MAXWELL MW-3552 Y User Manual [ru, de, en, cs]

15
19
23
27
31
35
52 VT/B/Y
3552.indd 13552.indd 1 09.09.2011 15:00:4309.09.2011 15:00:43
2
3552.indd 23552.indd 2 09.09.2011 15:00:4409.09.2011 15:00:44
РУССКИЙ
Ультразвуковой увлажнитель воздуха MW-3552
Описание
1.
Сопло для выхода пара
2.
Резервуар для воды
3.
Крышка резервуара для воды
4.
Рабочая камера с распылителем
5.
Выключатель/регулятор выхода пара
6.
Индикатор работы/отсутствия воды
7.
Щеточка для чистки распылителя
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Перед началом эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации увлажнителя воздуха и храните ее в течение всего срока эксплуатации.
Перед включением убедитесь, что напряжение в электрической сети соответствует рабочему напряжению устройства.
Устанавливайте увлажнитель на ровной, влагостойкой поверхности. Расстояние до стен должно быть не менее 15 см.
Не направляйте сопло увлажнителя на мебель, электроприборы, книги и на предметы, кото­рые могут быть повреждены влагой.
Не располагайте увлажнитель в местах, подверженных воздействию прямых солнечных лу­чей, высоких температур, а также вблизи компьютеров или чувствительной электронной тех­ники.
Не оставляйте прибор без присмотра в закрытом помещении, в противном случае на мебели и стенах может образоваться конденсат, поэтому дверь в помещение, где работает увлажни­тель, рекомендуется держать приоткрытой.
Запрещается использовать увлажнитель вне помещений.
Используйте лишь те съемные детали, которые входят в комплект поставки.
Не разрешайте детям использовать увлажнитель в качестве игрушки.
Данное устройство не предназначено для использования детьми и людьми с ограниченными возможностями. В исключительных случаях лицо, отвечающее за их безопасность, должно дать соответствующие и понятные инструкции о безопасном использовании устройства и тех опасностях, которые могут возникать при его неправильном использовании.
Не включайте увлажнитель без воды. Отключите его сразу, как только в резервуаре закон­чится вода.
Не используйте газированную воду и парфюмерные добавки.
Перед снятием резервуара для воды не забудьте отключить прибор от сети.
Не закрывайте отверстие для выхода пара и не допускайте попадания в него посторонних предметов.
Не погружайте корпус прибора, сетевой шнур или вилку сетевого шнура в воду или любые другие жидкости.
Не перемещайте и не наклоняйте прибор во время работы.
Всегда отключайте прибор от сети и выливайте воду из резервуара во время чистки или если вы не пользуетесь увлажнителем.
Прежде чем перенести увлажнитель в другое место, отключите его от сети.
Не прикасайтесь к вилке сетевого шнура мокрыми руками.
Перед использованием прибора внимательно осмотрите сетевой шнур и убедитесь, что он не поврежден. Не используйте увлажнитель при поврежденном сетевом шнуре.
3
3
3552.indd 33552.indd 3 09.09.2011 15:00:4409.09.2011 15:00:44
РУССКИЙ
Не разбирайте прибор самостоятельно, в случае обнаружения неисправности обратитесь в ближайший авторизованный (уполномоченный) сервисный центр.
Регулярно проводите чистку прибора, не допускайте появления царапин на распылителе.
ТОЛЬКО ДЛЯ ДОМАШНЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Распакуйте увлажнитель и удалите упаковочные материалы. Осмотрите прибор на предмет повреждений. При наличии повреждений не включайте увлажнитель.
Примечание:
Если увлажнитель был подвержен воздействию отрицательных температур, то перед первым включением рекомендуется выдержать его в течение 30 минут при комнат­ной температуре.
Используйте увлажнитель при температуре в помещении от +5 до +40°С и относи­тельной влажности менее 80%.
Температура используемой воды должна быть не выше +40°С.
Перед включением в сеть убедитесь, что напряжение в электрической сети соответствует рабочему напряжению прибора.
Эксплуатация ультразвукового увлажнителя
1.
Снимите сопло (1) с резервуара (2).
2.
Снимите резервуар (2) с корпуса устройства.
3.
Переверните резервуар (2), открутите крышку (3), поворачивая ее против часовой стрелки.
4.
Наполните резервуар (2) необходимым количеством воды и закрутите крышку (3), повора­чивая ее по часовой стрелке.
5.
Установите наполненный резервуар (2) на корпус прибора.
6.
Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
7.
Включите увлажнитель, повернув выключатель (5) по часовой стрелке, при этом индикатор (6) загорится зеленым цветом.
8.
Регулируйте интенсивность выхода пара поворотом ручки регулятора (5).
9.
При отсутствии воды в резервуаре (2) индикатор (6) загорится красным цветом.
10.
Выключите увлажнитель выключателем (5) и отключите его от сети. Заполните резервуар (2) водой, установите резервуар на место и включите устройство.
11.
По окончании работы выключите увлажнитель, повернув выключатель (5) против часовой стрелки до упора, при этом индикатор работы (6) погаснет.
Чистка и уход Предупреждение! Перед чисткой следует всегда выключать прибор и отсоединять его от
сети.
При использовании «жесткой» воды появляются отложения минеральных солей в рабочей каме­ре и на поверхности распылителя (4), что приводит к ухудшению работы увлажнителя и появле­нию белого налета на предметах интерьера. Во избежание этого:
используйте кипяченую и отстоявшуюся воду, либо воду, прошедшую очистку фильтром для воды или дистиллированную воду;
4
4
3552.indd 43552.indd 4 09.09.2011 15:00:4409.09.2011 15:00:44
РУССКИЙ
проводите чистку рабочей камеры и распылителя (4) еженедельно;
чаще меняйте воду в резервуаре для воды (2).
Еженедельный уход
Раз в неделю тщательно промывайте резервуар для воды (2) и рабочую камеру (4) рас­твором нейтрального моющего средства. После этого тщательно сполосните их водой.
Капните 5-10 капель очищающего средства на распылитель (4), подождите около 2-5 ми­нут. Используя щеточку (7), удалите налет с поверхности распылителя (4).
Примечание:
В качестве очищающего средства для распылителя можно использовать средство для уда­ления накипи в электрических чайниках.
Не погружайте корпус прибора в воду или любые другие жидкости.
Хранение
Перед тем, как убрать прибор на хранение, слейте воду из резервуара (2) и из рабочей камеры (4), протрите рабочую камеру (4) насухо.
Не храните прибор с водой в резервуаре или с остатками воды в рабочей камере.
Храните увлажнитель в сухом, прохладном месте, недоступном для детей.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Неисправность Возможные причины Устранение неисправностей
Не светится индикатор работы, нет образования пара.
Индикатор работы горит красным цветом, нет образования пара.
Пар имеет неприятный запах.
Малая интенсивность выхода пара.
Отсутствует напряжение, нет электропитания.
Нет воды в резервуаре.
Первое использование устройства.
Грязная или застоявшаяся вода.
Загрязнен распылитель.
5
5
Включите прибор в сеть.
Включите в розетку другой, заведомо исправный прибор, чтобы убедиться в работоспособности электрической розетки.
Налейте воду в резервуар для воды.
Открутите крышку резервуара, слейте воду, оставьте его открытым на 12 часов в темном прохладном месте.
Отключите устройство от сети, снимите резервуар, слейте воду, промойте резервуар, залейте чистую кипяченую или дистиллированную воду.
Отключите устройство от сети и произведите чистку распылителя.
3552.indd 53552.indd 5 09.09.2011 15:00:4409.09.2011 15:00:44
РУССКИЙ
Посторонний шум во время работы увлажнителя.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если не соблюдаются правила очистки распылителя от минеральных отложений, то эффектив-
ность работы увлажнителя может снизиться. В этом случае произведите очистку прибора. Если
используемая водопроводная вода очень «жесткая», то для очистки воды дополнительно ис­пользуйте бытовые фильтры или смешивайте водопроводную воду с дистиллированной в со­отношении 1:1.
Комплект поставки
Увлажнитель – 1 шт. Съемное сопло – 1 шт. Съемный резервуар для воды – 1 шт. Съемная крышка резервуара – 1 шт. Инструкция – 1 шт.
Технические характеристики
Электропитание: 220-240 В ~ 50 Гц Потребляемая мощность: 30 Вт Емкость резервуара для воды: 1,4 л Расход воды: 250 мл/ч Площадь увлажнения: до 15 м
Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн и технические характеристики при­бора без предварительного уведомления.
Устройство установлено на неровной или неустойчивой поверхности.
2
Отключите устройство от сети и выровняйте корпус устройства, либо переставьте увлажнитель на другое место.
Срок службы увлажнителя - 3 года
Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стан-
дартам безопасности и гигиены.
Изготовитель: ТУШКОМ ТРЕЙДИНГ ЛИМИТЕД РЕСПУБЛИКА КИПР. Адрес: Кипр, Тисеос, 4, Энгоми, а/я 2413, Никосия.
Сделано в Китае
6
6
3552.indd 63552.indd 6 09.09.2011 15:00:4409.09.2011 15:00:44
ENGLISH
Ultrasonic air humidifier MW-3552
Description
1. Nozzle for steam output
2. Water reservoir
3. Water tank lid
4. Operating chamber with the sprayer
5. Steam switch/control
6. Operating/No water indicator
7. Brush for cleaning of the sprayer
SAFETY MEASURES
Before using the device, please, attentively read these instructions and keep them for the whole operation period.
Before switching on make sure that the voltage of the electric network corresponds to the operating voltage of the unit.
Place the unit on the flat, moisture-resistant surface. Distance from the walls should be not less than 15 cm.
Do not direct the nozzle of the unit at the wooden furniture, electrical appliances, books and objects, which can be damaged by moisture.
Do not place the humidifier in the places subjected to direct sun light, high temperatures, near computers or other sensitive electronic appliances.
Do not leave the unit unattended in closed rooms otherwise condensation can appear on the furniture and the walls, that is why we recommend keeping the door of the room, where the humidifier is used, half-opened.
It is forbidden to use the device out of doors.
Use only the removable parts which are supplied with the unit.
Do not allow children to use the kettle as a toy.
This unit is not intended for usage by children or disabled persons. This unit is not intended for
usage by children or disabled persons unless they are given all the necessary instructions on safety measures and information about danger, which can be caused by improper usage of the unit.
Do not switch on the unit without water. Disconnect the unit from the power supply when the water tank becomes empty.
Do not use soda water or any perfume additives.
Always unplug the unit and before taking the water tank out of the unit.
Do not block steam outlets and provide that foreign objects do not get inside them.
Do not immerse the unit, the power plug or the power cord into water or other liquids.
Do not move or tilt the unit during its operation.
Always unplug the unit and pour out water from the water tank during cleaning the unit, if you do
not use it.
Unplug the unit before moving it to another place.
Do not touch the power plug with wet hands.
Before using the unit, closely examine the power cord and make sure that it is not damaged. Do
not use the unit, if its power cord is damaged.
Do not dismantle the unit yourself, if any malfunction is detected, apply to the nearest authorized service center.
Regularly clean the unit; do not allow cracks to appear on the sprayer.
7
7
3552.indd 73552.indd 7 09.09.2011 15:00:4409.09.2011 15:00:44
ENGLISH
FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY
BEFORE USING THE UNIT FOR THE FIRST TIME
Unpack the unit and remove the packing materials. Examine the unit for damages. Do not switch on the unit if there are any damages in it.
Note:
if the unit was subjected to negative temperatures, before switching it on for the first time, keep it at room temperature for 30 minutes.
use the unit at +5 - +40°С temperature, and relative humidity less than 80%.
water temperature should not exceed +40°С.
Before switching on the unit, make sure that the voltage of the electric network corresponds to the
operating voltage of the unit.
Using the ultrasonic air humidifier
1. Remove the nozzle (1) from the water tank (2).
2. Remove the water tank (2) from unit.
3. Turn over the tank (2); unscrew the lid (3), by turning it anti clockwise.
4. Fill the water tank (2) with necessary quantity of water and screw the lid (3), by turning it clock-
wise.
