pared de 4 terminales con conexión a tierra.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o choque eléctrico.
n Asegurarse de que la conexión eléctrica sea adecuada y de
conformidad con el Código eléctrico canadiense, C22.1 (última edición) y con todos los códigos locales. Usted puede obtener una copia de todas las normas arriba indicadas en: Asociación canadiense de normalización (Canadian Standards Association), 178 Rexdale Blvd., Toronto, ON M9W 1R3
CANADÁ.
n Proveer el suministro eléctrico requerido de 4 cables,
monofásico, de 120/240 V, 60 Hz, CA solamente en un circuito separado de 30 A, protegido con fusibles en ambos lados de la línea. Se recomienda un fusible retardador o un disyuntor. Conéctelo a un circuito derivado individual.
n La secadora está equipada con un cable de suministro de
energía certificado por CSA International y UL para ser enchufado en un tomacorriente de pared estándar tipo 14­30R. El cable tiene 5 pies (1,52 m) de largo. Cerciórese que haya un tomacorriente de pared al alcance de la ubicación final de la secadora.
Tomacorriente de 4 hilos (14-30R)
n Si los códigos lo permiten y se emplea un cable de conexión a
tierra separado, se recomienda que un electricista calificado determine si la trayectoria de descarga a tierra es adecuada.
n No use un cable eléctrico de extensión.
Para obtener más información, o para obtener un cable de suministro de energía de repuesto (Pieza número W11095079), consulte la información de contacto que figura en la Guía de inicio rápido.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A
TIERRA
Para la conexión de una secadora mediante cable eléctrico conectado a tierra:
Esta secadora debe estar conectada a tierra. En el caso de funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de choque eléctrico al proporcionar una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica. Esta secadora está equipada con un cable que cuenta con un conductor para la conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse en un tomacorriente apropiado, que esté instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y las ordenanzas locales.
ADVERTENCIA: La conexión incorrecta del conductor de
conexión a tierra del equipo puede dar como resultado el riesgo de un choque eléctrico. Si no está seguro de que la conexión a tierra del aparato sea la adecuada, verifíquela con un electricista o un técnico de servicio calificado. No modifique el enchufe proporcionado con la secadora. Si no encaja en el contacto, contrate un electricista calificado para que instale un contacto adecuado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Es su responsabilidad:
n Ponerse en contacto con un instalador eléctrico calificado.
11
Page 12

INSTALACIÓN

Instalación eléctrica – EE. UU.

