SOCHLARNI TO’G’RILASH MOSLAMASI
TA’RIFI
1. Sochlarni to’g’rilash uchun plastinalar
2. Yoqish indikatori
MUHIM EHTIYOT CHORALARI
Foydalanish yo’riqnomasini diqqat bilan
o’qib chiqing, uning ko’rsatmalariga amal
qiling va uni saqlab qo’ying!
Yong’in yoki elektr toki bilan shikastlanish xavfi ga yo’l qo’ymaslik uchun:
• Buyumni yoqishdan avval elektr
tarmog’ining kuchlanishi buyumning ish
kuchlanshiga mos kelishiga ishonch hosil
qiling.
• Hech qachon ishlayotgan buyumni qarovsiz qoldirmang.
• Buyumni aerozollar purkaladigan yoki
oson yonuvchan suyuqliklar ishlatiladigan
joylarda yoqmang.
• Doimo buyumni foydalanishdan keyin
va tozalashdan avval tarmoqdan o’chirib
qo’ying. Tarmoq simini rozetkadan olib
qo’yganda, uni tortmang, balki vilkani
ushlab turing.
• Tarmoq simining vilkasidan nam qo’lingiz
bilan ushlamang.
• Buyumni u suv to’ldirilgan vannaga yoki
boshqa idishga tushib ketishi mumkin
bo’lgan joyga qo’ymang va shunday
joyda saqlamang, buyumni suvga yoki
boshqa suyuqlik ichiga botirmang.
• Vannani qabul qilish paytida buyumdan
foydalanmang.
• Vanna xonasida buyumdan foydalanganda buyumni ishlatishdan keyin uni
tarmoqdan o’chirish kerak, ya’ni tarmoq
simining vilkasini rozetkadan ajratish
lozim, chunki hatto buyum o’chirish tugmasi bilan o’chirilganda ham suv yaqinligi
o’ta xavfl i bo’ladi.
• Agar buyum suvga tushib ketgan bo’lsa,
darhol tarmoq vilkasini rozetkadan olib
qo’ying, shundan keyingina buyumni suvning ichidan olish mumkin.
• Qo’shimcha himoyalanish uchun vanna
xonasining ta’minot zanjiriga 30 mA dan
oshmaydigan nominal ishlab ketish toki
bo’lgan himoya o’chirish moslamasini
(HO’M) o’rnatish kerak; uni o’rnatish uchun mutaxassisga murojaat qilish lozim.
• Bolalar yoki imkoniyatlari cheklangan kishilar buyumdan foydalanganda alohida
e’tibor berish lozim. Buyumdan bolalar
uchun foydalanish faqat ularga buyumdan
xavfsiz foydalanish to’g’risida va buyumdan noto’g’ri foydalanganda yuzaga kelishi mumkin bo’lgan xavfl ar to’g’risida
tegishli va ularga tushunarli yo’riqnomalar
berilgan holdagina ruxsat etiladi.
• Uxlab qolishga yaqin holda bo’lsangiz,
buyumdan foydalanmang.
• Ishlayotgan buyumni faqat uning dastasi
tomonida ushlang. Sochlarni to’g’rilash
moslamasining korpusi uchlariga ishlash
paytida tegmang.
• Ehtiyot bo’ling! Ish yuzasi buyumning
tarmoqdan o’chirilganidan keyin ma’lum
vaqt davomida issiq bo’lib qolaveradi.
• Mutlaqo nam sochlarni yoki sintetik yasama sochlarni o’g’rilash uchun buyumdan
foydalanmang.
• Buyumning issiq yuzalarining yuzga,
bo’yinga va tananing boshqa qismlariga
tegishiga yo’l qo’ymang.
• Buyumni uning ishlagan paytida issiqqa
sezgir yuzalarning ustiga, yumshoq yuzaga (karavot, divan va hokazolarga)
qo’ymang, uning ustini yopmang.
• Buyumdan foydalanish paytida tarmoq
simini butun uzunasiga yozib ishlatish
tavsiya etiladi.
