CÂNTAR DE PARDOSEALĂ
ESTE IMPORTANT SĂ STUDIAŢI INSTRUCŢIUNEA PROPUSĂ ŞI MĂSURILE DE SIGURANŢĂ ÎNAINTE DE A ÎNCEPE UTILIZAREA APARATULUI. PĂSTRAŢI ACEASTĂ INSTRUCŢIUNE.
INSTRUCŢIUNE PENTRU UTILIZATOR
1) Aşezaţi cântarul pe o suprafaţă plană şi rezistentă.
Dacă suprafaţa este nestabilă sau denivelată (de exemplu: cântarul
este aşezat pe covor, carpetă) precizia datelor nu este garantată.
2) Pentru ridicarea nivelului de precizie a cântarului apăsaţi de 2-3 ori pe
acesta înainte de cântărire.
3) Înainte de a urca pe cântar, asiguraţi-vă că săgeata indică „0”- în caz
contrar, aduceţi săgeata la „0” cu ajutorul reglorului.
4) Pe cântar poziţionaţi labele picioarelor în paralel, iar greutatea distribuiţi-o uniform pe acesta. Staţi drepţi în timp ce vă cântăriţi.
5) Pentru a obţine rezultate mai exacte vă recomandăm să vă cântăriţi de
două ori.
DESERVIREA TEHNICĂ
• Manipulaţi cu grijă şi acurateţe cântarul ca şi orice alt aparat de măsu-
rare, adică nu expuneţi aparatul la acţiunea temperaturilor ridicate/joase, umidităţii, forţei de şoc, prafului şi razelor directe ale soarelui.
Feriţi cântarul de căderi sau de căderea peste acesta a diferitor obiec-
te.
• Păstraţi cântarul departe de sursele de căldură.
• Nu efectuaţi sărituri pe cântar.
• Curăţaţi suprafaţa cântarului cu o cârpă umedă.
• Ştergeţi fundul cântarului cu o cârpă uscată.
• Nu ştergeţi cântarul cu substanţe chimice sau abrazive.
• Nu lăsaţi apa să pătrundă în interiorul cântarului, deoarece cântarul nu
este etanş.
• Nu lăsaţi şi nu utilizaţi cântarul în încăpere umedă cu un nivel de umi-
ditate mai mare de 85%. Feriţi de apă sau alte lichide pentru a evita
coroziunea şi a nu infl uenţa precizia datelor.
DATE TEHNICE
Sarcină maximă: 120 kg
Gradarea scării: 1 kg
Producătorul îi rezervează dreptul de a schimba caracteristicile aparatelor
fără anunţare prealabilă.
Termenul a produsului - 5 ani.
Garanţie
În legătură cu oferirea garanţiei pentru produsul dat, rugăm să Vă adresaţi
la distribuitorul regional sau la compania, unde a fost procurat produsul
dat. Serviciul de garanţie se realizează cu condiţia prezentării bonului de
plată sau a oricărui alt document fi nanciar, care confi rmă cumpărarea produsului dat.
Acest produs corespunde cerinţelor EMC, întocmite în conformitate cu Directiva 89/336/EEC i Directiva cu privire la electrosecuritate/joasă tensiune (73/23 EEC).
ROMÂNĂ
6
ЕДЕН ҮСТІ ТАРАЗЫСЫ
ҚҰРЫЛҒЫНЫ ҚОЛДАНУ АЛДЫНДА ОСЫ НҰСҚАУЛЫҚТЫ ЖƏНЕ
САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫН ҚАРАП ШЫҒУ ӨТЕ МАҢЫЗДЫ. БҰЛ
НҰСҚАУЛЫҚТЫ САҚТАП ҚОЙЫҢЫЗ.
ҚОЛДАНУШЫҒА АРНАЛҒАН НҰСҚАУЛЫҚ
1) Таразыны тегіс жəне берік беткейге орнатыңыз.
Егер беткей тұрақсыз жəне тегіс емес болса (мысалы, таразы
кілемде , төсемеде тұрса), таразы көрсеткішінің дəлдігіне кепілдік
берілмейді.
2) Таразы көрсеткішінің дəлдігін жоғарылату мақсатында, оған
тартылу алдында, 2-3 рет басып қою керек.
3) Таразыға тұрмас бұрын, бағыттама «0» белгісінде тұрғанын
тексеріңіз, ал егер тұрмаса, реттеуіштің көмегімен бағыттаманы
«0» белгісіне қойыңыз.
4) Таразыда тұрғанда, аяқтарыңыз паралельды тұру керек, ал
салмағыңыз оларға тең жүктелу керек. Өлшену барысында түзу
тұрыңыз.
