Maxwell MW 3102 W User Manual [ru]

APARAT DE CURĂŢAT SCAME DE PE ŢESĂTURI
În timpul purtării articolelor din tricotaj pe ţesătură se formează scame, afect­înd în mod negativ aspectul articolelor, acest dispozitiv a fost elaborat anume pentru îndepărtarea acestor scame. Datorită aparatului de curăţat scame haina dumneavoastră preferată va ară­ta cu mult mai bine chiar si după multe purtări.
DESCRIERE
1. Comutator ON/OFF
2. Carcasă
3. Compartiment pentru colectarea scamelor
4. Plasă metalică
MĂSURI DE SECURITATE
• Înainte de utilizarea dispozitivului citiţi
cu atenţie instrucţiunea de exploatare si păstraţi-o pentru referinţe ulterioa­re.
• Nu plasaţi dispozitivul sub acţiunea
directă a razelor solare.
• Nu păstraţi dispozitivul lângă fl acără
deschisă sau în locuri unde acesta ar putea fi supus acţiunii temperaturilor înalte.
• Nu conectaţi dispozitivul în locuri
unde sunt pulverizaţi aerosoli sau unde se utilizează lichide uşor infl a­mabile.
• Nu utilizaţi dispozitivul mai mult de
1-2 minute consecutiv pentru a evita deteriorarea.
• Întotdeauna scoateţi bateriile din
compartimentul pentru baterii dacă nu utilizaţi dispozitivul si înainte de curăţarea acestuia.
• Se interzice introducerea obiectelor
străine în orifi ciile plasei metalice
• Nu utilizaţi alte accesorii decât cele
incluse în setul de livrare dispozitivu­lui dat.
• Nu utilizaţi dispozitivul pentru ţesătu-
ră fl ausată, pluş, goblenuri, etc.
• Nu utilizaţi dispozitivul fără plasa me-
talică sau fără compartimentul pentru colectarea scamelor.
• Nu scufundaţi dispozitivul în apă sau
în alte lichide.
• Nu permiteţi copiilor să utilizeze dis-
pozitivul în calitate de jucărie.
• Nu lăsaţi dispozitivul conectat fără
supraveghere.
• Nu utilizaţi alte accesorii decât cele
incluse în setul de livrare.
• Nu utilizaţi dispozitivul pentru ras.
• Nu utilizaţi dispozitivul pe haina îm-
brăcată pe o persoană.
• Curăţaţi dispozitivul în mod regulat.
• Nu utilizaţi dispozitivul pentru ţesătu-
ră fl ausată, pluş, goblenuri, etc.
• Nu aplicaţi forţa la aplicarea dispozi-
tivului pe ţesătură, pentru că aceasta poate duce la deteriorarea ţesăturii sau a plasei metalice.
• Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul
singuri. În caz de deteriorare a apa­ratului adresaţi-vă la un centru autori­zat de service cel mai apropiat.
Doar pentru utilizare în condiţii cas­nice
EXPLOATARE
- Deschideţi capacul compartimentului
pentru baterii.
- Introduceţi 2 baterii de tip „AA” (nu
sunt incluse în set), având grijă să respectaţi întocmai polaritatea.
- Închideţi capacul compartimentului
pentru baterii.
Remarcă: - verifi caţi în mod regulat sta­rea bateriilor de alimentare şi înlocuiţi­le în caz de necesitate.
- Plasaţi articolul tricotat pe o suprafa-
ţă dreaptă si îndreptaţi toate pliurile.
- Demontaţi capacul de protecţie de pe
dispozitiv.
- Conectaţi dispozitivul prin intermediul
comutatorului (1).
- Cu miscări rotative îndepărtaţi sca-
mele de pe ţesătură. Nu aplicaţi forţa la aplicarea dispozitivului pe ţesătu­ră, pentru că aceasta poate duce la deteriorarea ţesăturii sau a plasei metalice.
- Toate scamele îndepărtate sunt co­lectate în compartiment (3).
- După fi nisare deconectaţi dispozitivul prin intermediul comutatorului (1).
- Curăţaţi dispozitivul după fi nisarea lucrului.
CURĂŢAREA COMPARTIMENTULUI PENTRU COLECTAREA SCAMELOR
- Urmăriţi ca compartimentul pentru colectarea scamelor (3) să nu se um­ple complet niciodată.
- Trageţi de compartiment (3) în jos.
- Curăţaţi compartimentul din scamele colectate.
- Montaţi compartimentul (3) la loc.
CURĂŢARE SI ÎNGRIJIRE
- Curăţaţi în mod regulat compartimen­tul pentru colectarea scamelor (3).
- Ştergeţi suprafaţa externă a carca­sei cu o ţesătură moale şi umedă, evitând pătrunderea apei în interiorul dispozitivului.
- Nu utilizaţi detergenţi abrazivi pentru curăţare.
- Înainte de curăţarea plasei metalice (4) şi a lamelor extrageţi bateriile din compartimentul pentru baterii.
- Demontaţi plasa metalică rotind-o împotriva direcţiei acelor de ceasor­nic. Extrageţi cu atenţie lamele. Înde­părtaţi praful acumulat. Montaţi la loc lamele si plasa metalică, rotind-o în direcţia acelor de ceasornic până la rezistenţă.
- Se recomandă utilizarea unei cantităţi mici de ulei pentru lubrifi ere pe par­tea internă a plasei metalice - pentru o mai bună funcţionare a dispozitivu­lui. Aveţi grijă ca uleiul de lubrifi ere să nu nimerească pe articolul supus curăţării.
- Introduceţi bateriile în compartimen­tul pentru baterii, montaţi comparti­mentul pentru colectarea scamelor (3).
- Păstraţi dispozitivul în loc uscat şi ră­coros, inaccesibil pentru copii.
CARACTERISTICI TEHNICE
Tensiunea de alimentare: 3V (2 baterii de tip “АА”)
Producătorul îi rezervează dreptul de a schimba caracteristicile aparatelor fără anunţare prealabilă.
Termenul a produsului - 3 ani.
Garanţie
În legătură cu oferirea garanţiei pentru produsul dat, rugăm să Vă adresaţi la distribuitorul regional sau la compania, unde a fost procurat produsul dat. Ser­viciul de garanţie se realizează cu con­diţia prezentării bonului de plată sau a oricărui alt document fi nanciar, care confi rmă cumpărarea produsului dat.
Acest produs corespunde ce­rinţelor EMC, întocmite în con­formitate cu Directiva 89/336/ EEC i Directiva cu privire la electrosecuritate/joasă tensiu­ne (73/23 EEC).