• Tarmoq simi:
- issiq buyumlarga tegib ketishi,
- o’tkir buyum chetlari yonidan tortib
o’tkazilishi,
- buyumni tashish uchun dasta sifatida ishlatilishi mumkin emas.
• Vaqt-vaqti bilan simning butunligini tekshirib turing.
• Tarmoq vilkasi yoki simi shikastlangan
holda, agar buyum to’xtab-to’xtab ishlaganda yoki u suvga tushib ketganidan
keyin buyumdan foydalanish taqiqlanadi.
Barcha ta’mirlash maslalari bo’yicha
ro’yxatga olingan servis markaziga murojaat qiling.
• Buyumni olib qo’yishdan avval albatta
uning sovishini kutib turing va hech qachon uning atrofi da simni o’ramang.
BUYUM FAQAT UY-RO’ZG’ORDA FOYDALANISH UCHUN MO’LJALLANGAN.
Birinchi foydalanishdan avval
• Buyumni o’ramidan chiqarib oling.
• Buyumning tarmoq simini butun uzunasiga yozib oling.
• Birinchi yoqishdan avval buyumning ish
kuchlanishi elektr tarmoqning kuchlanishiga mos kelishiga ishonch hosil qiling.
Sochlarni to’g’rilash
• Buyum ham uzun sochlar uchun, ham kalta sochlar uchun ishlatilishi mumkin.
• Agar sochlaringiz bo’yalgan yoki kimyoviy usulda turmaklangan bo’lsa, u holda
asbobdan faqat kam hollarda vaqt-vaqti
bilan foydalanish tavsiya etiladi.
• Sochlarni to’g’rilashning eng yaxshi natijasiga erishish uchun ular toza va quruq
bo’lishi kerak.
• Buyumni tekis, barqaror va issiqqa chidamli yuzaga o’rnating.
• Tarmoq simining vilkasini rozetkaga kiriting, bunda indikator (2) yonadi.
Eslatma: Birinchi marta foydalanishda
isitish elementidan malum hid paydo
bo’lishi mumkin, bu yo’l qo’yiladigan
holatdir.
• Buyumning bir necha daqiqa davomida
qizishini kutib turing.
• Bir tekisda taralgan sochlarni bir qalinlikdagi soch tutamlariga ajrating (5 sm ga
yaqin).
• Soch tutamlarini plastinalarning (1) orasiga kiritib o’rnating.
• Plastinalarni bir-biriga qisib mahkamlang
ҳamda bir tekisda, kuch ishlatmasdan
ularni soch uchlarigacha yurgizib chiqing.
Muhim ko’rsatma: Xech qaysi holatlarda
plastinalarni sochlardagi bir joyning o’zida
2 soniyadan ortiqroq ushlab turmang.
• Shundan keyin keyingi soch tutamini
to’g’rilashga kirishing.
• Asbobdan 30 daqiqadan ortiq foydalanmang.
• Buyumning issiq yuzalarining yuz,
bo’yinga va tananing boshqa qismlariga
tegib ketishidan ehtiyot bo’ling.
• Buyumdan foydalangandan tarmoq vilkasini rozetkadan olib tashlang. Buyumning
sovishini kutib turing.
Eslatma: Agar buyum ishlatilmaydigan
bo’lsa, doimo uni o’chiring va uning tarmoq vilkasini rozetkadan chiqarib oling.
Hech qachon tarmoqqa yoqilgan buyumni
qarovsiz qoldirmang.
Tozalash va parvarish qilish
• Tozalashdan avval buyumni tarmoqdan
o’chiring va uning to’liq sovishini kutib
turing.
• Buyumni suvga yoki boshqa suyuqliklarga otirish taqiqlanadi.
• Buyumning korpusini yumshoq, salgina
nam mato bilan arting va keyin uni quriting.
• Bug’li tozalash moslamalaridan foydalanmang.