5) Дəлірек нəтиже алу үшін екі рет өлшенген жөн дейміз.
ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
• Таразыны қолданғанда, басқа да өлшеуші құралмен əрекет
еткендегідей, мұқият болыңыз, яғни, құрылғыны жоғары /төмен
температураның, ылғалдың, соққы күшінің, шаңның жəне тікелей
күн сəулесінің əсерінен сақтаңыз.
Таразының құлауына немесе өзге қандай да бір заттың таразыға
құлауына жол бермеңіз.
• Таразыны жылу көздерінен аулақ ұстаңыз.
• Таразыға секіруге тиым салынады.
• Бетін ылғал матамен сүртіңіз.
• Таразының түбін құрғақ матамен сүртіңіз.
• Таразыны сүрту барысында химиялық немесе абразивты заттарды
қолдануға тиым салынады.
• Құрылғының ішіне су кірмеуін қадағалаңыз, өйткені таразы судан
қорғалған емес.
• Таразыны ылғалдылық деңгейі 85% жоғары бөлмеде қолдануға
немесе қалдыруға тиым салынады. Тат басудан сақтану үшін жəне
көрсеткіштің дəлдігін бұзбау үшін таразыға су немесе өзге сүйықтық
тиіп кетуіне жол бермеңіз.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАСЫ
Максималды жоғары салмақ: 120 кг
Бөліну бағамы: 1 кг
Өндiрушi прибордың характеристикаларын өзгертуге, алдын ала
ескертусiз өзiнiң құқын сақтайды
Құралдың қызмет ету мерзімі - 5 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек
сатып алынған адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi
шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi
қажет.
Бұл тауар ЕМС – жағдайларға сəйкес келедi негiзгi
Мiндеттемелер 89/336/EEC Дерективаның ережелерiне
енгiзiлген Төменгi Ережелердiң Реттелуi (73/23 EEC)
ҚАЗАҚ
542
FLOOR SCALE
PLEASE READ CAREFULLY THIS INSTRUCTION BEFORE OPERATING
THE UNIT AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
OPERATING INSTRUCTIONS
1) Place the unit on the stable flat surface.
If the surface is unstable or uneven (for instance: the unit is on the
mat or carpet), precision is not guaranteed.
2) To improve accuracy of the indications, you should press the unit 2-3
times before weighting.
3) Before standing on the unit, make sure that the arrow is at “0”, if not,
use the regulator to set the arrow to “0”.
4) Your feet should be parallel on the unit, and your weight should be
distributed evenly. Stay evenly while weighing.
5) To get the precise results, we recommend weighing two times.
MAINTANENCE
• Handle with the unit carefully, as with any other measuring device;
do not subject the unit to extreme temperatures, moisture, striking
force, dust and direct sunlight.
Provide that the unit does not fall and do not allow any objects fall on
the unit.
• Keep away from heating appliances.
• Do not jump on the unit.
• Clean the surface with a damp cloth.
• Clean the bottom with a dry cloth.
• Do not use chemical substances or abrasives while cleaning the
unit.
• Do not allow liquids to get into the case of the unit as the unit is not
waterproof.
• Do not operate and do not store the scale in the room with high hu-
midity (more than 85 %), keep the unit away from water or other liquids, it can influence precision of measurements or cause corrosion.
SPECIFICATIONS
Maximal weight: 120 kg
Scale division: 1 kg
The manufacturer shall reserve the right to change the specification of
the appliances without preliminary notice.
Service life of appliance - 5 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer
from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must
be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC-Requirements as laid down
by the Council Directive 89/336/EEC and to the Low Voltage
Regulation (73/23 EEC)
ENGLISH
BODENWAAGE
ES IST SEHR WICHTIG SICH MIT DIESER ABWEISUNG UND VORSICHTSMAßNAHMEN VOR DEM GEBRAUCH VERTRAUT ZU MACHEN.
BEHALTEN SIE DIESE ANWEISUNG.
GEBRAUCHSANWEISUNG
1) Stellen Sie die Waage auf eine fl ache und feste Oberfl äche.
Wenn die Oberfl äche instabil oder uneben ist (z.B.: Wenn die Waa-
ge auf einem Teppich steht), wird die Messgenauigkeit nicht garantiert.
2) Um die Messgenauigkeit der Waage zu erhöhen drücken Sie sie 23
Mal vor dem Abwiegen.
3) Bevor Sie auf die Waage aufstehen, vergewissern Sie sich, dass der
Zeiger auf „0“ zeigt, im anderen Fall bringen Sie den Zeiger mit dem
Regler in die „0“Position.
