Maxwell MW-3602 SR User Manual [ru]

1
РУССКИЙ
ENGLISH
DEUTSCH
ҚАЗАҚ
ROMÂNĂ/ MOLDOVENEASCĂ
ОЧИСТИТЕЛЬ ВОЗДУХА С ФУНКЦИЕЙ ИОНИЗАЦИИ
Основное назначение очистителя воздуха с функцией ионизации, создание в помещении оптимальной концентрации отрицательно заряженных ионов, которые необходимы для нормальной жизнедеятельности людей, животных и растений. Используя ионные очистители воздуха в жилых помещениях, вы почувствуете чистый, почти горный воздух. При работе с электроприборами необходимо всегда помнить о соблюдении мер безопасности. Внимательно изучите инструкцию по эксплуатации устройства.
Описание
1. Переключатель режимов работы устройства
2. Отверстия выхода воздуха и отрицательных ионов
3. Воздухозаборная решетка
4. Подставка
5. Электростатический фильтр
2
1
4
5
6
6. Индикатор включения режима ионизации “Ion”
7. Индикатор включения режима вентилятора “Fan”
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Чтобы снизить риск получения травм, возникновения пожара, поражения электротоком, при эксплуатации электроприборов необходимо соблюдать основные меры техники безопасности, включая следующие:
• Перед включением устройства внимательно изучите инструкцию.
• Перед первым включением убедитесь, что рабочее напряжение устройства соответствует напряжению
сети.
• Запрещается вставлять сетевую вилку устройства в неисправные или изношенные розетки.
• Вынимая сетевую вилку из розетки, не тяните за сетевой шнур, а держитесь за вилку.
• Не прикасайтесь к корпусу устройства и сетевой вилке мокрыми руками.
• Следите за тем, чтобы сетевой шнур не касался горячих поверхностей и острых кромок мебели.
• Запрещается наматывать сетевой шнур на корпус устройства и использовать его в качестве ручки для пере-
носки.
• Не оставляйте включенное устройство без присмотра.
• Запрещается использовать устройство вне помещений.
• Не используйте устройство в помещении с повышенным уровнем влажности, например, в ванной комнате.
• Не используйте устройство рядом с нагревательными устройствами.
• Не включайте устройство в местах, где распыляются аэрозоли либо используются легковоспламеняющиеся
жидкости.
• Не закрывайте воздушную решетку и не вставляйте в нее какие-либо предметы.
• Полиэтиленовые пакеты, используемые в качестве упаковки, могут представлять опасность. Чтобы предот-
вратить удушение держите упаковку подальше от младенцев и детей. Пакет – не игрушка.
• Не разрешайте детям использовать устройство в качестве игрушки. Особое внимание проявляйте в том слу­чае, если рядом с работающим устройством находятся дети, либо лица с ограниченными возможностями.
• Данное устройство не предназначено для использования детьми и людьми с ограниченными возможностя­ми, если только им не даны соответствующие и понятные им инструкции о безопасном пользовании устрой­ством и тех опасностях, которые могут возникать при его неправильном пользовании лицом, отвечающим за их безопасность.
• Запрещается включать и использовать устройство, если оно работает с перебоями, падало или было по­вреждено. В этом случае обратитесь в авторизованный сервисный центр для проверки и ремонта устрой­ства.
• Перед чисткой фильтра обязательно выньте вилку сетевого шнура из розетки.
• Устройство предназначено только для домашнего использования.
Озон и ваше здоровье
− Данное устройство удовлетворяет требованиям безопасности - для устройств, вырабатывающих небольшое количество озона, менее 50 ppm (частей на миллион).
− Люди, страдающие заболеваниями верхних дыхательных путей, легких, заболеваниями сердца и прочими болезнями, которые повышают чувствительность к озону, должны предварительно проконсультироваться с врачом о возможности использования очистителя воздуха.
Принцип действия очистителя воздуха
− Генератор отрицательных ионов обогащает воздух миллионами отрицательно заряженных ионов.
− На электростатическом фильтре (5) осаждаются микрочастицы размером менее 0,1 микрона, такие как спо-
ры, пыльца растений и мелкая пыль.
− Устройство не содержит фильтров, которые требуют периодической замены. Пластины электростатического фильтра (5) достаточно протереть влажной тканью.
− Вентилятор обеспечивает поток воздуха без значительного шумового эффекта.
Использование
Устанавливайте очиститель воздуха на высоте примерно 90 см от пола для оптимальной циркуляции воздуха
1. Установите устройство на ровную сухую поверхность.
2. Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
3. Включите устройство, установив переключатель режимов работы (1) в положение «Ion» или «Fan», при этом загорится соответствующий индикатор работы.
4. В режиме «Ion» работает только ионизатор, а в режиме «Fan» работает как ионизатор, так и вентилятор.
5. Для выключения устройства установите переключатель режимов работы (1) в положение «Off», при этом индикатор работы погаснет.
Примечание
− Если электростатический фильтр (5) не установлен или установлен неверно, то устройство не включится.
− Легкое потрескивание во время работы устройства связано с относительной влажностью воздуха в помеще-
нии, это нормальное явление.
ЧИСТКА УСТРОЙСТВА Корпус
− Протирайте корпус устройства слегка влажной тканью, после чего протрите его насухо.
− Запрещается погружать устройство в воду или любые другие жидкости.
− Не используйте абразивные моющие средства или растворители для чистки корпуса устройства.
− Периодически очищайте воздухозаборную решетку (3) щеткой или воспользуйтесь пылесосом с соответ-
ствующей насадкой.
Чистка электростатического фильтра (5)
Рекомендуется очищать пластины электростатического фильтра (5) раз в неделю.
− Отключите устройство и выньте вилку сетевого шнура из розетки.
− Извлеките электростатический фильтр (5) потянув за ручку. Не прикасайтесь к пластинам, пока не снимете
с них остаток статического заряда. Для этого прикоснитесь пластинами к любому заземленному предмету, например к водопроводной трубе или крану.
− Протрите металлические пластины фильтра слегка влажной тканью, чтобы удалить частицы пыли; просуши­те электростатический фильтр в течение некоторого времени. Перед установкой убедитесь, что пластины электростатического фильтра абсолютно сухие.
− Установите электростатический фильтр (5) на место.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
AIR PURIFIER WITH IONIZATION
The main purpose of the air purifier with ionization is creating in a room of an optimal concentration of negative ions which are necessary for normal life activities of humans, plants and animals. Using air purifiers with ionization in accommodation rooms you can breathe fresh almost mountain air. When using electric units it is necessarily always to remember about complying with safety rules. Carefully read the unit manual.
Description
1.
Switch of the unit operating modes.
2.
Openings for air output and negative ions.
3.
Air intake grate.
4.
Stand.
5.
Electrostatic filter.
6.
Ionization mode indicator “Ion”.
7.
Fan ventilator mode indicator “Fan”.
SAFETY MEASURES
To reduce the risk of injures, fire or electric shock when operating the unit it is necessary to follow the basic safety rules, including the following:
•
Before switching the unit on read this instruction carefully.
•
Before first usage make sure that your home electricity supply corresponds to the voltage of current specified on the housing.
•
Never insert the plug into defective or worn-out outlets.
•
When unplugging, do not pull the cord, take the plug.
•
Do not touch the unit housing and the plug with wet hands.
•
Make sure that the cord does not touch hot surfaces or sharp edges of furniture.
•
Never wind the cord over the housing of the unit or use as a carrying handle.
•
Never leave the operating unit unattended.
•
Do not use the unit outdoors.
•
Do not use the unit in rooms with high humidity, for example, in bathroom.
•
Do not use the unit near heating elements.
•
Do not use the unit in places where aerosols or inflammable liquids are used.
•
Do not close the air grate and do not insert any objects into it.
•
Polyethylene bags, used as packaging, can be dangerous. To prevent stifle keep the packaging away from babies and children. Such plastic bag is not a toy.
•
Never allow children to use the unit as a toy. Close attention is necessary when children or disabled persons are near the working unit.
•
This unit is not intended for usage by children or disabled persons. In exceptional cases a person who is responsible for safety should give them all the necessary instructions on safety measures and information about danger, which can be caused by improper usage of the unit.
•
Do not switch on and do not use the unit if it works irregularly, fell or is damaged. Apply to an authorized service center for testing and repair of the unit.
•
Before cleaning the filter, pull the plug out of the socket.
•
The air purifier is intended for household usage only.
Ozone and health
−
This unit complies with the safety requirements for units generating small volumes of ozone, less than 50 ppm (parts per million).
−
People suffering from diseases of upper air passages, lungs, heart diseases and other illnesses, which increase sensitivity to ozone, should consult the doctor on the possibility of using the air purifier.
Unit operation principle
−
Negative ions generator enriches the air with millions of negative ions.
−
Electrostatic filter (5) catches microparticles less than 0.1 micron in size, such as spores, plant pollen and fine dust.
−
The unit does not contain filters which need periodical replacement. It is sufficient to wipe plates of the electrostatic filter (5) with wet cloth.
−
Ventilator provides an air flow with slight noise effect.
Use
The air purifier should be placed at the height of 90 cm from the floor for optimal air circulation.
1.
Place the unit on a flat dry surface.
2.
Insert the plug of the cord into the socket.
3.
Switch the unit on by setting the operating modes switch (1) into «Ion» or «Fan» position, and the correspond­ing operating mode indicator will light up.
4.
In «Ion» mode only the ionizer is operating, in «Fan» mode both ionizer and ventilator are operating.
5.
To switch the unit off set the operating modes switch (1) into «Off» position, and the operating indicator will go out.
Note:
−
If the electrostatic filter (5) is not installed or is installed incorrectly, the unit will not turn on.
−
Slight crackling during the unit operation is related to atmosphere relative humidity in the room, it is normal.
CLEANING THE UNIT Housing
−
Wipe the unit housing with a damp cloth and then wipe dry.
−
Never immerse the unit into water or other liquids.
−
Do not use abrasive cleaners and solvents for cleaning the unit housing.