• Buyumni tozalash uchun abraziv yuvish
vositalaridan va erituvchilardan foydalanish taqiqlanadi.
SAQLASH
• Agar buyum ishlatilmaydigan bo’lsa, doimo tarmoq vilkasini rozetkadan chiqarib
oling.
• Buyumni saqlash uchun olib qo’yishdan
avval uning to’liq sovishini kutib turing.
• Tarmoq simini buyumning korpusiga
o’ramang, chunki bu uning shikastlanishiga olib kelishi mumkin.
• Buyumni salqin, quruq, bolalar yeta olmaydigan joyda saqlang.
Texnik xususiyatlari
Elektr ta’minot kuchlanishi:
230-240 V ~ 50 Hz
Iste’mol quvvati: 35 W
Producătorul îi rezervează dreptul de a
schimba caracteristicile aparatelor fără
anunţare prealabilă.
Termenul a produsului - 5 ani.
Garanţie
În legătură cu oferirea garanţiei pentru produsul dat, rugăm să Vă adresaţi la distribuitorul regional sau la compania, unde a fost
procurat produsul dat. Serviciul de garanţie
se realizează cu condiţia prezentării bonului
de plată sau a oricărui alt document fi nanciar, care confi rmă cumpărarea produsului
dat.
Acest produs corespunde cerinţelor EMC, întocmite în conformitate
cu Directiva 89/336/EEC i Directiva cu privire la electrosecuritate/
joasă tensiune (73/23 EEC).
ROMÂNĂ
6
ШАШ ТЕГІСТЕГІШ
Сипаттамасы
1. Шаш тегістеуге арналған қысқыштар
2. Қосылу индикаторы
САҚТЫҚТЫҢ МАҢЫЗДЫ ШАРАЛАРЫ
Қолдану жөніндегі нұсқаулықты
мұқият оқып шығып, оның
көрсетілімдерін қатаң ұстаныңыз жəне
нұсқаулықты сақтап қойыңыз.
Өрт қауіпінің жəне токпен
зақымданудың алдын алу үшін:
• Қосу алдында электр желідегі кернеу
құрылғының жұмыс кернеуіне сəйкес
келетінін тексеріңіз.
• Іске қосылып тұрған құрылғыны
ешқашан қараусыз қалдырмаңыз.
• Құрылғыны аэрозольдер шашылатын
немесе тез от алатын заттар
қолданылатын жерлерде қоспаңыз.
• Қолданып болғаннан кейін немесе
тазалау алдында құрылғңыны үнемі
желіден ажыратып жүріңіз. Желі
шнірының ашасын розеткадан суырған
кезде ешқашан шнурдан тарпаңыз, тек
ашадан ұстаңыз.
• Желі шнурының ашасын ешқашанада
су қолдарыңызбен ұстамаңыз.
• Құрылғыны ваннаға немесе су
толтырылған раковинаға құлап кету
қауіпі бар жерлерде сақтамаңыз
жəне құрылғыны суға немесе өзге
сүйықтыққа батырмаңыз.
• Құрылғыны ванна қабылдау
барысында қолданбаңыз.
• Құрылығыны ванна бөлмесінде
қолданған кезде.
• Егер құрылғы суға құлап кетсе, желі
ашасын розеткадан суырыңыз, тек
содан кейін ғана құрылғыны судан
алуға болады.
• Қосымша қорғаныс үшін ванна
бөлмесінің қуаттану білегіне қуаты
30 мА аспайтын, номиналды токты
қолданатын, қорғаушы сөндіргіш
құрылғысын (ҚСҚ) орнатқан жөн;
орнату үшін мамандарды шақырыңыз.
• Егер құрылғыны мүмкіндіктері
шектелген адамдар немесе балалар
қолданып жатса аса сақ болыңыз.,
Егер балаларға құрылғыны қауіпсіз
қолдану туралы түсінікті жəне
қауіпсіздікке сəйкес нұсауламалар
берілсе, құрылғыны оларға қолдануға
беруге болады.
