Maytag Electric Built-In Double Cavity Wall Oven User Manual

Page 1
8101P434-60
(10-01-00)
24²²²² ELECTRIC BUILT-IN DOUBLE CAVITY WALL OVENS
READ “SAFETY PRECAUTIONS” IN CARE & USE BOOK BEFORE USING OVEN
NOTICE TO OWNER:
In order to assure the best results in service, proper operation and maximum efficiency, the original installation and adjustment should be made by your dealer, his authorized agent, or by your local utility company before you attempt to operate the oven.
IMPORTANT - SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR’S USE.
INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE HOMEOWNER.
HOMEOWNER: RETAIN THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Page 2
2
24²²²² ELECTRIC BUILT-IN DOUBLE CAVITY WALL OVENS
22²²²² WIDE CUTOUT
8101p434.pdf | Imported from Cleveland on 1/17/2007
Page 3
3
LOCATION
Place oven where it will be well lighted. For proper baking and cooking results, oven must be level. Use a spirit level on center oven rack to level. THIS ELECTRIC OVEN IS APPROVED FOR INSTALLATION IN COMBUSTIBLE CABINETRY. SEE INSTALLATION DIAGRAM FOR THE OVEN.
OUTSIDE WIRING
Your local utility company will tell you whether the present electric service to your home is adequate. It may be necessary to increase the size of the wiring to the house and service switch to take care of the electrical load demanded by the oven and/or top section. The wattage (K.W. rating) load for the oven is specified on the name plate on the unit.
HOUSE WIRING
Most local building regulations and codes require that all electrical wiring be done by licensed electricians. All wiring should conform to Local or National Electrical Codes. This oven requires a single phase three wire 120/240 or a 120/208 volt, 60 Hz. AC circuit. Wiring codes require that a separate circuit be run from the main entrance panel to the oven and that it be equipped with separate disconnect switch and fuses, either in the main entrance panel or in a separate switch and fuse box.
RANGE CONNECTIONS
The flexible armored conduit supplied with the oven must be connected to an approved electrical junction box by means of an approved conduit to box connector. THE FRAME OF THE OVEN IS GROUNDED TO NEUTRAL ONLY WHEN THE WHITE AND BARE WIRES AT THE END OF OVEN CONDUIT ARE JOINED TOGETHER. Connect the white and bare wire at the end of the oven conduit to the neutral (white) wire of the branch circuit. If used on new branch-circuit installations (1996 NEC), mobile homes, recreational vehicles, or in an area where local codes prohibit grounding through the neutral conductor, untwist or disconnect the bare wire and connect the bare wire to ground in accordance with local code. Connect the white wire to the branch circuit. The red and black wires must be connected to the remaining two conductors of the branch circuit. Connect all wires to the branch circuit with approved connectors. Use copper or aluminum wire. If aluminum wire is used, use connectors recognized for joining aluminum to copper.
RANGE GROUNDED THROUGH NEUTRAL CONDUCTOR
3-WIRE INSTALLATION
WIRING METHOD IF CODE DOES NOT PERMIT GROUNDING THROUGH NEUTRAL CONDUCTOR & ALSO REQUIRED IN MOBILE HOMES.
4-WIRE INSTALLATION
APPROVED CONNECTOR
BLACK
APPROVED BOX
WHITE
RANGE CONDUIT
BARE
RED
BRANCH CIRCUIT (POWERSUPPLY)
APPROVED
CONNECTION
L1
NEUTRAL
L2
SEPARATE GROUND
APPROVED BOX
APPROVED
CONNECTION
RANGE CONDUIT
RED
BARE
L2
BRANCH CIRCUIT (POWERSUPPLY)
NEUTRAL
L1
WHITE
BLACK
APPROVED CONNECTOR
WARNING
Be sure OVEN is DISCONNECTED from POWER SUPPLY before examining any of the electrical equipment.
8101p434.pdf | Imported from Cleveland on 1/17/2007
Page 4
HORNOS ELÉCTRICOS EMPOTRADOS DE PARED
CON CAVIDAD DOBLE DE 24²
²²
²
LEA LAS “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD” EN EL MANUAL DE CUIDADO Y USO
ANTES DE USAR EL HORNO
AVISO AL PROPIETARIO:
Para garantizar los mejores resultados en el servicio, el funcionamiento apropiado y la máxima eficiencia, la instalación y el ajuste originales debe realizarlos el distribuidor, su agente autorizado o la compañía de servicios públicos locales antes de que intente operar el horno.
