Limpieza del interior de la secadora...........................5
Eliminación de pelusa acumulada
Limpieza del filtro de pelusa
Cambio de la luz del tambor (en algunos
modelos)
Revise que el sistema de ventilación tenga un
buen flujo de aire
Cómo mantener un buen flujo de aire.........................6
Cuidado Durante Las Vacaciones, eL
Almacenamiento Y Las Mudanzas
Instrucciones especiales para los modelos con
vapor
Su seguridad y la seguridad de los demas es muy impotante
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted
y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesión grave.
AVERTISSEMENT — “Risque d’incendie”
− La instalación de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador competente.
− Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y los códigos locales.
− No instale una secadora de ropa con materiales de ventilación de plástico flexible o un
ducto de metal flexible (de hoja de metal). Si se usa un ducto de metal flexible, éste
deberá ser de un tipo específico, que esté identificado por el fabricante de
electrodomésticos como apto para ser usado con secadoras de ropa. Es sabido que los
materiales de ventilación flexible se derrumban, se aplastan con facilidad y atrapan
pelusa. Estas condiciones obstruirán el flujo de aire de la secadora de ropa y aumentarán
el riesgo de incendio.
− Para reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte, siga todas las instrucciones de
instalación.
− Guarde estas instrucciones.
2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o de lesiones a las personas cuando se use el aparato, siga
las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
n Lea todas las instrucciones antes de usar el
electrodoméstico.
n No seque artículos que ya se hayan limpiado, lavado,
remojado o manchado con gasolina, disolventes de
limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o
explosivas ya que despiden vapores que pueden
encenderse o causar una explosión.
n No permita que los niños jueguen en o en la secadora. Se
debe supervisar atentamente cuando se utilice el
electrodoméstico cerca de niños.
n Quite la puerta de al secadora al compartimientode secado
antes de ponerla fuera de funcionamiento o de decartarla.
n No introduzca las manos en la secadora cuando el tambor
está en movimiento.
n No instale o almacén esta secardora donde estará
expuesta a la intemperie.
n No trate de forzar los controles.
n No repare o remplace ninguna pieza del aparato ni trate
realizar una reparación a menos que esto se recomiende
específicamente en las instrucciones de mantenimiento o
de reparación publicadas para el usuario, y solo si las
comprende y tiene la experiencia para llevarlas a cabo.
n No utilice suavizantes de telas o productos para eliminar la
estática de prendas a menos que lo recomiende el
fabricante del suavizante de telas o del producto en uso.
n No utilice calor para secar prendas que contengan goma
espuma o materiales con textura similar a la goma.
n Limpie el filtro de pelusa antes o después de cada carga.
n Mantenga el área alrededor de la abertura de ventilación y
las áreas adyacentes a esta abertura sin pelusas, polvo o
tierra.
n La parte interior de la secadora y el ducto de escape se
deben limpiar periodicamente. Esta limpieza la debe llevar
a cabo un reparador calificado.
n No coloque los objetos expuestos a aceite para cocinar en
su secadora. Los objetos expuestos a aceites para cocinar
pueden contribuir a una reacción química que podría
causar que una carga se inflame. Para reducir el riesgo de
incendio debido a cargas contaminadas, la parte final de un
ciclo en la secadora se produce sin calor (período de
enfriamiento). Evite detener una secadora antes de que
termine el ciclo de secado a menos que todos los objetos
se saquen y separen rápidamente de modo que el calor se
disipe.
n No use piezas de repuesto que no hayan sido
recomendadas por el fabricante (por ejemplo, piezas
hechas en casa con una impresora 3D).
n Consulte las instrucciones de instalación para ver los
requisitos de conexión a tierra y de instalación.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Antes de guardar o descartar su vieja secadora, quítele la puerta.
Guarde estas instrucciones.
3
Guía de conectividad a Internet para electrodomésticos conectados solamente
IMPORTANTE: La instalación correcta del electrodoméstico antes del uso es su responsabilidad. Asegúrese de leer y seguir las
instrucciones de instalación incluidas con el electrodoméstico.
La conectividad requiere Wi-Fi y crear una cuenta. Las características y las funciones de la aplicación están sujetas a cambios. Es
posible que se apliquen tarifas para la transmisión de datos. Una vez instalada, inicie la aplicación. Se lo guiará por los pasos para
configurar una cuenta de usuario y conectar su electrodoméstico.