• Құрылғы ұйқылы-ояу күйіңізде
қолданбаңыз.
• Іске қосылып тұрған құрылғыны тек
тұтқасынан ұстаңыз.
• Сақ болыңыз! Жұмыс беті құрылғы
желіден ажырағаннан кейін де біраз
уақыт ыстық болып тұрады.
• Құрылғыны шашыңыз өте су болса
немесе синтетикалық париктерді
тегістеуге қолданбаңыз.
• Құрылғының ыстық тегістіктерін
бетіңізге, мойныңызға немесе өзге
жерлеріңізге тигізуден сақ болыңыз.
• Құрылығы жұмыс барысында ыстыққа
сезімтал жерлерге, жұмсақ орындарға
(диван немесе төсек) қоймаңыз, оны
бүркемеңіз.
• Құрылғыны қолдану барысында желі
шнурын бар ұзындығына тарқатқан
дұрыс.
• Желі шнурына қатысты қарсы
көрсетілімдер:
- ыстық заттарға тигізуге болмайды,
- үшкір жəне өткір бұрыштар арқылы
тартылмау керек,
- құрылғыны тасымалдау тұтқасы
ретінде қолдануға болмайды.
• Уақыт арасында желі шнурының
тұтастығын тексеріп тұрыңыз.
• Желі шнуры немесе ашасы
зақымданған болса, құрылғы оқтыноқтын іске қосылып тұрса, немесе
құрылғы суға құлаған жағдайда
қолдануға тиым салынады. Жөндеу
туралы барлық сұрақтар жөнінде
тек қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз.
• Құрылғыны жинамас бұрын, оны толық
суытып алыңыз, желі шнурын оны
айналдырып орамаңыз.
• Аспапты жайдан тыс пайдалануға
тыйым салынады.
ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ҮЙДЕ ҚОЛДАНУҒА
АРНАЛҒАН.
Алғаш қолдану алдында
• Құрылғыны қаптамадан шығарыңыз.
• Желі шнурын бар ұзындығына
тарқатыңыз.
• Қосу алдында құрылғының жұмыс
кернеуі электржелісінің кернеуіне
сəйкес келетінін тексеріңіз.
Шашты тегістеу
• Құрылғыны ұзін жəне қысқа шашқа да
қолдануға болады.
• Егер шаштар болған немесе химиялық
жолмен бұйраланған болса құрылғыны
өте сирек қолдану керек.
• Шашты тегістеудің нəтижесі жақсы
болу үшін олар құрғақ жəне таза болу
керек.
• Құрылғыны тегіс, нық ұратын жəне
ыстыққа төзімді жерге орнатыңыз.
• Желі шнурының ашасын розеткаға
қосып, ол кезде индикатор(2) жанады.
Ескерту: Алғашқы қолдану кезінде
қыздырғыш элементтің иісі шығуы
мүмкін, ол қалыпты құбылыс.
• Құрылғыны минут ішінде қыздырып
алыңыз.
• Тегіс таралған шаштарды жалпақтығы
біркелкі тарамдарға (5 см-дей) бөліңіз.
• Шаш тарамын қысқыштар (1) арасына
салыңыз.
• Қысқыштарды бір-біріне басыңызда,
қатты күш салмай, шаштың ұшына
дейін тартып жеткізіңіз.
Маңызды ескерту: Қысқыштарды
ешқашан да шаштың бір жерінде 2
секундтан артық ұстамаңыз.
• Содан кейін келесі тарамды тегістеуге
кірісіңіз.
• Құрылғыны 30 минуттан артық
қолданбаңыз.
• Құрылғының ыстық тегістіктерін
бетіңізге, мойныңызға немесе өзге
жерлеріңізге тигізуден сақ болыңыз
• Құрылғыны қолданып болғаннан содан
кейін желі ашасын розеткадан суырып
қойыңыз. Құрылғана суытыңыз.