Instalación de las patas niveladoras

ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar o desinstalar el aparato.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
1. Prepare la secadora para las patas niveladoras
Para evitar daños en el piso, use un pedazo de cartón grande y plano de la caja de la secadora; colóquelo debajo de todo el borde posterior de la secadora. Sujete con firmeza el cuerpo de la secadora (no el panel de la consola) y coloque la secadora suavemente sobre el cartón.
NOTA: Puede que drene agua residual de las pruebas de fábrica cuando la secadora esté apoyada sobre los lados.
2. Atornille las patas niveladoras
ADVERTENCIA
Peligro de Incendio Use un cable de suministro eléctrico nuevo de 30
amperios que esté en la lista de UL. Utilice alambre de cobre de calibre 10. Use un protector de cables que esté en la lista de UL. Desconecte el suministro eléctrico antes de hacer las
conexiones eléctricas. Conecte el alambre neutro (el blanco o el del centro) a la
terminal central (plateada). El alambre de tierra (el verde o el no aislado) se debe
conectar con el conector verde de tierra. Conecte los 2 alambres de suministro restantes con las
2 terminales restantes (las doradas). Apriete firmemente todas las conexiones eléctricas. No seguir estas instrucciones puede causar la muerte,
incendio o choque eléctrico.
1. Desconecte el suministro eléctrico.
2. Quite la tapa del bloque de terminal
Pata niveladora con marca en forma de diamante.
Con una llave de tuercas y una cinta para medir, atornille las patas niveladoras dentro de los orificios hasta que la base de la pata esté de aproximadamente 1/2" (13 mm) a 1 1/2" (38 mm) de la base de la secadora.
Para las patas niveladoras con la marca en forma de diamante:
Atornille con la mano las patas en los orificios para éstas. Use una llave de tuercas para terminar de atornillar las patas hasta que la marca en forma de diamante no quede visible.
Coloque un poste esquinal de cartón del empaque de la secadora debajo de cada una de las dos esquinas posteriores de la secadora. Ponga la secadora de pie. Deslice la secadora sobre los postes esquinales hasta que quede cerca de su ubicación final. Deje suficiente espacio para conectar el ducto de escape.
12
Pata niveladora sin marca en forma de diamante
Quite el tornillo de sujeción y la cubierta de la caja de terminal.
Page 13
3. Seleccione el tipo de conexión eléctrica
Tomacorriente de 4 hilos (Tipo NEMA 14­30R) para cable de suministro eléctrico:
Vaya a la sección “Conexión por cable de suministro eléctrico de 4 hilos”. Después, vaya a “Requisitos de ventilación”.
Tomacorriente de 3 hilos (Tipo NEMA 10­30R) para cable de suministro eléctrico:
Vaya a la sección “Conexión por cable de suministro eléctrico de 3 hilos”. Después, vaya a “Requisitos de ventilación”.
Conexión directa de 4 hilos: Vaya a “Cómo usar el protector de cables para cable directo”, luego a “Conexión por cable directo de 4 hilos” y después vaya a “Requisitos de ventilación”.
Conexión directa de 3 hilos: Vaya a “Cómo usar el protector de cables para cable directo”, luego a “Conexión por cable directo de 3 hilos” y después vaya a “Requisitos de ventilación”.
NOTA: Si los códigos locales no permiten la conexión de un conductor para conexión a tierra de la carcasa al cable neutro, vaya a “Conexión opcional de 3 hilos”. Esta conexión puede usarse con un cable de suministro eléctrico o con una conexión de cableado directo.
Sujete el cable de suministro de energía al
2.
protector de cables
Haga pasar el cable de suministro eléctrico a través del protector de cables. Asegúrese de que el aislamiento de cables del cable de suministro eléctrico esté dentro del protector de cables. El protector de cables deberá encajar de manera ajustada con el gabinete de la secadora y estar en posición horizontal. No ajuste más los tornillos del protector de cables en este momento.
Conexión con cable de suministro eléctrico de 4 hilos
IMPORTANTE: Se necesita una conexión de 4 hilos para las
casas rodantes y donde los códigos locales no permitan el uso de conexiones de 3 hilos.
Conexión por cable de suministro de energía
Protector del cable de suministro eléctrico:
1. Sujete el protector de cables del cable de
suministro eléctrico