5. Set the filled tank (2) on the body of the unit.
6. Insert the plug into the socket.
7. Switch on the unit, by turning the switch (5) clockwise, the indicator (6) will light green.
8. Regulate steam intensity by turning the regulator (5).
9. If there is no water in the water tank (2) the indicator will light red
10. Use the switch (5) to switch off the unit and then unplug it. Fill the tank (2) with water and set
the filled tank on the body of the unit.
11. Upon termination of work turn the unit off by turning the regulator (5) counter-clockwise up to
full stop, the indicator of operation (6) will go out.
Clean and care Warning: Always switch off and unplug the unit before cleaning.
Hard water causes appearance of scale on the “sprayer”(4) and in the operating chamber; it leads to improper operation of the unit and appearance of white deposit on the interior objects. To avoid it:
use boiled water or water, which stood for some time, water, purified by filter or distilled water;
clean the operating chamber (4) weekly;
change water in the water tank (2) more often.
Weekly care
Once a week carefully wash the water tank (2) and the operating chamber (4) with a neutral washing liquid solution. After it rinse them thoroughly with water.
Add 5-10 drops of the cleaning agent on the “sprayer” (4); wait about 2-5 minutes. Use the brush (7) to remove the deposit from the surface of the “sprayer” (4).
Note:
As a cleaning agent for the “sprayer” you can use substances for scale removal in kettles.
Do not immerse the unit into water or other liquids.
88
3552.indd 83552.indd 8 09.09.2011 15:00:4409.09.2011 15:00:44
ENGLISH
Storage
Before taking the unit away for storage, pour out water from the water tank (2) and from the operating chamber (4), wipe the operating chamber (4) dry.
Do not store the unit with water in the water tank or if water remains in the operating chamber.
Keep the humidifier in a dry cool place out of reach of children.
TROUBLESHOOTING
Failure Possible causes Troubleshooting
The operating indicator is not lighting, no steam formation
No voltage, no power supply
Plug the unit
Plug in another, properly operating device, to make sure that the socket is in good operating condition.
The operating indicator is lighting red, no steam formation
“Steam” has an unpleasant smell
Small intensity of “steam” output
Abnormal noise during operation of the unit
NOTE:
Non-observance of rules for cleaning the unit from mineral deposits caused by hard water may affect the overall performance of the unit. In this case clean the unit. If used water is too hard, use household filters to purify water or mix tapping water with distilled water in proportion 1:1.
DELIVERY SET
Instruction manual – 1 pc. Removable nozzle - 1 pc. Removable water tank – 1 pc. Removable water tank lid – 1 pc. Instruction manual – 1 pc.
There is no water in the water tank.
New device – it is normal
Polluted or stagnant water
Polluted “sprayer” Unplug the unit and clean the sprayer.
The unit is placed on the uneven or unstable surface
Fill the water tank with water.
Unscrew the lid of the water tank, pour out water and leave the unit for 12 hours in a cool dark place
Unplug the unit, remove the water tank, pour out water, wash the water tank, and fill the water tank with boiled or distilled water.
Unplug the unit and even the body of the unit or move the humidifier to another place.
Technical specifications
Power supply: 220-240 V ~ 50 Hz Power consumption: 30 W
9
3552.indd 93552.indd 9 09.09.2011 15:00:4409.09.2011 15:00:44
ENGLISH
Water tank 1.4 L Water flow: 250 ml/hour Humidifying area up to 15 m2
The manufacturer preserves the right to change the design and the specifications of the unit without a preliminary notification.
Service life of the unit is 3 years
GUARANTEE
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC-Requirements as laid down by the Council Directive 89/336/ EEC and to the Law Voltage Regulation (73/23 EEC)
10
3552.indd 103552.indd 10 09.09.2011 15:00:4409.09.2011 15:00:44
DEUTSCH
Ultraschallbefeuchter MW-3552
Beschreibung
1. Dampfaustrittsdüse
2. Wasserbehälter
3. Deckel des Wasserbehälters
4. Arbeitskammer mit dem Zerstäuber
5. Dampfaustrittsintensitätsschalter/-regler
6. Betriebsindikator/Indikator des mangelhaften Wasserstandes
7. Bürste für die Reinigung des Zerstäubers
SICHERHEITSMAßNAHMEN
Lesen Sie die Betriebsanleitung vor der ersten Nutzung des Geräts aufmerksam durch und bewahren sie diese Betriebsanleitung während der ganzen Betriebszeit des Geräts.
Vergewissern Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme, dass die Spannung des Geräts mit der Netzspannung übereinstimmt.
Nutzen Sie das Gerät auf einer geraden wasserdichten Oberfl äche. Die Entfernung bis zu Wänden soll nicht weniger als 15 cm betragen.
Es ist nicht gestattet, die Düse des Luftbefeuchters auf Möbel, Elektrogeräte, Bücher und jene Gegenstände zu richten, die durch Feuchtigkeit beschädigt werden können.
Nutzen Sie nie den Luftbefeuchter in den Räumen, wo er der direkten Sonnenstrahlung, hohen Temperaturen ausgesetzt ist oder sich in der Nähe von Computern und empfi ndlichen Elektro­geräten befi ndet.
Lassen Sie das eingeschaltete Gerät im geschlossenen Raum nie unbeaufsichtigt, weil es zur Entstehung von Kondenswasser auf Möbel und Wänden führen kann. Halten Sie somit die Tür im Raum, wo der Luftbefeuchter aufgestellt ist, immer halb geöffnet.
Es ist nicht gestattet, das Gerät außerhalb der Räumlichkeiten zu nutzen.
Benutzen Sie nur jenes Zubehör, das zum Lieferungsumfang gehört.
Es ist nicht gestattet, das Gerät den Kindern als Spielzeug zu geben.
Dieses Gerät darf von Kindern und behinderten Personen nicht genutzt werden. In Ausnahmefäl-
len soll die Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, entsprechende verständliche An­weisungen über die sichere Nutzung des Geräts und über die Gefahren geben, die bei seiner falschen Nutzung entstehen k*nnen.
Es ist nicht gestattet, das Gerät ohne Wasser einzuschalten. Schalten Sie das Gerät aus, sofern der Wasserbehälter leer ist.
Nutzen Sie kein Mineralwasser und Parfumzusätze.
Vergessen Sie nicht, das Gerät vor dem Abnehmen des Wasserbehälters vom Stromnetz abzus-
chalten.
Sperren Sie nie die Dampfaustrittsöffnung mit irgendwelchen Gegenständen ab und achten Sie darauf, dass keine fremden Gegenstände darin eindringen.
Tauchen Sie nie das Gehäuse des Geräts, das Netzkabel oder die Steckdose des Geräts ins Was­ser oder andere Flüssigkeiten.
Es ist nicht gestattet, das Gerät während der Arbeit zu bewegen oder zu neigen.
Schalten Sie das Gerät vom Stromnetz immer ab und gießen Sie das Wasser vor der Reinigung
oder, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht nutzen, immer raus.
Schalten Sie das Gerät zuerst vom Stromnetz ab, falls Sie es an einen anderen Ort aufstellen möchten.
Berühren Sie nie den Netzstecker mit nassen Händen.
Vor der Nutzung des Geräts prüfen Sie aufmerksam das Netzkabel und vergewissern Sie sich,
11
11
11
3552.indd 113552.indd 11 09.09.2011 15:00:4409.09.2011 15:00:44
DEUTSCH
dass es nicht beschädigt ist. Es ist nicht gestattet, das Gerät zu nutzen, wenn das Netzkabel be­schädigt ist.
Es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig zu reparieren. Bei der Feststellung von Beschädigun­gen wenden Sie sich an den autorisierten (bevollmächtigten) Kundenservicedienst.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, vermeiden Sie das Entstehen von Kratzern am Zerstäuber.
DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT GEEIGNET
VOR DER ERSTNUTZUNG DES GERÄTS
Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung heraus und entfernen Sie das ganze Verpackungs­material. Prüfen Sie, ob das Gerät nicht beschädigt ist. Fall das Gerät beschädigt ist, schalten Sie es nicht ein.
Anmerkung:
Falls der Befeuchter niedrigen Temperaturen ausgesetzt wurde, wird es empfohlen, das Gerät vor dem ersten Einschalten 30 Minuten unter Raumtemperatur stehen zu lassen.
Nutzen Sie den Luftbefeuchter in den Räumen mit der Temperatur von +5 bis +40° und der relativen Luftfeuchtigkeit nicht weniger als 80%.
Die Temperatur des genutzten Wassers soll +40°С nicht übersteigen.
Vergewissern Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme, ob die Spannung des Geräts mit der Netz-
spannung übereinstimmt.
Inbetriebnahme des Luftbefeuchters
1. Nehmen Sie die Düse (1) vom Wasserbehälter (2) ab.
2. Nehmen Sie den Wasserbehälter (2) vom Gehäuse des Geräts ab.
3. Drehen Sie den Wasserbehälter (2) um, drehen Sie den Deckel (3) ab, indem Sie ihn gegen den
Uhrzeigersinn drehen.
4. Füllen Sie den Wasserbehälter (2) mit notwendiger Wassermenge auf und drehen Sie den Deckel
(3) im Uhrzeigersinn zu.
5. Stellen Sie den aufgefüllten Wasserbehälter (2) auf das Gehäuse des Geräts auf.
6. Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die Steckdose.
7. Schalten Sie den Befeuchter ein, indem Sie den Schalter (5) im Uhrzeigersinn drehen, dabei wird
der Indikator (6) grün aufl euchten.
8. Stellen Sie die Dampfaustrittsintensität durch das Drehen des Schalters (5) ein.
9. Falls der Wasserbehälter (2) leer ist, leuchtet der Indikator (6) rot auf.
10. Schalten Sie den Befeuchter mit dem Schalter (5) aus und schalten Sie ihn vom Stromnetz ab.
Füllen Sie den Wasserbehälter (2) mit Wasser auf, stellen Sie ihn wieder auf und schalten Sie das Gerät ein.
11. Schalten Sie den Befeuchter nach der Nutzung aus, indem Sie den Schalter (5) gegen den Uhr-
zeigersinn bis zum Anschlag drehen, dabei wird der Betriebsindikator (6) erlöschen.
Reinigung und Pfl ege Warnung! Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz immer ab.
Bei der Nutzung von hartem Wasser entstehen Mineralablagerungen in der Arbeitskammer und am Zerstäuber (4), was zur Verschlechterung der Funktionierung des Luftbefeuchters und zur Bildung des weißen Kalks an den Einrichtungsgegenständen führt. Um dies zu vermeiden:
Nutzen Sie nur gekochtes und abgestandenes fi ltriertes oder destilliertes Wasser;
12
12
3552.indd 123552.indd 12 09.09.2011 15:00:4409.09.2011 15:00:44
DEUTSCH
Reinigen die Arbeitskammer und den Zerstäuber (4) wöchentlich;
Wechseln Sie Wasser im Wasserbehälter (2) regelmäßig.
Wöchentliche Pfl ege
Waschen Sie sorgfältig den Wasserbehälter (2) und die Arbeitskammer (4) mit einem neutralen Waschmittel einmal pro Woche ab. Spülen Sie diese danach mit Wasser gründlich ab.
Geben Sie 5-10 Tropfen des Reinigungsmittels auf den „Zerstäuber“ (4), warten Sie ca. 2-5 Mi­nuten ab. Nutzen Sie die Bürste (7), entfernen Sie den Kalk von der Oberfl äche des Zerstäubers (4).
Anmerkung:
Es können Entkalkungsmittel zur Entkalkung des Zerstäubers verwendet werden, die für die Entkalkung von Wasserkochern verwendet werden.
Tauchen Sie das Gerät nie ins Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Aufbewahrung
Bevor Sie das Gerät zur längeren Aufbewahrung wegpacken, gießen Sie das Wasser aus dem Wasserbehälter (2) und aus der Arbeitskammer (4) ab, wischen Sie die Arbeitskammer (4) mit einem trockenen Tuch ab.