Ескерту: Егер құрылғы
қолданылмайтын болса, оны үнемі
желіден ажыратып қойыңыз. Желіге
қосылған құрылғыны ешқашан қараусыз
қалдырмаңыз.
Тазалау жəне күту
• Тазалау алдында құрылғыны желіден
ажыратып, толық суытып алыңыз.
• Құрылғыны суға немесе өзге
сұйықтықтарға батыруға болмайды.
• Құрылғының корпусын сəл
ылғылданған матамен сүртіп, құрғатып
қойыңыз.
• Бумен тазалайтын құрылғылдарды
қолдануға болмайды.
• Құрылғыны тазалауға абразивті
тазалағыш заттар мен еріткіштерді
қолдануға болмайды.
САҚТАУ
• Егер құрылғы қолданылмаса, желі
ашасын үнемі суырып қойыңыз.
• Құрылғыны сақтауға жинастырмас
бұрын, оны толық суытып алыңыз.
• Желі шнурын құрылғының корпусына
орамаңыз, өйткені одан ол
зақымдануы мүмкін.
• Храните прибор в прохладном, сухом
месте, не доступном для детей.
Техникалық сипаттамасы
Қуаттану кернеуі: 230-240 В ~ 50 Гц
Тұтыну қуаты: 35 Вт
Өндiрушi прибордың характеристикаларын
өзгертуге, алдын ала ескертусiз өзiнiң құқын
сақтайды
Құралдың қызмет ету мерзімі - 5
жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып
жатқан бөлшектер дилерден тек
сатып алынған адамға ғана берiледi.
Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi
шағымдалған жағдайда төлеген чек
немесе квитанциясын көрсетуi қажет.
Бұл тауар ЕМС – жағдайларға
сəйкес келедi негiзгi
Мiндеттемелер 89/336/
EEC Дерективаның
ережелерiне енгiзiлген Төменгi
Ережелердiң Реттелуi (73/23
EEC)
ҚАЗАҚ
542
HAIR STRAIGHTENER
DESCRIPTION
1. Straightening plates
2. ON indication
IMPORTANT SAFEGUARDS
Carefully read and follow the operating instructions, keep them for
future reference!
In order to avoid risk of fire or electric shock:
• Before switching on, make sure that
your home electricity supply corresponds to the voltage of current
specified on the housing.
• Never leave the operating unit unattended.
• Do not use the unit in places, where
aerosols or inflammable liquids are
used.
• Always unplug the unit after usage
and before cleaning.
Hold by the plug, do not pull the
cord.
• Do not touch the plug with wet
hands.
• Do not keep the unit in places where
it can fall into a bath or a basin, filled
with water; do not immerse the unit
into water or other liquids.
• Do not use the unit while taking a
bath.
• When using the unit in a bathroom,
unplug the unit after usage.
• If the unit fell into water, unplug it immediately, only after it you can take
it out of water.
• For additional protection it is reasonable to set a residual current device (RCD) with not more than 30 mA
current, into a power circuit of the
bathroom; apply to a specialist while
installation.
• Close supervision is necessary when
children or disabled persons use the
unit. Children are allowed to use the
unit only if they are given all the necessary instructions concerning using of the unit and injuries that can
appear due to improper usage of the
unit.
• Do not use the unit when you are
drowsy.
• Hold the unit by the handle.
• Be careful! The operating surface
remains hot for some time after
switching off of the unit.
• Do not use the unit to straighten hair
or synthetic wigs.
• Avoid contact of heated surfaces
with your face, neck and other parts
of your body.
• Do not put the operating unit on
heat-sensitive surfaces, soft surfaces (bed or sofa), do not cover it.
• While using the unit unwind the cord
at full length.
• The power cord should not:
- touch hot objects,
- run through sharp edges,
- be used as a handle.
• Periodically check the integrity of
the power cord.
• Never use the unit if the power cord,
plug is damaged; if the unit malfunctions or after it fell into water. Apply
to the authorized service centre for
repair.
• Before you take the unit away, let it
cool down, do not wind the power
cord around the unit.