Necesitará:
n Un enrutador inalámbrico doméstico que admita Wi-Fi, 2.4 GHz con seguridad WPA2. Si no está seguro de las capacidades de su
enrutador, consulte las instrucciones del fabricante de su enrutador.
n El enrutador debe estar encendido y tener una conexión a Internet activada.
n El código SAID de 10 caracteres para su electrodoméstico. El código SAID está impreso en una etiqueta en el electrodoméstico o lo
puede encontrar en la pantalla LCD.
Aviso de conformidad con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
1. Este aparato no provocará interferencias nocivas y
2. Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida una interferencia que pueda causar un funcionamiento no
deseado.
Los cambios o las modificaciones sin aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del
usuario para operar el equipo.
Aviso de conformidad con Industry Canada (IC)
Este dispositivo cumple con las normas RSS exentas de licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos
condiciones:
1. Es posible que este dispositivo no cause interferencia.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida una interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado del
dispositivo.
Según la normativa de Industry Canada, este radiotransmisor solo puede operar con una antena de un tipo y máxima (o menor)
ganancia aprobada para el transmisor por Industry Canada. Para reducir la potencial interferencia de radio para otros usuarios, el tipo de
antena y su ganancia se deben elegir de modo que la potencia radiada isotrópicamente equivalente (e.i.r.p.) no sea mayor que la
necesaria para una comunicación satisfactoria.
Para cumplir con los límites de exposición a radiación RF de la FCC e Industry Canada para la población general, las antenas usadas
para este transmisor deben instalarse de modo que se mantenga una distancia de separación mínima de 20 cm entre el radiador
(antena) y todas las personas en todo momento y no se debe ubicar ni operar junto con ninguna otra antena o transmisor.
Si este equipo causa interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo
el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando una de las siguientes medidas:
n Reoriente o reubique la antena receptora.
n Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
n Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente del que se usa para conectar el receptor.
n Consulte al distribuidor o a un técnico en radio/TV con experiencia en caso de necesitar ayuda.
4
MANTENIMIENTO Y CUIDADO DE
LA SECADORA
Limpieza del lugar donde está la
secadora
ADVERTENCIA
Peligro de Explosión
Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales
como la gasolina, alejados de la secadora.
No seque ningún artículo que haya tenido alguna
sustancia inflamable (incluso después de lavarlo).
Coloque la secadora por lo menos a 18” (460 mm) por
encima del piso para la instalación en un garaje.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la
muerte, explosión o incendio.
Limpieza del filtro de pelusa
Limpieza en cada carga:
El filtro de pelusa puede estar ubicado en la abertura de la puerta
o en la parte superior de la secadora según el modelo. Un filtro
obstruido con pelusa puede aumentar el tiempo de secado.
Para limpiarlo:
1. Retire el filtro de pelusa. De ser necesario, presione la
lengüeta para liberar y abrir el filtro de pelusa. Quite la pelusa
enrollándola con los dedos. No enjuague ni lave el filtro para
quitar la pelusa. La pelusa mojada es difícil de sacar.
Mantenga el área donde está la secadora despejada y libre de
artículos que puedan obstruir el flujo de aire para el
funcionamiento adecuado de la secadora. Esto incluye retira las
pilas de ropa que haya delante de la secadora.
Limpieza del interior de la secadora
Para limpiar el tambor de la secadora:
1. Use un detergente suave para lavar vajilla a mano mezclado
a una concentración baja con agua muy tibia y frote con un
paño suave.
n Enjuague bien con una esponja o una toalla húmeda.
n Haga rotar una carga de ropa limpia o toallas para secar el
tambor.
O
2. Use un paño de microfibra y agua caliente en una botella de
rociado para limpiar el tambor y una segunda toalla de
microfibra para secarlo.
NOTA: Las prendas de colores que destiñen tales como
mezclillas o artículos de algodón de colores vivos, pueden teñir el
interior de la secadora. Estas manchas no dañan la secadora ni
mancharán las futuras cargas de ropa. Seque los artículos de
colores que destiñen del revés para evitar la transferencia del
tinte.