Quite los tornillos de un protector de cables de 3/4" (19 mm) que esté en la lista de UL (con la marca UL en el protector de cables). Coloque las lengüetas de las dos secciones de la abrazadera (C) en el orificio que está debajo de la abertura del bloque de terminal (B) de manera que una lengüeta esté apuntando hacia arriba (A) y la otra esté apuntando hacia abajo (D), y sujételas en su lugar. Apriete los tornillos del protector de cables solo lo suficiente para mantener las dos secciones de la abrazadera (C) juntas.
A. Tomacorriente de 4 hilos (NEMA tipo 14-30R) B. Enchufe de 4 patas C. Pata de conexión a tierra D. Pata neutra E. Terminales de horquilla con extremos hacia arriba F. Protector de cables de 3/4" (19 mm), que esté en la lista de
UL
G. Terminales de anillo
3. Prepárese para conectar el cable neutro a tierra y el cable neutro
Quite el tornillo central del bloque de terminal (B). Saque el hilo neutro de conexión a tierra (E) del tornillo conductor a tierra externo verde (A).
13
Page 14
4. Conecte el hilo neutro a tierra y el hilo neutro
Conecte el hilo neutro a tierra (E) y el hilo neutro (hilo blanco o central) (C) del cable de suministro eléctrico debajo del tornillo central del bloque de terminal (B). Apriete el tornillo.
5. Conecte el hilo a tierra
Raccordement du câble d'alimentation à 3 fils
IMPORTANTE: Úselo donde los códigos locales permitan la
conexión del conductor de tierra de la carcasa al cable neutro.
A. Tomacorriente de 3 hilos (NEMA tipo 10-30R) B. Enchufe de 3 hilos C. Terminal neutro D. Terminales de horquilla con los extremos hacia arriba E. Protector de cables de 3/4" (19 mm), que esté en la lista de
UL
F. Terminales de anillo G. Neutro (hilo blanco o central)
3. Quite el tornillo central
Conecte el hilo a tierra (F) (verde o desnudo) del cable de suministro eléctrico al tornillo conductor a tierra externo verde (A). Apriete el tornillo.
6. Conecte los hilos restantes
Conecte los hilos restantes bajo los tornillos externos del bloque de terminal. Apriete los tornillos. Inserte la lengüeta de la tapa del bloque de terminal dentro de la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la tapa con un tornillo de sujeción. Ahora vaya a "Requisitos de ventilación".
Saque el tornillo central del bloque de terminal (B).
4. Conecte el cable neutro
Conecte el hilo neutro (hilo blanco o central) (C) del cable de suministro eléctrico bajo el tornillo central del bloque de terminal (B). Apriete el tornillo.
14
Page 15
5. Conecte los hilos restantes
2. Sujete el cable directo al protector de cables
Conecte los hilos restantes bajo los tornillos externos del bloque de terminal. Apriete los tornillos. Inserte la lengüeta de la tapa del bloque de terminal dentro de la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la tapa con un tornillo de sujeción. Ahora vaya a "Requisitos de ventilación".
Conexión por cable directo
Protector de cables para cable directo
1. Sujete el protector de cables para cable directo
Desatornille el conector de conducto removible (A) y cualquier tornillo del protector de cables de 3/4" (19 mm) que esté en la lista de UL (con la marca UL en el protector de cables). Haga pasar la sección trenzada del protector de cables a través del orificio que está debajo de la abertura del bloque de terminal (B). Busque dentro de la apertura del bloque de terminal, atornille el conector del conducto removible (A) sobre las roscas del protector de cables (C) y apriételo correctamente.
Haga pasar el cable directo a través del protector de cables. El protector de cables deberá encajar de manera ajustada con el gabinete de la secadora y estar en posición horizontal. Apriete el tornillo del protector de cables contra el cable directo.
Para la conexión por cable directo de 4 hilos, continúe con el paso 3.
Conexión por cable directo de 4 hilos: Vaya a “Conexión por cable directo de 4 hilos”.
Para la conexión por cable directo de 3 hilos, continúe con el paso 3.
Conexión por cable directo de 3 hilos: Vaya a “Conexión por cable directo de 3 hilos”.
Conexión por cable directo de 4 hilos
IMPORTANTE: Se necesita una conexión de 4 hilos para las
casas rodantes y donde los códigos locales no permitan las conexiones de 3 hilos.
3. Prepare el cable de 4 hilos para la conexión directa
El cable de conexión directa debe tener 5 pies (1,52 m) extra de largo para poder mover la secadora si fuese necesario.