• Do not use the appliance outdoors.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY.
Before using the unit for the first
time
• Unpack the unit.
• Unwind the power cord at full
length.
• Before switching on, make sure that
your home electricity supply corresponds to the voltage of current
specified on the housing.
Straightening hair
• Use the unit for both long and short
hair.
• If hair is colored or chemically curled,
then you can use the unit only sometimes.
• To get better results of hair straightening, hair should be clean and dry.
• Put the unit on a flat, stable heat-resistant surface.
• Put the plug into the socket the indication (2) will light up.
Note: while first usage of the unit
smell from the heating element can
appear, it is allowable.
• Let the unit heat up for the some
minutes.
• Divide untangling hair into locks of
equal width (about 5 cm).
• Put a lock between the plates (1).
• Press the plates together, run
them till the end of the hair without
strength.
Important: Do not hold the plates
for more than 2 seconds on one
lock.
• Then straighten the next lock.
• Do not use the unit for more than 30
minutes.
• Avoid contact of heated surfaces
with your face, neck and other parts
of your body.
• After usage set take the plug out of
the socket. Let the unit cool down.
Note: Always switch off and unplug
the unit if it is not being used. Never
leave the operating unit unattended.
CLEAN AND CARE
• Before cleaning, unplug the unit and
let it cool down completely.
• Do not immerse the unit into water
or other liquids.
• Wipe the body with a damp cloth and
then dry it.
• Do not use steam devices for cleaning.
• Do not use abrasives and solvents
for cleaning the unit.
STORAGE
• Take the plug out of the socket if the
unit is not being used.
• Let the unit cool down completely
before taking it away.
• Do not wind the cord around the
body of the unit; it may cause damages to the unit.
• Store the unit in a cool dry place, out
of the reach of children.
SPECIFICATIONS
Power supply: 230 -240 V ~ 50 Hz
Power consumption: 35 W
The manufacturer shall reserve the
right to change the specification of the
appliances without preliminary notice.
Service life of appliance - 5 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer
from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must
be produced when making any claim
under the terms of this guarantee.
This product conforms to the
EMC-Requirements as laid
down by the Council Directive
89/336/EEC and to the Low
Voltage Regulation (73/23
EEC)
ENGLISH
HAARGLÄTTER
BESCHREIBUNG
1. Glätterplatten
2. Indikator der Einschaltung
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Vor dem Gebrauch des Geräts lesen
Sie aufmerksam diese Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese für die
weitere Nutzung auf.
Um das Brand und Stromschlagrisiko
zu vermeiden:
• Vergewissern Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme, dass die Spannung des
Geräts mit der Netzspannung übereinstimmt.
• Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt.
• Benutzen Sie nie das Gerät an den Orten,
wo Sprays oder leicht entfl ammbare Flüssigkeiten verwendet werden.
• Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch und vor der Reinigung vom Stromnetz immer ab.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät beim Abschalten vom Stromnetz am Netzkabel zu
ziehen, halten Sie es am Stecker.
• Ziehen Sie nie den Netzstecker mit nassen Händen aus der Steckdose.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät in den
Stellen aufzubewahren.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät während
des Badens zu nutzen.
• Während der Nutzung des Geräts im Badzimmer, schalten Sie das Gerät nach der
Nutzung vom Stromnetz ab, und zwar,
ziehen Sie den Netzstecker des Geräts
aus der Steckdose, weil es in der Nähe
von Wasser sogar dann gefährlich ist, bis
der Haartrockner mittels Schalters ausgeschaltet wird;
• Sollte das Gerät einmal ins Wasser fallen,
ziehen Sie sofort den Netzstecker aus
der Steckdose, bevor das Gerät aus dem
Wasser geholt wird.
• Als zusätzlicher Schutz ist es zweckmäßig, den FISchalter mit Nennstrom bis
30 mA im Stromversorgungskreis des
Badezimmers aufzustellen; wenden Sie
sich dafür an einen Spezialisten;
• Besondere Vorsichtsmaßnahmen sind in
den Fällen angesagt, wenn Kinder oder
behinderte Personen das Gerät nutzen.