−
Periodically clean the air intake grate (3) with a brush or use a vacuum cleaner with a corresponding attachment.
Cleaning the electrostatic filter (5)
It is recommended to clean the plates of the electrostatic filter (5) once a week.
−
Switch the unit off and take the plug of the cord out of the socket.
−
ake the electrostatic filter (5) out pulling the handle. Do not touch the plates until you remove all electrostatic charge. You can do it by touching any grounded object e.g. water pipe or tap with these plates.
−
Wipe the plates with a slightly wet cloth to remove the dust particles, dry the electrostatic filter for some time. Before installing make sure that the plates of the electrostatic filter are absolutely dry.
−
Set the electrostatic filter (5) in its place.
TROUBLESHOOTING
Неисправность Возможные причины Устранение
7
Устройство не включается
1. Устройство не включено в сетевую розетку.
2. Отсутствие напряжения в сетевой розетке.
3. Неустановлен или неплотно установлен электростати­ческий фильтр.
1
. Включите устройство в сетевую розетку.
2. Для проверки попробуйте включить в ту же розетку другое устройство.
3. Проверьте, правильность установки электростатического фильтра.
4. Обратитесь в авторизованный сервис­ный центр для ремонта устройства.
4. Неисправность устройства.
Технические характеристики
1. Напряжение питания: 220-240 В ~ 50 Гц
2. Потребляемая мощность: 5В
3. Выход озона: менее 0.05 % частей на миллион
4. Площадь работы до 15 м
5. Производительность 18 м3/ч
Производитель оставляет за собой право изменять характеристики устройств без предварительного уведомления
Срок службы устройства 3 года
Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопас­ности и гигиены.
2
Failure Possible causes Solution
The unit does not switch on.
1. The unit is not plugged in the socket.
2. No voltage in the socket.
3. The electrostatic filter is not installed or is in­stalled not firmly.
4. Unit failure.
1. Connect the unit to the socket.
2. Try to connect another unit to the same sock­et.
3. Check whether the electrostatic filter is in­stalled correctly.
4. Apply to the authorized service center for unit repairs.
Technical specifications
1.
Power supply: 220-240 V ~ 50 Hz.
2.
Power consumption: 5 W.
3.
Ozone output: less than 0.05% ppm.
4.
Applicable area up to 15 m
5.
Working capacity: 18 m3/hour.
2
The manufacture preserves the right to change the specifications of the unit without a preliminary notification.
Service life of the unit is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was pur­chased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC-Requirements as laid down by the Council Directive 89/336/EEC and to the Low Voltage Regulation (73/23 EEC)
LUFTREINIGER MIT IONISATOR
Luftreiniger mit Ionisator ist für Schaffung im Raum einer optimalen Konzentration der Aionen geeignet, die für normale Lebenstätigkeit der Menschen, Tiere und Pflanzen notwendig sind. Falls Sie den Ionenluftreiniger im Wohnraum benutzen, können Sie reine, fast gebirgische Luft atmen. Beim Gebrauch der elektrischen Geräte ist es wichtig, Sicherheitsmaßnahmen zu beachten Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie aufmerksam diese Betriebsanleitung durch.
Beschreibung
1.
Betriebsschalter
2.
Austrittsöffnungen für die Luft und Anionen
3.
Lufteinlassgitter
4.
Abstellplatte
5.
Elektrostatisches Filter
6.
Indikator der Einschaltung des Ionisationsbetriebs
7.
Indikator der Einschaltung des Ventilatorbetriebs
SICHERHEITSMAßNAHMEN Um Brände, Stromschläge oder andere Verletzungen zu vermeiden, befolgen Sie beim Gebrauch des Geräts grundlegende Sicherheitsmaßnahmen, einschließlich:
Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie aufmerksam diese Betriebsanleitung durch.
Vor dem ersten Einschalten des Geräts vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der Spannung Ihres Geräts übereinstimmt.
Es ist nicht gestattet, den Netzstecker in beschädigte oder abgenutzte Steckdosen einzuschalten.
Es ist nicht gestattet, das Gerät beim Abschalten vom Stromnetz am Netzkabel zu ziehen, halten Sie es am Stecker.
Berühren Sie nie das Gehäuse des Geräts und den Netzstecker mit nassen Händen.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel heiße oder scharfe Ecken der Möbel nicht berührt.
Es ist nicht gestattet, das Netzkabel auf das Gehäuse des Geräts zu wickeln und als Griff beim Tragen des Geräts zu benutzen.
Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nie unbeaufsichtigt.
Es wird nicht gestattet, dieses Gerät außerhalb der Räumlichkeiten zu betreiben.
Es ist nicht gestattet, das Gerät in den Räumen mit erhöhter Luftfeuchtigkeit zu benutzen, z.B. im Badezimmer.
Es ist nicht gestattet, das Gerät in der Nähe von Heizgeräten zu benutzen.
Benutzen Sie nie das Gerät an den Orten, wo Sprays oder leicht entflammbare Flüssigkeiten verwendet werden.
Sperren Sie nie das Luftgitter mit irgendwelchen Gegenständen ab und stecken Sie darin keine Gegenstände ein.
Plastiktaschen, die als Verpackung genutzt werden, können gefährlich sein. Um das Ersticken zu vermeiden, halten Sie die Verpackung von Säuglingen und kleinen Kindern fern. Die Plastiktasche ist kein Spielzeug.
Es ist nicht gestattet, das Gerät den Kindern als Spielzeug zu geben. Besondere Vorsichtsmaßnahmen sind in den Fällen angesagt, wenn sich Kinder oder behinderte Personen während der Nutzung des Geräts in der Nähe aufhal­ten.
Dieses Gerät darf von Kindern und behinderten Personen nicht genutzt werden. In Ausnahmefällen soll die Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, entsprechende verständliche Anweisungen über die sichere Nutzung des Geräts und über die Gefahren geben, die bei seiner falschen Nutzung entstehen können.
Es ist nicht gestattet, das Gerät einzuschalten und zu benutzen, wenn Störungen auftreten, es mit Unterbrechun­gen funktioniert, abgestürzt ist oder beschädigt wurde. In diesem Fall wenden Sie sich an einen autorisierten (be­vollmächtigten) Servicedienst, um das Gerät prüfen und reparieren zu lassen.
Vor der Reinigung des Filters ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt geeignet
Ozon und Ihre Gesundheit
- Dieses Gerät entspricht Sicherheitsvorschriften für Geräten, die kleine Menge von Ozon erzeugen, weniger als 50 ppm (Partikel pro eine Million).
- Die Menschen mit Erkrankungen der oberen Luftwege, Lungen- und Herzerkrankungen, die Überempfindlichkeit zum Ozon erhöhen, müssen im Voraus den Arzt konsultieren über die Möglichkeit den Luftreiniger zu benutzen.
Nutzungsprinzip des Luftreinigers
- Anionengenerator reicht die Luft mit Millionen von Anionen an.
- Auf dem elektrostatischen Filter (5) fallen die Mikroteilchen weniger als 0,1 Mikron groß, wie Sporen, Blütenstaub und feinkörniger Staub, aus.
- Das Gerät hat keine Filter, die regelmäßiges Wechseln brauchen. Es ist genug, die Platten des elektrostatischen Filters (5) mit einem feuchten Tuch zu wischen.
- Ventilator versorgt den Luftstrom ohne merklichen Geräuscheffekt.
Verwendung
Stellen Sie den Luftreiniger auf der Höhe etwa 90 cm vom Boden, um den gleichmäßigen Luftumlauf zu gewährleisten.
1.
Stellen Sie das Gerät auf eine trockene und feste Oberfläche auf.
2.
Stecken Sie den Netzstecker des Netzkabels in die Steckdose.
3.
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Schalter (1) in die Position «Ion» oder «Fan» stellen, es wird dabei Be­triebsindikator leuchten.
4.
Im Ionisationsbetrieb funktioniert nur Ionisator, und im Ventilatorbertieb funktioniert sowie Ionisator, als auch Ven­tilator.
5.
Um das Gerät auszuschalten, stellen sie den Schalter (1) in die Position „Off“, dabei schaltet der Anzeiger (2) ab.
Anmerkung
- Falls das elektrostatisches Filter (5) nicht aufgestellt ist oder nicht richtig aufgestellt ist, schaltet sich das Gerät nicht ein.
- Leichtes Knacken während des Betriebs des Geräts ist mit relativer Luftfeuchtigkeit im Raum verbunden, es ist normal.
REINIGUNG DES GERÄTS Gehäuse
- Wischen Sie das Gehäuse des Geräts mit einem feuchten und danach mit einem trockenen Tuch.
- Es ist nicht gestattet, das Gerät ins Wasser oder andere Flüssigkeiten zu tauchen.
- Es ist nicht gestattet, Abrasiv- und Lösungsmittel für die Reinigung des Geräts zu benutzen.
- Reinigen Sie das Lufteinlassgitter (3) regelmäßig mit einer Bürste oder benutzen Sie den Staubsauger mit einem entsprechenden Aufsatz.
Reinigung des elektrostatischen Filters (5)
Es wird empfohlen, die Platten des elektrostatischen Filters (5) einmal pro Woche zu wechseln.
- Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Ziehen Sie das elektrostatische Filter (5) heraus, indem Sie am Griff ziehen. Berühren Sie die Platten nicht, bis Sie statische Ladung nicht beseitigen. Berühren Sie dafür einen beliebigen geerdeten Gegenstand mit den Platten, z.B. an das Leitungsrohr oder an den Wasserhahn.
- Wischen Sie die Platten mit einem feuchten Tuch, um Staubpartikeln zu entfernen, trocknen Sie das elektrostatische Filter. Vergewissern Sie sich vor der Aufstellung, dass die Platten des elektrostatischen Filters absolut trocken sind.
- Setzen Sie das elektrostatische Filter (5) zurück auf.
STÖRUNGSBESEITIGUNG
Störung Ursache Behebung
Das Gerät schaltet sich nicht ein.
