Maxxo VM Profi User Manual

Page 1
Page 2
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Při používání tohoto elektrického spotřebiče je nutno stále
dodržovat bezpečnostní opatření včetně následujících:
PŘEČTĚTE SI VŠECHNY INSTRUKCE
1. Před použitím tohoto spotřebiče si pečlivě prostudujte tento návod a uschovejte ho pro budoucí potřebu.
2. Před zapojením síťové šňůry do zásuvky na stěně nebo jejím
odpojením se ubezpečte, že je odblokován kryt stroje. Pokud se
nepoužívá nebo před jeho čištěním, vytáhněte šňůru ze zásuvky.
3. Tento spotřebič není hračka, proto mu věnujte maximální
pozornost, pokud se v jeho blízkosti vyskytují děti. Ukládejte ho na
bezpečné místo mimo dosah dětí.
4. Nepoužívejte žádné nedoporučené sáčky či doplňky, ani
nepoužívejte tento spotřebič k jinému než stanovenému
způsobu využití.
5. V žádném případě nepoužívejte tento přístroj, pokud má poškozenou síťovou šňůru, a nechte ji vyměnit odborníkem.
6. Nepřibližujte se k pohyblivým dílům.
7. Nedotýkejte se horké svářecí lišty umístěné na okraji horního krytu tohoto zařízení. Nebezpečí popálení!
8. Nikdy se sami nepokoušejte tento spotřebič opravovat.
9. Nikdy nepoužívejte tento spotřebič, pokud došlo k jeho pádu či pokud jeví známky poškození.
10. Vyvarujte se následujících činností: Nepřenášejte přístroj za síťovou
1
Page 3
šňůru ani za ni netahejte, nepoužívejte síťovou šňůru jako držadlo,
nepřivírejte ji do dvířek, ani ji neveďte okolo ostrých hran či rohů. Nezapínejte tento spotřebič do sítě, pokud je síťová šňůra / zástrčka vlhká.
11. Neprovozujte přístroj v blízkosti horkých plynových zařízení, pečící trouby, elektrických topných těles či jiných horkých předmětů a
ploch. Neumísťujte tento spotřebič na vlhké nebo horké plochy a do
blízkosti tepelných zdrojů.
12. Pokud je to možné, nepoužívejte s touto jednotkou prodlužovací
šňůry. Pokud ji použijete, potom dbejte na to, aby měla
odpovídající parametry (průřez, izolaci).
13. Při odpojování síťové šňůry uchopte do ruky zástrčku a vytáhněte ji ze zásuvky; nikdy nevyvíjejte tah na šňůru.
14. Před zasunutím zásuvky do zástrčky si zkontrolujte, zda máte suché ruce a můžete tento úkon bezpečně provést.
15. Pokud je zařízení v provozu (poloha vypínače “ON”) musí se vždy nacházet na stabilní rovině, např. na stole či pultu.
16. U tohoto spotřebiče není třeba používat žádné mazací prostředky, olej či vodu.
17. Neponořujte žádnou část tohoto spotřebiče, síťovou šňůru nebo zástrčku do vody či jakékoliv jiné kapaliny.
18. Nepoužívejte tento spotřebič ve venkovním prostředí či na vlhkém povrchu, neboť je určen pouze pro vnitřní prostředí v domácnosti.
19. Tento spotřebič nesmějí obsluhovat děti, ani osoby s omezenými
fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi či s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem, nebo nebyly dostatečně poučeny o bezpečném používání přístroje a
nepochopily s ním spojená rizika.
20. Děti by měly být pod dozorem, aby se zajistilo, že si nebudou s
tímto spotřebičem hrát.
2
Page 4
21. Pokud je síťová šňůra poškozena, musí ji vyměnit výrobce, jeho
servisní zástupce nebo obdobná kvalifikovaná osoba, aby
nedošlo k porušení bezpečnosti.
22. Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
POZOR:
TENTO NÁVOD PEČLIVĚ USCHOVEJTE
POPIS A FUNKCE
1. Vac&seal / Cancel:
Toto tlačítko má dvě funkce v závislosti na stavu spotřebiče:
Pohotovostní stav: Spustí se automatický proces vytváření vakua v
sáčku a po dosažení plného vakua dojde k automatickému zatavení tohoto sáčku;
Po ukončení pracovního stavu (vytváření vakua nebo zatavování) se
zařízení zastaví.
2. Pulse vacuum : Pokud stisknete toto tlačítko, vakuum se generuje
prostřednictvím pulzace: odsávání vzduchu se spustí při
stisknutí tohoto tlačítka a zastaví se při jeho uvolnění.
3. Sealing: Existují tři možnosti nastavení pro volbu nejvhodnějšího režimu pro
svařování fólie
Dry: tento režim je vhodný pro sváření suchých potravin a
předmětů – místo sváru je bez vlhkosti (postačí kratší čas
svařování);
Moist: tento režim je určený ke svařování vlhkých potravin a předmětů
3
Page 5
– zvolte, pokud je fólie v místě sváru vlhká. Doba sváření je
(pro zajištění kvalitního a pevného sváru) středně dlouhá;
Extended: tento režim slouží ke svařování potravin a předmětů se
zvýšenou vlhkostí – zvolte, pokud je fólie v místě sváru mokrá-doba
svařování je pro tento režim prodloužená.
Standardní nastavení je nastaveno na sváření suchých fólií (kratší doba
sváření).
4. Pressure : Dvě tlačítka pro výběr různé úrovně vakua:
Normal: tlačítko pro vakuování běžných potravin. Gentle: tlačítko pro vakuování měkkých a křehčích potravin, kde je
vyžadován menší tlak vakua.
Standardní nastavení je nastaveno pro vakuování běžných potravin..
5. Cannister: Tato funkce slouží pro vakuování ve speciálních dózách MAXXO
VC 1800 (nejsou součástí balení). Pomocí propojovací hadičky (není součástí balení VM Profi, nachází se v balení VC 1800) propojíte s
vakuovací dózou (nastavte víčko dózy na „SEAL“). Po stisknutí
tlačítka dojde k odčerpání vzduchu v dóze a po odsátí vzduchu se
vakuování automaticky ukončí. Dózy slouží skvěle k uchovávání salátů, přebytků jídel, polévek, omáček, aromatických potravin, bylin,
kávy atd. Dózy významně prodlužují trvanlivost všech jídel.
6. Manual Seal: Toto tlačítko ovládá dvě funkce:
Zatavení otevřeného konce sáčku bez odsátí vzduchu (vytváření sáčků
z rolky.
Pokud je aktivována automatická funkce “Vacuum &seal- pak
stisknutím tohoto tlačítko okamžitě přerušíte proces odsávání a zahájíte okamžitě proces sváření sáčku. Tak si můžete regulovat optimální podtlak v sáčku a zabráníte např. rozmačkání křehčích potravin, nebo předmětů v sáčku.
4
Page 6
7. Marinate: Stisknutím tlačítka aktivujete funkci marinování potravin v
marinovací dóze (MAXXO VC1800 – není součástí balení). Tato funkce vám umožní připravit maso na grilování ve velmi krátkém čase –
opakovaně zapraví marinovací směs hluboko do masa pomocí extrémního podtlaku. Dózu propojíte propojovací hadičkou (není
součástí balení VM Profi, je součástí balení MAXXO VC1800) s přístrojem (konektor hadice „8“) – dóza musí mít nastaveno víčko na „OPEN“! Stisknutím této klávesy se zahájí cyklus marinování.
8. Konektor propojovací hadice: Slouží k zasunutí propojovací
hadičky pro vakuování a marinování ve speciálních dózách
MAXXO VC1800.
9. Progress: numerický displej který poskytuje dvě důležité informace:
znázorňuje průběh vakuování
informuje, zda je zařízení zapnuto a horní kryt uzavřen. Pokud LED bliká,
vyčkejte, dokud nebude trvale svítit. Potom můžete zahájit další činnost.
10. Přívod vzduchu: Přívod vzduchu je propojen s vakuovou komorou a
čerpadlem. Nezakrývejte tento přívod, pokud jsou v provozu funkce vakuování a sváření.