Es ist nicht gestattet, das Gerät im Wasserbehälter mit Wasser und mit Restwasser in der Arbeits­kammer aufzubewahren.
Bewahren Sie den Befeuchter in einem trockenen und für Kinder unzugänglichem Ort auf.
STÖRUNGSBESEITIGUNG
Störung Ursache Störungsbeseitigung
Schließen Sie das Gerät ans Stromnetz an.
Der Betriebsindikator leuchtet nicht auf, keine Dampfbildung.
Keine Netzspannung vorhanden, keine Stromversorgung.
Schalten Sie dafür ein anderes funktionier­endes elektrisches Gerät in die Steckdose ein, um die Funktionsfähigkeit des Netz­steckers zu prüfen.
Der Betriebsindikator leuchtet rot auf, keine Dampfbildung.
Der „Dampf“ hat einen unangenehmen Geruch.
Niedrige Dampfaustrittsi­ntensität
3552.indd 133552.indd 13 09.09.2011 15:00:4409.09.2011 15:00:44
Kein Wasser im Was­serbehälter.
Erste Nutzung des Geräts
Schmutziges oder abgestandenes Wasser.
Der Zerstäuber ist verschmutzt.
13
13
Gießen Sie Wasser in den Wasserbehälter ein.
Drehen Sie den Deckel des Wasserbe­hälters ab und lassen Sie es für 12 Stunden an einem dunklen kühlen Ort.
Schalten Sie das Gerät vom Stromnetz ab, nehmen Sie den Wasserbehälter ab, gießen Sie Wasser ab, wischen Sie ihn ab, gießen Sie reines gekochtes oder destil­liertes Wasser ein.
Schalten Sie das Gerät vom Stromnetz ab und reinigen Sie den Zerstäuber.
DEUTSCH
Fremdgeräusche während des Betriebs des Befeuchters
ANMERKUNG
Falls die Vorschriften für die Reinigung von Zerstäuber vor Mineralablagerung nicht eingehalten werden, kann die Funktionsfähigkeit des Geräts sinken. Das Gerät soll in diesem Falle gereinigt werden. Falls das genutzte Wasser zu hart ist, verwenden Sie zusätzlich Wasserfi lter für Wasserrei­nigung, mischen Sie auch Wasser aus der Wasserleitung mit dem destillierten Wasser in Proportion 50% zu 50%.
Lieferumfang
Zerstäuber – 1 St. Abnehmbare Düse – 1 St. Abnehmbarer Wasserbehälter – 1 St. Abnehmbarer Deckel des Wasserbehälters – 1 St. Bedienungsanleitung – 1 St.
Technische Eigenschaften
Stromversorgung: 220-240 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme: 30 W Fassungsvermögen des Wasserbehälters: 1,4 Liter Wasserverbrauch: 2350 ml/Stunde Befeuchtungsfl äche: bis 15 m²
Der Hersteller behält die Rechte vor, Veränderungen ins Design und die Konstruktion des Geräts ohne vorzeitige Benachrichtigung vornehmen zu dürfen.
Das Gerät steht auf einer ungeraden und unstabilen Ober­fl äche.
Schalten Sie das Gerät vom Stromnetz ab und gleichen Sie das Gerät aus oder stel­len Sie ihn in einen anderen Ort.
Nutzungsdauer des Geräts beträgt 3 Jahre.
Gewährleistung
Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann man beim Dealer, der diese Geräte verkauft hat, bekommen. Bei beliebiger Anspruchserhebung soll man während der Laufzeit der vorliegenden Gewährleistung den Check oder die Quittung über den Ankauf vorzulegen.
Das vorliegende Produkt entspricht den Forderungen der elektromagnetischen Verträglichkeit, die in 89/336/EWG -Richtlinie des Rates und den Vorschriften 73/23/EWG über die Niederspannungs­geräte vorgesehen sind.
14
14
3552.indd 143552.indd 14 09.09.2011 15:00:4409.09.2011 15:00:44
ҚАЗАҚ
Ультрадыбысты ауа ылғалдатқышы MW-3552 Пайдалану бойынша басшылық
Сипаттамасы
1. Будың шығуына арналған шүмек
2. Суға арналған сауыт
3. Суға арналған сауыттың қақпағы
4. Шашыратқышы бар жұмыс камерасы
5. Ажыратқыш/бу шығуының реттегіші
6. Жұмыс істеу/судың болмауының көрсеткіші
7. Шашыратқышты тазалауға арналған қылшақ
Қауіпсіздік шаралары
Аспапты пайдалану алдында берілген нұсқаулықты зейін қойып оқып шығыңыз жəне оны пайдалану мерзімі бойы сақтап қойыңыз.
Ылғалдатқышты іске қосу алдында, аспаптың жұмыс істеу кернеуі желідегі кернеуге сəйкес келетініне көз жеткізіңіз.
Аспапты түзу, ылғалға төзімді бетке қойыңыз. Қабырғаға дейінгі қашықтық 15 см-ден кем болмауы керек.
Ылғалдатқыштың шүмегін ағаш жиһазға, электр аспаптарына, кітаптарға жəне ылғалдан бұзыла алатын заттарға бағыттамаңыз.
Ылғалдатқышты тікелей күн сəулелерінің, жоғары температуралардың əсері тиетін жерлерде, компьютерлердің немесе сезімтал электрондық техниканың қасында орналастырмаңыз.
Аспапты жабық бөлмеде қараусыз қалдырмаңыз, кері жағдайда жиһаз бен қабырғаларда конденсат пайда болуы мүмкін, сондықтан ылғалдатқыш жұмыс істеп тұрған бөлменің есігін ашыңқырап ұстау ұсынылады.
Аспапты үйден тыс пайдалануға тыйым салынады.
Жеткізілім жинағына кіретін шешілмелі бөлшектерді ғана пайдаланыңыз.
Балаларға аспапты ойыншық ретінде пайдалануға рұқсат етпеңіз.
Берілген құрылғы балалардың немесе мүмкіндері шектеулі адамдардың қолдануына, егер
оларға құрылғыны қауіпсіз пайдалану жəне оны дұрыс пайдаланбаған кезде пайда бола алатын қауіптер туралы олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлғамен оларға түсінікті нұсқаулықтар берілген болмаса арналмаған.
Аспапты сусыз іске қоспаңыз, жəне сауытта су біткен кезде оны сөндіріңіз.
Газдалған суды жəне жұпар иісті қоспаларды пайдаланбаңыз.
Суға арналған сауытты шешу алдында аспапты желіден ажыратыңыз.
«Будың» шығатын саңылауларын жаппаңыз жəне оларға бөтен заттардың түсуіне жол
бермеңіз.
Аспап корпусын суға немесе басқа сұйықтықтарға батырмаңыз.
Аспапты жұмыс істеу кезінде тасымалдамаңыз жəне еңкейтпеңіз.
Əрқашан тазалау кезінде немесе сіз ылғалдатқышты пайдаланбаған кезде аспапты желіден
ажыратыңыз жəне сауыттан суды төгіңіз.
Егер сіз аспапты басқа жерге тасымалдағыңыз келсе, əуелі оны желіден ажыратыңыз.
Желілік баудың айыртетігін сулы қолмен ұстамаңыз.
Аспапты пайдалану алдында желілік бауды зейін қойып қарап шығыңыз жəне оның
бұзылмағанына көз жеткізіңіз. Аспапты бұзылған желілік баумен пайдаланбаңыз.
Аспапты өз бетіңізбен бөлшектемеңіз, ақаулық табылған жағдайда ең жақын туындыгерлес (өкілетті) қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Аспапты мезгілінде тазартып тұрыңыз, шашыратқышта сызаттардың пайда болуына жол бермеңіз.
15
1515
3552.indd 153552.indd 15 09.09.2011 15:00:4409.09.2011 15:00:44
ҚАЗАҚ
ҮЙДЕ ПАЙДАЛАНУҒА ҒАНА АРНАЛҒАН
Алғашқы пайдалану алдында
Аспапты босатыңыз жəне қаптама материалдарды алып тастаңыз. Аспапта бұзылулардың болмауына қараңыз. Бұзылулар болған кезде аспапты іске қоспаңыз.
Ескерту:
- егер ылғалдатқышқа кері температуралардың əсері тиген болса, онда оны алғашқы іске қосу алдында 30 минут бойы бөлме температурасында ұстаған жөн.
- ылғалдатқышты бөлменің +5-тен температурасында, жəне 80%-дан аз салыстырмалы ылғалдылықта пайдаланыңыз.
- сауытқа (15) құйылатын судың температурасы +40°С-ден жоғары болмауы керек.
Желіге қосу алдында, электр желісіндегі кернеу құрылғының жұмыс кернеуіне сəйкес келетініне көз жеткізіңіз.
Ультрадыбысты ылғалдатқышты пайдалану
1. Шүмекті (1) сауыттан (2) шешіңіз.
2. Суға арналған сауытты (2) корпустан шешіңіз.
3. Сауытты (2) аударыңыз, қақпақты (3) сағат тіліне қарсы бұрап, оны ашыңыз.
4. Сауытты (2) қажетті судың көлемімен толтырыңыз жəне қақпақты (3) сағат тілі бойынша
бұрап, оны жабыңыз.
5. Толтырылған сауытты (2) аспаптың корпусына орнатыңыз.
6. Желілік баудың айыртетігін ашалықққа салыңыз.
7. Ажыратқышты (5) сағат тілі бойынша бұрап, ылғалдатқышты іске қосыңыз, сол кезде көрсеткіш
(6) жасыл түспен жанады.
8. Реттегіш тұтқасын (5) бұрап бу шығуының қарқындылығын реттеңіз.
9. Сауытта (2) су болмағанда көрсеткіш (6) қызыл түспен жанады.
10. Ылғалдатқышты ажыратқышпен (5) сөндіріңіз жəне оны желіден ажыратыңыз. Сауытты (2)
сумен толтырыңыз, сауытты орнына салыңыз жəне құрылғыны іске қосыңыз.
11. Жұмыс істеп болғаннан кейін, ажыратқышты (5) сағат тіліне қарсы тірелгенге дейін бұрап,
ылғалдатқышты сөндіріңіз, сол кезде көрсеткіш (6) сөнеді.
Күтімі мен тазалануы
Сақтандыру! Əрқашан тазалау алдында аспапты сөндіріңіз жəне желіден ажыратыңыз.
Қатты су шашыратқышта (4) жəне жұмыс камерасында минералды шөгінділердің пайда болуына əкеледі, бұл ылғалдатқыш жұмысының нашарлануына жəне интерьер заттарында ақ өңездің пайда болуына əкеледі. Мұндай жағдайды болдырмау үшін:
- суға арналған сүзгішпен тазатылған суды, қайнатылған жəне шөккен суды немесе дистильденген суды пайдаланыңыз;
- шашыратқышты (4) апта сайын тазартып тұрыңыз
- суға арналған сауытты (2) неғұрлым жиірек суды айырбастап тұрыңыз.
Апта сайынғы күтім
- Аптасына бір рет суға арналған сауытты (2) жəне жұмыс камерасын (4) бейтарап жуғыш заттың ерітіндісімен жақсылап жуып тұрыңыз. Содан кейін оларды жақсылап сумен шайыңыз.
- Тазартқыш заттың 5-10 тамшысын шашыратқышқа (4) тамызыңыз, 2-5 минуттай күте тұрыңыз. Қылшақты (7) пайдаланып шашыратқыш (4) бетінен өңезді жойыңыз.
16
16
3552.indd 163552.indd 16 09.09.2011 15:00:4409.09.2011 15:00:44
ҚАЗАҚ
Ескерту:
Шашыратқышты тазартуға арналған зат ретінде шайнектердегі қақты жоюға арналған затты пайдалануға болады.
Аспаптың корпусын суға немес кез-келген басқа сұйықтықтарға батырмаңыз.
Сақтау
- Егер сіз аспапты ұзақ уақыт бойы пайдаланбайтын болсаңыз жəне оны салып қойғыңыз келсе, жұмыс істеу камерасының құрғақ екеніне көз жеткізіңіз.