IMPORTANTE: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA QUE LA USE EL
INSPECTOR ELÉCTRICO LOCAL.
INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL PROPIETARIO.
PROPIETARIO: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA
FUTURA.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
8101p434.pdf | Imported from Cleveland on 1/17/2007
Page 5
2
HORNOS ELÉCTRICOS EMPOTRADOS DE PARED
CON CAVIDAD DOBLE DE 24²
²²
²
HUECO DE 22²²²² DE ANCHO
ASEGURE EL HORNO AL GABINETE MEDIANTE LOS ORIFICIOS PROVISTOS EN EL ADORNO, LOS SEIS TORNILLOS EMBARCADOS CON LA UNIDAD.
FRENTE DEL GABINETE
DEJE PREPARACIÓN PARA UNA COLECCIÓN ELÉCTRICA DE 120/240, 120/208 VOLTIOS EN ESTA ÁREA.
SE RECOMIENDA TENER EL PISO TERMINADO PARA EVITAR CORRIENTES DE AIRE INUSUALES.
FRENTE
DEL
GABINETE
CABLE FLEXIBLE DE 7/8” DE DIÁMETRO INTERNO DE 4’ 0” DE LARGO PROVISTO POR EL FABRICANTE
CONDUCTORES ELÉCTRICOS DE 6”
17² DE ALTURA MINIMA
8101p434.pdf | Imported from Cleveland on 1/17/2007
Page 6
3
UBICACIÓN
Coloque el horno en donde esté bien iluminado. Para obtener los mejores resultados en el horneado y la cocción, el horno debe estar bien nivelado. Use un nivel de burbuja en el centro de la parrilla del horno para nivelarlo. ESTE HORNO ELÉCTRICO ESTÁ APROBADO PARA INSTALARSE EN GABINETES COMBUSTIBLES. VEA EL DIAGRAMA DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO.
CABLEADO EXTERIOR
La compañía local de servicios públicos le dirá si el servicio eléctrico actual de su casa es adecuado. Podría ser necesario tener que aumentar el tamaño del cableado a la casa y el interruptor de servicio para obtener la capacidad de carga eléctrica que demanda el horno y/o la sección superior. La clasificación de vataje del horno está especificada en la placa indicadora de la unidad.
CABLEADO DE LA CASA
La mayoría de los reglamentos y códigos de construcción requieren que todo el cableado eléctrico lo realice electri­cistas con licencia. Todo el cableado deberá realizarse en conformidad con los Códigos eléctricos nacionales o locales. Este horno requiere un cable monofásico de tres hilos de 120/240 o uno de 120/208 voltios, 60 Hz circuito de corriente alterna. Los códigos de cableado requieren que se establezca un circuito separado del panel de entrada principal al horno y que esté equipado con un interruptor y fusibles de desconexión por separado, ya sea en el panel de entrada principal o en un interruptor y caja de fusibles por separado.
CONEXIONES DE LA ESTUFA
El tubo aislador protegido flexible provisto con el horno debe estar conectado a una caja de empalmes eléctrica aprobada, mediante un conductor aprobado al conector de caja. EL BASTIDOR DEL HORNO ESTÁ CONECTADO A TIERRA A UN ALAMBRE NEUTRO SOLAMENTE CUANDO LOS ALAMBRES BLANCO Y DESNUDO AL EXTREMO DEL CONDUCTOR DEL HORNO ESTÁN UNIDOS. Conecte el alambre blanco y el desnudo al extremo del conductor del horno al alambre neutro (blanco) del circuito de derivación. Si se usa en instalaciones de derivaciones nuevas del circuito (1996 NEC), casas móviles, vehículos recreativos o en áreas en donde los códigos locales prohiben la conexión a tierra mediante un conductor neutro, destuerza o desconecte el alambre desnudo y conéctelo a tierra de acuerdo con el código local. Conecte el alambre blanco al circuito de derivación. Los alambres rojo y negro deben estar conectados a los dos conductores restantes del circuito de derivación. Conecte todos los alambres al circuito de derivación con conectores aprobados. Use alambre de cobre o aluminio. Si se usa alambre de aluminio, use los conectores indicados para unir aluminio a cobre.