Die Benutzung des Geräts ohne Aufsicht
darf Kindern nur dann erlaubt werden,
wenn eine angemessene Anweisung gegeben wurde, die das Kind in die Lage
versetzt, die Gefahren einer falschen Bedienung zu verstehen, und das Gerät in
sicherer Weise zu nutzen.
• Nutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie
schläfrig sind.
• Halten Sie das eingeschaltete Gerät nur
am Handgriff.
• Seien Sie vorsichtig! Die Arbeitsfl äche
bleibt einige Zeit nach dem Ausschalten
des Geräts heiß.
• Nutzen Sie nie das Gerät für nasse Haare
und Styling von synthetischen Perücken.
• Vermeiden Sie die Berührung von heißen
Teilen des Geräts mit dem Gesicht, Hals
und anderen Körperteilen.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät auf weiche Oberfl ächen (Bett oder Sofa) zu legen und es abzudecken.
• Es wird empfohlen, während der Nutzung
des Geräts das Netzkabel auf die gesamte Länge abzuwickeln.
• Das Netzkabel darf:
mit heißen Gegenständen nicht in Berüh-
rung kommen,
über scharfe Kanten nicht gezogen wer-
den,
als Griff beim Tragen des Geräts nicht be-
nutzt werden.
• Prüfen Sie von Zeit zu Zeit das Netzkabel.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät zu nutzen,
wenn das Netzkabel oder der Netzstecker
beschädigt ist, wenn Störungen auftreten
und wenn es ins Wasser gefallen ist. Bitte
wenden Sie sich an ein autorisiertes Kundenservicedienst, falls Probleme mit dem
Gerät auftreten.
• Bevor Sie das Gerät wegpacken, lassen
Sie es abkühlen, wickeln Sie nie das Kabel um das Gerät.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät außerhalb
der Räumlichkeiten zu benutzen
DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH
IM HAUSHALT GEEIGNET.
Vor dem ersten Gebrauch
• Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung heraus.
• Wickeln Sie während der Nutzung des
Geräts das Netzkabel auf die gesamte
Länge ab.
• Vor dem Einschalten des Geräts vergewissern Sie sich, ob die Netzspannung
mit der Spannung Ihres Geräts übereinstimmt.
Haarglätten
• Das Gerät kann sowohl für lange, als auch
für kurze Haare benutzt werden.
• Falls Sie gefärbte oder Haare oder Dauerwelle haben, wird es empfohlen, das
Gerät selten zu nutzen.
• Um den besseren Effekt des Haarglättens
zu erzielen, sollen diese sauber und trocken sein.
• Stellen Sie das Gerät auf eine gerade stabile und hitzebeständige Oberfl äche auf.
• Stecken Sie den Stecker des Netzkabels
in die Steckdose, dabei leuchtet der Indikator (2) auf.
Anmerkung: Beim ersten Einschalten des
Geräts kann ein Geruch entstehen, es ist
normal.
• Lassen Sie das Gerät vor Gebrauch Minuten lang auf Betriebstemperatur aufkommen.
• Verteilen Sie die Haare auf Strähne mit
der gleichen Breite (ca. 5 cm breit).
• Legen Sie die Haarsträhne zwischen den
Platten (1).
• Drücken Sie die Platten zusammen und
glätten Sie die Strähne gleichmäßig und
leicht von Wurzeln bis Spitzen.
Wichtiger Hinweis: Halten Sie nie die Platten mehr als 2 Sekunden an einer Stelle.
• Lassen Sie danach die nächste Haarsträhne glätten.
• Nutzen Sie nie das Gerät länger als 30 Minuten.
• Vermeiden Sie die Berührung von heißen
Teilen des Geräts mit dem Gesicht, Hals
und anderen Körperteilen.