- Сауытындағы (15) жəне жұмыс камерасындағы сумен аспапты сақтамаңыз.
- Ылғалдатқышты құрғақ салқын, балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
АҚАУЛЫҚТАР ЖƏНЕ ОЛАРДЫ ЖОЮ
Ақаулық Мүмкін себебі Жойылуы
Аспапты желіге қосыңыз Қоректендіру көрсеткіші жанбайды, бу түзілмейді
Аспап желіге қосылмаған
Ашалықтың жұмыс істейтініне
көз жеткізу үшін, ашалыққа
басқа жұмыс істейтін
құрылғыны қосыңыз.
Қоректендіру көрсеткіші қызыл түспен жанады, бу түзілмейді
«Будың» жаман иісі бар
«Бу» шығуының төмен қарқындылығы
Қалыпсыз шуыл Құрылғы тұрақсыз бетте
Сауытта су жоқ
Жаңа аспап – бұл қалыпты құбылыс
Сауытта кір немесе тұрып қалған су
Шашыратқыш кірленген
орналасқан
17
17
Суға арналған сауытқа су
қосыңыз
Суға арналған сауыттың
қақпағын бұрап ашыңыз жəне
оны қараңғы салқын жерде 12
сағатқа қалдырыңыз
Құрылғыны желіден
ажыратыңыз жəне сауытты
тазалаңыз жəне оған таза
суды толтырыңыз
Құрылғыны желіден
ажыратыңыз жəне
шашыратқыш элементін
тазартыңыз
Құрылғыны желіден
ажыратыңыз жəне құрылғы
корпусын түзу тұрақты,
ылғалға төзімді бетке
орнатыңыз
3552.indd 173552.indd 17 09.09.2011 15:00:4409.09.2011 15:00:44
ҚАЗАҚ
ЕСКЕРТУ
Егер қатты суды пайдаланумен тудырылған минералды шөгінділерден аспаптың бөліктерін тазарту ережелері сақталмаса, аспаптың жұмыс істеу нəтижелігі азайюы мүмкін. Мұндай жағдайда аспапты тазартуды жүргізіңіз, қажет болғанда сүзгіш-картриджді
(5) ауыстырыңыз. Егер пайдаланылатын құбыр суы тым қатты болса, онда қосымша тұрмыстық сүзгіштерді пайдаланыңыз немесе құбыр суын дистильденген сумен 1:1 қатынасында араластырыңыз.
Жеткізілім жинағы
Ылғалдатқыш – 1 дн. Шешілмелі шүмек – 1 дн. Суға арналған шешілмелі сауыт – 1 дн. Сауыттың шешілмелі қақпағы – 1 дн. Нұсқаулық – 1 дн.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
Электрқорегі: 220-240 В ~ 50 Гц Тұтынатын қуаты: 30 Вт Суға арналған ыдыс: 1,4 л Су шығыны ≥ 250 мл/сағ Ылғалдандыру ауданы: 15 м2-ге дейін
Өндіруші аспаптың дизайны мен техникалық сипаттамаларын алдын-ала хабарлаусыз өзгерту құқығын сақтайды.
Қызмет ету мерзімі - 3 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi қажет.
Бұл тауар ЕМС – жағдайларға сəйкес келедi негiзгi Мiндеттемелер 89/336/EEC Дерективаның ережелерiне енгiзiлген Төменгi Ережелердiң Реттелуi (73/23 EEC)
18
18
3552.indd 183552.indd 18 09.09.2011 15:00:4409.09.2011 15:00:44
ROMÂNĂ/ MOLDOVENEASCĂ
Umidifi cator de aer cu ultrasunete MW-3552
Descriere
1. Ajutaj pentru ieşirea aburilor
2. Rezervor pentru apă
3. Capacul rezervorului pentru apă
4. Compartiment de lucru cu pulverizatorul
5. Comutator/regulator a ieşirei abuilor
6. Indicator de lucru/lipsei de apă
7. Periuţă pentru curăţarea pulverizatorului
MĂSURI DE SIGURANŢĂ
Înainte de a utiliza dispozituvul citiţi cu atenţie prezenta instrucţiune de exploatare a umidifi catorului de aer şi păstraţi-o tot timpul de utilizare.
Înainte de conectare asiguraţi-vă că tensiunea în reţeaua electrică corespunde cu tensiunea de lucru a dispozitivului.
Plasaţi dispozitivul pe o suprafaţă plană, rezistentă la umezeală. Distanţa până la pereţi trebuie să fi e nu mai mică de 15 cm.
Nu orientaţi ajutajul umidifi catorului spre mobilier, dispozitive electrice, cărţi şi alte obiecte, care pot fi deteriorate prin contactul cu umezeala.
Nu amplasaţi dispozitivul în locuri unde acesta ar putea fi expus razelor solare directe, temperaturilor înalte şi în apropierea calculatoarelor, sau a altor aparate electronice sensibile.
Nu lăsaţi dispozitivul conectat fără supraveghere într-o încăpere închisă, în caz contrar pe mobilă şi pereţi se poate forma condensat, de aceea uşa încăperii unde funcţionează umidifi catorul trebuie să fi e întredeschisă.
Este interzisă utilizarea dispozitivului în afara încăperilor.
Utilizati doar detaliile detaşabile incluse in setul de livrare.
Nu permiteţi copiilor să se joace cu aparatul.
Prezentul dispozitiv nu este prevăzut pentru a fi utilizat de către copii şi persoane cu dizabilităţi.
Aceştia pot utiliza dispozitivul doar în cazul în care persoana responsabilă pentru siguranţa acestora le-a explicat instrucţiunile corespunzătoare de utilizare a dispozitivului şi pericolele legate de utiliza­rea necorespunzătoare a acestuia.
Nu conectaţi dispozitivul fără apă în el şi deconectaţi-l imediat ce în rezervor se termină apa.
Nu utilizaţi apă carbogazoasă, aditivi de parfumerie.
Înainte de a scoate rezervorul pentru apă nu uitaţi să deconectaţi dispozitivul de la reţea.
Nu blocaţi orifi ciul de ieşire a aburilor şi nu permiteţi pătrunderea în el a obiectelor străine.
Nu scufundaţi carcasa dispozitivul, cablu electric sau fi şa cablului electric în apă sau în alte lichi-
de.
Nu deplasaţi şi nu înclinaţi dispozitivul în timpul funcţionării lui.
Întotdeauna deconectaţi dispozitivul de la reţea şi vărsaţi apa din rezervor în timpul curăţării sau
dacă nu utilizaţi umidifi catorul.
Înainte de a transporta dispozitivul în alt loc, mai întâi deconectaţi-l de la reţea.
Nu atingeţi fi şa cablului electric cu mâinile umede.
Înainte de utilizarea dispozitivului examinaţi cu atenţie cablul electric şi asiguraţi-vă că acesta nu
este deteriorat. Nu utilizaţi umidifi catorul dacă cablul electric este deteriorat.
Nu demontaţi dispozitivul singuri, în caz de depistare a unor defecţiuni adresaţi-vă unui centru au­torizat de service.
Curăţaţi dispozitivul în mod regulat, nu permiteţi apariţia zgârâieturilor pe pulverizator.
19
1919
3552.indd 193552.indd 19 09.09.2011 15:00:4409.09.2011 15:00:44
ROMÂNĂ/ MOLDOVENEASCĂ
DOAR PENTRU UTILIZARE ÎN CONDIŢII CASNICE
ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
Despachetaţi dispozitivul şi îndepărtaţi materialele de ambalare. Examinaţi dispozitivul pentru a vă asigura că acesta nu este deteriorat. În caz de prezenţă a semnelor de deteriorare, nu conectaţi dispozitivul.
Remarcă:
- Dacă umidifi catorul a fost expus temperaturilor mai joase de 0 grade, atunci înainte de prima conectare se recomandă ţinerea lui timp de 30 de minute la temperatura camerei.
- Utilizaţi umidifi catorul în încăpere, la temperaturi între +5 şi +40°C şi umiditate relativă mai mică de 80%.
- Temperatura apei utilizate nu trebuie să depăşească +40°C.
Înainte de conectare, asiguraţi-vă că tensiunea în reţeaua electrică corespunde cu tensiunea de lucru a dispozitivului.
Exploatarea umidifi catorului cu ultrasunete
1. Scoateţi ajutajul (1) de pe rezervorul (2).
2. Scoateţi rezervorul (2) de pe carcasa dispozitivului.
3. Răsturnaţi rezervorul (2), demontaţi capacul (3), rotindu-l împotriva direcţiei acelor de ceasornic.
4. Umpleţi rezervorul (2) cu cantitatea necesară de apă şi montaţi capacul (3) la loc, rotindu-l în
direcţia acelor de ceasornic.
5. Plasaţi rezervorul plin (2) pe carcasa dispozitivului.
6. Întroduceţi fi şa cablului electric în priză.
7. Conectaţi umidifi catorul, rotind comutatorul (5) în direcţia acelor de ceasornic, indicatorul (6) va
deveni verde.
8. Regulaţi intensitatea ieşirei aburilor prin rotirea mînerului regulatorului (5).
9. În lipsa de apă în rezervorul (2) indicatorul (6) va deveni roşu.
10. Deconectaţi umidifi catorul cu ajutorul comutatorului (5) şi deconectaţi-l de la reaţea. Umpleţi
rezervorul (2) cu apă, montaţi rezervorul la loc şi conectaţi dispozitivul.
11. După fi nisarea lucrului deconectaţi dispozitivul, plasând comutatorul (5) împotriva direcţiei acelor
de ceasornic pînă cînd se opreşte, în rezultat indicatorul de lucru (6) se va stinge.
Curăţare şi întreţinere
Avertizare! Întotdeauna deconectaţi dispoztivul şi decuplaţi-l de la reţeaua electrică înainte de curăţare.
La utilizarea apei «dure» apar depuneri de săruri minerale în compartimentul de lucru şi pe suprafaţa pulverizatorului (4), ceea ce duce la înrăutăţirea lucrului umidifi catorului şi apariţia petelor albe pe obiectele din încăpere. Pentru a evita acest lucru :
- utilizaţi apă fi artă şi decontată, apă fi ltrată sau apă distilată;
- efectuaţi curăţarea compartimentului de lucru şi pulverizatorului (4) săptămînal;
- schimbaţi apă în rezervor pentru apă (2) cât mai des.
Curăţare săptămânală
- O dată pe săptămână spălaţi bine rezervorul pentru apă (2) şi compartimentul de lucru (4) cu o soluţie de detergent neutru. Apoi clătiţi-le bine cu apă.
20
20
3552.indd 203552.indd 20 09.09.2011 15:00:4409.09.2011 15:00:44
ROMÂNĂ/ MOLDOVENEASCĂ
- Picuraţi 5-10 picături de detergent pe pulverizator (4), aşteptaţi aproximativ 2-5 minute. Utilizând periuţa (7), îndepărtaţi depunerile de pe suprafaţa pulverizatorului (4).
Remarcă:
În calitate de detergent pentru curăţarea pulverizatorului poate fi utilizată o soluţie specială de îndepărtare a depunerilor din ceanic electric.
Nu scufundaţi carcasa dispozitivul în apă sau în alte lichide.
Păstrare
- Înainte de a plasa dispozituvul pentru păstrare, vărsaţi apă din rezervorul (2) şi din compartimentul de lucru (4), ştergeţi compartimentul de lucru (4) pînă la uscat.
- Nu păstraţi dispozitivul cu apă în rezervor sau cu resturi de apă în compartimentul de lucru.
- Păstraţi umidifi catorul în loc uscat şi răcoros, inaccesibil pentru copii.
ÎNLĂTURAREA DEFECŢIUNILOR
Defecţiune Cauza posibilă Înlăturarea defecţiunilor
Conectaţi dispozitivul la reţea.
Conectaţi în priză un alt dispozitiv în stare de funcţionare, pentru a se asigura capacitatea de lucru a prizei electrice.
Nu se aprinde indica­torul de lucru, nu se produc aburi.
