Maxwell MW-3549 GY User Manual [ru]

РУССКИЙ
НАСТОЛЬНЫЙ «USB» ВЕНТИЛЯТОР MW-3549 GY
Вентилятор предназначен для соз­дания воздушного потока на рабо­чем месте.
ОПИСАНИЕ ВЕНТИЛЯТОРА
1.
Настольная подставка
2.
Передняя решётка
3.
Лопасти
4.
Штекер питания «USB»
5.
Задняя решётка
6.
Выключатель питания «0/I»
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации элек­троприбора внимательно прочи­тайте настоящую инструкцию по эксплуатации и сохраните её для использования в качестве спра­вочного материала. Используйте устройство толь­ко по его прямому назначению, как изложено в данной инструк­ции. Неправильное обращение с устройством может привести к его поломке, причинению вреда поль­зователю или его имуществу.
• Перед первым включением
убедитесь в том, что напряже­ние в гнезде питания, соответ­ствует стандарту «USB».
• Перед использованием при-
бора внимательно осмотрите штекер и шнур питания венти­лятора, убедитесь в том, что они не повреждены. Если вы обнаружили повреждение ште­кера или шнура, не пользуйтесь устройством.
• Запрещается использовать
вентилятор вне помещений.
• Устанавливайте устройство на
ровной, сухой и устойчивой по­верхности, вдали от источников тепла или открытого пламени.
• Не используйте устройство
вблизи ёмкостей с водой, в сырых подвальных помещениях или рядом с бассейном.
• Не погружайте вентилятор,
штекер и шнур питания в воду или любые другие жидкости.
• Не прикасайтесь к корпусу
устройства мокрыми руками.
• Во избежание получения травм
или повреждения устройства запрещается вставлять посто­ронние предметы в отверстия защитных решёток вентилятора.
ства выключите прибор из розетки и обратитесь в любой
• Запрещается прикасаться к
вращающимся лопастям во время работы вентилятора.
• Не размещайте вентилятор
вблизи штор, занавесок или комнатных растений.
• Не рекомендуется находиться
под потоком воздуха от венти­лятора в течение продолжитель­ного периода времени (особен­но детям и людям пожилого воз­раста).
• Никогда не оставляйте вклю-
чённое устройство без прис­мотра.
• Отключайте вентилятор перед
чисткой, а также в том случае, если вы не пользуетесь.
авторизованный (уполномочен­ный) сервисный центр по кон­тактным адресам, указанным в гарантийном талоне и на сайте www.maxwell-products.ru.
• Перевозите устройство в завод-
• В целях защиты окружающей
среды, после окончания срока службы прибора не выбрасы­вайте его вместе с бытовыми отходами, передайте прибор в специализированный пункт для дальнейшей утилизации.
• Храните устройство в сухом
прохладном месте, недоступ­ном для детей и людей с огра­ниченными возможностями.
• Отключая вентилятор, не тяни-
те за шнур, а держитесь за ште­кер шнура питания.
• Регулярно производите чистку
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬ­ЗОВАНИЯ
устройства.
• Осуществляйте надзор за деть-
ми, чтобы не допустить исполь­зования устройства в качестве игрушки.
• Из соображений безопасности
детей не оставляйте полиэти­леновые пакеты, используемые
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хра­нения устройства при пониженной температуре необходимо выдер­жать его при комнатной темпера-
туре не менее трёх часов. в качестве упаковки, без при­смотра.
ВНИМАНИЕ! Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или упаковочной плён­кой. Опасность удушья!
• Данное устройство не пред-
назначено для использования лицами (включая детей) с пони­женными физическими, психи­ческими или умственными спо­собностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контро­лем или не проинструктирова­ны об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
• Извлеките устройство из упаков-
ки и удалите любые наклейки, мешающие работе устройства.
• Проверьте целостность устрой-
ства, при наличии повреждений не пользуйтесь устройством.
• Установите вентилятор на под-
ставку (1) на ровную, сухую и устойчивую поверхность.
• Вставьте штекер питания (4) в
«USB» разъем компьютера или в сетевой адаптер, имеющий разъём стандарта «USB».
• Включение/выключение венти-
лятора осуществляется выклю­чателем (6) «0/I».
• Запрещается использовать вен-
тилятор при повреждении лопа­стей, штекера и шнура пита­ния, если вентилятор работает с перебоями, после его падения или иного повреждения.
• Запрещается самостоятель-
но ремонтировать прибор. Не разбирайте прибор само­стоятельно, при возникнове­нии любых неисправностей, а также после падения устрой-
2 3
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
• Перед чисткой вентилятора уста-
новите выключатель (6) в поло­жение «0», и выньте штекер (4) из гнезда питания «USB».
• Запрещается погружать венти-
лятор, штекер и шнур питания в воду или любые другие жид­кости.
• Во избежание выхода вентиля-
тора из строя следите, чтобы
никакая жидкость не попадала в моторный блок вентилятора.
• Запрещается использовать для
чистки устройства абразивные чистящие средства и раство­рители.
• Протирайте решётки вентиля-
тора (2 и 5) мягкой слегка влаж­ной тканью, после этого вытри­те насухо.
