Maxwell MW-2312 GY User Manual

Page 1
3
7
10
14
17
Фен-щетка
MW-2312 GY
Page 2
Page 3
РУССКИЙ
ФЕН-ЩЕТКА MW -2312 GY
Фен-щетка используется для укладки сухих или слегка влажных волос.
ОПИСАНИЕ
1.
Кнопка-фиксатор насадок
2.
Кнопка включения подачи холодного воздуха
3.
Переключатель режимов работы
4.
Световой индикатор
5.
Корпус
6.
Воздухозаборная решётка
7.
Петелька для подвешивания
8.
Насадка-концентратор
9.
Щетка
10.
Круглая щетка
11.
Сумочка для хранения
ВНИМАНИЕ!
•
Не используйте устройство вблизи ёмко­стей с водой (таких как ванна, бассейн и т.п.), а также в помещениях с повышен­ной влажностью.
•
После использования устройства в ван­ной комнате отключите его от электри­ческой сети, вынув вилку сетевого шнура из электрической розетки, так как бли­зость воды представляет опасность даже в тех случаях, когда устройство выключено выключателем.
•
Для дополнительной защиты в цепи пита­ния ванной комнаты целесообразно уста­новить устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным током срабатыва­ния, не превышающим 30 мА; при уста­новке следует обратиться к специалисту.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации электропри­бора внимательно прочитайте настоящее руководство и сохраните его для использо­вания в качестве справочного материала. Используйте устройство только по его пря­мому назначению, как изложено в данном руководстве. Неправильное обращение с прибором может привести к его поломке, причинению вреда пользователю или его имуществу.
•
Перед включением фена-щетки убе­дитесь в том, что напряжение электри­ческой сети соответствует рабочему напряжению устройства.
•
Во избежание пожара не используйте переходники при подключении устрой­ства к электрической розетке.
•
Применяйте только насадки, которые входят в комплект поставки.
•
При эксплуатации прибора рекомендует­ся размотать сетевой шнур на всю длину.
•
Сетевой шнур не должен: – соприкасаться с горячими предметами, – протягиваться через острые кромки, – использоваться для переноски прибора.
•
Периодически проверяйте состояние изоляции сетевого шнура и сетевой вилки.
•
Не включайте устройство в местах, где распыляются аэрозоли или используют­ся легковоспламеняющиеся жидкости.
•
Наносите лак для волос только после моделирования причёски.
•
Не используйте прибор во время при­нятия ванны.
•
Никогда не оставляйте работающий при­бор без присмотра.
•
Не беритесь мокрыми руками за корпус, сетевой шнур и вилку сетевого шнура.
•
Не кладите и не храните устройство в местах, где оно может упасть в ванну или раковину, наполненную водой, не погру­жайте устройство в воду или в любую другую жидкость.
•
Если устройство упало в воду, немед­ленно извлеките сетевую вилку из элек­трической розетки, и только после этого можно достать прибор из воды.
•
Не используйте устройство, если вы находитесь в сонном состоянии.
•
Не используйте прибор для укладки мокрых волос или синтетических париков.
•
Избегайте соприкосновения горячих поверхностей устройства с лицом, шеей и другими частями тела.
•
Не роняйте устройство.
•
Не кладите устройство во время работы на чувствительные к теплу поверхности,
Page 4
РУССКИЙ
на мягкую поверхность (например, на кровать или диван) и не накрывайте его.
•
Не направляйте горячий воздух в глаза или на другие теплочувствительные части тела.
•
Насадки во время работы нагреваются. Перед их снятием дайте им остыть.
•
Не вставляйте посторонние предметы в любые отверстия корпуса.
•
Запрещается закрывать воздушные отверстия фена, не кладите его на мяг­кую поверхность (на кровать или диван), где воздушные отверстия могут быть заблокированы. В воздушных отверстиях не должно быть пуха, пыли, волос и т.п.
•
Избегайте попадания волос в решётку воздухозаборника во время работы при­бора.
•
Регулярно проводите чистку устройства.
•
Всякий раз после использования и перед чисткой отключайте устройство от элек­трической сети.
•
Вынимая вилку сетевого шнура из элек­трической розетки, не тяните за сете­вой шнур, а держитесь за вилку сетево­го шнура.
•
Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэтиленовые пакеты, используемые в качестве упаковки, без надзора.
ВНИМАНИЕ! Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или упаковоч­ной плёнкой. Опасность удушья!
•
Не разрешайте детям прикасаться к кор­пусу устройства, к сетевому шнуру и к вилке сетевого шнура во время работы устройства.
•
Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не допустить использования прибора в качестве игрушки.
•
Будьте особенно внимательны, если поблизости от работающего устройства находятся дети или лица с ограниченны­ми возможностями.
•
Данное устройство не предназначено для использования детьми. Во время работы и остывания размещайте устрой­ство в местах, недоступных для детей.
•
Прибор не предназначен для использо­вания лицами (включая детей) с пони­женными физическими, психическими или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об исполь­зовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.
•
Использование устройства детьми допу­скается ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО под кон­тролем лица, отвечающего за их без­опасность, при условии, что этим лицом детям даны полные и понятные инструк­ции о безопасном использовании устройства и тех опасностях, которые могут возникать при его неправильном пользовании.
•
Во избежание повреж дений перевозите устройство только в заводской упаковке.