1. Das Gerät ist an die Steckdose nicht angeschlossen.
2. Keine Spannung in der Steckdose.
3. Das elektrostatisches Filter ist undicht aufgestellt oder nicht aufgestellt.
4. Störung des Geräts
1. Schließen Sie das Gerät an die Steck­dose an.
2. Schließen Sie ein anderes Gerät an die gleiche Steckdose zur Prüfung an.
3. Prüfen Sie die Richtigkeit der Aufs­tellung des elektrostatischen Filters
4. Wenden Sie sich an einen autorisi­erten (bevollmächtigten) Kunden­servicedienst um das Gerät repari­eren zu lassen.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
1.
Stromversorgung: 220-240 V ~ 50 Hz
2.
Aufnahmeleistung: 5 W
3.
Ozon-Ausgangsleistung: weniger als 0,05% Partikel pro eine Million
4.
Arbeitsfläche bis 15 m²
5.
Leistung: 18m3/Stunde
Der Hersteller behält sich das Recht vor, Veränderungen in der Konstruktion des Geräts ohne v orzeitige Benachrichti­gung vorzunehmen.
Nutzungsdauer des Geräts beträgt 3 Jahre.
Gewährleistung
Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann man beim Dealer, der diese Geräte verkauft hat, bekommen. Bei beliebiger Anspruchserhebung soll man während der Laufzeit der vorliegenden Gewährleistung den Check oder die Quittung über den Ankauf vorzulegen.
Das vorliegende Produkt entspricht den Forderungen der elektromagnetischen Ver träglichkeit, die in 89/336/EWG -Richtlinie des Rates und den Vorschriften 73/23/EWG über die Niederspannun-gsgeräte vorgesehen sind.
ИОНИЗАЦИИ ҚЫЗМЕТІ БАР АУА ТАЗАРТҚЫШ
Ионизация қызметі бар ауа тазартқышының негізгі міндеті – бөлмеде адамдардың, жануарлардың және өсімдіктердің өмір сүруіне қажетті кері зарядталған иондардың оптималды шоғырлануын қамтамасыз ету. Тұрғын бөлмелерде иондық ауа тазартқыштарды пайдаланып, сіз таза, тау ауасымен тыныс ала аласыз. Электр аспаптарымен жұмыс істегенде әрқашан қауіпсіздік шараларын сақтауды есте ұстаған жөн. Құрылғыны пайдалану бойынша нұсқаулықты зейін қойып оқып шығыңыз.
Сипаттамасы
1.
Құрылғы жұмыс режимдерінің ауыстырғышы
2.
Ауаның және кері иондардың шығуына арналған саңылаулар
3.
Ауатартқыш тор
4.
Тіреу
5.
Электростатикалық сүзгіш
6.
“Ion” ионизация режимінің іске қосылу көрсеткіші
7.
Индикатор включения режима вентилятора “Fan” желдеткіш режимінің іске қосылу көрсеткіші
8.
Желілік бау
САҚТАНДЫРУ ШАРАЛАРЫ
Жарақаттар алу, өрттің пайда болу немесе электр тоғы соққысы тәуекелін азайту үшін, электр аспабын пайдаланған кезде қауіпсіздік техникасының негізгі шараларын сақтау керек, келесілерді қоса:
•
Аспапты пайдалану алдында берілген нұсқаулықты зейін қойып оқып шығыңыз.
•
Алғашқы іске қосу алдында, аспаптың жұмыс істеу кернеуі желідегі кернеуге сәйкес келетініне көз жеткізіңіз.
•
Желілік айыртетікті бүлінген және тозған ашалықтарға қосуға тыйым салынады.
•
Желілік айыртетікті ашалықтан суырғанда, желілік баудан тартпаңыз, ал айыртетіктен ұстаңыз.
•
Құрылғы корпусын және желілік айыртетікті сулы қолмен ұстамаңыз.
•
Желілік баудың ыстық беттерге және үшкір шеттерге тиюіне жол бермеңіз.
•
Желілік бауды құрылғы корпусына орауға және оны тасымалдауға арналған сап ретінде пайдалануға тыйым салынады.
•
Жұмыс істеп тұрған аспапты қараусыз қалдырмаңыз.
•
Аспапты үйден тыс пайдалануға тыйым салынады.
•
Құрылғыны ылғалдылығы жоғары бөлмелерде, мысалы жуыну бөлмесінде пайдаланбаңыз.
•
Құрылғыны қыздырғыш құрылғылардың қасында пайдаланбаңыз.
•
Сепкіштер себілетін немесе тез тұтанатын сұйықтықтар пайдаланатын жерлерде құрылғыны іске қоспаңыз.
•
Ауа торына бөтен заттарды түсірмеңіз және салмаңыз.
•
Орау ретінде пайдаланылатын полиэтилен қаптар, қауіп төндіруі мүмкін. Тұншығуға жол бермеу үшін орауды сәбилер мен балалардан алшақ ұстаңыз. Қап – ойыншық емес.
•
Балаларға құрылғыны ойыншық ретінде пайдалануға тыйым салынады. Аспапты балалар немесе мүмкіндігі шектеулі тұлғалар пайдаланған кезде аса назар болыңыз.
•
Берілген құрылғы балаларға және мүмкіндіктері шектеулі адамдарға пайдалануға арналмаған. Ерекше жағдайларда балаларға аспапты қауіпсіз пайдалану және оны дұрыс пайдаланбаған кезде пайда болатын қауіптер туралы сәйкес және түсінікті нұсқаулықтар берілген болса құрылғыны пайдалануға рұқсат етіледі.
•
Желілік айыр тетіктің немесе баудың бүлінуі кезінде, егер ол іркіліспен істегенде немесе суға түскеннен кейін құрылғыны пайлануға тыйым салынады. Мұндай жағдайларда туындылас (өкілетті) қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
•
Сүзгішті тазалау алдында міндетті түрде құрылғыны ашалықтан суыру қажет.
•
Ауа тазартқыш үйде пайдалануға арналған.
-
Озон және сіздің денсаулығыңыз
-
Берілген құрылғы озонның шамалы көлемін өндіретін құрылғыларға арналған қауіпсіздік талаптарына жауап береді - 50 ppm-нан аз (миллионның бір бөлігі).
-
Озонға сезгіштікті жоғарылататын, жоғары тыныс алу жолдарының, өкпе ауруларынан, жүрек ауруларынан және басқа аурулардан зардап шегетін адамдар, тазартқышты пайдалану мүмкіндігі туралы дәрігермен алдын-ала кеңесуі керек.
Ауа тазартқышының жұмыс істеу принципі
-
Кері иондар генераторы ауаны миллиондаған кері зарядталған иондармен байытады.
-
Электростатикалық сүзгіште (5) споралар, өсімдіктер тозаңы, ұсақ шаң сияқты 0,1 микроннан кішкентай микробөлшектер шөгеді.
-
Құрылғыда уақытылы ауыстыруды қажет ететін сүзгіштер жоқ. Электростатикалық сүзгіштің (5) тілімдерін дымқыл матамен сүрту жеткілікті.
-
Желдеткіш басым шуыл әсерінсіз ауа ағынын қамтамасыз етеді.
Пайдаланылуы
Ауаның оптималды айналымы үшін ауа тазартқышын еденнен 90 см биіктікте орналастырған жөн.
1.
Құрылғыны түзу түзу құрғақ бетке орналастырңыз.
2.
Желілік баудың айыретітігін (8) ашалыққа салыңыз.
3.
Жұмыс істеу режимдерінің ауыстырғышын (1) «Ion» немесе «Fan» күйіне белгілеп құрылғыны іске қосыңыз, сол кезде жұмыс режимдерінің сәйкес көрсеткіші жанады.
4.
«Ion» режимінде ионизатор ғана, ал «Fan» режимінде ионизатор да, желдеткіш те қоса жұмыс істейді.
5.
Құрылғыны сөндіру үшін жұмыс режимдерінің ауыстырғышын (1) «Off» күйіне беліглеңіз, сол кезде жұмыс істеу көрсеткіші сөнеді.
Ескерту
- Егер электростатикалық сүзгіш (1) орнатылмаған немесе дұрыс орнатылмаған болса, онда құрылғы іске қосылмайды.
- Құрылғы жұмыс істеу уақытындағы сәл шыртылдау бөлмедегі салыстырмалы ылғалдылыққа байланысты болады, бұл қалыпты құбылыс.
ҚҰРЫЛҒЫНЫ ТАЗАЛАУ Корпусы
-
Құрылғы корпусын сәл дымқыл матамен сүртіңіз, содан кейін оны құрғатып сүртіңіз.
-
Құрылғыны суға немесе кез-келген басқа сұйықтықтарға салуға тыйым салынады.
-
Құрылғы корпусын тазалау үшін қажайтын жуғыш заттарды немесе еріткіштерді пайдалануға тыйым салынады.
-
Ауатартқыш торды (3) мезгілімен қылшақпен тазалаңыз немесе бұл үшін сәйкес қондырмасы бар шаңсорғышты пайдаланыңыз.
Электростатикалық сүзгішті (5) тазалау
Электростатикалық сүзгіштің (5) тілімдерін аптасына бір рет тазалау ұсынылады.
-
Құрылғыны сөндіріңіз және желілік баудың айыртетігін электр ашалығынан суырыңыз.
-
Саптан тартып, электростатикалық сүзгішті (5) шығарыңыз. Тілімдерден статикалық зарядтың қалдығын алғанға дейін, қолыңызды тигізбеңіз. Бұл үшін тілімдерді кез-келген жерлендірілген затқа, мысалы су құбырына немесе немесе су шүмегіне тигізіңіз.
-
Шаң бөлшектірн жою үшін металл тілімдерді сәл дымқыл матамен сүртіңіз; электростатикалық сүзгішті біршама уақыт бойы құрғатыңыз. Орнату алдында, электростатикалық сүзгіштің тілімдері абсолютті құрғақ екеніне көз жеткізіңіз.
-
Электростатикалық сүзгішті (5) орнына орнатыңыз.
АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ
Ақаулық Мүмкін себептері
Құрылғы іске қосылмайды. 1. Құрылғы электр ашалығына
Техникалық сипаттамалары
1.
Электрқорегі: 220-240 В ~ 50 Гц
2.
Тұтынатын қуаты: 5 Вт
3.
Озонның шығуы: миллионға 0,05 % бөліктен кем емес
4.
Жұмыс аймағы 15 м2 -ге дейін
5.
Өнімділігі 18 м3/сағ
Өндіруші құрылғының сипаттамаларын алдын-ала хабарлаусыз өзгерту құқығын сақтайды
қосылмаған.
2. Электр ашалығында кернеу жоқ.
3. Электростатикалық сүзгіш орнатылмаған немесе тығыз орнатылмаған.
4. Құрылғы бүлінген.
Жойылуы
1. Құрылғыны электр ашалығына қосыңыз.
2. Тексеру үшін сол ашалыққа басқа құрылғыны қосып көріңіз.
3. Электростатикалық сүзгіштің тығыз орнатылғанына көз жеткізіңіз.
4. Құрылғыны жөндеу үшін туындыгерлес (өкілетті) қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Құрылғының қызмет ету мерзімі – 3 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi қажет.
Бұл тауар ЕМС – жағдайларға сәйкес келедi негiзгi Мiндеттемелер 89/336/EEC Дерективаның ережелерiне енгiзiлген Төменгi Ережелердiң Реттелуi (73/23 EEC)
PURIFICATOR DE AER CU FUNCŢIA DE IONIZARE
Scopul principal a puricatorului de aer cu funcţia de ionizare - crearea concentraţiei optimale de ioni încărcaţi negativ în cameră, care sunt necesare pentru activitatea vitală a oamenilor, animalelor, plantelor. Utilizând puricatoarele de aer ionice în locuinţe, veţi putea respira aer curat, aproape ca aer de munte. La utilizarea aparatelor electrice întotdeaună trebuie să ţineţi minte despre respectarea măsurilor de sigu­ranţă. Citiţi cu atenţie instrucţiune de exploatare a dispozitivului.
Descriere
2. Oriciile pentru ieşirea aerului şi ioni negativi
3. Oriciu de intrare a aerului
4. Suport
5. Filtru electrostatic
6. Indicatorul de conectare a regimului de ionizare “Ion”
7. Indicatorul de conectare a regimului ventilatorului “Fan”
MĂSURI DE SIGURANŢĂ
Pentru a reduce riscul de traumatism, de apariţie a incendiilor sau de electrocutare la exploatarea dispoziti­vului trebuie să respectaţi măsurile de siguranţă de bază, inclusiv următoarele:
• Înainte de a conecta dispozitivul citiţi cu atenţie instrucţiune.
• Înainte de prima conectare, vericaţi că tensiunea de lucru a dispozitivului corespunde cu tensiunea în
reţeaua electrică.
• Nu introduceţi şa cablului dispozitivului în prize defectate sau uzate.
• Extrăgând cablul electric din priză, nu trageţi de cablu, ci apucaţi şa.
• Nu atingeţi carcasa dispozitivului şi şa cablului cu mîinile umede.
• Asiguraţi-vă că cablul electric să nu se atingă suprafeţe erbinţi şi de margini ascuţite a mobilierului.
• Nu înfăşuraţi cablul pe carcasa dispozitivului şi nu-l folosiţi în calitate de mâner de transportare.
• Nu lăsaţi dispozitivul conectat fără supraveghere.
• Este interzisă utilizarea dispozitivului în afara încăperilor.
• Nu folosiţi dispozitivul în încăperile cu umiditate ridicata, de exemplu în camera de baie.
• Nu utilizaţi dispozitivulul în apropierea dispozitivelor de încălzire.
• Nu conectaţi dispozitivuul în locuri unde sunt împroşcaţi aerosoli sau unde se utilizează lichide uşor
inamabile.
• Nu blocaţi grătarul de aer şi nu plasaţi in el obiecte străine.
• Pungile de polietilenă, folosite în calitate de ambalaj, pot  periculoase. Pentru a preveni nenorocirea
păstraţi ambalajul departe de copii şi nou-noscuţi. Pungă nu este o jucărie.
• Nu permiteţi copiilor sa se joace cu dispozitivul. Fiţi deosebit de precaut atunci când lângă dispozitivul funcţionat se aă copiii sau persoane cu dizabilităţi.
• Prezentul dispozitiv nu este prevăzut pentru a  utilizat de către copii şi persoane cu dizabilităţi. Aceştia pot utiliza dispozitivul doar în cazuri excepţionale în care persoana responsabilă pentru siguranţa acesto­ra le-a explicat instrucţiunile corespunzătoare de utilizare a dispozitivului şi pericolele legate de utilizarea necorespunzătoare a acestuia.
• Se interzice conectarea şi utilizarea dispozitivului dacă el funcţionează cu întreruperi, după căderea sau deterioararea lui. În aceste cazuri adresaţi-vă unui centru autorizat de service pentru vericarea şi repa­rarea dispozitivului.
• Înainte de a curăţa ltrul extrageţi obligatoriu şa cablului dispozitivului de la reţea.
• Puricator de aer este destinat doar pentru uz în condiţii casnice.
Ozonul şi sănătatea D-vă
- Dispozitivul dat îndeplineşte cerinţele de securitate pentru dispozitivele care produc cantităţi mici de ozon – mai puţin de 50 ppm (părţi la un milion).
- Oamenii care suferă de boli a tractului respirator superior, plămînilor, boli de inima şi a altor boli care majorează sensibilitatea la ozon ar trebui să se consulte în prealabil cu medicul despre posibilitatea de a utiliza puricatorul de aer.
Principiul de funcţionare a puricatorului de aer
- Generatorul ionilor negativi îmbogăţeşte aerul cu milioane de ioni încărcat negativ.
- Pe ltru electrostatic (5) se precipitează microparticulele cu mărimea mai puţin de 0,1 microni, cum ar 
sporuri, polen al plantelor şi praful n.
- Dispozitivul nu conţine ltrele care necesită înlocuire periodică. Este sucient de a şterge plăcile ltrului electrostatic (5) cu o stofă umedă.
- Ventilatorul asigură uxul de aer fără impact semnicativ de zgomot.
Utilizare
Pentru circulaţia optimală a aerului puricatorul de aer ar trebuie să e amplasat la o înălţime aproximativ de 90 cm de la podea.
1. Montaţi dispozitivul pe o suprafaţă plană şi uscată.
2. Întroduceţi şa cablului electric în priză.
3. Conectaţi dispozitivul, setând comutatorul regimelor de lucru (1) în poziţia «Ion» sau «Fan», se va ilumina indicatorul respectiv al regimului de lucru.
4. În regimul «Ion» lucrează numai ionizatorul, dar în regimul «Fan» lucrează cum ionizatorul aşa şi ven­tilatorul.
5. Pentru a deconecta dispozitivul setaţi comutatorul regimelor de lucru (1) în poziţia «Off», indicatorul de lucru se va stînge.
Remarcă
- Dacă ltrul electroctatic (5) nu este instalat sau este instalat incorect, dispozitivul nu se va conecta.
- O sfîrîitură uşoară în timpul funcţionării a dispozitivului este legătă cu umiditatea relativă a aerului în
încăpere, este un fenomen normal.
CURĂŢAREA DISPOZITIVULUI Carcasa
- Ştergeţi carcasa dispozitivului cu o bucată de ţesătură uşor umezită, apoi ştergeţi-l până la uscare.
- Este interzisă scufundarea dispozitivului în apă sau în alte lichide.
- Nu utilizaţi substanţele abrazive şi dizolvanţile pentru a curăţa carcasa dispozitivului.
- Periodic curăţiţi oriciile de intrare a aerului (3) cu o perie sau folosiţi aspiratorul de praf cu duza respec-
tivă.
Curăţarea ltrului electrostatic (5)
Este recomandată curăţarea plăcilor ltrului electrostatic (5) o dată pe săptămînă.
- Deconectaţi dispozitivul şi extrageţi şa cablului electric din priză electrică.
- Extrageţi ltrul electrostatic (5) trăgând mânerul. Nu atingeţi plăcile pînă când nu veţi scoate resturile de la
încărcătura statică. Pentru a face acest lucru atingeţi cu plăcile la orice obiect legat la pămînt, de exemplu, conductă de apă sau robinet.
- Ştergeţi plăcile metalice ale ltrului cu o bucată de ţesătură uşor umezită, pentru a înlătura particulele de
praf; uscaţi ltrul electrostatic un anumit timp. Înainte de instalare, vericaţi-vă că plăcile ltrului electrostatic sunt uscate complet.
- Instalaţi ltrul electrostatic (5) la loc.
ÎNLĂTURAREA DEFECŢIUNILOR
Defecţiune Cauzele posibile Înlăturarea
Dispozitivul nu se conectează.
1. Dispozitivul nu este conectat la reţeaua electrica.
2. Lipsa curentului electric în priza.
3. Nu este instalat sau este instalat incompact ltrul electroctatic.
1. Conectaţi dispozitivul la reţeaua electrica.
2. Pentru a verica încercaţi să conectaţi un alt dispozitiv în aceeaşi priză.
3. Vericaţi dacă ltrul electrostatic este istalat corect.
4. Adresaţi-vă la centrul autorizat de service pentru repararea dispozitivului.
4. Defectul dispozitivului.
Caracteristici tehnice
1. Alimentarea: 220-240V, ~ 50 Hz
2. Puterea de consum: 5 W
3. Ieşirea ozonului : mai puţin de 0,05 % părţi la un milion
4. Suprafaţă de lucru pînă la 15 m²
5. Productivitatea 18 m
3
/oră
Producătorul îşi rezervă dreptul de a modica caracteristicile dispozitivelor fără anunţare prealabilă.