Lipseşte tensiune, nu este alimentare electrică.
Indicator de lucru este roşu, nu se produce aburi.
Aburii au un miros neplăcut
Aburii iese cu o intensi­tate slabă
Zgomot străin în timpul funcţionării a umidifi ca­torului.
REMARCĂ
Dacă nu se respectă regulile de curăţare a pulverizatorului de depuneri de săruri minerale, efi ci­enţa lucrului dispozitivului poate scădea. În asemenea caz curăţaţi dispozitivul. Dacă utilizaţi apă
«dură» de robinet, atunci pentru curăţarea apei utilizaţi suplimentar fi ltre de uz casnic sau ameste­caţi apă de robinet cu apă distilată în proporţie 1:1.
Set de livrare
Umidifi cator – 1 buc. Ajutaj detaşabil – 1 buc.
Nu este apă în rezer­vor.
Prima utilizare a dispo­zitivului.
Apă este murdară sau stătută.
Pulverizatorul este murdar.
Dispozitivul este insta­lat pe o suprafaţa neu­niformă sau instabilă.
21
21
Umpleţi rezervorul pentru apă cu apă.
Demontaţi capacul rezervorului pentru apă şi lăsaţi-l într-un loc întunecat şi răcoros timp de 12 ore.
Deconectaţi dispozitivul de la reţea, scoteţi rezervorul, vărsaţi apă, spălaţi rezervorul, turnaţi apă fi artă şi curată sau apă distilată.
Deconectaţi dispozitivul de la reţea şi efectu­aţi curăţarea pulverizatorului.
Deconectaţi dispozitivul de la reţea şi aliniaţi carcasa dispozitivului, sau transferaţi umidifi ­catorul la un alt loc.
3552.indd 213552.indd 21 09.09.2011 15:00:4409.09.2011 15:00:44
ROMÂNĂ/ MOLDOVENEASCĂ
Rezervor detaşabil pentru apă – 1 buc. Capacul rezervorului detaşabil – 1 buc. Instrucţiune – 1 buc.
Caracteristici tehnice
Alimentare electrică: 220-240V ~ 50 Hz Putere de consum: 30 W Capacitatea rezervorului pentru apă: 1,4 l Consum de apă: 250 ml/oră Suprafaţa de umidifi care: până la 15 m.p.
Producătorul îşi rezervă dreptul de a modifi ca designul şi caracteristicile dispozitivelor fără înstiinţare prealabilă.
Termenul de funcţionare a dispozitivului - 3 ani
Garanţie
În legătură cu oferirea garanţiei pentru produsul dat, rugăm să Vă adresaţi la distribuitorul regional sau la compania, unde a fost procurat produsul dat. Serviciul de garanţie se realizează cu condiţia prezen­tării bonului de plată sau a oricărui alt document fi nanciar, care confi rmă cumpărarea produsului dat.
Acest produs corespunde cerinţelor EMC, întocmite în conformitate cu Directiva 89/336/EEC i Directi­va cu privire la electrosecuritate/joasă tensiune (73/23 EEC).
22
3552.indd 223552.indd 22 09.09.2011 15:00:4409.09.2011 15:00:44
ČESKÝ
Ultrazvukový zvlhčovač MW-3552
Popis
1. Tryska na páru
2. Vodní nádržka
3. Poklop vodní nádržky
4. Pracovní komora s rozprašovačem
5. Vypínač/regulátor emise páry
6. Indikátor chodu/prázdní nádržky
7. Kartáček na čistění rozprašovače
Bezpečnostní opatření
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte tuto uživatelskou příručku a zachovejte ji po celou dobu životnosti zvlhčovače.
Dřív, než začněte zvlhčovač používat, zkontrolujete zda napětí elektrické sítě odpovídá provoznímu napětí zařízení.
Zvlhčovač umístěte na hladké, rovné, odolné proti vlhkosti, místo. Vzdálenost od zdi musí být nejméně 15 cm.
Nemiřte trysku zvlhčovače na nábytek, elektrické spotřebiče, knihy a další neodolné proti vlhkosti věci.
Umístěte zvlhčovač v dostatečné vzdálenosti od zdrojů horka: přímého slunečního záření, zdrojů
vysoké teploty, a také počítačů a citlivé elektronické techniky.
Nenechávejte přístroj bez dohledu v uzavřeném prostoru, jinak na nábytku a stěnách může se začít tvořit kondenzát. Proto dveře do místnosti s fungujícím zvlhčovačem se doporučuje ponechat pootevřené.
Nelze používat zvlhčovač mimo obytné místnosti.
Používejte pouze snímatelné prvky, které jsou součástí balení.
Nedovolujte dětem používat zvlhčovač jako hračku.
Tento výrobek není určen pro děti a zdravotně postižené osoby. Ve výjimečných případech osoba,
odpovědná za jejích bezpečí, musí dát vhodné a jasné pokyny pro bezpečné používání zařízení a varovat o nebezpečí, která můžou vzniknout při jeho nesprávném použití.
Nezapínejte zvlhčovač bez vody. Vypněte ho hned, jak dojde voda.
Nepoužívejte sycené vody a parfémových přísad.
Vždy vypojte přístroj ze zásuvky před vyjmutím nádržky na vodu
Otvory pro vypouštění páry nikdy nezakrývejte a nestrkejte dovnitř cizí předměty.
Neponořujte kryt, kabel nebo zástrčku do vody nebo jiné tekutiny.
Nepřemísťujte a nenaklánějte přístroj během provozu.
Vždy odpojte přístroj a vyprázdněte vodní nádržku před čistěním zařízení nebo pokud ho
nepoužíváte .
Před přemístěním přístroje odpojte ho od síti.
Nedotýkejte se zástrčky kabele mokrýma rukama.
Před použitím přístroje důkladně si prohlédněte napájecí kabel a přesvědčte se, že není poškozen.
Nepoužívejte zvlhčovače s poškozeným napájecím kabelem.
Nepokoušejte se přístroj sami opravovat, v případě poruchy obraťte se na nejbližší autorizované servisní středisko.
Pravidelně čistěte přístroj, zabraňte poškrábání rozprašovače.
Pouze pro domácí použití Před prvním použitím
Rozbalte zvlhčovač a odstraňte obalový materiál. Zkontrolujte, zda přístroj není poškozený. V případě poškození nezapínejte zvlhčovač.
23
2323
3552.indd 233552.indd 23 09.09.2011 15:00:4409.09.2011 15:00:44
ČESKÝ
Poznámka:
- Pokud zvlhčovač byl vystaven teplotám pod bodem mrazu, před prvním použitím se doporučuje udržovat po dobu 30 minut při pokojové teplotě.
- Používejte zvlhčovač při pokojové teplotě +5 až+40˚C a relativní vlhkosti pod 80%.
- Teplota používané vody nesmí překročit +40 ˚C.
Před zapnutím do elektrické sítě přesvědčte se, že síťové napětí odpovídá provoznímu napětí přístroje.
Provoz ultrazvukového zvlhčovače
1. Sejměte trysku (1) z vodní nádrže (2).
2. Sejměte nádrž (2) z přístroje.
3. Otočte nádrž (2), odšroubujte víčko (3) otočením proti směru hodinových ručiček.
4. Naplňte nádržku (2) potřebným množstvím vody a zašroubujte víčko (3) otočením ve směru
hodinových ručiček.
5. Nasaďte naplněnou nádržku (2) na přístroj.
6. Zapojte napájecí kabel do zásuvky.
7. Zapněte zvlhčovač otočeném spínače (5) ve směru hodinových ručiček, indikátor LED (6) se
rozsvítí zeleně.
8. Regulujte intenzitu páry otočením knoflíku regulátora (5).
9. Při absenci vody v nádržce (2) indikátor (6) se rozsvítí červeně.
10. Vypněte zvlhčovač spínačem (5) a odpojte ho od sítě. Naplňte nádrž (2) vodou, nasaďte ji zpět
a zapněte přístroj.
11. Po skončení práce vypněte zvlhčovač otočením spínače (5) proti směru hodinových ručiček až
na doraz, indikátor činnosti (6) přístroje zmizí.
Čistění a údržba
Varování ! Před čistěním vždy je třeba vypnout přistroj a odpojit ho od sítě.
Pokud používáte «tvrdou» vodu s vysokým podílem vápníku, můžou se objevit usazeniny minerálních solí v pracovní komoře a na povrchu rozprašovače (4), což může způsobit nesprávnou práci přístroje a vytváření bílého poprašku na předmětech interiéru. Aby se tomu zabránilo:
- Používejte převařenou a usazenou vodu nebo filtrovanou a destilovanou vodu,
- Čistěte pracovní komoru a rozprašovač (4) každý týden,
- Měňte pravidelně vodu v nádržce (2)
Týdenní údržba
- Jednou týdně důkladně opláchněte vodní nádrž (2) a pracovní komoru (4) neutrálním roztokem saponátu. Potom důkladně opláchněte vodou.
- Kápněte 5-10 kapek čisticího prostředku na rozprašovač (4), počkejte 2-5 minut. Kartáčkem (7) odstraňte poprašek s povrchu trysky (4).
Poznámka:
Jako čisticí prostředek na rozprašovač je možné použit prostředek k odstranění vodního kamene v elektrických čajových konvicích.
Neponořujte přístroj do vody nebo jiných kapalin.
24
24
3552.indd 243552.indd 24 09.09.2011 15:00:4409.09.2011 15:00:44
ČESKÝ
Uskladnění
- Před skladováním vypusťte vodu z nádržky (2) a pracovní komory (4), utřete komoru (4) dosu­cha.
- Nelze uskladňovat přístroj se zbytky vody v nádrži nebo pracovní komoře.
- Uložte přístroj na suché, chladné místo, mimo dosah děti.
ŘEŠENÍ MOŽNÝCH PROBLÉMŮ
Problém Možná příčina Řešení
Kontrolka zapnutí nesví­tí,pára se nevytváří
Indikátor zapnutí svítí čer­veně, pára nejde
Pára má nepříjemný zápach
Malá intenzita páry. Znečistěný rozprašovač
Neobvyklý hluk při provozu Přístroj je na nerovném
Poznámka:
Pokud se nedodržují pravidla očistění rozprašovače od minerálních usazenin, účinnost zvlhčo­vače může se zmenšit. V tomto případě musíte očistit přístroj. Pokud používaná voda je příliš «tvrdá», k očistění vody dodatečně používejte domácí filtry nebo promíchejte vodovodní vodu s destilovanou v proporci 1:1
Není zajištěno napájení
Není voda v nádržce
První spuštění nového přístroje
Špinavá nebo příliš stará voda v nádržce
povrchu
Zapojte kabel do elektrického zdroje
Zapněte do zásuvky jiný vyloženě správný přístroj, aby se ujistit ve správ­nosti elektrické zásuvky.
Doplňte vodu do nádržky
Odšroubujte víčko nádrže, vylejte vodu, nechte ji otevřenou stát asi 12 hodin na tmavém, chladném místě
Odpojte přístroj od napájecího ka­bele, vyjměte nádržku, vylejte vodu, opláchněte nádržku a vyměňte starou vodu za novou čistou převařenou nebo destilovanou.
Odpojte přístroj od sítě a očistěte rozprašovač.
Odpojte přístroj od sítě a přemístěte ho na rovnou hladkou plochu.
Kompletace balení
Zvlhčovač-1ks. Snímatelná tryska -1 ks. Snímatelná vodní nádržka -1 ks. Snímatelné víčko na vodní nádržku -1 ks. Návod k použití-1 ks
Technické specifikace
Pracovní napětí: 220- 240 V ~ 50 Hz Příkon : 30 W
25
3552.indd 253552.indd 25 09.09.2011 15:00:4409.09.2011 15:00:44
ČESKÝ
Kapacita nádrže na vodu: 1,4 l Spotřeba vody: 250 ml/hod. Pro místnost do 15 m
Výrobce si vyhrazuje právo měnit konstrukci a technické parametry zařízení bez předchozího upo­zornění.
Životnost zvlhčovače – 3 roky.