•
Запрещается самостоятельно ремон­тировать прибор. Не разбирайте при­бор самостоятельно, при возникновении любых неисправностей, а также после падения устройства выключите прибор из электрической розетки и обратитесь в любой авторизованный (уполномочен­ный) сервисный центр по контактным адресам, указанным в гарантийном тало­не и на сайте www.maxwell-products.ru.
•
Храните устройство в сухом прохладном месте, недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями.
•
Не используйте устройство вне поме­щений.
•
В целях защиты окружающей среды, после окончания срока службы прибора не выбрасывайте его вместе с бытовыми отходами, передайте прибор в специ­ализированный пункт для дальнейшей утилизации.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФЕНА-ЩЕТКИ
После транспортировки или хранения устройства при пониженной температуре
Page 5
РУССКИЙ
необходимо выдержать его при комнат­ной температуре не менее трёх часов.
•
Распакуйте фен-щетку и удалите любые наклейки, мешающие работе устройства.
•
Полностью размотайте сетевой шнур.
•
Установите одну из насадок (8), (9) или (10). Для этого вставьте насадку в кор­пус фена-щетки (5) и поверните её по часовой стрелке. Правильность установ­ки подтверждает щелчок кнопки-фикса­тора (1).
•
Перед включением убедитесь в том, что напряжение электрической сети соот­ветствует рабочему напряжению устрой­ства.
•
Убедитесь, что переключатель режимов работы (3) находится в положении «0».
•
Вставьте вилку сетевого шнура в элек­трическую розетку.
•
С помощью переключателя (3) установите нужные параметры воздушного потока: «0» – фен-щетка выключена; «1» – низкая скорость и низкая темпе­ратура; «2» – высокая скорость и высокая тем­пература;
•
Включение режима подачи холодно­го воздуха осуществляется кнопкой (2), которая снабжена блокировкой. Для включения режима подачи холодного воздуха нажмите кнопку (2) и сдвиньте её по направлению к насадке. Для выклю­чения режима подачи холодного возду­ха сдвиньте кнопку (2) по направлению к переключателю режимов работы (3).
•
При включении устройства (переключа­тель (3) в положении «1», «2») загорится индикатор (4), при выключении устрой­ства индикатор (4) погаснет.
Примечание: При первом использовании возможно появление постороннего запаха и небольшого количества дыма от нагрева­тельного элемента, это допустимо.
•
Завершив работу с феном-щеткой, выклю­чите его, установив переключатель (3) в положение «0» и извлеките вилку сетевого шнура из электрической розетки.
•
Дождитесь остывания фена-щетки.
•
Снимите насадку, для этого нажмите на кнопку-фиксатор (1) и поверните насадку против часовой стрелки.
Защита от перегрева
Система защиты от перегрева отключает фен-щетку, если превышена температу­ра выходящего воздуха. Если фен-щетка отключилась во время использования, уста­новите переключатель (3) в положение «0», извлеките сетевую вилку из электрической розетки и проверьте, не заблокированы ли входные и выходные отверстия. Дайте устройству остыть в течение 5-10 минут, после чего включите его снова. Не бло­кируйте воздушные отверстия во время использования фена-щетки и не допускай­те попадания волос в его воздухозаборное отверстие.
ЧИСТКА И УХОД
Фен-щетка предназначена только для быто­вого использования.
•
Установите переключатель (3) в положе­ние «0», отключите фен-щетку от элек­трической сети и дайте ему остыть.
•
Снимите насадку, для этого нажмите на кнопку-фиксатор (1) и поверните насадку против часовой стрелки.
•
Корпус (5) можно протереть влажной тканью, после чего его следует выте­реть насухо.
•
Очистите решётку воздухозаборника (6) при помощи щёточки.
•
Запрещается погружать устройство в воду или в любые другие жидкости.
•
Запрещается для чистки корпуса исполь­зовать абразивные моющие средства и растворители.
ХРАНЕНИЕ
•
Отключите устройство от электрической сети и произведите его чистку.
•
Никогда не обматывайте фен-щетку сете­вым шнуром, так как это может приве­сти к его повреждению или поврежде­нию корпуса устройства. Аккуратно обра­щайтесь с сетевым шнуром, запрещается
Page 6
РУССКИЙ
дёргать, перекручивать или растягивать шнур, особенно около сетевой вилки и в месте входа в корпус устройства. Если шнур перекручивается во время исполь­зования фена-щетки, периодически рас­прямляйте шнур.
•
Используйте для хранения фена-щетки и насадок сумочку (11).
•
Храните устройство в су хом прохладном месте, недоступном для детей.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Фен-щетка – 1 шт. Круглая щетка – 1 шт. Щетка – 1 шт. Насадка-концентратор – 1 шт. Сумочка для хранения – 1шт. Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание: 230 В ~ 50/60 Гц Потребляемая мощность: 800-1000 Вт
Производитель оставляет за собой право изменять характеристики устройств без предварительного уведомления
Срок службы устройства – 3 года
Данное изделие соответствует
всем требуемым европейским и российским стандартам безопас­ности и гигиены.
Изготовитель: Стар Плюс Лимитед, Гонконг Адрес: оф. Би Энд Си, 15-й этаж, 38 Хёнг Ип Роуд, Вонг Чук Ханг, Гонконг
Информация об Импортере указана на ин­дивидуальной упаковке. Информация об авторизованных (упол­номоченных) сервисных центрах ука­зана в гарантийном талоне и на сайте www.maxwell-products.ru
Единая справочная служба:
+7 (495) 921-01-70
Сделано в КНР
Loading...