ESTUFA CONECTADA A TIERRA MEDIANTE UN CONDUCTOR NEUTRO
INSTALACIÓN DE 3 ALAMBRES
MÉTODO DE CABLEADO SI LOS CÓDIGOS NO PERMITEN LA CONEXIÓN A TIERRA MEDIANTE UN CONDUCTOR NEUTRO Y QUE TAMBIÉN SE REQUIERE EN LAS CASAS MÓVILES.
INSTALACIÓN DE 4 ALAMBRES
CONECTOR APROBADO
NEGRO
CAJA APROBADA
BLANCO
CONDUCTOR DE LA ESTUFA
DESNUDO
ROJO
CIRCUITO DE DERIVACIÓN (SUMINISTRO ELÉCTRICO)
CONEXIÓN
APROBADA
L1
NEUTRO
L2
CONEXIÓNA TIERRA SEPARADA
CAJA APROBADA
CONEXIÓN
APROBADA
CONDUCTOR DE LA ESTUFA
ROJO
DESNUDO
L2
CIRCUITO DE DERIVACIÓN (SUMINISTRO ELÉCTRICO)
NEUTRO
L1
BLANCO
NEGRO
CONECTOR APROBADO
ADVERTENCIA
AsegúresedequeelHORNOestéDESCONECTADO del SUMINISTRO ELÉCTRICO antes de examinar algún equipo eléctrico.
8101p434.pdf | Imported from Cleveland on 1/17/2007
Page 7
FOURS ÉLECTRIQUES ENCASTRÉS DE 24 PO À CAVITÉ DOUBLE
LIRE LES “MESURES DE SÉCURITÉ” DANS LE MANUEL DE L’UTILISATEUR AVANT
D’UTILISER LE FOUR
À L’INTENTION DE L’UTILISATEUR :
Pour assurer un fonctionnement correct et efficient et des résultats optimums au niveau du service après-vente, la pose et le réglage initiaux doivent être réalisés par le revendeur, son prestataire agréé ou par la compagnie de gaz ou d’électricité, selon le cas, avant d’utiliser le four.
IMPORTANT - CONSERVER POUR L’INSPECTEUR D’ÉLECTRICITÉ LOCAL.
INSTALLATEUR : VEUILLEZ LAISSER CETTE NOTICE DE MISE EN SERVICE À
L’UTILISATEUR.
UTILISATEUR : VEUILLEZ CONSERVER CETTE NOTICE DE MISE EN SERVICE
POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
MISE EN SERVICE
8101p434.pdf | Imported from Cleveland on 1/17/2007
Page 8
2
FOURS ÉLECTRIQUES ENCASTRÉS DE 24 PO
À CAVITÉ DOUBLE
DÉCOUPE DE 22 PO DE LARGE
FIXER LE FOUR À L’ARMOIRE EN UTILISANT LES TROUS PRÉVUS DANS LA GARNITURE. (SIX VIS FOURNIES AVEC L’APPAREIL).
DEVANT DE L’ARMOIRE
CÂBLE FLEXIBLE DE 7/8 PO DE DIAM. EXT. ET 4 PI DE LONG FOURNI PAR LE FABRICANT
FILS CONDUCTEURS DE 6 PO
PRÉVOIR UN RACCORDEMENT À L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE 120/240 OU 120/208 VOLTS DANS CETTE ZONE
UN PLANCHER ENTIÈREMENT COUVERT EST RECOMMANDÉ POUR ÉVITER DES COURANTS D’AIR INOPPORTUNS
HAUTEUR MIN. DE 17 PO
DEVANT
DE
L’ARMOIRE
8101p434.pdf | Imported from Cleveland on 1/17/2007
Page 9
3
EMPLACEMENT
Mettre le four dans un endroit où il recevra un bon éclairage. Pour des résultats optimums à la cuisson, le four doit être de niveau. Le mettre de niveau à l’aide d’un niveau placé sur la grille centrale. CE FOUR ÉLECTRIQUE EST HOMOLOGUÉ POUR ÊTRE ENCASTRÉ DANS UNE ARMOIRE EN MATÉRIAU COMBUSTIBLE. VOIR LE DIAGRAMME DE POSE DU FOUR.