Durata de funcţionare a aparatului – 3 ani
Garanţie
În legătură cu oferirea garanţiei pentru produsul dat, rugăm să Vă adresaţi la distribuitorul regional sau la compania, unde a fost procurat produsul dat. Serviciul de garanţie se realizează cu condiţia prezentării bonu­lui de plată sau a oricărui alt document nanciar, care conrmă cumpărarea produsului dat.
Acest produs corespunde cerinţelor EMC, întocmite în conformitate cu Directiva 89/336/EEC i Directiva cu privire la electrosecuritate/joasă tensiune (73/23 EEC).
Изготовитель: ТУШКОМ ТРЕЙДИНГ ЛИМИТЕД РЕСПУБЛИКА КИПР, Адрес: Кипр, Тисеос, 4, Энгоми, а/я 2413, Никосия. Сделано в Китае
3
MW-3602 IM.indd 1 12.01.2012 10:33:13
542
6
ČESKÝ
УКРАЇНСЬКА
бЕЛАРУСКI
ЎЗбЕК
ČISTIČ VZDUCHU S FUNKCÍ IONIZACE
Hlavní účel čističe vzduchu s funkcí ionizace – vytvoření v místnosti optimální koncentrace negativně nabi­tých iontů, které jsou nutné pro normální životnost lidi, zvířat i rostlin. Uživujíc iontových čističů vzduchu v bytových místnostech vy budete moc dýchat čirým, skoro horským vzduchem. Při provozu elektrických spotřebičů je nutně vždy mít na paměti dodržování bezpečnostních opatření. Pozorně prostudujte návod do provozu vybavení.
Popis
1.
Spínač režimů provozu vybavení
2.
Otvory pro výstup vzduchu a negativných iontů
3.
Mříže lapaní vzduchu
4.
Stojan
5.
Elektrostatický filtr
6.
Indikátor zapojení režimu ionizace “Ion”
7.
Indikátor zapojení režimu ventilátoru “Fan”
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
V zamezení rizika traumat, vzplanutí nebo úhozu elektrickým proudem pří provozu přístroje je nutně dodr­žovat základních bezpečnostních opatření, včetně následujících:
•
Před prvním spouštěním vybavení pozorné pročtete instrukci.
•
Před prvním spouštěním přesvědčte se, že provozní napětí přístroje odpovídá napětí sítě.
•
Nelze vkládat sítovou zástrčku vybavení do vadných nebo odbytých zásuvek.
•
Vytahujíc síťovou linku ze zásuvky, ne natahujte za něj, berte se za zástrčku.
•
Ne berte za zásuvku síťové linky a ne dotýkejte pouzdra přístroje mokrým rukama.
•
Sledíte, aby linka síťového adaptéru ne týkala se horkých povrchů i ostrých úhly nábytku.
•
Nelze navíjet sítovou linku kolem korpusu vybavené a užívat její jako kliky pro přenošení.
•
Ne nechávejte zapnuté vybavení bez dozoru.
•
Nesmí je využívat vybavení vně prostorů.
•
Ne užívejte přístroje v místnostech se zvýšenou vlhkostí, například, v koupelně.
•
Ne užívejte přístroje blízko s ohřívacími přístroji.
•
Ne spouštějte vybavení v místech, kde rozprašují, aerosole nebo užívají se hořlavě látky.
•
Ne zakrývejte vzdušnou mříže i ne vkládejte do něj jakékoliv předměty.
•
Igelitové balíky, používané jako adjustace, můžou znamenat nebezpečí. Aby zabránit uškrcení, držíte balení dále od kojenců i dětí. Balík – ne hračka.
•
Ne dovolujte děti využívat přístroj jako hračku. Zvláštní pozornost osvědčujte v tom případě, pokud vedle s pracujícím vybavením jsou děti, nebo osoby s omezenými možnostmi.
•
Definované vybavení ne je určeno pro použití děti i lidmi s omezenými možnostmi, pokud jen jim ne dané vyhovující i jasný jim předpisy o bezpečném používání vybavení i těch nebezpečí, které mohou vznikat při jeho nesprávném používání osobou, odpovídající za jejich bezpečnost.
•
Nesmí se zapojovat a využívat vybavení, pokud ono pracuje z vynechávání, padalo nebo bylo poškoze­no. V takých případkách obracejte se v autorizované servisní středisko pro kontrolu i opravu vybavení.
•
Před čištěním filtru je nutně vytáhnout vybavení ze zásuvky. Uvnitř baktericidního ultrafialového (UF) světla jsou opary rtuti; zachovejte zvláštní opatrnost při zacházení se světlem.
•
Nelze vyhazovat UF-světla do odpadkových kontejnerů. Uklizujte UF-světla v souladu s obvyklými ve vašem kraji pravidly uklizení škodlivých odpadků. Před použitím vybavení odstraníte z něj baktericidní světlo. Čistič vzduchu je určený jen pro domácí využití.
Ozon a vaše zdraví
- Dané vybavení odpovídá požadavkům bezpečnosti pro přístroje, produkujících nevelké množství ozo­nu, měně 50 ppm (časti na milion).
- Lídě, trpící nemoci horních dýchacích cest, plic, srdce a jinými onemocnění, které zvyšují se citlivost k ozonu, musejí předběžně konzultovat se s lékařem co do možnosti užívání čističe vzduchu.
Zaklad práce čističe vzduchu
- Generátor negativně nabíjených iontů rozmnožuje vzduch miliony negativně nabíjených iontů.
- Na elektrostatickém filtru (5) usazuju mikroelementy velikostí měně 0,1 mikronu, také jak spory, rostlin­ný pyl a mělký prach.
- Ve vybavení nejsou filtry, které potřebuju periodické změny. Desky elektrostatického filtru (5) stačí pro­šlápnout vlhkou látkou .
- Ventilátor zabezpečuje proudění vzduchu bez značného hluku.
Využiti
Čistič vzduchu naleží umísťovat na výšce cca 90 cm od podlahy pro optimální cirkulaci vzduchu.
1.
Ustavte vybavení na rovný suchy povrch.
2.
Vložte zástrčku sítově linky do zásuvky.
3.
Zapojíte vybavení, nastaviv spínač režimů provozu (1) v poloze «Ion» nebo «Fan», přitom vzplane odpo­vědný indikátor režimu provozu.
4.
V režimu «Ion» funguje jenom ionizátor, a v režimu «Fan» pracuje jak ionizátor, tak i ventilátor.
5.
Pro vypnutí vybavení nastavte spínač režimů provozu (1) v poloze «Off», přitom indikátor provozu zhas­ne.
Poznámka
- Když elektrostatický filtr (5) ne namontovaný nebo namontovaný nesprávně, vybavení ne zapne se.
- Lehký praskot během práce vybavení spojený s relativní humiditou v místnosti, to je normální jev.
ČIŠTĚNÍ VYBAVENÍ Pouzdro
- Těleso vybavení otírejte lehce vlhkou látkou, nato vytřete její dosucha.
- Nesmí se ponořovat vybavení do vody nebo jiných kapalin.
- Ne užívejte do čištění pouzdra vybavení abraziv nebo rozpouštědel.
- Periodický čistíte otvory do lapání vzduchu kartáčem nebo užívejte pro to odsavače s odpovídajícím nástavcem.
Čištění elektrostatického filtru (5)
Doporučuje se čistit desky elektrostatického filtru (5) jednou do týdne.
- Odpojíte vybavení a vytáhnete zástrčku sítově šňůry ze zásuvky.
- Vytáhnete elektrostatický filtr (5) popotáhnuv za kliku. Ne dotkejte desek, pokud ne odstraníte zůstatky elektrostatického náboji. Proto dotknete se desky do libovolného uzemněného předmětu, například, do vodovodní roury nebo kohoutka.
- Prošlapte desky lehce vlhkou laťkou, aby odstranit částice prachu; vysušíte elektrostatický filtr přes některý čas. Před montáží přesvědčte se, že desky elektrostatického filtru jsou absolutně suché.
- Vložte elektrostatický filtr (5) na místo.
ODSTŘANENÍ PORUCH
Porucha Možné zdroje Náprava
Vybavení ne spouští se
1. Vybavení ne zapojeno do elektric­kého hnízda.
2. Nedostatek napětí v elektrické zásuvce.
3. Ne namontovaný nebo netěsné namontovaný elektrostatický filtr
1. Připojíte vybavení do elektrické zásuvky.
2. Pro kontrolu pokoušíte zapnut do téže zástrčky jiné, zjevně správné vybavení.
3. Zkontrolujte, správně li namontovaný elektrostatický filtr.
4. Obracejte v autorizování servisní středis­ko pro nápravu vybavení.
4. Porucha vybavení.
Technické charakteristiky
1.
Napájení: 220-240 V ~ 50 Hz
2.
Spotřeba: 5 W
3.
Výstup ozonu: měně 0,05% elementů na milion
4.
Plocha účinnosti – do 15 m
5.
Výkonnost 18 m3/h
2
Výrobce zachovává za sebou práva měnit charakteristiky vybavení bez předběžného uvědomení
Životnost přístroje – 3 roka
Záruka
Podrobné záruční podmínky poskytne prodejce přístroje. Při uplatňování nároků během záruční lhůty je třeba předložit doklad o zakoupení výrobku.
Tento výrobek odpovídá požadavkům na elektromagnetickou kompatibilitu, stanoveným direk­tivou 89/336/EEC a předpisem 73/23/EEC Evropské komise o nízkonapěťových přístrojích.
7
ОЧИЩУВАЧ ПОВІТРЯ З ФУНКЦІЄЮ ІОНІЗАЦІЇ
Основне призначення очищувача повітря з функцією іонізації - створення в приміщенні оптимальної концентрації негативно заряджених іонів, які необхідні для нормальної життєдіяльності людей, тварин і рослин. Використовуючи іонний очищувач повітря в житлових приміщеннях, ви зможете дихати чистим, майже гірським повітрям. При роботі з електроприладами необхідно завжди пам'ятати про дотримання заходів безпеки. Уважно вивчіть інструкцію з експлуатації пристрою.
Опис
1.
Перемикач режимів роботи пристрою
2.