5
Page 7
6
Page 8
11. Vakuovací komora: Slouží k umístění otevřeného konce sáčku do
vnitřní části komory, odsátí vzduchu ze sáčku a zachycení
případné kapaliny unikající ze sáčku.
12. Svářecí lišta: Pro pevný svár udržujte lištu čistou a neporušenou.
13. Spodní těsnění: Zamezuje spolu s horním těsněním přístupu
vzduchu do vakuovací komory během procesu vakuování. Pokud
je těsnění znečištěné, porušené nebo prasklé, tak jej vyčistěte, vysušte, nebo vyměňte za nové.
.
14. Tavicí element: Jedná se o topný prvek s teflonovou vrstvou,
který působením tepla provede zatavení sáčku.
15. Horní těsnění: Zamezuje spolu s dolním plochým těsněním přístupu
vzduchu do vakuové komory. Pokud je porušené nebo
prasklé, tak jej vyčistěte, vysušte nebo vyměňte za nové.
16. Řezák fólie: Stiskněte a posuňte v jednom či druhém směru,
tím odříznete sáček na požadovanou velikost.
17. Vodící lišta řezáku
18. Přední rukojeť: Zatlačením směrem dolů horní kryt přiklopíte a
uzamknete. Jejím odklopením směrem nahoru
kryt otevřete a odklopíte.
7
Page 9
NÁVOD K OBSLUZE
I. Vytvoření sáčků z role
1. Otevřete horní kryt. Obr. 1
Obr. 1
2.Zkontrolujte, zda se řezák folie nachází na jednom konci držáku řezáku, potom ho posuňte
dozadu k sáčku – Obr. 2
Obr. 2
3. Vytáhněte sáček v požadované
délce sáčku, který si přejete vytvořit – Obr. 3
Obr. 3
4. Přemístěte držák řezáku do dolní polohy a zkontrolujte, zda se nachází na správném místě
sáčku, potom posuňte řezák z jednoho konce na druhý, čímž dojde k odříznutí sáčku – Obr. 4
8
Page 10
Obr. 4
5. Umístěte jeden otevřený konec sáčku na vrchní část
svářecího elementu – Obr. 5
Obr. 5
6. Zavřete horní kryt a pevně ho přitom stiskněte, dokud
se neozve zaklapnutí po obou stranách krytu, což znamená, že kryt na obou stranách správně zapadl – Obr. 6
Obr. 6
7. Stiskněte tlačítko “Manual Seal” (Ruční zatavování),
tím se zahájí sváření spodní strany sáčku – Obr. 7
9
Obr. 7
Page 11
8. Odklopením rukojeti směrem nahoru otevřete kryt a potom odeberte sáček
z přístroje. Tím je sáček uzavřen a připraven pro zavakuování – Obr. 8
Obr. 8
II. Vakuové balení sáčku
1. Vložte potraviny do sáčku. K vakuování používejte pouze sáčky
a rolky pro vakuování vyrobené ze speciální fólie zn. MAXXO.
2. Vyčistěte a vyrovnejte otevřený konec sáčku, zkontrolujte, zda
není přítomen prach, záhyby nebo trhliny.
3. Umístěte otevřený konec sáčku do prostoru
vakuovací komory. Zkontrolujte, zda není
přívod vzduchu zakrytý sáčkem. – Obr. 1
Obr. 1
4. Uveďte horní kryt do dolní
polohy a stiskem přední rukojeti ho uzavřete – Obr. 2
Obr. 2
10
Page 12
5. Nastavte režim sváření (“Sealing”) v závislosti na stupni vlhkosti
vakouvané potraviny (extended/moist/dry) a požadovanou úroveň
vakua (Normal/Gentle) podle druhu potravin.
6.Potom stiskněte tlačítko Vac& Seal ,
jednotka zahájí proces vakuování a poté
automaticky zataví sáček – Obr. 3
Obr. 3
POZNÁMKA: Tento přístroj vytváří velmi vysoký podtlak během procesu vakuování. Aby se zabránilo rozdrcení křehkých potravin, nebo předmětů vlivem působení vysokého podtlaku, sledujte stav uvnitř sáčku
a okamžitě stiskněte tlačítko “MANUAL SEAL”, jakmile se
dosáhne požadovaného tlaku vakua. Tím se vypne čerpadlo a
zahájí se okamžitě sváření sáčku.
