Automatic Washing Machine
Laveuse automatique/Lavadora automática
Installation Instructions/Instructions d’installation/Instrucciones de Instalación
Printed in USA ©2003 Maytag Corporation 2201432 Rev A
Automatic Washing Machine
Laveuse automatique
Lavadora automática
Installation Instructions/Instructions d’installation/
Instrucciones de Instalación
Please read all installation instructions and requirements before installing.
For your safety and the proper operation of your new washer, the washer must be installed in accordance with
all the installation requirements.
CAUTIONS
• Read operations manual before operating washer.
• Do not connect washer to power source until installation is complete.
• Locate washer in dry weather-proof area that can support weight of fully loaded machine.
• Power outlet must be grounded 120V AC 60 HZ. Do not use an extension cord.
Veuillez lire toutes les instructions et exigences avant l’installation.
Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de votre nouvelle laveuse, cette dernière doit être installée selon
toutes les exigences requises.
MISES EN GARDE
• Lisez le manuel d’utilisation avant de mettre la laveuse en marche.
• Ne branchez pas la laveuse tant que l’installation n’est pas terminée.
• Installez la laveuse dans un endroit sec, à l’abri des intempéries, et pouvant supporter le poids de la laveuse
remplie au maximum.
• La prise doit être de 120 V CA, 60 Hz, et mise à la terre. N’utilisez pas de cordon prolongateur.
Por favor lea todas las instrucciones y requerimientos antes de la instalación.
Para su seguridad y el funcionamiento apropiado de su nueva lavadora, ésta debe ser instalada de acuerdo con
todos los requerimientos de instalación.
PRECAUCIONES
• Lea el manual de funcionamiento antes de poner en marcha la lavadora.
• No enchufe la lavadora hasta que no se haya completado la instalación.
• Instale la lavadora en un lugar seco al abrigo del mal tiempo y que pueda soportar el peso de la lavadora
completamente llena de ropa.
• El tomacorriente debe ser de 120 V CA, 60 Hz y puesto a tierra. No use un cordón de extensión.
x2
User's
Guide
Installation
Instructions
Awareness
Sheet
x2 x2
Tools Needed/Outils nécessaires/Herramientas NecesariasItems Included/Articles inclus/Artículos Incluidos
Installation Requirements/Exigences d’installation/Requerimientos de Instalación
Do not place washer in the weather or on carpet./Ne placez pas la laveuse sur
un tapis et ne l’exposez pas aux intempéries./No coloque la lavadora sobre una
alfombra ni expuesta a las inclemencias del tiempo.
Recommended 2", 1 1/2" min.
Recommandé : 5,1 cm; 3,8 cm minimum
Se recomienda 5,1cm; 3,8cm min.
Min. 23 GPM
87 L/mn minimum/
Mín. 87 L/min.
Option A/Option A/Opción A
Recommended 2", 1 1/2" min.
Recommandé : 5,1 cm; 3,8 cm minimum
Se recomienda 5,1cm; 3,8cm min.
Min. 23 GPM
87 L/mn minimum/
Mín. 87 L/min.
Option B/Option B/Opción B
Minimum of 23 gallons per minute; Recommended 2” diameter standpipe/
Minimum de 23 gallons par minute; tuyau vertical d’évacuation – diamètre
recommandé : 2 po//Mínimo de 23 galones por minuto; se recomienda un tubo
vertical de evacuación de 2" de diámetro
Option A/Option A/Opción A
Minimum 25-125 psi water pressure at machine/Pression minimale à l’arrivée
d’eau de la laveuse : 25 – 125 lb/po
lavadora: 25-125 lbs./pulg.
2
Option B/Option B/Opción B
2
/Presión mínima del agua de entrada a la
Washer outlet should be on its own circuit./La prise de la laveuse doit être
sur un circuit indépendant./El tomacorriente de la lavadora debe estar en un
circuito independiente.