Отвори для виходу повітря і негативних іонів
3.
Повітрозабірна решітка
4.
Підставка
5.
Електростатичний фільтр
6.
Індикатор включення режиму іонізації “Ion”
7.
Індикатор включення режиму вентилятора “Fan”
ЗАХОДИ бЕЗПЕКИ
Щоб знизити ризик отримання травм, виникнення пожежі або ураження електрострумом, при експлуатації електроприладу необхідно дотримуватися основних заходів техніки безпеки, включаючи наступні:
•
Перед включенням пристрою уважно вивчіть інструкцію.
•
Перед першим включенням переконайтеся, що робоча напруга пристрою відповідає напрузі в електромережі.
•
Забороняється вставляти мережеву вилку пристрою в несправні або зношені розетки.
•
Виймаючи мережеву вилку з розетки, не тягніть за мережевий шнур, а тримайтеся за вилку.
•
Не торкайтеся до корпусу пристрою і мережевий вилці мокрими руками.
•
Слідкуйте за тим, щоб мережевий шнур не торкався гарячих поверхонь і гострих крайок меблів.
•
Забороняється намотувати шнур на корпус пристрою і використовувати його в якості ручки для пере­несення.
•
Не залишайте включений пристрій без нагляду.
•
Забороняється використовувати пристрій поза приміщеннями.
•
Не використовуйте пристрій у приміщенні з підвищеним рівнем вологості, наприклад, у ванній кімнаті.
•
Не використовуйте пристрій поруч з нагрівальними пристроями.
•
Не вмикайте пристрій у місцях, де розпорошуються аерозолі або використовуються легкозаймисті рідини.
•
Не закривайте повітряну решітку і не вставляйте в неї будь-які предмети.
•
Поліетиленові пакети, що використовуються в якості упаковки, можуть становити небезпеку. Щоб запобігти біди, тримайте упаковку подалі від немовлят і дітей. Пакет - не іграшка.
•
Не дозволяйте дітям використовувати пристрій в якості іграшки. Особливу увагу проявляйте в тому ви­падку, якщо поряд з працюючим пристроєм знаходяться діти або особи з обмеженими можливостями.
•
Цей пристрій не призначений для використання дітьми та людьми з обмеженими можливостями. У ви­няткових випадках особа, яка відповідає за безпеку, має дати відповідні і зрозумілі інструкції про безпеч­не використання пристрою і тієї небезпеки, яка може виникати при його неправильному використанні.
•
Забороняється включати і використовувати пристрій, якщо він працює з перебіями, падав або був по­шкоджений. У цих випадках слід звернутися до авторизованого (уповноваженого) сервісного центру для перевірки і ремонту пристрою.
•
Перед чищенням фільтра необхідно обов'язково вийняти пристрій з розетки.
•
Очищувач повітря призначений тільки для домашнього використання.
Озон і ваше здоров'я
−
Цей пристрій відповідає вимогам безпеки для пристроїв, що виробляють невелику кількість озону, мен­ше 50 ppm (частин на мільйон).
−
Люди, які страждають захворюваннями верхніх дихальних шляхів, легенів, захворюваннями серця та іншими хворобами, що підвищують чутливість до озону, повинні попередньо проконсультуватися з лікарем про можливість використання очисника повітря.
Принцип дії очищувача повітря
−
Генератор негативних іонів збагачує повітря мільйонами негативно заряджених іонів.
−
На електростатичному фільтрі (5) осідають мікрочастинки розміром менше 0,1 мікрона, такі як спори, пилок рослин і дрібний пил.
−
Пристрій не містить фільтрів, які вимагають періодичної заміни. Досить протерти вологою тканиною пла­стини електростатичного фільтра (5).
−
Вентилятор забезпечує потік повітря без значного шумового ефекту.
Використання
Очищувач повітря слід розміщувати на висоті приблизно 90 см від підлоги для оптимальної циркуляції повітря.
1.
Встановіть пристрій на рівну суху поверхню.
2.
Вставте вилку мережевого шнура у розетку.
3.
Включіть пристрій, встановивши перемикач режимів роботи (1) в положення «Ion» або «Fan», при цьому загориться відповідний індикатор режиму роботи.
4.
У режимі «Ion» працює тільки іонізатор, а в режимі «Fan» працює як іонізатор, так і вентилятор.
5.
Для вимкнення пристрою встановіть перемикач режимів роботи (1) в положення «Off», при цьому індикатор роботи згасне.
Примітка
- Якщо електростатичний фільтр (5) не встановлено чи встановлено невірно, то пристрій не включиться.
- Легке потріскування під час роботи пристрою пов'язано з відносною вологістю повітря в приміщенні, це нормальне явище.
ЧИЩЕННЯ ПРИСТРОЮ Корпус
- Протирайте корпус пристрою злегка вологою тканиною, після чого протріть його насухо.
- Забороняється занурювати пристрій у воду або будь-які інші рідини.
- Не використовуйте абразивні миючі засоби або розчинники для чищення корпусу пристрою.
- Періодично очищайте повітрозабірні решітки(3) щіткою або скористайтесь для цього пилососом з відповідною насадкою.
Чищення електростатичного фільтра (5)
- Рекомендується очищати пластини електростатичного фільтра (5) один раз на тиждень.
- Вимкніть пристрій та вийміть вилку мережевого шнура з електричної розетки.
- Вийміть електростатичний фільтр (5) потягнувши за ручку. Не торкайтеся до пластин, поки не знімете з них залишок статичного заряду. Для цього доторкніться пластинами до будь-якого заземленого предмету, наприклад до водопровідної труби або крана.
- Протріть пластини злегка вологою тканиною, щоб видалити частки пилу; просушіть електростатичний фільтр протягом деякого часу. Перед встановленням переконайтеся, що пластини електростатичного фільтра абсолютно сухі.
- Встановить електростатичний фільтр (5) на місце.
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
Несправність Можливі причини Усунення
Пристрій не включається
1. Пристрій не включено в електричну розетку.
2. Відсутність напруги в електричній розетці.
3. Не встановлено або нещільно встановлено електростатичний фільтр
4. Несправність пристрою.
1. Увімкніть пристрій в електричну розетку.
2. Для перевірки спробуйте включити в ту ж розетку інший, завідома робочий пристрій.
3. Перевірте, чи правильно встановлено електростатичний фільтр.
4. Зверніться в авторизований (уповноважений) сервісний центр для ремонту пристрою.
Технічні характеристики
1.
Електроживлення: 220-240 В ~ 50 Гц
2.
Споживана потужність: 5 Вт
3.
Вихід озону: менше 0,05% частин на мільйон
4.
Площа роботи до 15 м
5.
Продуктивність 18 м3/час
Виробник залишає за собою право змінювати характеристики пристроїв без попереднього повідомлення
2
Термін служби пристрою – 3 роки
Га рантія
Док ладні умо ви га рантії мож на от ри ма ти в ди ле ра, що про дав да ну апа ра ту ру. При пред’яв ленні будь-якої пре тензії про тя гом терміну дії да ної га рантії вар то пред’яви ти чек або кви танцію про по куп ку.
Даний виріб відповідає ви мо гам до елект ро магнітної сумісності, що пред’яв ля ють ся ди рек ти вою 89/336/ЄЕС Ра ди Євро пи й роз по ряд жен ням 73/23 ЄЕС по низь ко вольт них апа ра ту рах.
8
АЧЫШЧАЛЬНІК ПАВЕТРА З ФУНКЦЫЯЙ ІЯНІЗАЦЫІ
Асноўнае прызначэнне ачышчальніка паветра з функцыяй іянізацыі - стварэнне ў памяшканні аптымальнай канцэнтрацыі адмоўна зараджаных іёнаў, якія неабходныя для нармалёвай жыццядзейнасці людзей, жывёлін і раслін. Выкарыстоўваючы іённыя ачышчальнікі паветра ў жылых памяшканнях, вы зможаце дыхаць чыстым, амаль горным паветрам. Пры працы з электрапрыборамі неабходна заўсёды памятаць аб прытрымліванні мер бяспекі. Уважліва вывучыце інструкцыю па эксплуатацыі прылады.
Апісанне
1.
Перамыкач рэжымаў працы прылады
2.
Адтуліны для выхаду паветра і адмоўных іёнаў
3.
Паветразаборная рашотка
4.
Падстаўка
5.
Электрастатычны фільтр
6.
Індыкатар уключэння рэжыму іянізацыі “Ion”
7.
Індыкатар уключэння рэжыму вентылятара “Fan”
МЕРЫ бЯСПЕКІ
Каб знізіць рызыку атрымання траўм, узнікнення пажару або паразы электратокам, пры эксплуатацыі электрапрыбора неабходна выконваць асноўныя меры тэхнікі бяспекі, уключаючы наступныя:
•
Перад уключэннем прылады ўважліва вывучыце інструкцыю.
•
Перад першым уключэннем упэўніцеся, што працоўная напруга прылады адпавядае напрузе ў электра­сетцы.
•
Забараняецца ўстаўляць сеткавую вілку прылады ў няспраўныя або зношаныя разеткі.
•
Вымаючы сеткавую вілку з разеткі, не цягніце за сеткавы шнур, а трымайцеся за вілку.
•
Не датыкайцеся да корпуса прылады і сеткавай вілкі мокрымі рукамі.
•
Сачыце за тым, каб сеткавы шнур не дакранаўся да гарачых паверхняў і вострых пругоў мэблі.
•
Забараняецца намотваць сеткавы шнур на корпус прылады і выкарыстоўваць яго ў якасці ручкі для пераноскі.
•
Не пакідайце ўключаную прыладу без нагляду.
•
Забараняецца выкарыстоўваць прыладу па-за памяшканнямі.
•
Не выкарыстоўвайце прыладу ў памяшканні з падвышаным узроўнем вільготнасці, напрыклад, у ваннай пакоі.
•
Не выкарыстоўвайце прыладу побач з награвальнымі прыладамі.
•
Не ўключайце прыладу ў месцах, дзе распыляюцца аэразолі альбо выкарыстоўваюцца лёгкаўзгаральныя вадкасці.
