РУССКИЙ
НАСТОЛЬНЫЙ ВЕНТИЛЯТОР
MW-3548 GY
Вентилятор предназначен для искусствен
ной вентиляции помещений
ОПИСАНИЕ ВЕНТИЛЯТОРА
1. Настольная подставка
2. Зажим вентилятора
3. Шарнирное соединение
(регулировка угла наклона)
4. Передняя решетка
5. Лопасти
6. Переключатель скорости вращения
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации электропри
бора внимательно прочитайте настоящую
инструкцию по эксплуатации и сохраните
её для использования в качестве справоч
ного материала.
Используйте устройство только по его
прямому назначению, как изложено в дан
ной инструкции. Неправильное обращение с устройством может привести к его
поломке, причинению вреда пользовате
лю или его имуществу.
•
Перед первым включением убедитесь
в том, что напряжение электрической
сети соответствует рабочему напряже
нию устройства.
•
Перед использованием прибора внимательно осмотрите сетевой шнур и убедитесь в том, что он не повреждён. Если
вы обнаружили повреждение сетевого
шнура, не пользуйтесь устройством.
•
Запрещается использовать вентилятор
вне помещений.
•
Устанавливайте устройство на ровной,
сухой и устойчивой поверхности, вдали
от источников тепла или открытого пла
мени.
•
Не используйте устройство вблизи
ёмкостей с водой, в непосредствен
ной близости от кухонной раковины,
в сырых подвальных помещениях или
рядом с бассейном.
•
Не погружайте вентилятор, сетевой
шнур и вилку сетевого шнура в воду или
любые другие жидкости.
•
Не прикасайтесь к корпусу устройства и
к вилке сетевого шнура мокрыми рука
ми.
•
Если вентилятор упал в воду, то прежде чем достать его из воды, необходимо вынуть вилку сетевого шнура из
электрической розетки, и только после
этого можно извлечь вентилятор из
воды. Обратитесь в ближайший автори
зованный (уполномоченный) сервисный
центр для осмотра или ремонта венти
лятора, по контактным адресам, указанным в гарантийном талоне и на сайте
www.maxwell-products.ru.
•
Не допускайте соприкосновения сетевого шнура с горячими поверхностями
и острыми кромками мебели.
•
Запрещается включать несобранный
вентилятор.
•
Во избежание получения травм или
повреждения устройства запрещает
ся вставлять посторонние предметы в
КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА В
отверстия защитных решёток вентилятора.
-
•
Запрещается прикасаться к вращающимся лопастям во время работы вентилятора.
•
Не размещайте вентилятор вблизи штор,
занавесок или комнатных растений.
•
Не рекомендуется находиться под потоком воздуха от вентилятора в течение
продолжительного периода време
ни (особенно детям и людям пожилого
возраста).
•
Никогда не оставляйте включённое
устройство без присмотра.
•
Отключайте вентилятор от электриче-
-
ской сети перед чисткой, а также в том
случае, если вы не пользуетесь устрой
ством или перед тем, как перенести его
-
в новое место.
•
Отключая вентилятор от электрической
сети, не тяните за сетевой шнур, а дер
-
житесь за вилку сетевого шнура.
•
Регулярно производите чистку устройства.
-
•
Осуществляйте надзор за детьми, чтобы
не допустить использования устройства
в качестве игрушки.
•
Из соображений безопасности детей
-
не оставляйте полиэтиленовые пакеты,
используемые в качестве упаковки, без
присмотра.
ВНИМАНИЕ! Не разрешайте детям играть
с полиэтиленовыми пакетами или упако
вочной плёнкой. Опасность удушья!
•
Не разрешайте детям прикасаться к
устройству и к сетевому шнуру во время
работы устройства.
•
Данное устройство не предназначено для использования лицами (включая
-
детей) с пониженными физическими,
психическими или умственными способ
ностями или при отсутствии у них опыта
-
или знаний, если они не находятся под
контролем или не проинструктирова
ны об использовании прибора лицом,
ответственным за их безопасность.