7. Vakuové balení je nyní dokončeno.
Odklopením rukojeti otevřete kryt a můžete
hotový sáček vyjmout – Obr. 4
POZNÁMKA:
Obr. 4
Před dalším použitím doporučujeme nechat spotřebič po dobu
1 minuty vychladnout. Po zabalení každého sáčku vytřete případnou kapalinu, nebo zbytky potravin z vakuovací komory.
Neprovádějte průběžné svařování jednoho sáčku za druhým,
mohlo by dojít k přehřátí svářecího elementu. Přístroj odmítne
11
Page 13
pracovat, pokud se tlačítko "SEAL" znovu stiskne do 15 vteřin od poslední akce.
Pro vakuování používejte POUZE speciální fólie zn.
MAXXO určené pro vakuování potravin.
Při otevírání zavakuovaného sáčku postupujte tak, že
zatavený konec odstřihnete nůžkami.
III. Pulsní vakuování
1. Stiskněte tlačítko Pulse Vacuum, tím přístroj zahájí proces vakuování -
sledujte přitom průběžně stav vakua uvnitř sáčku. Uvolněte tlačítko Pulse Vacuum, jakmile dosáhnete požadované úrovně tlaku. -- Obr. 1
Obr. 1
2. Po dosažení požadované úrovně tlaku
stiskněte tlačítko „Manual Seal“, jednotka
tím zahájí automatické zatavování sáčku.
Obr. 2
Obr. 2
. Vakuování ve speciálních dózách
MAXXO VC1800 (nejsou součástí balení)
1.Vyberte vhodnou velikost dózy. Zkontrolujte, zda je dóza a víčko
čisté a suché. Zbavte ji případné mastnosti.
12
Page 14
2.Vložte potraviny do dózy, nenaplňujte ji však celou až po okraj, aby
se zachoval dobrý kontakt víčka s okrajem nádobky. Vyčistěte okraj víka nádobky a jeho dolní ploché těsnění.
3. Zasuňte jeden konec hadice do konektoru
„8“ a druhý konec této hadice do otvoru uprostřed víčka dózy – Obr. 1
Obr. 1
4. Nastavte na režim vakuování na “Normal”
5. Víčko dózy nastavte na „SEAL“Obr. 2.
Pro zahájení vakuovacího procesu stiskněte
Obr. 2
Tlačítko “Vac &
Seal”. Při dosažení dostatečného vakua se přístroj automaticky vypne.
6. Vyjměte propojovací hadici po ukončení vakuovaní z vakuovací
dózy a z přístroje.
Poznámka: Pokud dochází k vakuování vlhkých potravin, bude se postupně vlhkost hromadit v propojovací hadičce (adaptéru). Nezapomeňte adaptér před dalším vakuováním vysušit, pokud se v něm nachází voda.
Otevření nádobky po provedeném vakuování
Dózu po provedeném vakuování otevřete nastavením víčka do pozice “OPEN". Jakmile dojde ke vniknutí vzduchu zpět do dózy víčko lehce
13
Page 15
otevřete.
Poznámka:
Při zahájení vakuovacího procesu v dóze zatlačte víčko dózy v
místě vstupu propojovací hadičky (adaptéru) po dobu několika vteřin mírným tlakem směrem dolů. Tím zabráníte uvolnění hadičky a úniku vzduchu mezi víkem a okrajem nádoby.
Pro kontrolu vakua v dóze - zatáhněte za víčko; pokud
vakuovací proces proběhl úspěšně, víčko je pevně usazené..
Doporučujeme používat pouze vakuovací a marinovací
dózy MAXXO VC1800 (nejsou součástí balení)
. Marinování potravin v dóze VC1800
Tato funkce významně zkracuje dobu potřebnou k marinování potravin. Díky 5. marinovacím cyklům, které pod intenzivním tlakem opakovaně dopraví marinovací směs hluboko do potraviny uvnitř dózy.