•
Не зачыняйце паветраную рашотку і не ўстаўляйце ў яе якія-небудзь прадметы.
•
Поліэтыленавыя пакеты, якія выкарыстоўваюцца ў якасці пакавання, могуць уяўляць небяспеку. Каб прадухіліць бяду, трымайце пакаванне далей ад немаўлятаў і дзяцей. Пакет - не цацка.
•
Не дазваляйце дзецям выкарыстоўваць прыладу ў якасці цацкі. Адмысловую ўвага выяўляйце ў тым вы­падку, калі побач з працуючай прыладай знаходзяцца дзеці або асобы з абмежаванымі магчымасцямі.
•
Дадзеная прылада не прызначана для выкарыстання дзецьмі і людзьмі з абмежаванымі магчымасцямі. У выключных выпадках асоба, якая адказвае за бяспеку, павінна даць адпаведныя і зразумелыя інструкцыі аб бяспечным выкарыстанні прылады і тых небяспеках, якія могуць узнікаць пры яе няправільным выкарыстанні.
•
Забараняецца ўключаць і выкарыстоўваць прыладу, калі яна працуе з перабоямі, падала або была паш­коджана. У гэтых выпадках варта звярнуцца ў аўтарызаваны (упаўнаважаны) сэрвісны цэнтр для праверкі і рамонту прылады.
•
Перад чысткай фільтра неабходна абавязкова выняць вілку сеткавага шнура з разеткі.
•
Ачышчальнік паветра прызначаны толькі для хатняга выкарыстання.
Азон і ваша здароўе
−
Дадзеная прылада адпавядае патрабаванням бяспекі для прылад, якія выпрацоўваюць невялікую коль­касць азону - меней за 50 ppm (частак на мільён).
−
Людзі, якія пакутуюць ад захворванняў верхніх дыхальных шляхоў, лёгкіх, захворванняў сэрца і іншых хвароб, якія падвышаюць адчувальнасць да азону, павінны папярэдне пракансультавацца з лекарам аб магчымасці выкарыстання ачышчальніка паветра.
Прынцып дзеяння ачышчальніка паветра
−
Генератар адмоўных іёнаў узбагачае паветра мільёнамі адмоўна зараджаных іёнаў.
−
На электрастатычным фільтры (5) абложваюцца мікрачасціны памерам меней за 0,1 мікрона, такія як спо­ры, пылок раслін і дробны пыл.
−
Прылада не ўтрымоўвае фільтраў, якія патрабуюць перыядычнай замены. Досыць праціраць вільготнай тканінай пласціны электрастатычнага фільтра (5).
−
Вентылятар забяспечвае струмень паветра без значнага шумавога эфекту.
Выкарыстанне
Ачышчальнік паветра варта размяшчаць на вышыні прыкладна 90 см ад полу для аптымальнай цыркуляцыі паветра.
1.
Усталюйце прыладу на роўнай сухой паверхні.
2.
Устаўце вілку сеткавага шнура у разетку.
3.
Уключыце прыладу, усталяваўшы перамыкач рэжымаў працы (1) у становішча «Ion» або «Fan», пры гэтым загарыцца адпаведны індыкатар рэжыму працы.
4.
У рэжыме «Ion» працуе толькі іянізатар, а ў рэжыме «Fan» працуе як іянізатар, так і вентылятар.
5.
Для выключэння прылады ўсталюйце перамыкач рэжымаў працы (1) у становішча «Off», пры гэтым індыкатар працы згасне.
Нататка
−
Калі электрастатычны фільтр (5) не ўсталяваны або ўсталяваны няправільна, тады прылада не ўключыцца.
−
Лёгкае потрэскванне падчас працы прылады звязана з адноснай вільготнасцю паветра ў памяшканні, гэ­тая нармалёвая з’ява.
ЧЫСТКА ПРЫЛАДЫ Корпус
−
Працірайце корпус прылады злёгку вільготнай тканінай, пасля чаго працярыце яго насуха.
−
Забараняецца апускаць прыладу ў ваду або любыя іншыя вадкасці.
−
Не выкарыстоўвайце абразіўныя мыючыя сродкі або растваральнікі для чысткі корпуса прылады.
−
Перыядычна чысціце паветразаборную рашотку (3) шчоткай або скарыстайцеся для гэтага пыласосам з адпаведнай насадкай.
Чыстка электрастатычнага фільтра (5)
Рэкамендуецца чысціць пласціны электрастатычнага фільтра (5) раз у тыдзень.
−
Адключыце прыладу і выміце вілку сеткавага шнура з электрычнай разеткі.
−
Выміце электрастатычны фільтр (5) пацягнуўшы за ручку. Не датыкайцеся да пласцін, пакуль не знімеце з іх астатак статычнага зарада. Для гэтага дакраніцеся пласцінамі да любога заземленага прадмета, на­прыклад, да вадаправоднай трубы або крану.
−
Працярыце металічныя пласціны фільтра злёгку вільготнай тканінай, каб выдаліць часціцы пылу; прасу­шыце электрастатычны фільтр на працягу некаторага часу. Перад усталёўкай упэўніцеся, што пласціны электрастатычнага фільтра абсалютна сухія.
−
Усталюйце электрастатычны фільтр (5) на месца.
УХІЛЕННЕ НЯСПРАЎНАСЦЯЎ
Няспраўнасць Магчымыя прычыны Ухіленне
Прылада не ўключаецца
1. Прылада не ўключана ў электрычную разетку.
2. Адсутнасць напругі ў электрычнай разетцы.
3.Не ўсталяваны або няшчыльна
1. Уключыце прыладу ў электрычную разетку.
2. Для праверкі паспрабуйце ўключыць у тую жа разетку іншую прыладу.
3. Праверце, правільнасць усталёўкі электрастатычнага фільтра.
4. Звярніцеся ў аўтарызаваны (упаўнаважаны) сэрвісны цэнтр для рамонту прылады.
ўсталяваны электрастатычны фільтр.
4.Няспраўнасць прылады.
Тэхнічныя характарыстыкі
1. Электрасілкаванне: 220-240 В ~ 50 Гц
2. Спажываемая магутнасць: 5 Вт
3. Выхад азону: меней 0,05% частак на мільён
4. Площад на работа до 15 м
2
5. Прадукцыйнасць 18 м3/гадзіну
Вытворца пакідае за сабою права змяняць характарыстыкі прылад без папярэдняга апавяшчэння
Тэрмін службы прыбора – 3 гады
Га ран тыя
Пад ра бяз нае апісан не умоў га ран тый на га абс лу гоўван ня мо гут быць ат ры ма ны у та го ды ле ра, ў яко га бы ла на бы та тэхніка. Пры зва ро це за га ран тый ным абс лу гоўван нем аба вяз ко ва павінна быць прад'яўле на куп чая аль бо квітан цыя аб ап ла це.
Дад зе ны вы раб ад па вя дае пат ра ба ван ням ЕМС, якiя вы ка за ны ў ды рэк ты ве ЕС 89/336/ЕЕС, i па ла­жэн ням за ко на аб прыт рымлiваннi нап ру жан ня (73/23 EC)
9
IОNLАSH ХUSUSIYATLI HАVО TОZАLАGICH
Iоnlаsh хususiyatli hаvо tоzаlаgichning аsоsiy vаzifаsi – хоnаdа insоnlаr, hаyvоnlаr vа o’simliklаrning mе’yordаgi hаyot fаоliyati uchun zаrur bo’lаdigаn mаny quvvаtli iоnlаrning оptimаl kоnsеntrаsiyasini hоsil qilish hisоblаnаdi. Iоnli hаvо tоzаlаgichni uydа ishlаtsаngiz tоzа, dеyarli tоg’ hаvоsi bilаn nаfаs оlаsiz. Elеktr jihоzlаrini ishlаtgаndа хаvfsizlik qоidаlаrigа аmаl qilish kеrаkligini esdаn chiqаrmаslik zаrur. Jihоzni ishlаtish qоidаlаrini diqqаt bilаn o’qib chiqing.
Аsоsiy qismlаri
1. Jihоz ishlаsh hоlаtini o’zgаrtirish murvаti
2. Hаvо vа mаny iоnlаr chiqish jоyi
3. Hаvо оlish pаnjаrаsi
4. Qo’yish jоyi
5. Elеktrоstаtik ltr
6. Iоnlаsh хususiyati ishlаyotgаni ko’rsаtgichi “Ion”
7. Vеntilyatоr ishlаyotgаni ko’rsаtgichi “Fan”
ХАVFSIZLIK QОIDАLАRI
Jаrоhаt оlish, yong’in chiqishi yoki tоk urishi хаvni kаmаytirish uchun elеktr jihоzini ishlаtgаndа quyidаgi аsоsiy хаvfsizlik qоidаlаrigа, хususаn quyidаgilаrgа аmаl qilish kеrаk:
• Jihоzni ishlаtishdаn оldin qo’llаnmаsini diqqаt bilаn o’qib chiqing.
• Birinchi mаrtа ishlаtishdаn оldin jihоz ishlаydigаn elеktr quvvаti elеktr tаrmоg’idаgi quvvаtgа to’g’ri
kеlishini tеkshirib ko’ring.
• Elеktr vilkаsini nоsоz yoki eskirgаn rоzеtkаlаrgа ulаsh tа’qiqlаnаdi.
• Elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrgаndа elеtr shnurini emаs, vilkаsini ushlаb tоrting.
• Jihоz kоrpusini, elеktr vilkаsini хo’l qo’l bilаn ushlаmаng.
• Elеktr shnuri issiq jоylаrgа, mеbеlning o’tkir qirrаsigа tеgmаyotgаnigа qаrаb turing.
• Elеktr shnurini jihоz kоrpusigа o’rаsh, uni ushlаb jihоzni ko’tаrish tа’qiqlаnаdi.
• Ishlаyotgаn jihоzni qаrоvsiz qоldirmаng.