ROMÂNĂ
6
МАТАЛАРДЫ ТҮКТЕНУЛЕРДЕН ТАЗАЛАУҒА АРНАЛҒАН МАШИНА
Тоқыма киімдерді киген кезде олар түктеніп кетеді, бұл киімнің сыртқы түрін нашарлатып жібереді, түктерді кетіру үшін осы құрылғы жасалған. Сіздің бұрыннан бері киіп келе жатқан сүйікті киіміңіздің түрі түктерді кетіруге арналған машинаны қолданғаннан кейін едəуір жақсара түседі.
СУРЕТТЕМЕ
1. ON/OFF ажыратқышы
2. Корпус
3. Түктерді жинауға арналған бөлік
4. Метал тор
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
• Құрылғыны пайдаланбас бұрын, осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықты мұқият оқып шығып, оны кейін тағы да қарау үшін сақтап қойыңыз.
• Құрылғыны тікелей күн сəулесіне ұшыратпаңыз.
• Құрылғыны ашық оттың қасында немесе қатты қызатын жерлерде сақтамаңыз.
• Приборды аэрозольдер шашырайтын жерде не болмаса тез тұтанатын сұйықтықтары пайдаланылатын жерде қоспаңыз.
• Құрылғыны бұзып алмас үшін 1-2 минуттан артық пайдаланбаңыз.
• Сіз құрылғыны пайдаланбайтын болған жағдайда, жəне оны тазартпас бұрын, батарея бөлігінен үнемі батареяларды алып тастап отырыңыз.
• Метал тордың саңылауларына бөтен заттарды салуға тыйым салынады.
• Осы құрылғының жинағына кірмейтін айлабұйымдарды пайдаланбаңыз.
• Құрылғыны түкті маталарға, түктің ығы бар маталарға, кестелерге жəне т.б. пайдаланбаңыз.
• Құрылғыны метал торынсыз немесе түк жинайтын бөлігінсіз пайдаланбаңыз.
• приборды суға немесе басқа да сұйықтыққа батырмаңыз.
• Құрылғыны балаларға ойыншық ретінде пайдалануға рұқсат бермеңіз.
• Қосулы тұрған құрылғыны қараусыз қалдырмаңыз.
• Осы прибордың жинағына кірмейтін айлабұйымдарды пайдаланбаңыз.
• Приборды қырыну үшін қолданбаңыз.
• Құрылғыны адам үстіне киіліп тұрған киімге қолданбаңыз.
• құрылғыны үнемі тазалап отырыңыз.
• Приборды түкті маталарға, түктің ығы бар маталарға, кестелерге жəне т.б. пайдаланбаңыз.
• Приборды матаға қарай қатты ығыстырмаңыз, себебі бұл матаның немесе метал тордың бүлінуіне əкеп соғуы мүмкін.
• Приборды өз бетіңізше жөндемеңіз. Прибор жұмыс істеген кезде ақаулар табылса, жақын арадағы сервистік орталыққа жолығыңыз
Тек үй жағдайында пайдалануға арналған
ПАЙДАЛАНУ
- Батарея бөлігінің қақпағын ашыңыз.
- 2 «АА» типтес қуат қорегінің элементін (жеткізу жинағына кірмейді), өрістіліктерін сақтай отырып салыңыз.
- Батарея бөлігінің қақпағын жабыңыз.
Ескертпе: тұрақты түрде қуат қорегінің элементінің жағдайын тексеріп отырыңыз, қажет болса, оларды ауыстырып отырыңыз.
- Бұйымды тегіс бетке қойыңыз
да барлық жиырылымдарын жазыңыз.
- Құрылғыдан қорғаныш қақпағын алып тастаңыз.
- Құрылғыны ажыратқышпен (1) қосыңыз.
- Шеңбер қимылмен киімнің бетіндегі түктерді алып тастаңыз. Приборды матаға қарай қатты ығыстырмаңыз, себебі бұл матаның немесе метал тордың бүлінуіне əкеп соғуы мүмкін.
- Барлық жойылған түктер арнайы бөлікке (3) жиналады.
- Құрылғыны пайдаланып болғаннан кейін оны ажыратқышпен (1) сөндіріңіз.
- Құрылғының жұмысы аяқталған соң оны тазалап тастаңыз.
ТҮКТЕРДІ ЖИНАУҒА АРНАЛҒАН БӨЛІКТІ ТАЗАЛАУ
- Түктерді жинауға арналған бөліктің (3) ешқашан толып қалмауын қадағалаңыз.
- Бөлікті (3) төмен қарай тартыңыз.
- Бөлікті жиналған түктерден тазалаңыз.
- Бөлікті (3) орнына орнатыңыз.
ТАЗАРТУ ЖƏНЕ КҮТІМ
- Түктерді жинауға арналған бөлікті (3) үнемі тазалап отырыңыз.
- Құрылығының корпусының сыртқы бетін жұмсақ ылғал матамен сүртіңіз, судың корпустың ішіне түсіп кетуін болдырмаңыз.
- Қажайтын тазартқыш құралдарды пайдаланбаңыз.
- Торды (4) жəне жүздерді тазаламас бұрын, батарейя бөлігінен қуат қорегінің элементін алып тастаңыз.
- Сағат тіліне қарсы бұрай отырып метал торды шешіп алыңыз. Абайлап жүзді шығарып алыңыз. Жиналып қалған шаңды жойыңыз. Жүздері мен метал торды сағат тілінің бойымен тірелгенше бұрай отырып орнына орнатыңыз.
- Құрылғы жақсы жұмыс істеуі үшін – метал тордың ішкі бетіне жағармайды пайдалануға болады. Жағармайдың өңделіп жатқан киімге тиіп кетпеуін қадағалаңыз.
- Қуат қорегінің элементтерін батарея бөлігіне орнатыңыз, түктерді жинауға арналған бөлікті (3) орнатыңыз.
- Құрылғыны құрғақ, салқын, балалардың қолдары жетпейтін жерде сақтаңыз.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАРЫ
Қуат қорегінің кернеуі: 3В (2 батарея “АА”)
Өндiрушi прибордың характеристикаларын өзгертуге, алдын ала ескертусiз өзiнiң құқын сақтайды
Құралдың қызмет ету мерзімі - 3 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi қажет.
Бұл тауар ЕМС – жағдайларға сəйкес келедi негiзгi Мiндеттемелер 89/336/EEC Дерективаның ережелерiне енгiзiлген Төменгi Ережелердiң Реттелуi (73/23 EEC)
ҚАЗАҚ
542
FLUFF REMOVER
When wearing knitted goods, fluff appears on them, making the ap­pearance of the goods worse. This unit is developed to remove fluff. Even your favorite clothes, which you wear for a long time, will look new after using of the fluff remov­er.