Záruka
Podrobné záruční podmínky poskytne prodejce přístroje. Při uplatňování nároků během záruční lhůty je třeba předložit doklad o zakoupení výrobku.
Tento výrobek odpovídá požadavkům na elektromagnetickou kompatibilitu, stanoveným direktivou
89/336/EEC a předpisem 73/23/EEC Evropské komise o nízkonapěťových přístrojích.
2
26
3552.indd 263552.indd 26 09.09.2011 15:00:4409.09.2011 15:00:44
УКРАЇНСЬКА
Ультразвуковий зволожувач повітря MW-3552
Опис
1. Сопло виходу «пару»
2. Резервуар для води
3. Кришка резервуара для води
4. Робоча камера з розпилювачем
5. Вимикач / регулятор виходу пари
6. Індикатор роботи / відсутності води
7. Щіточка для чищення розпилювача
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед початком експлуатації пристрою уважно прочитайте цей посібник з експлуатації зволожувача повітря і зберігайте його протягом усього терміну експлуатації.
Перед включенням переконайтеся, що напруга електричної мережі відповідає робочій напрузі пристрою.
Встановлюйте пристрій на рівній, вологостійкій поверхні. Відстань до стін повинна бути не менше 15 см.
Не направляйте сопло зволожувача на дерев'яні меблі, електроприлади, книги і на пред­мети, які можуть бути пошкоджені вологою.
Не розташовуйте зволожувач в місцях, що піддаються впливу прямих сонячних променів, високих температур, поблизу комп'ютерів або чутливої електронної техніки.
Не залишайте пристрій без нагляду в закритому приміщенні, в іншому випадку на меблях і стінах може утворитися конденсат, тому двері в приміщення, де працює зволожувач, рекомендується тримати відчиненими.
Забороняється використовувати пристрій поза приміщеннями.
Використовуйте тільки знімні деталі, що входять в комплект постачання.
Не дозволяйте дітям використовувати пристрій в якості іграшки.
Цей пристрій не призначений для використання дітьми та людьми з обмеженими можли-
востями, якщо тільки особою, яка відповідає за їх безпеку, їм не дано відповідні і зрозумілі їм інструкції про безпечне користування пристроєм і тієї небезпеки, яка може виникати при його неправильному користуванні.
Не вмикайте пристрій без води, і відключіть його, як тільки в резервуарі закінчиться вода.
Не використовуйте газовану воду та парфумерні добавки.
Вимикайте пристрій від мережі перед зняттям резервуара для води.
Не закривайте отвори виходу «пару» і не допускайте попадання в них сторонніх предметів.
Не занурюйте корпус пристрою, мережевий шнур або вилку мережного шнура у воду або
інші рідини.
Не переміщуйте і не нахиляйте пристрій під час роботи.
Завжди відключайте пристрій від мережі і виливайте воду з резервуара під час чищення або
якщо ви не користуєтеся зволожувачем.
Перш ніж перенести пристрій в інше місце, відключіть його від мережі.
Не торкайтеся до вилки мережного шнура мокрими руками.
Перед використанням пристрою уважно огляньте мережевий шнур і переконайтеся, що він
не пошкоджений. Не використовуйте пристрій при пошкодженому мережевому шнурі.
Не розбирайте пристрій самостійно, у разі виявлення несправності зверніться до найближ­чого авторизованого сервісного центру.
Регулярно проводите чистку пристрою, не допускайте появи подряпин на розпилювачі.
27
2727
3552.indd 273552.indd 27 09.09.2011 15:00:4409.09.2011 15:00:44
УКРАЇНСЬКА
ТІЛЬКИ ДЛЯ ДОМАШНЬОГО ВИКОРИСТАННЯ
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Розпакуйте пристрій і видаліть пакувальні матеріали. Огляньте пристрій на предмет по­шкоджень. При наявності ушкоджень не включайте зволожувач.
Примітка:
- Якщо зволожувач піддавався негативним температурам, то перед першим включенням рекомендується витримати його протягом 30 хвилин при кімнатній температурі.
- Використовуйте зволожувач при температурі в приміщенні від +5 до +40 ° С і відносній вологості менше 80%.
- Температура використовуваної води не повинна бути вище +40 ° С.
Перед включенням у мережу переконайтесь, що напруга електричної мережі відповідає робочій напрузі пристрою.
Експлуатація ультразвукового зволожувача
1. Зніміть сопло (1) з резервуара (2).
2. Зніміть резервуар (2) з корпусу пристрою.
3. Переверніть резервуар (2), відкрутіть кришку (3), повертаючи її проти годинникової
стрілки.
4. Наповніть резервуар (2) необхідною кількістю води і закрутіть кришку (3), повертаючи її за
годинниковою стрілкою.
5. Встановить наповнений резервуар (2) на корпус пристрою.
6. Вставте вилку мережного шнура в розетку.
7. Увімкніть зволожувач, повернувши вимикач (5) за годинниковою стрілкою, при цьому
індикатор (6) загориться зеленим кольором.
8. Регулюйте інтенсивність виходу пари поворотом ручки регулятора (5).
9. При відсутності води в резервуарі (2) індикатор (6) загориться червоним кольором.
10. Вимкніть зволожувач вимикачем (5) і відключіть його від мережі. Заповніть резервуар (2)
водою, встановіть резервуар на місце та увімкніть пристрій.
11. Після закінчення роботи вимкніть зволожувач, повернувши вимикач (5) проти годинникової
стрілки до упору, при цьому індикатор роботи (6) згасне.
Чищення та догляд Попередження! Завжди вимикайте пристрій і від’єднайте його від мережі перед чищенням.
При використанні «жорсткої» води з'являються відкладення мінеральних солей в робочій камері і на поверхні розпилювача (4), що приводить до погіршення роботи зволожувача і появи білого нальоту на предметах інтер'єру. Щоб уникнути цього:
- використовуйте кип'ячену та відстояну воду, воду, що пройшла очищення фільтром для води або дистильовану воду;
- проводите чистку робочої камери і розпилювача (4) щотижня;
- частіше міняйте воду в резервуарі для води (2).
Щотижневий догляд
- Раз на тиждень ретельно промивайте резервуар для води (2) і робочу камеру (4) розчином нейтрального миючого засобу. Після цього ретельно сполосніть їх водою.
- Капніть 5-10 крапель очищаючого засобу на розпилювач (4), почекайте близько 2-5 хвилин. Використовуючи щіточку (7), видаліть наліт з поверхні розпилювача (4).
28
28
3552.indd 283552.indd 28 09.09.2011 15:00:4509.09.2011 15:00:45
УКРАЇНСЬКА
Примітка:
В якості очищаючого засобу для розпилювача можна використовувати засіб для видалення накипу в електричних чайниках.
Не занурюйте корпус пристрою у воду або будь-які інші рідини.
Зберігання
- Перед тим, як прибрати пристрій на зберігання, злийте воду з резервуару (2) і з робочої камери (4), протріть робочу камеру (4) насухо.
- Не зберігайте пристрій з водою в резервуарі або з залишками води в робочій камері.
- Зберігайте зволожувач в сухому, прохолодному місці, недоступному для дітей.
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
Несправність Можливі причини Усунення несправностей
Не світиться індикатор роботи, немає утворення «пару».
Відсутня напруга живлення, немає електроживлення.
Увімкніть пристрій в мережу. Включіть в розетку інший,
завідома справний пристрій, що б переконатися в працездатності розетки.
Індикатор роботи горить червоним кольором, немає утворення «пару».
«Пар» має неприємний запах.
Мала інтенсивність виходу «пару»
Сторонній шум під час роботи зволожувача
ПРИМІТКА
Якщо не дотримуються правила очищення розпилювача від мінеральних відкладень, то ефективність роботи зволожувача може знизитися В цьому випадку зробіть очищення приладу.. Якщо використовувана водопровідна вода дуже жорстка, то додатково використовуйте побутові фільтри для очищення води або змішуйте водопровідну воду з дистильованою в співвідношенні 1:1.
Немає води в резервуарі. Налийте воду в резервуар для
води.
Перше використання пристрою.
Брудна або застояна вода.
Забруднений розпилювач.
Пристрій встановлено на нерівній або нестійкою поверхні.
Відкрутіть кришку резервуара, злийте воду, залиште його відкритим на 12 годин в темному прохолодному місці.
Вимкніть пристрій від мережі, зніміть резервуар, злийте воду, промийте резервуар, залийте чисту кип’ячену або дистильовану воду.
Вимкніть пристрій від мережі і зробіть чистку розпилювача.
Вимкніть пристрій від мережі і вирівняйте пристрій або переставте зволожувач на інше місце.
29
29
3552.indd 293552.indd 29 09.09.2011 15:00:4509.09.2011 15:00:45
УКРАЇНСЬКА
Комплект постачання
Зволожувач - 1 шт. Знімне сопло - 1 шт. Знімний резервуар для води - 1 шт. Знімна кришка резервуару - 1 шт. Інструкція - 1 шт.
Технічні характеристики
Електроживлення: 220-240 В ~ 50 Гц Споживана потужність: 30 Вт Ємність резервуара для води: 1,4 л Витрата води: 250 мл/ч Площа зволоження: до 15 м
Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн і технічні характеристики пристрою без попереднього повідомлення.
Термін служби зволожувача - 3 роки
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав дану апаратуру. При пред’явленні будь-якої претензії протягом терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек або квитанцію про покупку.
Даний виріб відповідає вимогам до електромагнітної сумісності, що пред’являються директивою 89/336/ЄЕС Ради Європи й розпорядженням 73/23 ЄЕС по низьковольтних апа­ратурах.
2
30
30
3552.indd 303552.indd 30 09.09.2011 15:00:4509.09.2011 15:00:45
БЕЛАРУСКI
Ультрагукавы ўвільгатняльнік паветра MW-3552
Апісанне
1. Сопла для выйсця пары
2. Рэзервуар для вады
3. Вечка рэзервуара для вады
4. Працоўная камера з распыляльнікам
5. Выключальнік/рэгулятар выйсця пары
6. Індыкатар працы/адсутнасці вады
7. Шчотачка для чысткі распыляльніка
МЕРЫ БЯСПЕКІ
Перад пачаткам эксплуатацыі прыбора ўважліва азнаёмцеся з сапраўднай інструкцыяй па эксплуатацыі ўвільгатняльніка паветра і захоўвайце яе на працягу ўсяго тэрміна эксплуатацыі.
Перад уключэннем пераканайцеся, што напруга ў электрычнай сетцы адпавядае працоўнай напрузе прылады.
Усталёўвайце ўвільгатняльнік на роўнай, вільгацятрывалай паверхні. Адлегласць да сцен павінна быць не меней 15 см.
Не накіроўвайце сопла ўвільгатняльніка на мэблю, электрапрыборы, кнігі і на прадметы, якія могуць быць пашкоджаны вільгаццю.
Не размяшчайце ўвільгатняльнік у месцах, схільных уздзеянню прамых сонечных прамянёў, высокіх тэмператур, а таксама зблізку кампутараў ці адчувальнай электроннай тэхнікі.
Не пакідайце прыбор без нагляду ў зачыненым памяшканні, у адваротным выпадку на мэблі і сценах можа ўтварыцца кандэнсат, таму дзверы ў памяшканне, дзе працуе ўвільгатняльнік, рэкамендуецца трымаць прыадчыненымі.
Забараняецца выкарыстоўваць увільгатняльнік па-за памяшканнямі.
Выкарыстоўвайце толькі тыя здымныя дэталі, якія ўваходзяць у камплект пастаўкі.
Не дазваляйце дзецям выкарыстоўваць увільгатняльнік у якасці цацкі.
Дадзеная прылада не прызначана для выкарыстання дзецьмі і людзьмі з абмежаванымі
магчымасцямі. У вылучных выпадках асоба, якая адказвае за іх бяспеку, павінна даць ад­паведныя і зразумелыя інструкцыі пра бяспечнае выкарыстанне прылады і тых небяспеках, якія могуць узнікаць пры яе няправільным выкарыстанні.