•
Запрещается использовать вентилятор при повреждении лопастей, сетевого шнура или вилки сетевого шнура,
если вентилятор работает с перебоями,
-
после его падения или иного повреж
дения.
•
Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор. Не разбирайте прибор
самостоятельно, при возникновении
любых неисправностей, а также после
падения устройства выключите прибор
-
из розетки и обратитесь в любой авто
ризованный (уполномоченный) сервис-
-
ный центр по контактным адресам, указанным в гарантийном талоне и на сайте
www.maxwell-products.ru.
•
Перевозите устройство в заводской
упаковке.
•
Храните устройство в сухом прохладном
месте, недоступном для детей и людей
с ограниченными возможностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬ-
-
КО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В
ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ, ЗАПРЕЩАЕТСЯ
2 3
-
-
-
-
-
-
-
-
ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ
ПОМЕЩЕНИЯХ.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения
устройства при пониженной темпера
туре необходимо выдержать его при
комнатной температуре не менее трёх
часов.
СБОРКА
•
Извлеките устройство из упаковки и
удалите любые наклейки, мешающие
работе устройства.
•
Проверьте целостность устройства, при
наличии повреждений не пользуйтесь
устройством.
•
Не включайте вентилятор, не произведя
его полной сборки.
•
Установите моторный блок вентилятора
в шарнирное соединение (3), вставьте в
отверстие крепёжный винт, а с другой
стороны гайку, затяните с небольшим
усилием, поворачивая крепёжный винт
по часовой стрелке.
•
Нажмите на зажим (2) и установите вентилятор в подставку (1).
•
Установите подставку (1) на ровную
сухую и устойчивую поверхность.
•
Установите на ось электромотора лопасти (5).
•
Установите переднюю решётку (4) на
заднюю, нажмите на неё до щелчка фик
саторов.
•
Вентилятор готов к работе.
СКОРОСТНЫЕ РЕЖИМЫ РАБОТЫ
Вы можете изменить скорость вращения
лопастей при помощи переключателя (6),
расположенного на задней стороне кор
пуса вентилятора:
«0» – вентилятор выключен;
«1» – низкая скорость вращения;
«2» – высокая скорость вращения;
Для регулировки угла наклона слегка
ослабьте винт шарнирного соединения (3),
установите нужный угол наклона вентиля
тора и зафиксируйте его поворотом крепёжного винта по часовой стрелке.
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
•
Перед чисткой вентилятора установите переключатель режимов работы (6) в положение «0», и вынуть вилку
сетевого шнура из розетки.
•
Запрещается погружать вентилятор,
сетевой шнур и вилку сетевого шнура в
воду или любые другие жидкости.
•
Во избежание выхода вентилятора из
строя и риска поражения электриче
ским током следите, чтобы никакая жидкость не попадала в моторный блок вентилятора.
•
Запрещается использовать для чистки
устройства абразивные чистящие сред
ства и растворители.
•
Протирайте моторный блок устройства
мягкой слегка влажной тканью, после
этого вытрите насухо.
•
Если необходимо почистить лопасти и
решётки, снимите переднюю решёт
ку (4), снимите лопасти (5), затем протрите решётки и лопасти слегка влажной тканью, после этого вытрите насухо.
•
Установите лопасти (5) и переднюю
решетку (4) на место.
•
Храните вентилятор в сухом прохладном месте.
-
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Моторный блок вентилятора – 1 шт.
Лопасти – 1 шт.
Передняя решётка – 1 шт.
Зажим вентилятора – 1 шт.
Фиксирующий винт – 1 шт.
Настольная подставка – 1 шт.
Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание: 220-240 В ~ 50/60 Гц
Максимальная потребляемая
мощность: 15 Вт
Диаметр: 15 см ( 6”)
Производитель сохраняет за собой право
изменять дизайн и технические характе
ристики прибора без предварительного
уведомления.
УТИЛИЗАЦИЯ
В целях защиты окружающей среды,
после окончания срока службы прибора
и элементов питания, не выбрасывайте их
вместе с обычными бытовыми отходами,
передайте прибор и элементы питания в
специализированные пункты для дальней
шей утилизации.