Pele 5" (127 mm) de la cubierta exterior desde el extremo del cable, dejando el hilo de tierra desnudo a 5" (127 mm). Corte 1½" (38 mm) de los 3 hilos restantes. Pele el aislamiento 1" (25 mm) hacia atrás. Doble los extremos de los hilos para formar un gancho.
15
Page 16
4. Prepárese para conectar el cable neutro a tierra y el alambre neutro
7. Conecte los hilos restantes
Saque el tornillo central del bloque de terminal (B). Saque el hilo neutro de puesta a tierra (E) del tornillo conductor a tierra externo (A).
5. Prepárese para conectar el cable neutro a tierra y el alambre neutro
Conecte el hilo neutro de puesta a tierra (E) y coloque el extremo en forma de gancho (gancho mirando hacia la derecha) del hilo neutro (C) (blanco o central), del cable de conexión directa, debajo del tornillo central del bloque de terminal (B). Apriete y junte los extremos en forma de gancho. Apriete el tornillo.
6. Conecte el hilo a tierra
Coloque los extremos en forma de gancho de los hilos restantes del cable de conexión directa debajo de los tornillos exteriores del bloque de terminal (con los ganchos mirando hacia la derecha). Apriete los extremos en forma de gancho y apriete los tornillos. Inserte la lengüeta de la tapa del bloque terminal dentro de la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la tapa con un tornillo de sujeción. Ahora vaya a "Requisitos de ventilación".
Conexión por cable directo de 3 hilos
IMPORTANTE: Úselo donde los códigos locales permitan la
conexión del conductor de tierra de la carcasa al cable neutro.
3. Prepare el cable de 3 hilos para la conexión directa
El cable de conexión directa debe tener 5 pies (1,52 m) extra de largo para poder mover la secadora si fuese necesario.
Pele 3 1/2" (89 mm) de la cubierta exterior desde el extremo del cable. Pele el aislamiento 1" (25 mm) hacia atrás. Si usa un cable trifilar con hilo de tierra, corte el hilo desnudo para que quede nivelado con la cubierta exterior. Doble los extremos de los hilos para formar un gancho.
Conecte el hilo de tierra (F) (verde o desnudo) del cable directo de suministro eléctrico al tornillo del conductor de tierra externo (A). Apriete el tornillo.
16
4. Quite el tornillo central
Saque el tornillo central del bloque de terminal (B).
Page 17
5. Conecte el cable neutro
Conexión opcional para conexión de 3 hilos (se muestra el cable de suministro eléctrico)
IMPORTANTE: antes de hacer la conexión, usted deberá verificar
con un electricista competente que este método de conexión a tierra sea aceptable.
1. Prepárese para conectar el cable neutro a tierra y el cable neutro
Coloque el extremo en forma de gancho del hilo neutro ( hilo blanco o central) (C) del cable directo debajo del tornillo central (B) del bloque de terminal. Apriete y junte el extremo en forma de gancho. Apriete el tornillo.
6. Conecte los cables restantes
Coloque los extremos en forma de gancho de los hilos restantes del cable de conexión directa debajo de los tornillos exteriores del bloque de terminal (con los ganchos mirando hacia la derecha). Apriete los extremos en forma de gancho y apriete los tornillos. Inserte la lengüeta de la tapa del bloque terminal dentro de la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la tapa con un tornillo de sujeción. Ahora vaya a "Requisitos de ventilación".
Instale el protector de cables correcto según su método de conexión eléctrica. Quite el tornillo central del bloque de terminal (B). Saque el hilo neutro de conexión a tierra (E) del tornillo conductor a tierra externo verde (A).
2. Conecte el hilo neutro a tierra y el hilo neutro
Conecte el hilo neutro de puesta a tierra (E) y el hilo neutro (hilo blanco) (C) del cable de suministro de energía debajo del tornillo central del bloque de terminal (B). Apriete el tornillo.
3. Conecte los cables restantes
Coloque los alambres restantes bajo los tornillos externos del bloque de terminal. Apriete los tornillos.
17
Page 18
4. Conecte el hilo externo a tierra
Conecte un hilo a tierra de cobre separado (G) desde el tornillo conductor a tierra externo (A) a una conexión a tierra adecuada. Inserte la lengüeta de la tapa del bloque terminal dentro de la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la tapa con un tornillo de sujeción. Ahora vaya a "Requisitos de ventilación".