Не ўключайце ўвільгатняльнік без вады. Адключыце яго адразу, як толькі ў рэзервуары скон­чыцца вада.
Не выкарыстоўвайце газаваную ваду і парфумерныя дадаткі.
Перад здыманнем рэзервуара для вады не забудзьцеся адключыць прыбор ад сеткі.
Не зачыняйце адтуліну для выйсця пары і не дапушчайце траплення ў яго старонніх
прадметаў.
Не апускайце корпус прыбора, сеткавы шнур ці вілку сеткавага шнура ў ваду ці любыя іншыя вадкасці.
Не перасоўвайце і не нахіляйце прыбор падчас працы.
Заўсёды адключайце прыбор ад сеткі і вылівайце ваду з рэзервуара падчас чысткі, ці калі вы
не карыстаецеся ўвільгатняльніком.
Перш чым перанесці ўвільгатняльнік у іншае месца, адключыце яго ад сеткі.
Не датыкайцеся да вілкі сеткавага шнура мокрымі рукамі.
Перад выкарыстаннем прыбора ўважліва агледзьце сеткавы шнур і пераканайцеся, што ён
не пашкоджаны. Не выкарыстоўвайце ўвільгатняльнік пры пашкоджаным сеткавым шнуры.
Не разбірайце прыбор самастойна, у выпадку выяўлення няспраўнасці звярніцеся ў найблізкі аўтарызаваны (упаўнаважаны) сэрвісны цэнтр.
Рэгулярна праводзьце чыстку прыбора, не дапушчайце з'яўлення драпін на распыляльніку.
31
3131
3552.indd 313552.indd 31 09.09.2011 15:00:4509.09.2011 15:00:45
БЕЛАРУСКI
ТОЛЬКІ ДЛЯ ХАТНЯГА ВЫКАРЫСТАННЯ
ПЕРАД ПЕРШЫМ ВЫКАРЫСТАННЕМ
Распакуйце ўвільгатняльнік і выдаліце пакавальныя матэрыялы. Агледзьце прыбор на прад­мет пашкоджанняў. Пры наяўнасці пашкоджанняў не ўключайце ўвільгатняльнік.
Нататка:
- Калі ўвільгатняльнік быў схільны ўздзеянню адмоўных тэмператур, то перад першым уклю­чэннем рэкамендуецца вытрымаць яго на працягу 30 хвілін пры пакаёвай тэмпературы.
- Выкарыстоўвайце ўвільгатняльнік пры тэмпературы ў памяшканні ад +5 да +40°С і адноснай вільготнасці меней 80%.
- Тэмпература выкарыстоўванай вады павінна быць не вышэй +40°С.
Перад уключэннем у сетку пераканайцеся, што напруга ў электрычнай сетцы адпавядае працоўнай напрузе прыбора.
Эксплуатацыя ўльтрагукавога ўвільгатняльніка
1. Зніміце сопла (1) з рэзервуара (2).
2. Зніміце рэзервуар (2) з корпуса прылады.
3. Перавярніце рэзервуар (2), адкруціце вечка (3), паварочваючы яго супраць гадзіннікавай
стрэлкі.
4. Напоўніце рэзервуар (2) неабходнай колькасцю вады і закруціце вечка (3), паварочваючы
яго па гадзіннікавай стрэлцы.
5. Усталюйце напоўнены рэзервуар (2) на корпус прыбора.
6. Устаўце вілку сеткавага шнура ў разетку.
7. Уключыце ўвільгатняльнік, павярнуўшы выключальнік (5) па гадзіннікавай стрэлцы, пры гэ-
тым індыкатар (6) загарыцца зялёным колерам.
8. Рэгулюйце інтэнсіўнасць выйсця пары завароткам ручкі рэгулятара (5).
9. Пры адсутнасці вады ў рэзервуары (2) індыкатар (6) загарыцца чырвоным колерам.
10. Выключыце ўвільгатняльнік выключальнікам (5) і адключыце яго ад сеткі. Запоўніце рэзер-
вуар (2) вадой, усталюйце рэзервуар на месца і ўключыце прыладу.
11. Па канчатку працы выключыце ўвільгатняльнік, павярнуўшы выключальнік (5) супраць
гадзіннікавай стрэлкі да ўпора, пры гэтым індыкатар працы (6) загасне.
Чыстка і догляд Папярэджанне! Перад чысткай варта заўсёды выключаць прыбор і адлучаць яго ад сеткі.
Пры выкарыстанні «цвёрдай» вады з'яўляюцца адклады мінеральных соляў у працоўнай каме­ры і на паверхні распыляльніка (4), што прыводзіць да пагаршэння працы ўвільгатняльніка і з'яўленню белага налёту на прадметах інтэр'еру. У пазбяганне гэтага:
- выкарыстоўвайце кіпячоную і ваду, якая адстаялася, або ваду, што прайшла ачыстку фільтрам для вады, ці дыстыляваную ваду;
- праводзьце чыстку працоўнай камеры і распыляльніка (4) штотыдзень;
- часцей змяняйце ваду ў рэзервуары для вады (2).
Штотыднёвы догляд
Раз у тыдзень старанна прамывайце рэзервуар для вады (2) і працоўную камеру (4) растворам нейтральнага мыйнага сродку. Пасля гэтага старанна спаласніце іх вадой. Капніце 5-10 кропель ачышчальнага сродку на распыляльнік (4), пачакайце каля 2-5 хвілін. Выкарыстоўваючы шчотачку (7), выдаліце налёт з паверхні распыляльніка (4).
32
32
3552.indd 323552.indd 32 09.09.2011 15:00:4509.09.2011 15:00:45
БЕЛАРУСКI
Нататка:
У якасці ачышчальнага сродку для распыляльніка можна выкарыстоўваць сродак для вы­далення шумавіння ў электрычных імбрычках.
Не апускайце корпус прыбора ў ваду ці любыя іншыя вадкасці.
Захоўванне
- Перад тым, як прыбраць прыбор на захоўванне, зліце ваду з рэзервуара (2) і з працоўнай камеры (4), пратрыце працоўную камеру (4) насуха.
- Не захоўвайце прыбор з вадой у рэзервуары ці з рэшткамі вады ў працоўнай камеры.
- Захоўвайце ўвільгатняльнік у сухім, прахалодным месцы, недаступным для дзяцей.
УХІЛЕННЕ НЯСПРАЎНАСЦЯЎ
Няспраўнасць Магчымыя чыннікі
Ўхіленне няспраўнасцяў
Не свеціцца індыкатар працы, няма пары.
Індыкатар працы гарыць чырвоным колерам, няма пары.
Пара мае непрыемны пах.
Малая інтэнсіўнасць выйсця пары.
Старонні шум падчас працы ўвільгатняльніка.
Адсутнічае напруга, няма электрасілкавання.
Няма вады ў рэзервуары.
Першае выкарыстанне прылады.
Брудная ці застаялая вада.
Забруджаны распыляльнік.
Прылада ўсталявана на няроўнай ці няўстойлівай паверхні.
Уключыце прыбор у сетку. Уключыце ў разетку іншы, загадзя
спраўны прыбор, каб пераканацца ў працаздольнасці электрычнай разеткі.
Наліце ваду ў рэзервуар для вады.
Адкруціце вечка рэзервуара, зліце ваду, пакіньце яго адкрытым на 12 гадзін у цёмным прахалодным месцы.
Адключыце прыладу ад сеткі, зніміце рэзервуар, зліце ваду, прамыйце рэзервуар, заліце чыстую кіпячоную ці дыстыляваную ваду.
Адключыце прыладу ад сеткі і зрабіце чыстку распыляльніка.
Адключыце прыладу ад сеткі і выраўнуйце корпус прылады, або перастаўце ўвільгатняльнік на іншае месца.
33
33
3552.indd 333552.indd 33 09.09.2011 15:00:4509.09.2011 15:00:45
БЕЛАРУСКI
НАТАТКА
Калі не выконваюцца правілы ачысткі распыляльніка ад мінеральных адкладаў, то эфектыўнасць працы ўвільгатняльніка можа зменшыцца. У гэтым выпадку зрабіце ачыстку прыбора. Калі выкарыстоўваная вадаправодная вада вельмі «цвёрдая», то для ачысткі вады дадаткова выкарыстоўвайце побытавыя фільтры ці змешвайце вадаправодную ваду з дыстыляванай у суадносінах 1:1.
Камплект пастаўкі
Ўвільгатняльнік - 1 шт. Здымнае сопла - 1 шт. Здымны рэзервуар для вады - 1 шт. Здымнае вечка рэзервуара - 1 шт. Інструкцыя - 1 шт.
Тэхнічныя характарыстыкі
Электрасілкаванне: 220-240 В ~ 50 Гц Спажываная магутнасць: 30 Вт Ёмістасць рэзервуара для вады: 1,4 л Выдатак вады: 250 мл/г Плошча увільгатнення: да 15 м
Вытворца захоўвае за сабой права змяняць дызайн і тэхнічныя характарыстыкі прыбора без папярэдняга апавяшчэння.
Тэрмін службы ўвільгатняльніка - 3 гады
Гарантыя
Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага абслугоўвання могут быць атрыманы у таго дылера, ў якога была набыта тэхніка. Пры звароце за гарантыйным абслугоўваннем абавязкова павінна быць прад'яўлена купчая альбо квітанцыя аб аплаце.
2
Дадзены выраб адпавядае патрабаванням ЕМС, якiя выказаны ў дырэктыве ЕС 89/336/ЕЕС, i палажэнням закона аб прытрымлiваннi напружання (73/23 EC)
34
34
3552.indd 343552.indd 34 09.09.2011 15:00:4509.09.2011 15:00:45
ЎЗБЕК
Ultrаtоvushli hаvоni nаmlаgich MW-3552
Аsоsiy qismlаri
1. Bug’ chiqish sоplоsi
2. Suv idish
3. Suv idish qоpqоg’i
4. Purkаgich qo’yilgаn ish kаmеrаsi
5. Bug’ chiqishini ishlаtish/o’zgаrtirish murvаti
6. Ishlаyotgаnini /suv qоlmаgаnini ko’rsаtish chirоg’i
7. Purkаgichni tоzаlаsh cho’tkаsi
ХАVFSIZLIK QОIDАLАRI
Ishlаtishdаn оldin hаvо nаmlаgich qo’llаnmаsini diqqаt bilаn o’qib chiqing vа jihоz ishlаtilgаn vаqtdа sаqlаb оlib qo’ying.
Ishlаtishdаn оldin jihоz ishlаydigаn elеktr quvvаti elеktr tаrmоg’idаgi quvvаtgа to’g’ri kеlishini tеkshirib ko’ring.
Jihоzni tеkis, qo’zg’оlmаydigаn vа nаmgа chidаmli jоygа qo’ying. Dеvоr bilаn jihоzning оrаsi kаmidа 15 cm bo’lishi kеrаk.
Nаmlаgich sоplоsini mеbеlgа, elеktr jihоzlаrgа, kitоblаrgа vа nаmlik zаrаr qilаdigаn bоshqа buyumlаrgа qаrаtmаng.
Jihоzni quyosh nuri to’g’ri tushib turаdigаn, hаrоrаt bаlаnd jоygа, kоmpyutеr vа tа’sirchаn elеktrоn tехnikа yaqinigа qo’ymаng.
Ishlаb turgаn jihоzni yopiq хоnаdа qаrоvsiz qоldirmаng, аks hоldа mеbеl bilаn dеvоrdа kоndеnsаt hоsil bo’lishi mumkin. Shunnig uchun nаmlаgich ishlаyotgаn хоnа eshigi qiya оchiq turishi kеrаk.
Nаmlаgichni хоnаdаn tаshqаridа ishlаtish tа’qiqlаnаdi.
Fаqаt jihоz bilаn qo’shib bеrilаdigаn yеchilаdigаn qismlаrni ishlаting.
Bоlаlаr jihоzni o’yinchоq qilib o’ynаshlаrigа ruхsаt bеrmаng.