Отходы, образующиеся при утилизации
изделий, подлежат обязательному сбору с
последующей утилизацией в установлен
ном порядке.
Для получения дополнительной инфор
мации об утилизации данного продукта обратитесь в местный муниципалитет, службу утилизации бытовых отходов
или в магазин, где Вы приобрели данный
продукт.
Срок службы прибора – 3 года
Данное изделие соответствует всем
требуемым европейским и россий
ским стандартам безопасности и
гигиены.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: С ТА Р П Л Ю С Л И М ИТ Е Д
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ
АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ: ЮНИТ БИ ЭНД СИ,
15Й ЭТАЖ, КЭЙСИ АБЕРДИН ХАУС, №38,
ХЁНГ ИП РОУД, ВОНГ ЧУК ХАНГ, ГОНКОНГ,
КНР
ИМПОРТЕР: ООО «ЛИГА ТЕХНИКИ»
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ
АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ: 140073, РФ,
МОСКОВСКАЯ ОБЛ., ЛЮБЕРЕЦКИЙ Р-Н,
ПОС.ТОМИЛИНО, МКР. ПТИЦЕФАБРИКА,
ЛИТ. П14
СДЕЛАНО В КНР
-
-
-
-
-
-
IM MW-3548.indd 1 12/25/17 9:23 AM
ENGLISH
DESK FAN MW-3548 GY
The fan is intended for artificial ven
tilation of the room.
FAN DESCRIPTION
1.
Stand
2.
Fan clamp
3.
Hinged joint
(slope angle adjustment)
4.
Front grid
5.
Blades
6.
Rotation speed switch
SAFETY MEASURES
Before using the electrical appli
ance, read this instruction manual
carefully, and keep it for further
reference.
Use the unit for intended purposes
only, as specified in this manual.
Mishandling the unit can lead to its
breakage and cause harm to the
user or damage to his/her property.
• Before switching the unit on for
the first time, make sure that your
home mains voltage corresponds
to unit operating voltage.
• Before using the unit, examine the
power cord closely and make sure
that it is not damaged. If you find
that the power cord is damaged,
do not use the unit.
• Do not use the fan outdoors.
• Place the unit on a flat, dry and
steady surface away from sources
of heat or open flame.
• Do not use the unit near con-
tainers filled with water, next to a
kitchen sink, in wet basements or
near a swimming pool.
• Do not immerse the fan, power
cord and power plug into water or
any other liquids.
• Do not touch the unit body and
the power plug with wet hands.
• If the fan falls into water, unplug
it before touching it and only then
you may take the fan out of water.
Apply to the nearest authorized
service center for testing or
repairing the unit at the contact
addresses given in the warranty
certificate and on the website
www.maxwell-products.ru.
• Make sure that the power cord
does not contact with hot sur
faces and sharp furniture edges.
• Do not switch the unassembled
fan on.
• Do not insert any foreign objects
into the openings of the fan pro
THE UNIT IS INTENDED FOR
HOUSEHOLD USE ONLY, ITS
tective grids to avoid injuries or
-
unit damage.
• Do not touch the rotating blades
COMMERCIAL USAGE AND USAGE
IN PRODUCTION AREAS AND
WORK SPACES IS PROHIBITED.
during the fan operation.
• Do not place the fan near curtains
or house plants.
• It is not recommended to stay
under the air flow coming from the
fan for a long time (especially for
BEFORE THE FIRST USE
After unit transportation or stor
age at low temperature keep it
for at least three hours at room
temperature before switching on.
children and elderly people).
• Do not leave the operating unit
unattended.
• Unplug the fan before cleaning
and when you do not use the unit
-
or before moving it to a new place.
• When unplugging the fan, pull the
plug but not the cord.
• Clean the unit regularly.
• Do not leave children unattend-
ed to prevent using the unit as
a toy.
• For children safety reasons do not
leave polyethylene bags, used as
packaging, unattended.