DESCRIPTION
1. ON/OFF switch
2. Body
3. Compartment for fluff
4. Metal grid
SAFETY MEASURES
• Before using the unit, read these instructions carefully and keep them for future reference.
• Do not subject the unit to direct sunlight.
• Do not store the unit near open flame or in places subjected to high heating.
• Do not switch on the unit in plac­es, where aerosols or inflamma­ble liquids are used.
• Do not use the unit for more than 1-2 minutes in order to avoid its damaging.
• Always remove the batteries from the battery compartment, when you do not use the unit or before cleaning.
• Do not insert foreign objects into the openings of the metal grid.
• Do not use the accessories, which are not supplied with the unit.
• Do not use the unit on terry cloth, fluffy fabric, on embroidery etc.
• Do not use the unit without the metal grid or fluffy compart­ment.
• Do not immerse the unit into wa­ter or other liquids.
• Do not allow children to use the unit as a tay.
• Never leave the operating unit unattended.
• Do not use the accessories, which are not supplied with the unit.
• Do not use the unit for shaving.
• Do not use the unit on the clothes while wearing them.
• Regularly clean the unit.
• Do not use the unit on terry cloth, fluffy fabric, on embroidery etc.
• Do not press the unit to the cloth; it can lead to damaging of the cloth or the metal grid.
• Do not try to repair the unit your­self. If there any damages in the unit, apply to the authorized service center.
For household usage only
USAGE
- Open the battery compartment lid.
- Insert 2 batteries of “АА» type (not supplied with the unit), strictly following the polarity.
- Close the battery compartment lid.
Note: - regularly check the bat­teries, replace them when nec­essary.
- Place the unit on the flat surface and straighten the folds.
- Remove the protective lid from the unit.
- Use the switch (1) to switch on the unit.
- Remove fluff from the goods by circular movements. Do not press the unit to the cloth; it can
lead to damaging of the cloth or the metal grid.
- All the removed fluff will be accu­mulated in the compartment (3).
- After usage, use the switch (1) to switch off the unit.
- Clean the unit after the opera­tion.
CLEANING THE COMPART­MENT FROM FLUFF
- Provide that the compartment for fluff (3) should not be filled completely.
- Pull the compartment (3) down­wards.
- Clean the compartment from fluff.
- Place the compartment (3) on its place.
CLEAN AND CARE
- Regularly clean the compart­ment for fluff (3).
- Clean the outer surface of the unit with a soft damp cloth; pro­vide that water does not get in­side the unit.
- Do not use abrasives.
- Before cleaning the grid (4) and the blades, remove the batteries from the battery compartment.
- Unscrew the metal grid by turn­ing it anti clockwise. Carefully re­move the blades.
Remove the accumulated dust.
Set the blades in their place and set the metal grid on its place, turning it clockwise until bump­ing.
- We recommend using of small amount of lubricated oil on the outer surface of the metal grid –for better operation of the unit. Provide that lubricated oil does not get on the unit.
- Insert the batteries in the battery compartment, set the compart­ment for fluff (3).
- Keep the unit in a dry cool place, out of reach of children.
SPECIFICATIONS
Voltage: 3 V (“2 АА” batteries)
The manufacturer shall reserve the right to change the specifica­tion of the appliances without pre­liminary notice.
Service life of appliance - 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee con­ditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC-Requirements as laid down by the Council Directive 89/336/EEC and to the Low Voltage Regulation (73/23 EEC)
ENGLISH
FUSSELRASIERER
Wenn wir Maschenwaren tragen, wer­den darauf Fusseln gebildet, die die Optik der Waren verschlechtern. Um diese zu entfernen, wurde dieses Gerät entwickelt. Ihre Lieblingskleidung, die Sie schon längst tragen, wird als nach der Benutzung unseres Gerätes wesentlich besser aussehen.
BESCHREIBUNG
1. EIN/AUSSchalter
2. Gehäuse
3. Behälter für Fusselsammeln
4. Metallnetz
VORSICHTSMASSNAHMEN
• Vor dem Gebrauch lesen Sie auf­merksam diese Betriebsanleitung und behalten Sie sie, um später nachschlagen zu können.
• Lassen Sie das Gerät von den direkten Sonnenstrahlen nicht beeinflusst werden.
• Bewahren Sie das Gerät nicht neben dem freien Feuer oder in den stark geheizten Orten auf.
• Schalten Sie das Gerät in den Orten nicht, wo Sprays gesprüht werden oder wo feuergefährliche Flüssigkeiten verwendet werden.
• Verwenden Sie das Gerät nicht län­ger, als für 12 Minuten, damit es nicht kaputt geht.
• Nehmen Sie immer Batterien aus dem Batteriefach aus, wenn das Gerät nicht verwendet wird, oder vor der Reinigung.
• Es wird nicht gestattet, in die Löcher des Metallnetzes fremde Gegenstände einzustecken.
• Verwenden Sie das nicht mitgelie­ferte Zubehör nicht.
• Verwenden Sie das Gerät für Frottiergewebe, Gewebe mit Haar, auf den Stickereien usw. nicht.
• Verwenden Sie das Gerät ohne Metallnetz oder Behälter für Fusselsammeln nicht.
• Tauchen Sie die Kaffeemaschine ins Wasser oder andere Flüssigkeiten nicht ein.
• Lassen Sie Kinder mit dem Gerät nicht spielen.
• Lassen Sie das angeschaltete Gerät nicht ohne Aufsicht.
• Verwenden Sie das nicht mitgelie­ferte Zubehör nicht.
• Verwenden Sie das Gerät für rasie­ren nicht.
• Ver wenden Sie das Gerät nicht, wenn die Kleidung an einem Menschen angezogen ist.
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig.
• Verwenden Sie das Gerät für Frottiergewebe, Gewebe mit Haar, auf den Stickereien usw. nicht.
• Drücken Sie das Gerät stark zum Gewebe nicht, denn das Gewebe oder das Metallnetz können dadurch beschädigt werden.
• Versuchen Sie nicht das Gerät selbständig zu reparieren. Falls Störungen bei der Funktion des Gerätes festgestellt werden, wen­den Sie sich an das nächste autori­sierte ServiceZentrum.
Nur für den Haushaltsgebrauch
VERWENDUNG
 Machen Sie den Deckel des
Batteriefachs auf.
 Stecken Sie 2 „AA“ 
Einspeiseelemente ein (werden nicht mitgeliefert), beachten Sie dabei die Polarität.
 Machen Sie den Deckel des
Batteriefachs zu.