1) Vložte maso, či jinou marinovanou potravinu do dózy a propojte ji s přístrojem dle popisu uvedeného výše. Přiklopte víčko a nastavte jej do pozice „OPEN“.
2) Nastavte intenzitu vakuovacího procesu (NORMAL/GENTLE) podle potraviny, kterou hodláte marinovat.
3) Přiklopte horní kryt přístroje směrem dolů.
4) Stiskněte klávesu “Marinate”: na displeji “PROGRESS” se zobrazí číslice 9
a zahájí se první cyklus odsávání a uvolňování vzduchu. Displej bude indikovat postup cyklu marinování. Vyčkejte, dokud se na displeji neobjeví “0” a nezhasne světlo. Tím je proces rychlého marinování ukončen.
5) Vyjměte hadici z nádobky a přístroje. Průběh marinovaníní lze kdykoliv zastavit stiskem “Automatic/stop”.
14
Page 16
Pokud je třeba proces marinování opakovat, je třeba před opětovným
připojením k přístroji nastavit do polohy „OPEN“.
Poznámka:
Při zahájení vakuovacího procesu v dóze stlačte víčko dózy v
místě vstupu propojovací hadičky (adaptéru) po dobu několika
vteřin mírným tlakem směrem dolů. Tím se vyhnete uvolnění
hadičky a úniku vzduchu mezi víkem a okrajem nádoby.
Pro kontrolu vakua v dóze - zatáhněte za víčko; pokud
vakuovací proces proběhl úspěšně, víčko je pevně usazeno.
V průběhu marinování nesmíte stisknout žádné další tlačítko,
neboť by došlo k ovlivnění celého procesu.
. Box na uložení síťové šňůry
1. Pokud se přístroj nepoužívá, uložte síťovou šňůru do boxu, který
se nachází v zadní části zařízení. Neomotávejte síťovou šňůru okolo spotřebiče.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Vakuovací balička potravin
1. Před zahájením každého čištění vytáhněte vždy zástrčku
síťové šňůry ze zásuvky.
15
Page 17
2. Neponořujte zařízení do vody ani žádné jiné kapaliny.
3. Na čištění jednotky nepoužívejte žádné abrasivní čistidla,
neboť by došlo k poškrábání povrchu.
4. K čištění používejte slabý saponátový prostředek na mytí
nádobí a hadřík navlhčený teplou vodou, kterým odstraníte
veškeré zbytky potravin z jednotlivých dílů přístroje.
5. Před dalším použitím přístroje nechte zařízení
důkladně vyschnout.
Poznámka: Pěnová těsnění kolem vakuové komory by se měla
před zpětnou montáží nechat důkladně vyschnout. Při
montáži potom postupujte opatrně, aby se zabránilo
poškození, a usaďte těsnění přesně do původní polohy, aby se zabránilo úniku vakua.¨
Vakuovací sáčky
1. Sáčky lze používat opakovaně. Před dalším použitím je vyperte v
teplé vodě obsahující slabý saponátový prostředek na mytí
nádobí.
2. Pokud čistíte sáčky v myčce nádobí, obraťte je naruby, tím bude celý povrch vystaven účinkům mycí vody.
3. Před dalším použitím sáčky důkladně vysušte.
16
Page 18
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:
Aby se předešlo možným chorobám,
nepoužívejte znovu sáčky, ve kterých bylo
uloženo syrové maso, syrové ryby nebo mastné potraviny. Nepoužívejte znovu takové sáčky, které byly v mikrovlnné troubě nebo sloužily jako varné sáčky.
Příslušenství
Veškeré příslušenství vakuového zařízení je možno umýt v teplé
vodě obsahující slabý saponátový prostředek na mytí nádobí. Avšak
v žádném případě neponořujte kryt do vody.
1. Vakuovací dózy (BEZ víček) umístěte vzhůru nohama do
prostoru myčky nádobí. Víka nádob pouze vytřete vlhkou
textilní utěrkou.