ATTENTION! Do not allow children
to play with polyethylene bags or
packaging film. Danger of suffoca
tion!
• Do not allow children to touch the
unit body and the power cord dur
ing the unit operation.
• The unit is not intended for
usage by physically or men
tally disabled persons (includ-
-
-
-
ASSEMBLING
• Unpack the unit and remove any
stickers that can prevent its oper
ation.
• Check the unit for damages, do
not use it in case of damages.
• Do not switch the fan on until it is
completely assembled.
• Install the motor unit of the fan
into the hinged joint (3), insert the
fixing screw into the opening, and
the nut on the other side, tighten
with a slight effort by turning the
fixing screw clockwise.
• Press the clamp (2) and install the
fan into the stand (1).
• Place the stand (1) on a flat, dry
and stable surface.
• Put the blades (5) on the motor
axis.
• Install the front grid (4) on the
rear grid and press it until the
locks click.
• The fan is ready for operation.
ing children) or by persons
lacking experience or knowl
edge if they are not under
supervision of a person who
is responsible for their safety
or if they are not instructed by
this person on the usage of the
unit.
• Do not use the fan if the blades,
power cord or power plug are
damaged, if the fan works improp
erly, after it was dropped or was
damaged in some other way.
-
-
SPEED OPERATION MODES
You may change rotation speed of
the blades by using the switch (6) at
the back side of the fan body:
“0” – fan is switched off;
“1” – low rotation speed;
“2” – high rotation speed;
To adjust the slope angle slight
ly loosen the screw of the hinged
joint (3), set the required tilt angle of
the fan and fix it by turning the fixing
screw clockwise.
• Do not attempt to repair the unit.
Do not disassemble the unit by
yourself, if any malfunction is
detected or after it was dropped,
unplug the unit and apply to any
authorized service center at the
contact addresses given in the war
-
ranty certificate and on the website
-
www.maxwell-products.ru.
• Transport the unit in the original
package.
• Keep the unit in a dry cool place
out of reach of children and dis
-
abled persons.
4 5
-
MAINTENANCE AND CARE
• Before cleaning the fan set the
operation mode switch (6) to the
“0” position, and unplug the unit.
• Do not immerse the fan, power
cord and power plug into water or
any other liquids.
• Make sure that no liquids get into
the motor unit of the fan to avoid
its damage and prevent risk of
electric shock.
• Do not use abrasive cleaners and
solvents to clean the unit.
• Clean the motor unit of the fan
with a soft and slightly damp
cloth, then wipe it dry.
• If you need to clean the blades
and grids, remove the front
grid (4), remove the blades (5),
then clean the grids and blades
with a slightly damp cloth, then
-
wipe it dry.
• Install the blades (5) and the front
grid (4) back to its place.
• Keep the fan in a dry cool place.
DELIVERY SET
Motor unit – 1 pc.
Blades – 1 pc.
Front grid – 1 pc.
Fan clamp – 1 pc.
Fixing screw – 1 pc.
Stand – 1 pc.
Instruction manual – 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 220-240 V ~ 50/60 Hz
Maximum power consumption: 15 W
Diameter: 15 cm ( 6”)
The manufacturer reserves the right
to change the design and specifica
tions of the unit without a preliminary
notification.
RECYCLING
For environment protection do not
throw out the unit and the batteries
with usual household waste after
its service life expiration; apply to
the specialized center for further
recycling.
The waste generated during the dis
-
posal of the unit is subject to mandatory collection and consequent
disposal in the prescribed manner.
For further information about recy
cling of this product apply to a local
municipal administration, a disposal
service or to the shop where you
purchased this product.
Unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee con
ditions can be obtained from the
dealer from whom the appliance was
purchased. The bill of sale or receipt
must be produced when making
any claim under the terms of this
guarantee.
4
Настольный вентилятор
-
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими
данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые
четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер
-
-
0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate.
A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production
date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June
(the sixth month) 2006.
MW-3548 GY
-
ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ
С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.
ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ
ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
IM MW-3548.indd 2 12/25/17 9:23 AM