Anmerkung: überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Einspeiseelemente, ggf. wechseln Sie sie.
 Legen Sie die Ware auf eine glatte
Oberfläche und glätten Sie sie.
 Nehmen Sie den Schutzdeckel vom
Gerät ab.
 Schalten Sie das Gerät mit dem
Schalter (1) ein.
 Mit den Kreisbewegungen entfernen
Sie Fusseln von der Ware. Drücken Sie das Gerät stark zum Gewebe nicht, denn das Gewebe oder das Metallnetz können dadurch beschä­digt werden.
 Alle entfernten Fusseln werden in
den Behälter (3) gesammelt.
 Nach dem Gebrauch schalten Sie
das Gerät mit dem Schalter (1) aus.
 reinigen Sie das Gerät nach dem
betrieb.
REINIGUNG DES BEHÄLTERS FÜR FUSSELSAMMELN
 Beachten Sie, dass der Behälter
für Fusselsammeln (3) nie vollgefüllt wird.
 Ziehen Sie den Behälter (3) nach
unten.
 Reinigen Sie den Behälter von der
gesammelten Fusseln.
- Installieren Sie den Behälter (3) zurück.
REINIGUNG UND WARTUNG
 Reinigen Sie regelmäßig den
Behälter für Fusselsammeln(3).
 Wischen Sie die Außenoberfläche
des Gerätes mit dem feuchten Tuch ab, vermeiden Sie dabei, dass das Wasser in das Gehäuse gerät.
 Verwenden Sie keine schleifenden
Mittel.
 Vor der Reinigung des Netzes
(4) und der Klingen nehmen Sie die Einspeiseelemente aus dem Batteriefach aus.
 Drehen Sie das Metallnetz ab, indem
Sie es gegen Uhrzeigersinn rotieren. Sorgfältig entfernen Sie die Klingen. Entfernen Sie den angesammelten Staub. Installieren Sie die Klingen und das Metallnetz, drehen Sie es dafür im Uhrzeigersinn bis Anstoß.
 Es wird empfohlen, eine geringe
Menge des Schmieröls auf der inne­ren Oberfläche des Metallnetzes zu verwenden, damit das Gerät besser funktioniert. Hüten Sie, dass das Schmieröl auf die zu bearbeitende Ware gerät.
Installieren Sie die
Einspeiseelemente in den Batteriefach, bauen Sie den Behälter für Fusselsammeln (3) an.
 Bewahren Sie das Gerät in einer tro-
ckenen, kühlen und für die Kinder unzugänglichen Stelle.
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung: 3 V (2 „AA”Batterien)
Der Produzent behält sich das Recht vor die Daten der Geräte ohne Voran­kündigung zu ändern.
Betriebslebensdauer des Geräts – 3 Jahre
Gewährleistung
Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann man beim Dealer, der diese Geräte verk­auft hat, bekommen. Bei beliebiger Anspruchserhebung soll man wäh­rend der Laufzeit der vorliegenden Gewährleistung den Check oder die Quittung über den Ankauf vorzulegen.
Das vorliegende Produkt entspricht den Forderungen der elektromagnetischen Verträglichkeit, die in 89/336/ EWG -Richtlinie des Rates und den Vorschriften 73/23/EWG über die Niederspannun­gsgeräte vorgesehen sind.
DEUTSCH
3
МАШИНКА ДЛЯ ОЧИСТКИ ТК АНИ ОТ КАТЫШКОВ
Во время носки трикотажных из­делий на них образуются катышки, ухудшающие внешний вид изделий, для удаления катышков было раз­работано данное устройство. Ваша любимая одежда, которую вы давно носите, будет выглядеть значитель­но лучше после использования ма­шинки для удаления катышков.
ОПИСАНИЕ
1. Выключатель ON/OFF
2. Корпус
3. Отсек для сбора катышков
4. Металлическая сетка
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• Перед использованием устройс­тва внимательно прочитайте инс­трукцию по эксплуатации и со­храните ее для обращения к ней в дальнейшем.
• Не подвергайте устройство воз­действию прямых солнечных лу­чей.
• Не храните устройство рядом с открытым огнем или в местах, подверженных сильному нагреву.
• Не включайте прибор в местах, где распыляются аэрозоли либо используются легковоспламеня­ющиеся жидкости.
• Не используйте устройство более 1-2 минут во избежание поломки.
• Всегда вынимайте батареи из батарейного отсека, если вы не используете устройство, а также перед его чисткой.
• Запрещается вставлять в отвер­стия металлической сетки посто­ронние предметы.
• Не используйте принадлежности, не входящие в комплект данного устройства.
• Не используйте устройство на махровых тканях, тканях с ворсом, на вышивках и т.п.
• Не используйте устройство без металлической сетки или отсека для сбора катышков.
• Не погружайте прибор в воду или другие жидкости.
• Не разрешайте детям использо­вать устройство в качестве игруш­ки.
• Не оставляйте включенный при­бор без присмотра.
• Не используйте прибор для бри­тья.
• Не используйте прибор на одеж­де, надетой на человека.
• Регулярно очищайте устройство.
• Не прижимайте прибор сильно к ткани, так как это может привести к повреждению ткани или метал­лической сетки.
• Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор. При об­наружении неисправностей при работе прибора обращайтесь в ближайший сервисный центр.
Только для домашнего использо­вания
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
- Откройте крышку батарейного от­сека.
- Вставьте 2 элемента питания типа “АА” (не включены в комплект пос­тавки), строго соблюдая поляр­ность.
- Закройте крышку батарейного от­сека.
Примечание: Регулярно прове­ряйте состояние элементов пи­тания, при необходимости ме­няйте их.
- Положите изделие на ровную поверхность и распрямите все складки.
- Снимите защитную крышку с уст­ройства.
- Включите устройство выключате­лем (1).
- Круговыми движениями удалите катышки с изделия. Не прижи­майте прибор сильно к ткани, так
как это может привести к повреж­дению ткани или металлической сетки.
- Все удаленные катышки собира­ются в отсек (3).
- После использования выключите устройство выключателем (1).
- Очистите устройство после окон­чания работы.
ОЧИСТКА ОТСЕКА ДЛЯ СБОРА КАТЫШКОВ
- Следите за тем, чтобы отсек для сбора катышков (3) никогда пол­ностью не заполнялся.
- Потяните за отсек (3) по направ­лению вниз.
- Очистите отсек от собранных ка­тышков.
- Установите отсек (3) на место.
ЧИСТКА И УХОД
- Регулярно производите чистку от­сека для сбора катышков (3).
- Протирайте внешнюю поверх­ность корпуса устройства мягкой, влажной тканью, избегайте попа­дания воды внутрь корпуса.