Requisitos de ventilación

ADVERTENCIA
n Quite el exceso del mismo para evitar que se doble y se
tuerza, lo cual podría dar lugar a una reducción del flujo de aire y a un rendimiento insuficiente.
n No instale un ducto de escape de metal flexible en paredes,
techos o pisos encerrados.
n El largo total no debe exceder 7¾ pies (2,4 m). n El largo del ducto metálico flexible que se va a utilizar debe
incluirse en el diseño completo de ventilación, como se muestra en “Cuadros del sistema de ventilación”.
NOTA: Si se usa un sistema de ventilación existente, limpie la pelusa que haya en toda la longitud del sistema y asegúrese de que la capota de ventilación no esté obstruida con pelusa. Reemplace los ductos de escape de plástico o de hoja de metal por ductos de metal rígido o de metal flexible. Revise los “Cuadros del sistema de ventilación” y, si es necesario, modifique el sistema de ventilación existente para lograr el mejor desempeño de secado.
Capotas de ventilación:
n Una capota de ventilación debe tapar el ducto de escape para
evitar el ingreso de roedores e insectos a la casa.
n Deberán estar a por lo menos 12" (305 mm) desde el piso o
cualquier objeto que pueda obstruir la salida (tales como flores, rocas, arbustos o nieve).
n No use capotas de ventilación con pestillos magnéticos.
Estilo recomendado: Estilo aceptable:
Peligro de Incendio Use un ducto de escape de metal pesado. No use un ducto de escape de plástico. No use un ducto de escape de aluminio. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la
muerte o incendio.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, esta
secadora DEBE VENTILARSE HACIA EL EXTERIOR. IMPORTANTE: Observe todos los códigos y ordenanzas
aplicables. El ducto de escape de la secadora no debe conectarse en ningún ducto de gas, chimenea, pared, techo, desván, espacio angosto o el espacio oculto de un edificio. Deberá usarse solamente un ducto de metal rígido o flexible para la ventilación.
n Sólo puede usarse un ducto de escape de metal pesado de 4"
(102 mm) y abrazaderas.
n No utilice un ducto de escape de plástico ni de aluminio.
Ducto de escape de metal rígido:
n Se recomienda para un mejor desempeño en el secado y para
evitar que se aplaste o se tuerza.
Ducto de escape de metal flexible: (aceptable solo si es accesible para la limpieza)
n Deberá extenderse por completo y tener soporte en la
ubicación final de la secadora.
Capota tipo
persiana
Capota tipo caja
Capota angular
Codos:
n Los codos de 45° proveen un mejor flujo de aire que los codos
de 90°.
Abrazaderas:
n Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas. n El ducto de escape no debe conectarse ni asegurarse con
tornillos ni con ningún otro dispositivo que se extienda hacia el interior de dicho ducto, ya que puede atrapar pelusa. No utilice cinta para ductos.
Los productos de ventilación se pueden comprar con su distribuidor. Para obtener la información de contacto o sobre pedidos, consulte la Guía de inicio rápido.
18
Page 19