2. Před dalším použitím nechte příslušenství důkladně vyschnout.
3. Vakuovací dózy a víčka nedoporučujeme vkládat do
mikrovlnné trouby nebo ukládat v mrazničce, mohlo by dojít k
poničení těsnění na víčku
Uložení Vaší vakuové baličky:
1. Uložte jednotku na plochém a bezpečném místě mimo dosah dětí.
2. Pokud není přístroj delší dobu používán, zkontrolujte, zda
není horní víko usazené do zámků. Pokud by bylo
dlouhodobě uzamčené, došlo by k deformaci pěnového
těsnění, což by mělo za následek nefunkčnost přístroje.
17
Page 19
Řešení problémů
Vakuování nelze spustit
1. Zkontrolujte, zda je síťová šňůra spolehlivě zapojena do elektrické zásuvky.
2. Zkontrolujte, zda není vypínač nastaven do polohy “o”.
3. Ověřte opatrně, zda není poškozena síťový kabel.
4. Zkontrolujte funkčnost elektrické zásuvky tím, že do ní zapojíte jiný spotřebič.
5. Vyšroubujte krytku pojistky a prohlédněte skleněnou
trubičku pojistky, zda není začerněná. Pokud tomu tak je,
nahraďte ji standardní trubičkovou tavnou pojistkou 10 A.
6. Pokud je Váš spotřebič vybaven přepínačem režimů, tak zkontrolujte, zda je nastaven na správný režim. Viz výše uvedený návod k obsluze
7. Zkontrolujte, zda je sáček správně umístěn ve vakuovací komoře a nebrání přívodu vzduchu.
Nedojde k úplnému odstranění vzduchu ze sáčku
1. Otevřený konec sáčku musí být umístěn přesně do vnitřního prostoru vakuovací komory.
2. Zkontrolujte polohu sáčku a případný výskyt nečistot na
tavicím pásku a na pěnovém těsnění. Zkontrolujte, zda není těsnění porušené nebo deformované. Vyčistěte těsnění a
usaďte na správnou pozici.
3. Vakuový sáček může být netěsný. Na zkoušku proveďte zatavení
sáčku s určitým množstvím vzduchu uvnitř, potom ho ponořte pod
vodu a stiskněte. Unikající bubliny označují netěsné místo.
Netěsné místo zavařte nebo použijte jiný sáček.
4. Používejte jen kvalitní vakuovací sáčky a rolky zn. MAXXO.
5. K úniku vzduchu může docházet skrz zatavený svár (způsobují jej
18
Page 20
nerovnosti, záhyby, drobky, nečistoty, mastnota, nebo kapalina).
Sáček znovu otevřete, vytřete horní vnitřní část sáčku a před opětovným zatavením ji vyhlaďte na tavicím pásku.
Po vytvoření vakua se přístroj nepřepne na zatavování:
1. V tomto přístroji je vestavěn senzor tlaku vakua. K automatickému
přepnutí přístroje na zatavování nedojde v případě, kdy tlak vakua uvnitř sáčku nemůže dosáhnout předepsané hodnoty. Zkontrolujte
polohu a případný výskyt nečistot na tavicím pásku a pěnovém těsnění. Vyčistěte těsnění, uložte ho zpět na místo, uhlaďte sáček
a zkuste znovu.
2. Zkontrolujte, zda není porušené nebo deformované pěnové
těsnění a těsnění okolo vakuovací komory. Vyjměte těsnění z drážky, vyperte ho a důkladně vysušte; nebo ho vyměňte za nové pěnové těsnění (to obdržíte na místě, kde jste přístroj
zakoupil, nebo v nejbližším servisním středisku).
3. Vakuovací sáček může být netěsný. Na zkoušku proveďte
zatavení sáčku s určitým množstvím vzduchu uvnitř, potom ho
ponořte pod vodu a stiskněte. Unikající bubliny označují netěsné místo. Netěsné místo zavařte nebo použijte jiný sáček.
4. Úniky vzduchu skrz zatavený svár mohou být způsobeny záhyby,
drobky, nečistotou, mastnotou nebo kapalinou. Sáček znovu otevřete, vytřete horní vnitřní část sáčku a před opětovným
zatavením jej vyhlaďte na tavicím pásku.