Eliminación de pelusa acumulada
En el interior de la carcasa de la secadora:
Según el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada 2
años o con más frecuencia. La limpieza debe estar a cargo de
personal de servicio para electrodomésticos competente o de un
limpiador de sistemas de ventilación.
En el ducto de escape:
Según el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada 2
años o con más frecuencia.
2. Empuje el filtro de pelusa con firmeza nuevamente en su
lugar.
IMPORTANTE:
n No ponga a funcionar la secadora con el filtro de pelusa flojo,
dañado, obstruido o sin él. Eso puede causar
sobrecalentamiento y dañar tanto la secadora como las
prendas.
n Si al quitar la pelusa del filtro ésta cae dentro de la secadora,
revise la capota del ducto de escape y quite la pelusa. Vea
"Requisitos de ventilación" en las Instrucciones de instalación.
n Limpie el espacio donde se encuentra el filtro de pelusa según
sea necesario. Use una aspiradora para retirar con suavidad
toda la pelusa que se haya acumulado fuera del filtro de
pelusa.
Limpieza según la necesidad:
Los residuos de detergente y suavizante de telas pueden
acumularse en el filtro de pelusa. Esta acumulación puede dar
lugar a que se prolongue el tiempo de secado de la ropa, o a que
la secadora se detenga antes de que la ropa esté completamente
seca. El filtro probablemente esté obstruido si cae pelusa del filtro
mientras está dentro de la secadora. Limpie el filtro de pelusa con
un cepillo de nylon cada 6 meses, o con más frecuencia, si se
obstruye debido a la acumulación de residuos.
Laver:
1. Quite la pelusa enrollándola con los dedos.
2. Moje ambos lados del filtro de pelusa con agua caliente.
5
3. Moje un cepillo de nylon con agua caliente y detergente
líquido. Frote el filtro de pelusa con el cepillo para quitar la
acumulación de residuos.
4. Enjuague el filtro con agua caliente.
5. Seque minuciosamente el filtro de pelusa con una toalla
limpia. Vuelva a colocar el filtro en la secadora.
Cambio de la luz del tambor (en
algunos modelos)
1. Desenchufe la secadora o desconecte el suministro eléctrico.
2. Abra la puerta de la secadora. Localice la cubierta del foco de
luz en la pared posterior de la secadora. Con un destornillador
Phillips o una llave de tuercas o llave de tubo hexagonal de 1/
4” (6,35 mm), retire el tornillo ubicado en la esquina inferior
derecha de la cubierta. Quite la cubierta.
Revise que el sistema de ventilación
tenga un buen flujo de aire
ADVERTENCIA
Peligro de Incendio
Use un ducto de escape de metal pesado.
No use un ducto de escape de plástico.
No use un ducto de escape de aluminio.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la
muerte o incendio.
Buen flujo de aire
Además de calor, las secadoras también necesitan un buen flujo
de aire para secar las prendas de manera eficiente. La ventilación
adecuada reducirá la duración del secado y mejorará su ahorro
de energía. Consulte las Instrucciones de instalación.
El sistema de ventilación conectado a la secadora desempeña
una función muy importante para el flujo de aire adecuado. Los
ductos de ventilación bloqueados o aplastados, así como una
instalación con ventilación inadecuada, disminuirán el flujo de aire
y el rendimiento de la secadora.
Las visitas de servicio debidas a la ventilación inadecuada no
están cubiertas por la garantía y correrán por cuenta del cliente,
sin importar quién haya instalado la secadora. Para limpiar o
reparar la ventilación, comuníquese con un especialista en
ventilación.
Cómo mantener un buen flujo de
aire
n Limpiar el filtro de pelusa antes de cada carga.
n Reemplazar el material del ducto de plástico u hoja de metal
con uno de metal pesado rígido de 4” (102 mm) de diámetro.
n Use un ducto con la longitud más corta posible.
n No utilice más de cuatro codos de 90° en un sistema de
ventilación; cada ángulo y curva reduce el flujo de aire.
3. Gire el foco en sentido contrario a las manecillas del reloj.
Reemplácelo únicamente por un foco para electrodomésticos
de 10 W. Vuelva a colocar la cubierta y asegúrela con un
tornillo.