- Не используйте абразивные чис­тящие средства.
- Перед чисткой сетки (4) и лезвий выньте элементы питания из бата­рейного отсека.
- Вращением против часовой стрелки открутите металлическую сетку. Аккуратно извлеките лез­вия. Удалите скопившуюся пыль. Установите на место лезвия и ме­таллическую сетку, закручивая ее по часовой стрелке до упора.
- Рекомендуется использовать не­большое количество смазочного масла на внутренней стороне ме­таллической сетки для лучшего функционирования устройства. Остерегайтесь попадания сма­зочного масла на обрабатывае­мое изделие.
- Установите элементы питания в батарейный отсек, установите от­сек для сбора катышков (3).
- Храните устройство в сухом, про­хладном месте, недоступном для детей.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение питания: 3В (2 бата­рейки “АА”)
Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн и техничес­кие характеристики прибора без предварительного уведомления.
Срок службы прибора - 3 года
Данное изделие соответс­твует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены.
Изготовитель: ТУШКОМ ТРЕЙДИНГ ЛИМИТЕД РЕСПУБЛИКА КИПР, Адрес: Кипр, Тисеос, 4, Энгоми, а/я 2413, Никосия.
РУССКИЙ
MАTОNI TUGUNDАN TОZАLОVCHI VОSITА
Trikоtаj mаtоli kiyimlаr ko’p kiyilgаndа ulаrning yuzаsidа tаshqi ko’rinishini buzаdigаn tugunlаr pаydо bo’lаdi, ushbu vоsitа shundаy tugunlаrni оlib tаshlаsh uchun ishlаngаn. Tugundаn tоzаlаsh vоsitаsi ishlаtilgаndаn so’ng аnchаdаn bеrib kiyib yurgаn kiyimingiz tаshqi ko’rinishi аnchа yaхshilаnаdi.
АSОSIY QISMLАRI
1. ON/OFF ishlаtish tugmаsi
2. Kоrpusi
3. Tugun yig’ilаdigаn bo’lmа
4. Tеmir to’r
ХАVFSIZLIK QОIDАLАRI
• Jihоzni ishlаtishdаn оldin fоydаlаnish qоidаlаrini diqqаt bilаn o’qib chiqib, kеyin kеrаk bo’lgаndа o’qib bilish uchun sаqlаb оlib qo’ying.
• Jihоzni quyosh nuri tushаdigаn jоygа qo’ymаng.
• Jihоzni оlоv yonib turgаn yoki hаrоrаt bаlаnd jоylаrgа qo’ymаng
• Jihоzni purkаsh vоsitаlаri sеpilаyotgаn yoki tеz yonаdigаn suyuqliklаr bоr jоydа ishlаtmаng.
• Buzilib qоlmаsligi uchun jihоzni 1-2 dаqiqаdаn оrtiq ishlаtmаng.
• Аgаr jihоzni ishlаtmаyotgаn bo’lsаngiz vа tоzаlаshdаn оldin bаtаrеya bo’lmаsidаn bаtаrеyalаrini chiqаrib qo’ying.
• Tеmir to’rni birоr аshyo bilаn bеrkitib qo’yish tа’qiqlаnаdi.
• Jihоz bilаn qo’shib bеrilmаgаn vоsitаlаrni ishlаtmаng.
• Jihоzni tukli, tvitli mаtоlаr, kаshtа vа shungа o’хshаsh hоkоzоlаrgа ishlаtmаng.
• Jihоzni tеmir to’risiz yoki tugun to’plаnаdigаn bo’lmаsini qo’ymаsdаn ishlаtmаng.
• Jihоzni suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа sоlmаng.
• Bоlаlаr jihоzni o’yinchоq qilib o’ynаshlаrigа ruхsаt bеrmаng.
• Ishlаyotgаn jihоzni qаrоvsiz qоldirmаng.
• Jihоz bilаn qo’shib bеrilmаgаn vоsitаlаrni ishlаtmаng.
• Jihоzni sоqоl оlishgа ishlаtmаng.
• Jihоzni оdаm kiyib turgаn kiyimni tоzаlаshgа ishlаtmаng.
• Jihоzni dоyim tоzаlаb turing.
• Jihоzni tukli, tvitli mаtоlаr, kаshtа vа shungа o’хshаsh hоkоzоlаrgа ishlаtmаng.
• Jihоzni mаtоgа qаttiq bоsmаng, mаtо yoki tеmir to’r shikаstlаnishi mumkin.
• Jihоzni o’zingiz tа’mirlаshgа hаrаkаt qilmаng. Jihоz ishlаshidа nоsоzlik bo’lsа хizmаt mаrkаzigа оlib bоring.
Fаqаt uy shаrоitidа ishlаtishgа mo’ljаllаngаn
ISHLАTISH
- Bаtаrеya bo’lmаsi qоpqоg’ini оching.
- Mаnfi y vа musbаt tоmоnlаrini to’g’rilаb «АА» turidаgi 2 dоnа bаtаrеya qo’ying (jihоzgа qo’shib bеrilmаydi).
- Bаtаrеya bo’lmаsi qоpqоg’ini yoping.
Eslаtmа: - bаtаrеyalаr hоlаtini dоyim tеkshirib turing, zаrur bo’lgаndа аlmаshtiring.
- Kiyimni tеkis jоygа qo’yib buklаngаn jоylаrini tеkislаng.
- Jihоz himоya qоpqоg’ini оling.
- Ishlаtish tugmаsini (1) bоsib jihоzni ishlаting.
- Аylаnmа hаrаkаt bilаn kiyimdаgi tugunlаrni оlib tаshlаng. Jihоzni mаtоgа qаttiq bоsmаng, sаbаbi mаtо yoki tеmir to’r shikаstlаnishi mumkin.
- To’plаngаn tugun bo’lmаgа (3) yig’ilаdi.
- Ishlаtib bo’lgаch tugmаsini (1) bоsib jihоzni o’chiring.
- Ishlаtib bo’lgаndаn so’ng jihоzni tоzаlаng.
TUGUN TO’PLАNАDIGАN BO’LMАSINI TОZАLАSH
- Tugun to’plаnаdigаn bo’lmаsi (3) hеch qаchоn to’lib qоlmаsligigа qаrаb turing.
- Bo’lmаni (3) pаstgа tоrting.
- Bo’lmаgа to’plаngаn tugunni оlib tаshlаng.
- Bo’lmаni (3) jоyigа qo’ying.
TОZАLАSH VА QАRАSH
- Tugun to’plаnаdigаn bo’lmаni (3) dоyim tоzаlаb turing.