Planificación del sistema de ventilación

Instalaciones recomendadas de ventilación:
Las instalaciones típicas tienen la ventilación de la secadora en la parte posterior de la misma. Otras instalaciones son posibles.
Los modelos de pueden convertirse para ventilarse al exterior por el lado derecho, el lado izquierdo o a través de la parte inferior. Si lo prefiere, puede ponerse en contacto con su distribuidor local para hacer convertir su secadora.
A. Instalación estándar con ducto de escape en parte
posterior y conexión indirecta
B. Instalación de ducto de escape a la izquierda o a la
derecha (solo disponible para modelos de 27" de ancho seleccionados).
C. Instalación de ducto de escape inferior (solo disponible
para modelos de 27" de ancho seleccionados).
A. Secadora B. Codo C. Pared D. Capota de
ventilación
E. Abrazaderas
F. Tubo de metal flexible o de
metal rígido
G. Longitud necesaria del ducto
de escape para conectar los
codos H. Salida de escape I. Salida de escape lateral
opcional
Instalaciones opcionales de ductos de escape:
ADVERTENCIA
Peligro de Incendio
Cubra los orificios de escape que no se utilicen con un juego de cubierta de escape del fabricante.
Comuníquese con su distribuidor local. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la
muerte, incendio, choque eléctrico, o lesiones graves.
Instalaciones alternas para espacios angostos
Los sistemas de ventilación vienen en una amplia gama. Seleccione el tipo más apropiado para su instalación. A continuación se ilustran dos tipos de instalación para espacios angostos.
NOTA: Se pueden adquirir los siguientes juegos para instalaciones alternas en espacios angostos. Consulte la Guía de inicio rápido para obtener la información de contacto.
Instalación en la parte superior
(también disponible con un codo de desviación)
Instalación de periscopio
19
Page 20
Previsiones especiales para casas rodantes:
El ducto de escape deberá sujetarse firmemente en un lugar no inflamable de la casa rodante y no debe terminar debajo de la casa rodante. El ducto de escape debe terminar en el exterior.
Determinación de la vía del ducto de escape:
n Seleccione la vía que
proporcione el trayecto más recto y directo al exterior.
n Planifique la instalación a fin de
usar el menor número posible de codos y vueltas.
n Cuando use los codos o haga
vueltas, deje todo el espacio que sea posible.
n Doble el ducto gradualmente
para evitar torceduras.
n Use la menor cantidad posible
de vueltas de 90°.
Determinación de la longitud del ducto de escape y de los codos necesarios para obtener un óptimo rendimiento de secado:
n Use el “Cuadro del sistema de ventilación” a continuación para
determinar las combinaciones aceptables del tipo de material para ducto y capota a usar.
NOTA: No use tendidos de ducto de escape más largos que los especificados en los “Cuadros del sistema de ventilación”. Los sistemas de ventilación más largos que los especificados:
n Acortarán la vida de la secadora. n Reducirán el rendimiento, dando lugar a tiempos que le
ayudarán a alcanzar el mejor rendimiento de secado.
El “Cuadro del sistema de ventilación” indica los requisitos de ventilación que le ayudarán a alcanzar el mejor rendimiento de secado.
Cuadro del sistema de ventilación
Número de vueltas de 90º o codos
0
1
2
3
4
NOTA: Las instalaciones de ventilación laterales e inferiores
tienen una vuelta de 90° dentro de la secadora.Para determinar la longitud máxima de ventilación, agregue una vuelta de 90° a los cuadros.
Tipo de ducto de escape
Metal rígido 64 pies (20 m)
Metal rígido 54 pies (16.5 m)
Metal rígido 44 pies (13.4 m)
Metal rígido 35 pies (10.7 m)
Metal rígido 27 pies (8.2 m)
Capotas de ventilación de caja o tipo persianas
Cuadros del sistema de ventilación (modelos con
ducto de escape largo)
No. de codos de 90º
0 Metal rígido 160 pies (48.8 m)
1 Metal rígido 150 pies (45.7 m)
2 Metal rígido 140 pies (42.7 m)
3 Metal rígido 130 pies (39.6 m)
4 Metal rígido 120 pies (36.6 m)
5 Metal rígido 110 ft. (33.5 m)
Para determinar si su modelo tiene un sistema de ventilación largo, consulte el código de tipo ubicado en la placa de número de serie en el espacio interior de la puerta. Ejemplo: Un modelo a gas sería BJAV-NAT-XXXXXXX-XXX or BWFB-NAT-XXXXXXX­XXX.
NOTA: Para los sistemas de ventilación largos, el uso de capotas tipo caja/persiana mejorará la ventilación independientemente de la longitud.
Tipo de ducto de escape
Capotas de ventilación de caja o tipo persianas
Codos adicionales
En aquellos casos donde las Instrucciones de instalación no mencionan la longitud del ducto de ventilación para la cantidad específica de codos necesarios para una aplicación en particular, se deben usar los siguientes cálculos. (La longitud total del sistema de ventilación incluye todas las secciones rectas y curvas):
n Para codos de 90°, reduzca la longitud permitida del sistema
de ventilación a 10 pies (3,05 m).
n Para codos de 45°, reduzca la longitud permitida del sistema
de ventilación a 6 pies (1,83 m).
Por ejemplo, si las Instrucciones de instalación mencionan que la secadora tiene una longitud total permitida de ventilación de 40 pies (12,2 m) con dos recodos de 90°, la longitud total permitida se debería reducir a 10 pies (3,0 m) (de 40 pies [12,2 m] a 30 pies [9,1 m]).
20
Page 21