4. Enchufe la secadora o reconecte el suministro de energía.
Hay accesorios y piezas de repuesto disponibles para este
modelo. Para obtener la información de contacto o sobre pedidos,
consulte la Guía de inicio rápido.
6
n Quite la pelusa y los desechos de la capota de ventilación.
n Quite la pelusa de toda la longitud del sistema de ventilación al
menos cada 2 años. Cuando haya terminado la limpieza,
revise por última vez el producto asegurándose de seguir las
“Instrucciones de instalación” que vienen con su secadora.
n Retirar los artículos que estén frente a la secadora.
Cuidado Durante Las Vacaciones, eL
Almacenamiento Y Las Mudanzas
Cuidado durante la falta de uso o el
almacenamiento
Si va a salir de vacaciones o no va a usar la secadora por un
tiempo prolongado, debe hacer lo siguiente:
1. Desenchufe la secadora o desconecte el suministro eléctrico.
2. Limpie el filtro de pelusa. Consulte “Limpieza del filtro de
pelusa”.
3. Interrumpa el suministro de agua a la secadora. Esto ayuda a
evitar inundaciones accidentales (debido a aumentos en la
presión del agua) en su ausencia.
Cuidados en caso de mudanza
Para secadoras conectadas con cable de suministro
eléctrico:
1. Desenchufe el cable de suministro de eléctrico.
2. Solo para modelos con vapor: Cierre el grifo de agua.
Desconecte la manguera de entrada de agua del grifo y
elimine el agua de la manguera. Transporte la manguera en
forma separada.
3. Asegúrese de que las patas niveladoras estén fijas en la base
de la secadora.
4. Use cinta adhesiva para asegurar la puerta de la secadora.
Para secadoras con cableado directo:
ADVERTENCIA
Manguera de entrada de agua
Reemplace la manguera de entrada y el filtro de la manguera
después de 5 años de uso para reducir el riesgo de que fallen.
Inspeccione periódicamente y cambie la manguera de entrada si
encuentra protuberancias, torceduras, cortes, desgaste o
pérdidas de agua.
Cuando reemplace la manguera de entrada, anote la fecha de
reposición.
Para acondicionar la secadora para el invierno:
1. Desenchufe la secadora o desconecte el suministro eléctrico.
2. Cierre el grifo de agua.
3. Desconecte la manguera de entrada de agua del grifo y
elimine el agua.
Para usar nuevamente la secadora:
1. Deje correr agua por las tuberías. Vuelva a conectar la
manguera de entrada del agua al grifo. Abra el grifo del agua.
2. Enchufe la secadora o vuelva a conectar la electricidad, como
se describe en las Instrucciones de instalación.
Cómo volver a instalar la secadora
Siga las Instrucciones de instalación para ubicar, nivelar y
conectar la secadora.
INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN
REQUISITOS
Peligro de Choque Eléctrico
Desconecte el suministro de energía antes de darle
mantenimiento.
Vuelva a colocar todos los componentes y paneles
antes de hacerlo funcionar.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la
muerte o choque eléctrico.
1. Apague la electricidad en la caja de fusibles o el
cortacircuitos.
2. Desconecte el cableado.
3. Solo para modelos con vapor: Cierre el grifo de agua.
4. Solo para modelos con vapor: Desconecte la manguera de
entrada de agua del grifo y elimine el agua de la manguera.
Transporte la manguera en forma separada.
5. Asegúrese de que las patas niveladoras estén fijas en la base
de la secadora.
6. Use cinta adhesiva para asegurar la puerta de la secadora.
Instrucciones especiales para los
modelos con vapor
Instale y guarde la secadora en un lugar donde no se congele.
Debido a que puede quedar un poco de agua en la manguera, el
congelamiento puede dañar la secadora. Si va a guardar o
trasladar la secadora durante una temporada de invierno
riguroso, acondiciónela para el invierno.
Herramientas y piezas
NOTA: Instale la secadora de ropa según las instrucciones del
fabricante y los códigos locales.
Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar
la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con
cualquiera de las herramientas detalladas aquí.
Herramientas necesarias para todas las
instalaciones:
Destornillador de cabeza plana
Aprietatuercas de 1/4"
Pinzas
Destornillador Phillips N.° 2
Nivel
Cinta métrica
7
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.