• Храните вентилятор в сухом
прохладном месте.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Вентилятор с разъёмом питания стандарта «USB» – 1 шт. Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание: гнездо питания стандарта «USB» Максимальная потребляемая мощность: 2,5 Вт Диаметр лопастей: 10 см (4»)
Сетевой адаптер:
Выходное напряжение: 5 В Выходной ток: не менее 0,5 А (Сетевой адаптер в комплект поставки не входит)
Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн и техниче­ские характеристики прибора без предварительного уведомления.
Срок службы прибора – 3 года
Данное изделие соответ­ствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены.
Изготовитель: Стар Плюс Лимитед, Гонконг Адрес: оф. 1902-03, Ист Таун Билдинг, 41 Локхарт Роуд, Ванчай, Гонконг. Телефон: +8 85225110112
Информация об Импортере указа­на на индивидуальной упа-ковке. Информация об авторизованных (уполномоченных) сервисных цен­трах указана в гарантийном талоне и на сайте www.maxwell-products.ru
Единая справочная служба:
+7 (495) 921-01-70
Сделано в КНР
IM MW-3549.indd 1 01.11.2016 15:58:53
ENGLISH
USB DESK FAN MW-3549 GY
The fan is intended for creating an air flow at your workplace.
FAN DESCRIPTION
1.
Stand
2.
Front grid
3.
Blades
4.
USB power plug
5.
Rear grid
6.
Power switch «0/I»
SAFETY MEASURES
Before using the electrical appliance, read this instruction manual carefully, and keep it for further reference. Use the unit for intended pur­poses only, as specified in this manual. Mishandling the unit can lead to its breakage and cause harm to the user or dam­age to his/her property.
• Before switching the unit on
for the first time, make sure that the voltage in the power socket corresponds to USB standard.
• Before using the unit, exam-
ine the plug and power cord of the fan closely and make sure that they are not dam­aged. If you find that the plug or the power cord is dam­aged, do not use the unit.
• Do not use the fan outdoors.
• Place the unit on a flat, dry
and steady surface away from sources of heat or open flame.
• Do not use the unit near con-
tainers filled with water, in wet basements or near a swim­ming pool.
• Do not immerse the fan, the
plug or the power cord into water or any other liquids.
• Do not touch the unit body
with wet hands.
• Do not insert any foreign
objects into the openings of
ble the unit by yourself, if
the fan protective grids to avoid injuries or unit damage.
• Do not touch the rotating
blades during the fan opera­tion.
• Do not place the fan near cur-
tains or house plants.
• It is not recommended to stay
under the air flow coming from the fan for a long time (especially for children and elderly people).
• Do not leave the operating
unit unattended.
• Unplug the fan before clean-
ing and when you do not use the unit.
• When unplugging the unit,
any malfunction is detect­ed or after it was dropped, unplug the unit and apply to any authorized service cen­ter at the contact address­es given in the warranty cer­tificate and on the website www.maxwell-products.ru.
• Transport the unit in the origi-
nal package.
• For environment protection
do not discard the unit with usual household waste after its service life expiration; apply to a specialized center for further recycling.
• Keep the unit in a dry cool
place out of reach of children and disabled persons.
pull the plug but not the power cord.
• Clean the unit regularly.
• Do not leave children unat-
tended to prevent using the unit as a toy.
• For children safety reasons
do not leave polyethylene bags, used as packaging, unattended.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY
BEFORE THE FIRST USE
After unit transportation or stor­age at low temperature keep it for at least three hours at room temperature before switching on.
ATTENTION! Do not allow chil­dren to play with polyethylene bags or packaging film. Danger
of suffocation!
• The unit is not intended for
usage by physically or men­tally disabled persons (includ­ing children) or by persons lacking experience or knowl­edge if they are not under supervision of a person who is responsible for their safety or if they are not instructed by this person on the usage of the unit.
• Do not use the fan if the
blades, the power cord or the plug are damaged, if the fan
USAGE
• Unpack the unit and remove
any stickers that can prevent its operation.
• Check the unit for damages,
do not use it in case of dam­ages.
• Set the fan on the stand (1)
and place it on a dry, flat and steady surface.
• Insert the fan power plug (4)
into the laptop (PC) USB socket or insert the fan power plug into the power adapter, which has USB socket.
• Switch the fan on and off with
the switch (6) «0/I». works improperly, after it was dropped or was damaged in some other way.
• Do not attempt to repair
the unit. Do not disassem-
4 5
MAINTENANCE AND CARE
• Before cleaning the fan set
the operation mode switch
(6) to the “0” position and
remove the plug (4) from the USB socket.
• Never immerse the fan, the
plug and the power cord into water or other liquids.
• Make sure that no liquids get
into the motor unit of the fan to avoid its damage.
• Do not use abrasive cleaners
and solvents to clean the unit.
• Wipe the fan grids (2 and 5)
with a soft damp cloth, then wipe them dry.
• Keep the fan in a dry cool
place.
DELIVERY SET
Fan with USB power socket – 1 pc. Instruction manual – 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: USB power socket Maximum power consumption: 2.5 W Blades diameter: 10 cm ( 4”)
Power adapter:
Output voltage: 5 V Output current: at least 0,5 A (Power adapter is not included)
The manufacturer reserves the right to change the design and specifications of the unit without a preliminary notification.
Unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
4
Настольный вентилятор
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ С БЫТОВЫМ МУСОРОМ. ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
MW-3549 GY
IM MW-3549.indd 2 01.11.2016 15:58:53
Loading...