- Jihоz kоrpusi ustini yumshоq nаm mаtо bilаn аrting, kоrpus ichigа suv tushirmаng.
- Qirib tоzаlаydigаn vоsitаlаrni ishlаtmаng.
- To’r (4) bilаn tig’ini tоzаlаshdаn оldin bаtаrеya bo’lmаsidаn bаtаrеyalаrni chiqаrib оling.
- Sоаt miligа tеskаri burаb tеmir to’rni yеchib оling. Ehtiyot bo’lib tig’ini оling. To’plаngаn chаngni tоzаlаb tаshlаng. Tig’ni vа sоаt mili tоmоngа аylаntirib tеmir to’rni jоyigа qоtirib qo’ying.
- Jihоz yaхshirоq ishlаshi uchun tеmir to’r ichini mоy bilаn bir оz mоylаsh tаvsiya qilinаdi. Mоy kiyimgа tеgib kеtishidаn ehtiyot bo’ling.
- Bаtаrеya bo’lmаsigа bаtаrеyalаrni qo’ying, tugun to’plаnаdigаn bo’lmаni (3) qo’ying.
- Jihоzni quruq, bоlаlаrning qo’li yеtmаydigаn jоygа qo’ying.
TЕХNIK ХUSUSIYATI
Elеktr kuchi: 3V («АА» turidаgi 2 dоnа bаtаrеya qo’yilаdi)
Ишлаб чиқарувчи олдиндан огоҳлантирмасдан жиҳоз хусусиятларини ўзгартириш ҳуқуқини сақлаб қолади.
Buyumning xizmat qilishining muddati - 3 yil
Кафолат шартлари
Ушбу жиҳозга кафолат бериш масаласида худудий дилер ёки ушбу жиҳоз харид қилинган компанияга мурожаат қилинг. Касса чеки ёки харидни тасдиқловчи бошқа бир молиявий ҳужжат кафолат хизматини бериш шарти ҳисобланади.
Ушбу жиҳоз 89/336/ЯЕC Кўрсатмаси асосида белгиланган ва Қувват кучини белгилаш Қонунида (73/23 ЕЭС) айтилган ЯХС талабларига мувофиқ келади.
ЎЗБЕК
10
МАШЫНКА ДЛЯ АЧЫСТКІ ТКАНІНЫ АД К АЦЁЛАК
Падчас нашэння трыкатажных вырабаў на іх утворацца кацёлкі, якія пагаршаюць вонкавы выгляд вырабаў, для выдалення кацёлак была распрацавана дадзеная прылада. Ваша любімая адзежа, якую вы даўно носіце, будзе выглядаць значна лепш, пасля выкарыстання машынкі для выдалення кацёлак.
АПІСАННЕ
1. Выключальнік ON/OFF
2. Корпус
3. Адсек для збору кацёлак
4. Металічная сетка
МЕРЫ БЯСПЕКІ
• Перад выкарыстаннем прылады ўважліва прачытайце інструкцыю па эксплуатацыі і захавайце яе для звароту да яе ў далейшым.
• Не падвяргайце прыладу ўздзеянню прамых сонечных прамянёў.
• Не захоўвайце прыладу побач з адкрытым агнём ці ў месцах схільных да моцнага нагрэва.
• Не ўключайце прыбор у месцах, дзе распыляюцца аэразолі або выкарыстоўваюцца лёгкаўзгаральныя вадкасці.
• Не выкарыстоўвайце прыладу больш 1-2 хвілін у пазбяганне паломкі.
• Заўсёды вымайце батарэі з батарэйнага адсека, калі вы не выкарыстоўваеце прыладу, а таксама перад яе чысткай.
Забараняецца ўстаўляць у адтуліны металічнай сеткі староннія прадметы.
• Не выкарыстоўвайце прыладдзе, якое не ўваходзіць ў камплект дадзенай прылады.
• Не выкарыстоўвайце прыладу на махрыстых тканінах, тканінах з ворсам, на гафце і да т.п.
• Не выкарыстоўвайце прыладу без металічнай сеткі ці адсека для збору кацёлак.
• Не апускайце прыбор у ваду ці іншыя вадкасці.
• Не дазваляйце дзецям выкарыстоўваць прыладу ў якасці цацкі.
• Не пакідайце ўключаны прыбор без нагляду.
• Не выкарыстоўвайце прыладдзе, якое не ўваходзіць ў камплект дадзенага прыбора.
• Не выкарыстоўвайце прыбор для галення.
• Не выкарыстоўвайце прыбор на адзежы, надзетай на чалавека.
• Рэгулярна чысціце прыладу.
• Не выкарыстоўвайце прыбор на махрыстых тканінах, тканінах з ворсам, гафце і да т.п.
• Не прыціскайце прыбор моцна да тканіны, бо гэта можа прывесці да пашкоджання тканіны ці металічнай сеткі.
• Не спрабуйце самастойна рамантаваць прыбор. Пры выяўленні няспраўнасцяў пры працы прыбора звяртайцеся ў найбліжэйшы сэрвісны цэнтр.
Толькі для хатняга выкарыстання
ВЫКАРЫСТАННЕ
- Адкрыйце вечка батарэйнага адсека.
- Устаўце 2 элемента сілкавання тыпу “АА” (не ўключаны ў камплект пастаўкі), строга выконваючы палярнасць.
- Зачыніце вечка батарэйнага адсека.
Нататка: - рэгулярна правярайце стан элементаў сілкавання, пры неабходнасці змяняйце іх.
- Пакладзіце выраб на роўную паверхню і распрастайце ўсе зморшчыны.
- Зніміце ахоўнае вечка з прылады.
- Уключыце прыладу выключальнікам (1).
- Кругавымі рухамі выдаліце кацёлкі з выраба. Не прыціскайце прыбор моцна да тканіны, бо гэта можа прывесці да пашкоджання тканіны ці металічнай сеткі.
- Усе выдаленыя кацёлкі збіраюцца ў адсек (3).
- Пасля выкарыстання выключыце прыладу выключальнікам (1).
- Ачысціце прыладу, калі скончыце працу.
АЧЫСТКА АДСЕКА ДЛЯ ЗБОРУ КАЦЁЛАК
- Сачыце за тым, каб адсек для збору кацёлак (3) ніколі цалкам не запаўняўся.
- Пацягніце за адсек (3) па кірунку ўніз.
- Ачысціце адсек ад сабраных кацёлак.
- Усталюйце адсек (3) на месца.
ЧЫСТКА І ДОГЛЯД
- Рэгулярна вырабляйце чыстку адсека для збору кацёлак(3).