• Jihоzni хоnаdаn tаshqаridа ishlаtish tа’qiqlаnаdi.
• Jihоzni nаmlik ko’p bo’lаdigаn хоnаlаrdа, misоl uchun, vаnnахоnаdа ishlаtmаng.
• Jihоzni isitish vоsitаlаri yaqinidа ishlаtmаng.
• Jihоzni аerоzоl purkаlаyotgаn, tеz yonаdigаn mоddаlаr ishlаtilаyotgаn jоydа ishlаtmаng.
• Hаvо pаnjаrаsini yopib qo’ymаng, ungа birоr yot jism tushirmаng.
• O’rаshgа ishlаtilаdigаn pоlietilеn plyonkаlаr хаvi bo’lishi mumkin. Fаlоkаt bo’lmаsligi uchun o’rаmlаrini
bоlаlаr bilаn go’dаklаrdаn uzоqrоqqа qo’ying. Pаkеt o’yinchоq emаs.
• Bоlаlаr jihоzni o’yinchоq qilib o’ynаshlаrigа ruхsаt bеrmаng. Ishlаyotgаn jihоz yaqinidа bоlаlаr vа imkоniyati chеklаngаn insоnlаr bo’lgаndа аyniqsа ehtiyot bo’ling.
• Jihоz bоlаlаr vа imkоniyati chеklаngаn insоnlаrning ishlаtishi uchun mo’ljаllаnmаgаn, judа zаrur bo’lgаndа ulаrning хаvfsizligi uchun jаvоb bеrаdigаn shахs jihоzni хаvfsiz ishlаtish qоidаlаrini to’liq vа tushunаrli qilib o’rgаtishi vа u nоto’g’ri ishlаtilgаndа qаndаy хаvf bo’lishi mumkinligini tushuntirishi kеrаk.
• Bir ishlаb bir ishlаmаyotgаn, tushib kеtgаn yoki brоr jоyi shikаstlаngаn jihоzni ishаtish tа’qiqlаnаdi. Shundаy bo’lgаndа tеkshirtirish vа tа’mirlаtish uchun vаkоlаtli хizmаt mаrkаzigа оlib bоring.
• Filtrni tоzаlаshdаn оldin аlbаttа elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib qo’yish kеrаk.
• Hаvо tоzаlаgich fаqаt uy shаrоitidа ishlаtishgа mo’ljаllаngаn.
Оzоn vа sоg’lig’ingiz
− Jihоz оz miqdоrdа - 50 ppm (milliоngа qism) оzоn chiqаrаdigаn jihоzlаrgа nisbаtаn qo’llаnilаdigаn хаvfsizlik tаlаblаrigа muvоfiq ishlаngаn.
− Yuqоri nаfаs yo’llаri kаsаl, o’pkаsi, yurаgi kаsаl, оzоngа tа’sirchаn kаsаlligi bоr insоnlаr hаvо tоzаlаgichni ishlаtishdаn оldin uni ishlаtishlаri mumkinligi hаqidа vrаch bilаn mаslаhаtlаshib оlishlаri kеrаk.
Hаvо tоzаlаgichning ishlаsh usuli
− Mаnfiy iоn gеnеrаtоri hаvоni milliоnlаb mаnfiy quvvаtlаngаn iоnlаr bilаn to’ydirаdi.
− O’lchаmi 0,1 mikrоndаn kаm bo’lgаn spоrа, o’simlik chаnglаri vа mаydа chаng kаbi mikrоzаrrаlаr
Elеktrоstаtik filtrdа (5) cho’kаdi.
− Jihоz filtrni аlmаshtirish kеrаk emаs. Elеktrоstаtik filtr (5) plаstinаlаrini nаm mаtо bilаn аrtish kifоya qilаdi.
− Vеntilyatоr ko’p shоvqin chiqаrmаsdаn hаvоni hаydаb turаdi.
Ishlаtish
Hаvо yaхshi аylаnishi uchun hаvо tоzаlаgichni pоldаn tахminаn 90 cm bаlаndgа qo’yish kеrаk.
1. Jihоzni tеkis, qo’zg’оlmаydigаn jоygа qo’ying.
2. Elеktr shnur vilkаsini rоzеtkаgа ulаng.
3. Ishlаsh hоlаtini o’zgаrtirish murvаtini (1) «Ion» yoki «Fan» tоmоngа o’tkаzib jihоzni ishlаting, shundа qаysi hоlаtdа ishlаyotgаnini ko’rsаtish chirоg’i yonаdi.
4. «Ion» hоlаtidа fаqаt iоnlоvchining o’zi ishlаydi, «Fan» hоlаtidа esа iоnlоvchi hаm vеntilyatоr hаm ishlаydi.
5. Jihоzni o’chirish uchun ish hоlаtini o’zgаrtirish murvаtini (1) «Off» tоmоngа o’tkаzib qo’ying, shundаy ishlаyotgаnini ko’rsаtish chirоg’i o’chаdi.
Eslаtmа:
− Аgаr elеktrоstаtik filtri (5) qo’yilmаgаn yoki nоto’g’ri qo’yilgаn bo’lsа jihоz ishlаmаydi.
− Хоnаdаgi nisbiy nаmlik sаbаb jihоz ishlаyotgаndа pаst shiqillаgаn оvоz eshitilib turаdi, bundаy bo’lishi
tаbiiy.
JIHОZNI TОZАLАSH Kоrpusi
− Jihоz kоrpusini bir оz nаm mаtо bilаn аrting, shundаn kеyin qurigunchа аrtib оling.
− Jihоzni suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа sоlish tа’qiqlаnаdi.
− Jihоz kоrpusini tоzаlаsh uchun qirib tоzаlаydigаn vоsitаlаr yoki eritgichlаr ishlаtmаng.
− Vаqti-vаqti bilаn hаvо оlish pаnjаrаsini (3) cho’tkа bilаn yoki to’g’ri kеlаdigаn birikmа ulаngаn chаng
tоrtgich bilаn tоzаlаb turing.
Elеktrоstаtik ltrni tоzаlаsh (5)
Elеktrоstаtik ltr (5) plаstinаlаrini bir хаftаdа bir mаrtа tоzаlаb turish tаvsiya qilinаdi.
− Elеktr shnuri vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib оling.
− Dаstаgidаn ushlаb elеktrоstаtik filtrni (5) chiqаrib оling. Qоlgаn stаtik quvvаtni kеtkаzmаgunchа
plаstinаlаrigа qo’l tеkkizmаng. Buning uchun plаstinаni yеrgа tutаlgаn istаlgаn buyumgа, misоl uchun suv quvurigа yoki jo’mrаkkа tеkkizing.
− Chаngini kеtkаzish uchun plаstinаlаrini nаm mаtо bilаn аrting; elеktrоstаtik filtrni qurishi uchun qo’yib qo’ying. Jоyigа qo’yishdаn оldin elеktrоstаtik filtr plаstinаlаri to’liq qurigаnini tеkshirib ko’ring.
− Elеktrоstаtik filtrni (5) jоyigа qo’ying.
NОSОZLIKLАRNI TUZАTISH
Nоsоzlik Bo’lishi mumkin bo’lgаn sаbаbi Tuzаtish
Jihоz ishlаmаyapti
1. Jihоz elеktr rоzеtkаsigа ulаnmаgаn.
2. Elеktr rоzеtkаsidа tоk yo’q.
3. Elеktrоstаtik ltr qo’yilmаgаn yoki yaхshi qo’yilmаgаn.
4. Jihоzning birоr jоyi buzilgаn
1. Jihоzni elеktr rоzеtkаsigа ulаng.
2. Tеkshirish uchun shu rоzеtkаgа bоshqа jihоzni ulаb ko’ring.
3. Elеktrоstаtik ltr yaхshi o’rnаtilgаnini tеkshirib ko’ring.
4. Tа’mirlаtish uchun vаkоlаtli хizmаt mаrkаzigа оlib bоring.
Tехnik хususiyatlаri
1. Ishlаydigаn elеktr quvvаti: 220-240 V ~ 50 Hz
2. Ishlаtаdigаn quvvаti: 5 W
3. Оzоn chiqishi: milliоngа 0,05% zаrrаdаn kаm
4. Ishlash sahni 15 m
5. Ishlаsh sаmаrаsi: 18 m
2
gacha
3
/sоаt
Ishlаb chiqаruvchi оldindаn хаbаr bеrmаy jihоz tехnik хususiyatlаrini o’zgаrtirish huquqini sаqlаb qоlаdi.
Jihоzning ishlаsh muddаti – 3 yil
Kafolat shartlari
Ushbu jihozga kafolat berish masalasida hududiy diler yoki ushbu jihoz xarid qiningan kompaniyaga murojaat qiling. Kassa cheki yoki xaridni tasdiqlaydigan boshqa bir moliyaviy hujjat kafolat xizmatini berish sharti hisoblanadi.
Ushbu jihoz 89/336 YAES Ko’rsatmasi asosida belgilangan va Quvvat kuchini belgilash Qonunida (73/23 YAES) aytilgan YAXS talablariga muvoq keladi
10
Очиститель воздуха с функцией ионизации/
Air purifier with ionization
MW-3602 SR/PR
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial num­ber is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, se­rial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar­gestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
kZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
RO/MD
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie repre­zintă un număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă nu­mărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.
CZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo 0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серій­ний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі. Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
UZ
Mаhsulоt ishlаb chiqаrilgаn muddаt tехnik хususiyatlаri yozilgаn yorliqdаgi sеriya rаqаmidа ko’rsаtilgаn. Sеriya rаqаmi o’n bittа rаqаmdаn ibоrаt bo’lаdi, birinchi to’rttа sоn ishlаb chiqаrilgаn sаnаni bildirаdi. Misоl uchun, sеriya rаqаmi 0606ххххххх bo’lsа, mаhsulоt iyun (оltinchi оy) 2006 yili ishlаb chiqаrilgаn bo’lаdi.
© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2011
© GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2011
MW-3602 IM.indd 2 12.01.2012 10:33:14
Loading...