Po zatavení došlo k opětovnému průniku vzduchu do
sáčku:
1. Úniky vzduchu skrz zatavený svár mohou být způsobeny záhyby,
drobky, nečistotou, mastnotou nebo kapalinou. Sáček znovu
otevřete, vytřete horní vnitřní část sáčku a před opětovným
19
Page 21
zatavením ji vyhlaďte na tavicím pásku.
2. Mohlo dojít k uvolnění přirozeného plynu nebo fermentace z
potravin (např. z čerstvého ovoce a zeleniny). Otevřete sáček, pokud se domníváte, že došlo ke zkažení potravin a tyto
zlikvidujte. Nedostatečná nebo kolísající teplota v ledničce může
být příčinou znehodnocení potravin. Pokud ještě nedošlo k
znehodnocení potravin, tak je okamžitě zkonzumujte.
3. Zkontrolujte, zda není sáček proražený, či zda se v něm
nevyskytují otvory, které by mohly způsobit únik vakua. Nepoužívejte vakuové balení pro tvrdé předměty s ostrými hroty (npř. kosti nebo skořápky z ořechů). Ostré hrany předmětů v sáčku
obalte do papírových ubrousků.
Sáček je roztavený:
Pokud by došlo k přehřátí na tavicím pásku nebo elementu, dojde
k roztavení sáčku. V tom případě je třeba zvednout víko a nechat tavicí pásek nebo prvek několik minut vychladnout.
Ve vakuovací dóze se nevytváří vakuum:
1. Zkontrolujte, zda je propojovací hadička spolehlivě a pevně
nasazena a připojena k přístroji a k vakuovací dóze.
2. Zkontrolujte, zda víčko na nádobě je v poloze “SEAL“.
3. Při zahájení vakuování přitlačte lehce víčko k dóze.
4. Zkontrolujte, zda není těsnění dózy poškozené či zničené.
5. Zkontrolujte, zda přístroj funguje.
6. Zkontrolujte, zda je okraj nádoby dostatečně čistý. Pokud jsou
odstraněny všechny výše uvedené nedostatky, a zařízení přesto nefunguje, potom se laskavě obraťte na příslušné
servisní středisko.
20
Page 22
Likvidace zařízení
Po skončení životnosti Vašeho zařízení by mělo být odevzdáno do
odborného střediska pro recyklaci odpadů.
Ochrana životního prostředí
Na konci životnosti tohoto produktu je nutné toto zařízení umístit do
separovaného odpadu elektronických a elektrických zařízení. Za
nesprávný postup při likvidaci můžete být vystaveni pokutám nebo sankcím.
1. Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že s tímto
výrobek nesmí být zacházeno jako s běžným domovním odpadem.
Namísto toho by měl být předán na příslušné sběrné místo pro
recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
2. Správné zajištění likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku se prosím obraťte se na místní obecní úřad nebo sběrná místa.
21
Page 23
Porovnání životnost potravin
Umístění
Potravina
Teplota
Běžné uložení
Vakuově
zabalené
Čerstvé syrové
5±3
8
maso
2
3 dní
9 dní
Čerstvé ryby,
5±3
4
mořské plody
1
3 dní
5 dní
Chladnička
Vařené maso
5±3
4
6 dní
10
14 dní
zelenina
5±3
3
5 dní
7
10 dní
ovoce
5±3
5
7 dní
14
20 dní
vajíčka
5±3
10
15 dní
30
50 dní
maso
-16~-20℃
3
5měsíců
1rok
Mraznička
ryby
- ~-
3
5měsíců
16
20
1rok
mořské plody
-16~-20℃
3
5měsíců
1rok
chléb
25±2
1~2dny
68dní
sušenky
25±2
4
6měsíců
1rok
Běžné rýže
25±2
3
5měsíců
1rok
uskladně
ořechy, luštěniny
25±2
3
6měsíců
1rok
Zdravotnické
3
6měsíců
potřeby
25±2
1rok
Čaj, káva
25±2
5
6měsíců
1rok
22
Loading...