- Працірайце вонкавую паверхню корпуса прылады мяккай вільготнай тканінай, пазбягайце траплення вады ўнутр карпусу.
- Не выкарыстоўвайце абразіўныя чысцячыя сродкі.
- Перад чысткай сеткі (4) і лёзаў выміце элементы сілкавання з батарэйнага адсека.
- Кручэннем супраць гадзіннікавай стрэлкі адкруціце металічную сетку. Акуратна выміце лёзы. Выдаліце назапашаны пыл. Усталюйце на месца ляза і металічную сетку, закручваючы яе па гадзіннікавай стрэлцы да ўпора.
- Рэкамендуецца выкарыстоўваць невялікую колькасць алівы на ўнутраным боку металічнай сеткі
- для лепшага функцыянавання прылады. Сцеражыцеся траплення алівы на выраб, які апрацоўваеце.
- Усталюйце элементы сілкавання ў батарэйны адсек, усталюйце адсек для збору кацёлак (3).
- Захоўвайце прыладу ў сухім прахалодным месцы, недаступным для дзяцей.
ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ
Напруга сілкавання: 3В (2 батарэйкі “АА”)
Выт вор ца пакідае за са бой пра ва змя няць ха рак та рыс тыкі пры бо раў без па пя рэд ня га па ве дам лен ня.
Тэрмін службы прыбора - 3 гады
Га ран тыя
Пад ра бяз нае апісан не умоў га ран­тый на га абс лу гоўван ня мо гут быць ат ры ма ны у та го ды ле ра, ў яко га бы ла на бы та тэхніка. Пры зва ро це за га ран тый ным абс лу гоўван нем аба вяз ко ва павінна быць прад'яўле­на куп чая аль бо квітан цыя аб ап ла­це.
Дад зе ны вы раб ад па вя дае пат ра ба ван ням ЕМС, якiя вы ка за ны ў ды рэк ты ве ЕС 89/336/ЕЕС, i па ла жэн ням за ко на аб прыт рымлiваннi нап ру жан ня (73/23 EC)
БЕЛАРУСКI
9
МАШИНКА ДЛЯ ОЧИЩЕННЯ ТКАНИНИ ВІД ГРУДОЧОК
Під час носіння трикотажних виробів на них утворюються грудочки, що погіршують зовнішній вигляд виробів, для видалення грудочок був розроблений цей пристрій. Ваш улюблений одяг, який ви давно носите, виглядатиме значно краще після використання машинки для видалення грудочок.
ОПИС
1. Вимикач ON/OFF
2. Корпус
3. Відсік для збирання грудочок
4. Металева сітка
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
• Перед використанням пристрою уважно прочитайте інструкцію з експлуатації та збережіть її для звертання до неї надалі.
• Не піддавайте пристрій дії прямих сонячних променів.
• Не зберігайте пристрій поряд з відкритим вогнем або в місцях, що піддаються сильному нагріванню.
• Не вмикайте прилад в місцях, де розпилюються аерозолі або використовуються легкозаймисті рідини.
• Не використовуйте пристрій більше 1-2 хвилини задля уникнення поломки.
• Завжди виймайте батареї з батарейного відсіку, якщо ви не використовуєте пристрій, а також перед його чищенням.
• Забороняється встромляти у отвори металевої сітки сторонні предмети.
• Не використовуйте приладдя, що не входять до комплекту цього пристрою.
• Не використовуйте пристрій на махрових тканинах, тканинах з ворсом, на вишивках та ін.
• Не використовуйте пристрій без металевої сітки або відсіку для збирання грудочок.
• Не занурюйте прилад у воду або інші рідини.
• Не дозволяйте дітям використовувати прилад в якості іграшки.
• Не залишайте увімкнений прилад без нагляду.
• Не використовуйте прилад для гоління.
• Не використовуйте прилад на одязі, який одягнений на людину.
• Регулярно очищуйте пристрій.
• Не притискайте прилад сильно до тканини, оскільки це може призвести до пошкодження тканини або металевої сітки.
• Не намагайтесь самотужки ремонтувати прилад. Виявивши несправності під час роботи приладу, звертайтесь до найближчого сервісного центру.
Тільки для домашнього використання
ВИКОРИСТАННЯ
- Відкрийте кришку батарейного відсіку.
- Вставте 2 елемента живлення типу “АА” (не входять до комплекту поставки), суворо дотримуючись полярності.
- Закрийте кришку батарейного відсіку.
Примітка: Регулярно перевіряйте стан елементів живлення, за потреби міняйте їх.
- Покладіть виріб на рівну поверхню та розпряміть всі зморшки.
- Зніміть захисну кришку з пристрою.
- Увімкніть пристрій вимикачем (1).
- Круговими рухами видаліть грудочки з виробу. Не притискайте прилад сильно до тканини, оскільки це може призвести до пошкодження тканини або металевої сітки.
- Всі видалені грудочки збираються у відсік (3).
- Після використання увімкніть пристрій вимикачем (1).
- Очистіть пристрій після закінчення роботи.
ОЧИЩЕННЯ ВІДСІКУ ДЛЯ ЗБИРАННЯ ГРУДОЧОК
- Слідкуйте за тим, щоб відсік для збирання грудочок (3) ніколи повністю не заповнювався.
- Погніть за відсік (3) у напрямку донизу.
- Очистіть відсік від зібраних грудочок.
- Встановіть відсік (3) на місце.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
- Регулярно виконуйте чищення відсіку для збирання грудочок (3).
- Протирайте зовнішню поверхню корпуса пристрою м’якою, вологою тканиною, уникайте потрапляння води всередину корпуса.
- Не використовуйте абразивні чистильні засоби.
- Перед чищенням сітки (4) та лез вийміть елементи живлення з батарейного відсіку.
- Відкрутіть металеву сітку, обернувши її проти годинникової стрілки. Акуратно дістаньте леза. Видаліть пил, що накопичився. Встановіть на місце леза та металеву сітку, закручуючи її за годинникової стрілки до упору.
- Рекомендується використовувати невелику кількість мастильного масла на внутрішній поверхні металевої сітки для кращого функціонування пристрою. Бережіться потрапляння мастильного масла на виріб, що обробляється.
- Встановіть елементи живлення в батарейний відсік, встановіть відсік для збирання грудочок (3).
- Зберігайте пристрій в сухому, прохолодному місці, недоступному для дітей.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напруга живлення: 3В (2 батарейки “АА”)
Ви роб ник за ли шає за со бою пра во зміню ва ти ха рак те рис ти ки при ладів без по пе реднь о го повідом лен ня.
Термін служби приладу – 3 рокив.