Instalación del sistema de ventilación

1. Instale la capota de ventilación
Instale la capota de ventilación y use compuesto para calafateo para sellar la abertura exterior de la pared alrededor de la capota de ventilación.
2. Conecte el ducto de escape a la capota de ventilación
1. Cierre el grifo de agua fría, quite y reemplace la arandela de goma
Cierre el grifo de agua fría y quite la manguera de entrada de la lavadora. Quite la arandela vieja de goma de la manguera de entrada y reemplácela con la arandela nueva de goma.
2. Sujete la manguera corta y el conector en “Y”
El ducto de escape debe encajar sobre la capota de ventilación. Asegure el ducto de escape a la capota de ventilación con una abrazadera de 4" (102 mm). Extienda el ducto de escape a la ubicación de la secadora usando la trayectoria más recta que sea posible. Evite giros de 90º. Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas. Para asegurar el ducto de escape, no use cinta para ductos, tornillos u otros dispositivos de fijación que se extiendan hacia el interior de dicho ducto, ya que pueden atrapar pelusa.

Conexión de las mangueras de entrada

Para los modelos sin vapor con ventilación vaya a “Conexión del ducto de escape”.
La secadora debe conectarse al grifo de agua fría usando las mangueras de entrada nuevas. No use mangueras viejas.
NOTA: Reemplace las mangueras de entrada después de 5 años de uso para reducir el riesgo de que fallen. Para futura referencia, anote en las mangueras la fecha de instalación o la fecha de reposición de dichas mangueras.
Inspeccione periódicamente y remplace las mangueras si aparecen bultos, torceduras, cortaduras, desgaste o filtraciones de agua.
Fije la manguera de entrada de 2 pies (0,6 m) al grifo de agua fría. Atornille el acoplamiento con la mano hasta que quede asentado en el grifo. Luego fije el conector en “Y” al extremo macho de la manguera de entrada de 2 pies (0,6 m). Atornille el acoplamiento con la mano hasta que quede asentado en el conector.
3. Apriete los acoplamientos
Usando las pinzas, apriete los acoplamientos dos tercios de vuelta adicional.
NOTA: No apriete demasiado. Se puede dañar el acoplamiento.
21
Page 22
4. Sujete la manguera larga al conector en “Y” y apriete los acoplamientos
7. Revise si hay fugas
Fije los extremos de la manguera de entrada de 5 pies (1,5 m) al conector en "Y". Fije la manguera de entrada de agua fría de la lavadora al otro lado del conector en “Y”. Atornille el acoplamiento con la mano hasta que quede asentado en el conector. Usando las pinzas, apriete los acoplamientos dos tercios de vuelta adicional.
NOTA: No apriete demasiado. Se puede dañar el acoplamiento.
5. Sujete la manguera larga a la válvula de llenado de la secadora y apriete el acoplamiento
Revise si hay fugas alrededor del conector en “Y”, de los grifos y de las mangueras.

Conexión del ducto de escape (modelos con ducto de escape solamente)

1. Conecte el ducto de escape a la salida de escape
Usando una abrazadera de 4" (102 mm), conecte el ducto de escape a la salida de aire en la secadora. Si se conecta a un ducto de escape existente, asegúrese de que el mismo esté limpio. El ducto de escape de la secadora debe encajar sobre la salida de aire de la secadora y dentro de la capota de ventilación. Cerciórese de que el ducto de escape esté asegurado a la capota de ventilación con una abrazadera de 4" (102 mm).
Si corresponde, retire la tapa protectora de la válvula de entrada de agua. Sujete el otro extremo de la manguera larga a la válvula de llenado en el panel posterior de la secadora. Atornille el acoplamiento con la mano hasta que quede asentado en el conector de la válvula de llenado. Con las pinzas, apriete los acoplamientos dos tercios de vuelta adicionales.
NOTA: No apriete demasiado. Se puede dañar el acoplamiento.
6. Abra el grifo del agua fría
Verifique que los grifos de agua estén abiertos.
22
2. Traslade la secadora hacia su ubicación final
Traslade la secadora hacia su ubicación final. Evite aplastar o retorcer el ducto de escape.
Después de que la secadora se encuentre en su ubicación final, quite los esquinales y el cartón que están debajo de la misma.
Page 23