4) Die Füße müssen auf der Waage parallel stehen, und Ihr Gewicht
muss darauf gleichmäßig verteilt werden. Während des Abwiegens
sollen Sie gerade stehen.
5) Um genauere Messergebnisse zu erhalten empfehlen wir den Vorgang zu wiederholen.
WARTUNG
• Behandeln Sie die Waage sorgsam wie mit jedem anderen Mess-
gerät, d.h. lassen Sie das Gerät von den hohen/niedrigen Temperaturen, Feuchtigkeit, Stoßkraft, Staub und direkten Sonnenstrahlen
nicht beeinfl usst werden.
Lassen Sie nicht zu, dass die Waage fällt oder irgendwelche Gegen-
stände darauf fallen.
• Bewahren Sie die Waage fern von der Wärmequellen auf.
• Es wird nicht gestattet auf der Waage aufzuspringen
• Wischen Sie die Oberfl äche mit den feuchten Tuch ab.
• Wischen Sie den Boden mit dem trockenen Tuch ab.
• Es wird nicht gestattet beim Abwischen chemische oder Schleifmittel
zu verwenden.
• Lassen Sie nicht zu, dass Flüssigkeiten in die Waage eindringen, denn
die Waage nicht wasserdicht ist.
• Es wird nicht gestattet die Waage in einem feuchten Raum mit der
Feuchtigkeit über 85% aufzubewahren oder zu verwenden. Lassen
Sie nicht zu, dass Wasser oder andere Flüssigkeiten auf die Waage
kommen, denn das kann Korrosion und Messungenauigkeit verursachen.
TECHNISCHE DATEN
Zulässiges Höchstgewicht: 120 kg
Teilungswert: 1 kg
Der Produzent behält sich das Recht vor die Daten der Geräte ohne
Vorankündigung zu ändern.
Betriebslebensdauer des Geräts – 5 Jahre
Gewährleistung
Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann man beim
Dealer, der diese Geräte verkauft hat, bekommen. Bei beliebiger
Anspruchserhebung soll man während der Laufzeit der vorliegenden
Gewährleistung den Check oder die Quittung über den Ankauf vorzulegen.
Das vorliegende Produkt entspricht den Forderungen der
elektromagnetischen Verträglichkeit, die in 89/336/EWG Richtlinie des Rates und den Vorschriften 73/23/EWG über die
Niederspannun-gsgeräte vorgesehen sind.
DEUTSCH
3
ВЕСЫ НАПОЛЬНЫЕ
ОЧЕНЬ ВАЖНО ИЗУЧИТЬ ПРЕДЛАГАЕМУЮ ИНСТРУКЦИЮ И
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ УСТРОЙСТВА. СОХРАНИТЕ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ.
ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
1) Поместите весы на плоскую и прочную поверхность.
Если поверхность неустойчивая или неровная (например, если
весы стоят на коврике, ковре), точность показаний веса не гарантируется.
2) Для повышения точности показаний весов следует нажать на
них 2 -3 раза перед взвешиванием.
3) Перед тем, как встать на весы, убедитесь, что стрелка показывает на “0”, а если нет, то с помощью регулятора установите стрелку на “0”.
4) На весах ступни ног должны быть расположены параллельно, а
Ваш вес должен быть распределен по ним равномерно. Во время взвешивания следует стоять ровно.
5) Для получения более точных результатов рекомендуем взвешиваться дважды.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
• Обращайтесь с весами с надлежащей аккуратностью, как с лю-
бым другим измерительным прибором, т.е. не подвергайте устройство воздействию высоких/низких температур, влаги, ударной силы, пыли и прямых солнечных лучей.
Не допускайте, чтобы весы падали или чтобы на них падали какие-
либо предметы.
• Держите весы вдали от источников тепла.
• Запрещается прыгать на весы.
• Протирайте поверхность влажной тканью.
• Протирайте днище весов сухой тканью.
• При протирке весов запрещается использовать химические или
абразивные вещества.
• Не допускайте попадания жидкостей внутрь весов, так как весы
не являются водонепроницаемыми.
• Запрещается оставлять или использовать весы в сыром поме-
щении с уровнем влажности свыше 85%. Не допускайте попадания на весы воды и других жидкостей во избежание коррозии и
нарушения точности показаний.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Максимально допустимый вес: 120 кг
Цена деления: 1 кг
Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн и технические характеристики прибора без предварительного уведомления.
Срок службы прибора - 5 лет
Изготовитель: ТУШКОМ ТРЕЙДИНГ ЛИМИТЕД
РЕСПУБЛИКА КИПР,
Адрес: Кипр, Тисеос, 4, Энгоми, а/я 2413, Никосия.
РУССКИЙ