Га рантія
Док ладні умо ви га рантії мож на от ри­ма ти в ди ле ра, що про дав да ну апа­ра ту ру. При пред’яв ленні будь-якої пре тензії про тя гом терміну дії да ної га рантії вар то пред’яви ти чек або кви танцію про по куп ку.
Даний виріб відповідає ви мо­гам до елект ро магнітної сумісності, що пред’яв ля ють­ся ди рек ти вою 89/336/ЄЕС Ра ди Євро пи й роз по ряд­жен ням 73/23 ЄЕС по низь­ко вольт них апа ра ту рах.
УКРАЇНЬСКИЙ
8
STROJEK NA ČIŠTĚNÍ TKANINY OD STOČENÍ
Během nošení trikotových výrobků na ně vznikají stočení, zhoršující vnější vzhled výrobků, pro odstra­nění stočení bylo zpracované dané vybavení. Váš milý oděv, který vy dávno nosíte, bude vypadat znač­ně lepší za použitím strojku pro odstranění stočení.
POPIS
1. Spínač ON/OFF
2. Těleso
3. Úsek pro sběr stočení
4. Drátěnka
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
• Před použitím vybavení pozorně pročtete směrnici pro provoz i zachovejte její pro obracení k ní později.
• Ne vystavějte vybavení účinku otevřených slunečných paprsků.
• Ne chovejte vybavení vedle ote­vřeného plamení nebo v místech, vystaveních silnému ohřevu.
• Ne spouštějte přístroj v místech, kde rozprašuji aerosole nebo používají se hořlavě kapaliny.
• Nepoužívejte vybavení víc než 1­2 minut v zamezení poškození.
• Vždy vyjímejte baterie z baterio­vé sekce, pokud vy ne použijete vybavení, a také před jeho čiště­ním.
• Nesmí se zasazovat do otvorů kovové mřížky cizí předměty.
• Nepoužívejte příslušenství, ne patřící do kompletu předepsa­ného vybavení.
• Nepoužívejte vybavení na vyloženích tkaninách, tkaninách z velurem , na výšivky atd.
• Nepoužívejte vybavení bez kovo­vě mřížky nebo sekce pro sběr stočení.
• Ne ponořujte přístroj ve vodu nebo další kapaliny.
• Ne dovolujte děti využívat vyba­vení jako hračku.
• Ne nechávejte zapjatý přístroj bez dozoru.
• Nepoužívejte příslušenství, ne patřící do kompletu předepsa­ného přístroje.
• Nepoužívejte přístroj do holení.
• Nepoužívejte přístroj na konfek­ci, oblečené na člověku.
• Pravidelně čistíte vybavení.
• Nepoužívejte vybavení na vyloženích tkaninách, tkaninách s velurem , na výšivky atd.
• Ne mačkejte přístroj silně k tka­nině, protože to může přivést k poškození tkaniny nebo kovově mřížky.
• Ne pokoušejte samostatně opra­vovat přístroj. Při odhalení poru­ch v provozu přístroje se obracej­te v nejbližší servisní středisko.
Jen pro domácí použití
VYUŽITÍ
- Odemkněte víko bateriové sek­ce.
- Vložte 2 napájecích zdrojů typu „AA» (není zaraženi do kompletu dodávky), přísně řídící se polari­tou.
- Uzavřete víko bateriové sekce.
Poznámka: - pravidelně kontro­lujte stav prvků napájení, v pří­padě nutnosti měníte jich.
- Dáte vybavení na rovný povrch i napřímíte všichni záhyby
- Svlečte ochranné víko s vybavení.
- Zapněte vybavení vypínačem (1).
- Kruhovými pochyby odkliďte stočení s výrobku. Ne mačkejte přístroj silně do tkaniny, protože to může přivést k poškození tka­niny nebo kovově mřížky.
- Všichni odstraněné stočení sbí­rají si v úseku (3).
- Za použití vypnete vybavení vypí­načem (1).
- Očistíte vybavení za skončení provozu.
ČIŠTĚNÍ SEKCE PRO SBĚR STO­ČENÍ
- Sledíte za tím, aby úsek pro sběr stočeni (3) nikdy plně ne nevypl­ňoval.
- Popotáhnete za úsek (3) smě­rem dolů.
- Očistíte úsek od sbíraných sto­čeni.
- Vložte úsek (3) na místo.
ČIŠTĚNÍ A OBSLUHA
- Pravidelně provádíte čištění sek­ce pro sběr stočení (3).
- Prošlapejte vnešní povrch pouz­dra vybavení měkkou vlhkou lát­kou, zběhejte dopadu vody dov­nitř pouzdra.
- Nepoužívejte brousicí čisticí pro­středky.
- Před čištěním mřížky (4) i břitů vytáhnete prvky napájení z bate­riové sekce.
- Obracením proti směru hodino­vých ručiček odšroubujte meta­lickou mříže. Pečlivě vytáhnete břity. Odstraníte shromážděný pyl. Vložte na místo břity a meta­lickou mříže, zašroubují její ve směru hodinových ručiček na doraz.
- Je doporučený využít trochu mazacího oleji na vnitřní straně kovově mřížky- pro lepší fungo­vání vybavení. Varujte se dopadu mazacího oleji na obráběný výro­bek.
- Vložte prvky napájení do baterio­vého úseku, vložte úsek pro sběr stočeni (3).
- Chraňte vybavení v suchém chladném místě, nepřípustném pro děti.
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY
Napětí napájení: 3V (2 baterky „AA“)
Výrobce si vyhrazuje právo měnit technické charakteristiky přístrojů bez předchozího upozornění.
Životnost přístroje - 3 roku
Záruka
Podrobné záruční podmínky poskytne prodejce přístroje. Při uplatňování nároků během záruční lhůty je třeba předložit doklad o zakoupení výrobku.
Tento výrobek odpovídá požadavkům na elektro­magnetickou kompatibili­tu, stanoveným direktivou 89/336/EEC a předpi­sem 73/23/EEC Evropské komise o nízkonapěťo­vých přístrojích.
ČESKÝ
7
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar­gestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
RO
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie reprezintă un număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.
CZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo 0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі. Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
UZ
Жиҳоз ишлаб чиқарилган муддат техник хусусиятлар кўрсатилган лавҳачадаги серия рақамида кўрсатилган. Серия рақами ўн битта сондан иборат бўлиб уларнинг биринчи тўрттаси ишлаб чиқарилган вақтни ифода этади. Мисол учун 0606ххххххх серия рақами жиҳоз 2006 йилнинг июн ойида (олтинчи ойда) ишлаб чиқарилганлигини билдиради.
Спасибо, что выбрали машинку
для очистки ткани Maxwell
Loading...