Jihоz bоlаlаr yoki imkоniyati chеklаngаn insоnlаrning ishlаtishi uchun mo’ljаllаnmаgаn. Judа zаrur
bo’lgаndа ulаrning хаvfsizligi uchun jаvоb bеrаdigаn insоn jihоzni хаvfsiz ishlаtishni, nоto’g’ri ishlаtilgаndа qаndаy хаfv bo’lishi mumkinligini sоddа vа tushunаrli qilib o’rgаtishi kеrаk.
Jihоzni suvsiz ishlаtmаng, suv idishidа suv qоlmаgаndа dаrhоl o’chiring.
Gаz suv, хushbo’y qo’shimchаlаrni ishlаtmаng.
Suv idishini оlishdаn оldin jihоzni elеktrdаn аjrаtib qo’ying.
Bug’ chiqаdigаn jоyini bеrkitib qo’ymаng, ungа yot jismlаrni tushirmаng.
Jihоz kоrpusini, elеktr shnurini yoki elеktr vilkаsini suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа sоlmаng.
Ishlаyotgаn jihоzni jоyidаn оlmаng, оg’dirmаng.
Tоzаlаgаndа yoki аgаr ishlаtmаyotgаn bo’lsаngiz nаmlаgichni elеktrdаn аjrаtib qo’ying, suv
idishidаgi suvini to’kib tаshlаng.
Jihоzni bоshqа jоygа оlishdаn оldin uni elеktrdаn аjrаtib qo’ying.
Elеktr vilkаsini хo’l qo’l bilаn ushlаmаng.
Jihоzni ishlаtishdаn оldin elеktr shnuri shikаstlаnmаgаnini yaхshilаb tеkshirib ko’ring. Elеktr shnuri
shikаstlаngаn nаmlаgichni ishlаtmаng.
Jihоzni o’zingiz qismlаrgа аjrаtmаng. Birоr jоyi buzilgаnini bilsаngiz jihоzni elеktrdаn аjrаtib vаkоlаtli хizmаt mаrkаzigа оlib bоring.
Jihоzni dоim tоzаlаb turing, purkаgich qirilmаsligigа qаrаb turing.
FАQАT UY SHАRОITIDА ISHLАTISHGА MO’LJАLLАNGАN
BIRINCHI MАRTА ISHLАTISHDАN ОLDIN
Jihоzni qutisidаn оlib o’rаmlаrini оlib tаshlаng. Jihоzning birоr jоyi shikаstlаnmаgаnini tеkshirib ko’ring. Аgаr birоr jоyi shikаstlаngаn bo’lsа jihоzni ishlаtmаng.
35
35
35
3552.indd 353552.indd 35 09.09.2011 15:00:4509.09.2011 15:00:45
ЎЗБЕК
Eslаtmа:
аgаr nаmlаgich sоvuq hаvоdа qоlgаn bo’lsа, birinchi mаrtа ishlаtishdаn оldin 30 dаqiqа хоnа hаrоrаtigа qo’yib qo’yishni tаvsiya qilаmiz.
nаmlаgichni хоnа hаrоrаti +5°C dаn 40°C gаchа, nisbiy nаmlik kаmidа 80% bo’lgаn shаrоitdа ishlаting.
Ishlаtilаdigаn suvning hаrоrаti +40°C dаn оshmаsligi bo’lmаsligi kеrаk.
Elеktrgа ulаshdаn оldin elеktr tаrmоg’idаgi quvvаt jihоz ishlаydigаn quvvаtgа to’g’ri kеlishini
tеkshirib ko’ring.
Ultrаtоvushli nаmlаgichni ishlаtish
1. Suv idishidаn (2) sоplоni (1) chiqаrib оling.
2. Suv idishini (2) jihоz kоrpusidаn chiqаrib оling.
3. Suv idishini (2) аg’dаring, sоаt miligа tеskаri burаb qоpqоg’ini (3) оching.
4. Suv idishigа (2) kеrаklichа suv sоling vа sоаt mili tоmоngа burаb qоpqоg’ini (3) mаhkаmlаb
qo’ying.
5. To’ldirilgаn suv idishini (2) jihоz kоrpusigа biriktiring.
6. Elеktr vilkаsini rоzеtkаgа ulаng.
7. Murvаtini (5) sоаt mili tоmоngа аylаntirib nаmlаgichni ishlаting, shundа ko’rsаtish chirоg’i (6)
yashil bo’lib yonаdi.
8. Murvаtini (5) burаb bug’ chiqishini ko’pаytiring yoki оzаytiring.
9. Suv idishi (2) bo’shаgаndа ko’rsаtish chirоg’i (6) qizil bo’lib yonаdi.
10. Murvаtini (5) burаb nаmlаgichni o’chiring, vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib оling. Suv idishini (2)
to’ldiring, jоyigа qo’ying, jihоzni ishlаting.
11. Ishlаtib bo’lgаndаn kеyin murvаtini (5) охirigаchа sоаt miligа tеskаri burаb nаmlаgichni o’chiring,
shundа ko’rsаtish chirоg’i (6) o’chаdi.
Tоzаlаsh vа ehtiyot qilish Оgоhlаntirish! Tоzаlаshdаn оldin jihоzni аlbаttа o’chiring vа elеktrdаn аjrаtib qo’ying.
«Qаttiq» suvdаn purkаgich ustidа, ish kаmеrаsidа mа’dаnli quyqа pаydо bo’lib nаmlаgichning ishlаshini yomоnlаshtirаdi, хоnаdаgi jihоzlаrdа оq g’ubоr pаydо bo’lаdi. Shundаy bo’lmаsligi uchun:
- qаynаtilgаn, tindirilgаn, suv fi ltiridа tоzаlаngаn yoki distillаngаn suv ishlаting;
- hаr хаftа ish kаmеrаsi билан пуркагични (4) tоzаlаb turing;
- suv idishdаgi (2) suvni tеz-tеz аlmаshtirib turing.
Хаftаlik tоzаlаsh
- Хаftаdа bir mаrtа suv idishi (2) bilаn ish kаmеrаsini (4) mo’tаdil yuvish vоsitаsi eritmаsi bilаn tоzаlаb yuving. Kеyin yaхshilаb suv bilаn chаyib tаshlаng.
- Purkаgichgа (4) 5-10 tоmchi tоzаlаsh vоsitаsini tоmizing, 2-5 dаqiqа kutib turing. Cho’tkаni (7) ishlаtib purkаgich (4) ustidаgi quyqаni оlib tаshlаng.
Eslаtmа:
Purkаgichni tоzаlаsh uchun elеktr chоvgumlаrdаgi quyqаni tоzаlаsh vоsitаsini ishlаtish mumkin.
Jihоz kоrpusini suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа sоlmаng.
Sаqlаsh
Jihоzni sаqlаshgа оlib qo’yishdаn оldin suv idishi (2) bilаn ish kаmеrаsidаgi (4) suvni to’kib tаshlаng, ish kаmеrаsini (4) qurigunchа аrtib оling.
36
36
3552.indd 363552.indd 36 09.09.2011 15:00:4509.09.2011 15:00:45
Suv idishi yoki ish kаmеrаsidа suv bоr jihоzni sаqlаshgа оlib qo’ymаng.
Nаmlаgichni, quruq, sаlqin vа bоlаlаrning qo’li yеtmаydigаn jоydа sаqlаng.
NОSОZLIKLАRNI TUZАTISH
Nоsоzlik
Bo’lishi mumkin bo’lgаn sаbаbi
Tuzаtish
ЎЗБЕК
Ishlаyotgаnini ko’rsаtish chirоg’i yonmаyapti, bug’ chiqmаyapti
Ishlаyotgаnini ko’rsаtish chirоg’i yonаyapti, bug’ chiqmаyapti
Bug’dаn nохush hid chiqаyapti
Bug’ yaхshi chiqmаyapti Purkаgich kirlаngаn Jihоzni elеktrdаn аjrаtib purkаgichni
Nаmlаgich ishlаgаndа shоvqin eshitilаyapti
ESLАTMА
Аgаr qаttiq suv ishlаtilgаnidаn pаydо bo’lаdigаn mа’dаnli quyqаlаrdаn tоzаlаnmаsа nаmlаgich ishlаsh sаmаrаsi kаmаyadi.Shundаy bo’lgаndа jihоzni tоzаlаng. Аgаr ishlаtilаdigаn jo’mrаk suvi judа «qаttiq» bo’lsа, suvni tоzаlаydigаn fi ltr ishlаting yoki jo’mrаkdаn оlingаn suvni 1:1 nisbаtdа distillаngаn suv bilаn аrаlаshtiring.
Elеktr tоki yo’q, elеktrgа ulаnmаgаn
Idishidа suv qоlmаgаn Suv idishini to’ldiring
Jihоz yangi bo’lgаni uchun shundаy bo’lishi tаbiiy
Suv idishidаgi suv turib qоlgаn yoki kirlаngаn
Jihоz nоtеkis, qimirlаydigаn jоygа qo’yilgаn
Jihоzni elеktrgа ulаng
Suv sоlish idishi qоpqоg’ini оching, uni 12 sоаt qоrоng’u, sаlqin jоygа qo’yib qo’ying.
Jihоzni elеktrdа uzing, suv idishini chiqаrib оlib suvini to’king, tоzа qаynаtilgаn yoki distillаngаn suv quying.
tоzаlаng.
Jihоzni elеktrdаn аjrаting vа tеkis, qimirlаmаydigаn jоygа qo’ying yoki nаmlаgichni bоshqа jоygа оlib qo’ying.
To’plаmi
Nаmlаgich – 1 dоnа. Yеchilаdigаn sоplо – 1 dоnа. Yеchilаdigаn suv idish – 1 dоnа. Yеchilаdigаn suv idish qоpqоg’i – 1 dоnа. Qo’llаnmа – 1 dоnа.
Tехnik хususiyatlаri:
Ishlаydigаn elеktr quvvаti: 220-240V~ 50 Hz Istе’mоl qilаdigаn quvvаti: 30 W
37
37
3552.indd 373552.indd 37 09.09.2011 15:00:4509.09.2011 15:00:45
ЎЗБЕК
Suv idishining sig’imi: 1,4 l Suv sаrfi : 250 ml/sоаt Nаmlаsh sаhni 15m2 gаchа
Ishlаb chiqаruvchi оldindаn хаbаr bеrmаy jihоzning ko’rinishi vа tехnik хususiyatlаrini o’zgаrtirish huquqini sаqlаb qоlаdi.
Jihоzning ishlаsh muddаti – 3 yil
Kafolat shartlari
Ushbu jihozga kafolat berish masalasida hududiy diler yoki ushbu jihoz xarid qiningan kompaniyaga murojaat qiling. Kassa cheki yoki xaridni tasdiqlaydigan boshqa bir moliyaviy hujjat kafolat xizmatini berish sharti hisoblanadi.
Ushbu jihoz 89/336 YAES Ko’rsatmasi asosida belgilangan va Quvvat kuchini belgilash Qonunida (73/23 YAES) aytilgan YAXS talablariga muvofi q keladi
38
38
3552.indd 383552.indd 38 09.09.2011 15:00:4509.09.2011 15:00:45
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsda­tum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
RO/MD
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie reprezintă un număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.
CZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo 0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату ви­робництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі. Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
UZ
Mаhsulоt ishlаb chiqаrilgаn muddаt tехnik хususiyatlаri yozilgаn yorliqdаgi sеriya rаqаmidа ko’rsаtilgаn. Sеriya rаqаmi o’n bittа rаqаmdаn ibоrаt bo’lаdi, birinchi to’rttа sоn ishlаb chiqаrilgаn sаnаni bildirаdi. Misоl uchun, sеriya rаqаmi 0606ххххххх bo’lsа, mаhsulоt iyun (оltinchi оy) 2006 yili ishlаb chiqаrilgаn bo’lаdi.
3552.indd 393552.indd 39 09.09.2011 15:00:4509.09.2011 15:00:45
© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2011
© GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2011
3552.indd 403552.indd 40 09.09.2011 15:00:4509.09.2011 15:00:45
Loading...