RACCORDEMENT AU SECTEUR
La compagnie d’électricité locale vous indiquera si votre branchement est prévu pour fournir la puissance exigée par l’appareil. Il pourra être nécessaire d’augmenter la grosseur des câbles amenant l’électricité à la maison et au panneau de distribution électrique pour assurer l’alimentation qui convient au four et/ou à la partie supérieure. La puissance électrique du four (en kW) est spécifiée sur la plaque signalétique.
INSTALLATION ÉLECTRIQUE DE LA MAISON
La plupart des codes et règlements relatifs à la construction exigent que l’installation électrique d’une maison soit réalisée par un électricien qualifié. Le câblage doit être conforme aux codes d’électricité local ou national. Ce four requiert un circuit alternatif monophasé trifilaire de 120/240 V ou 120/208 V et 60 Hz. Les codes exigent que le four soit doté d’un circuit séparé partant du panneau de distribution électrique et que celui-ci soit protégé par un sectionneur et des fusibles, au niveau du panneau de distribution électrique ou dans un coffret électrique séparé.
CONNEXIONS DE LA CUISINIÈRE
Le conduit flexible armé fourni avec le four doit être raccordé à une boîte de dérivation homologuée au moyen d’un conduit homologué raccordé au connecteur de la boîte de dérivation. LE CHÂSSIS DU FOUR EST RELIÉ À LA MASSE AU NEUTRE UNIQUEMENT LORSQUE LES FILS BLANC ET NU À L’EXTRÉMITÉ DU CONDUIT DE CÂBLES DU FOUR SONT CONNECTÉS. Connecter le fil blanc et le fil nu de l’extrémité du conduit de câble du four au fil neutre (blanc) du circuit de dérivation. Dans le cas de circuits de dérivation nouvellement installés (NEC
1996), de maisons mobiles, de véhicules de loisir ou s’il s’agit d’une région où les codes locaux interdisent la mise à la terre par le neutre, détordre le fil nu ou le déconnecter et le raccorder à la terre conformément au code local. Raccorder le filtre blanc au circuit de dérivation. Les fils rouge et noir doit être raccordés aux deux conducteurs restants du circuit de dérivation. Raccorder tous les fils au circuit de dérivation avec des connecteurs homologués. Utiliser du fil de cuivre ou d’aluminium. En cas d’utilisation de fil d’aluminium, utiliser les connecteurs conçus pour raccorder de l’aluminium au cuivre.
CUISINIÈRE RELIÉE À LA MASSE PAR LE CONDUCTEUR NEUTRE
INSTALLATION À TROIS FILS
MÉTHODE DE CÂBLAGE SI LE CODE NE PERMET PAS LA MISE À LA MASSE PAR LE CONDUCTEUR NEUTRE, ÉGALEMENT REQUISE DANS LES MAISONS MOBILES.
INSTALLATION À 4 FILS
CONNECTEUR
HOMOLOGUÉ
NOIR
BOÎTE DE
DÉRIVATION
HOMOLOGUÉE
BLANC
CONDUIT DE
CÂBLE DU FOUR
NU
ROUGE
CIRCUIT DE DÉRIVATION
(ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE)
CONNECTEUR
HOMOLOGUÉ
L1
NEUTRE
L2
MISE À LA TERRE SÉPARÉE
BOÎTE DE DÉRIVATION
HOMOLOGUÉE
CONNECTEUR
HOMOLOGUÉ
CONDUIT DE
CÂBLE DU FOUR
ROUGE
NU
L2
CIRCUIT DE DÉRIVATION
(ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE)
NEUTRE
L1
BLANC
NOIR
CONNECTEUR
HOMOLOGUÉ
AVERTISSEMENT :
S’assurer que le FOUR est DÉBRANCHÉ du SECTEUR avant toute vérification du matériel électrique.
8101p434.pdf | Imported from Cleveland on 1/17/2007
Loading...