Nivele la secadora

1. Nivele la secadora
Revise la nivelación de la secadora de lado a lado. Repita el procedimiento de adelante hacia atrás.
NOTA: La secadora debe estar nivelada para que el sistema de detección de humedad funcione correctamente.
2. Regule las patas niveladoras
Si la secadora no está nivelada, levántela colocando un bloque de madera debajo de esta. Use una llave de tuercas para regular las patas hacia arriba o hacia abajo y revise nuevamente si está nivelada.
Una vez que se haya nivelado la secadora, cerciórese de que las cuatro patas estén firmes contra el piso y que la secadora no se balancee.

Lista de control de la instalación terminada

q Verifique que todas las piezas estén ahora instaladas. Si hay
alguna pieza extra, vuelva a revisar todos los pasos para ver qué se omitió.
q Verifique que tenga todas las herramientas. q Deseche o recicle todo el material de empaque. q Verifique que los grifos de agua estén abiertos. q Revise si hay fugas alrededor del conector en “Y”, del grifo y
de las mangueras.
q Revise la ubicación final de la secadora. Asegúrese de que el
ducto de ventilación no esté aplastado ni retorcido.
q Verifique que la secadora esté nivelada. Vea “Nivelación de la
secadora”.
q Quite la película que está en la consola y cualquier cinta
adhesiva que haya quedado en la secadora.
q Limpie el interior del tambor de la secadora meticulosamente
con un paño húmedo para quitar residuos de polvo.
q Para una instalación con cable de suministro eléctrico,
enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra. Para una instalación con cable directo, encienda el suministro de energía.
q Si usted vive en una zona donde hay agua dura, se
recomienda usar ablandador de agua para controlar la acumulación de sarro en el sistema de agua de la secadora. Conforme pasa el tiempo, la acumulación de depósitos calcáreos puede obstruir diferentes partes del sistema de agua, lo cual reducirá el rendimiento del producto. La acumulación excesiva de sarro puede ocasionar la necesidad de reemplazar o reparar ciertas piezas.
q Para cambiar el sentido de abertura de la puerta de derecha a
izquierda, consulte las “Instrucciones para invertir el sentido de abertura de la puerta de la secadora” para obtener más detalles.
q Ajuste el ciclo de calor durante 20 minutos y ponga en marcha
la secadora. No seleccione el ajuste de temperatura Air Only (Solo aire).
Si la secadora no funciona, revise lo siguiente:
n Que los controles estén fijados en una posición de
funcionamiento u “On” (Encendido).
n Que se haya presionado con firmeza el botón de puesta en
marcha.
n Que la secadora esté enchufada en un tomacorriente y/o a
un suministro de energía eléctrica.
n Que el fusible de la casa esté intacto y ajustado, o que no
se haya disparado el disyuntor.
n Que la puerta de la secadora esté cerrada.
q Cuando la secadora haya estado funcionando por 5 minutos,
abra la puerta y sienta si hay calor. Si siente calor, cancele el ciclo y cierre la puerta.
Si no siente el calor, apague la secadora y revise lo siguiente:
n Es posible que haya 2 fusibles o disyuntores domésticos
para la secadora. Asegúrese de que ambos fusibles estén intactos y ajustados, o de que ningún disyuntor se haya disparado. Si aun así no siente calor, contacte a un técnico calificado.
NOTA: Podrá notar un olor cuando la secadora se calienta por primera vez. Este olor es común cuando se usa por primera vez el elemento calefactor. El olor desaparecerá.
W11364661A
©2020 Todos los derechos reservados. Se usa bajo licencia en Canadá.
Loading...