• Nach der Nutzung des Geräts ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose heraus. Lassen Sie das Gerät abkühlen.
Anmerkung: Schalten Sie das Gerät immer
vom Stromnetz ab, wenn Sie es längere Zeit
nicht nutzen. Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt.
Reinigung und Pfl ege
• Vor der Reinigung schalten Sie das Gerät vom Stromnetz ab, und lassen Sie es
komplett abkühlen.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät ins Wasser oder andere Flüssigkeiten zu tauchen.
• Wischen Sie das Gehäuse des Geräts
mit einem feuchten Tuch ab und danach
trocknen Sie es.
• Es ist nicht gestattet, Dampfgeräte für die
Reinigung zu nutzen.
• Es ist nicht gestattet, Abrasiv und Lösungsmittel für die Reinigung des Geräts
zu nutzen.
AUFBEWAHRUNG
• Schalten Sie das Gerät immer vom Stromnetz ab, wenn Sie es nicht benutzen.
• Bevor Sie das Gerät zur längeren Aufbewahrung wegpacken, lassen Sie es komplett abkühlen.
• Wickeln Sie das Netzkabel nie um das
Gerät, da es zu seiner Beschädigung führen kann.
• Bewahren Sie das Gerät in einem für Kinder unzugänglichem Ort auf.
Technische Eigenschaften
Stromversorgung: 230240 V ~ 50 Hz
Leistungsaufnahme: 35 W
Der Produzent behält sich das Recht vor die
Daten der Geräte ohne Vorankündigung zu
ändern.
Betriebslebensdauer des Geräts – 5
Jahre
Gewährleistung
Ausführliche Bedingungen der
Gewährleistung kann man beim Dealer,
der diese Geräte verkauft hat, bekommen. Bei beliebiger Anspruchserhebung
soll man während der Laufzeit der vorliegenden Gewährleistung den Check oder
die Quittung über den Ankauf vorzulegen.
Das vorliegende Produkt entspricht den Forderungen der elektromagnetischen Verträglichkeit,
die in 89/336/EWG -Richtlinie des
Rates und den Vorschriften 73/23/
EWG über die Niederspannungsgeräte vorgesehen sind.
DEUTSCH
3
ВЫПРЯМИТЕЛЬ
ОПИСАНИЕ
1. Пластины для распрямления волос
2. Индикатор включения
ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Внимательно прочтите инструкцию
по эксплуатации, соблюдайте ее указания и сохраните ее!
Во избежание риска возникновения
пожара или поражения электрическим током:
• Перед включением убедитесь, что напряжение электрической сети соответствует рабочему напряжению устройства.
• Никогда не оставляйте работающий
прибор без присмотра.
• Не включайте прибор в местах, где
распыляются аэрозоли либо используются легковоспламеняющиеся жидкости.
• Всегда отключайте прибор от сети
после использования и перед чисткой.
Вынимая вилку сетевого шнура из розетки, не тяните за шнур, а держитесь
за вилку.
• Не беритесь за вилку сетевого шнура
мокрыми руками.
• Не кладите и не храните устройство
в местах, где оно может упасть в ванну или раковину, наполненную водой,
не погружайте устройство в воду или
иную жидкость.
• Не используйте прибор во время принятия ванны.
• При использовании прибора в ванной
комнате следует отключать прибор от
сети после его эксплуатации, а именно
вынимать вилку сетевого шнура из розетки.
• Если устройство упало в воду, немедленно выньте сетевую вилку из розетки, только после этого можно достать
прибор из воды.
• Для дополнительной защиты целесообразно установить устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным
током срабатывания, не превышающим 30 мА, в цепь питания ванной комнаты; при установке следует обратиться к специалисту.
• Будьте особенно внимательны, когда устройством пользуются дети или
люди с ограниченными возможностями. Использование устройства разрешается детям только в том случае,
если им даны соответствующие и понятные им инструкции о безопасном
пользовании прибором и тех опасностях, которые могут возникать при его
неправильном пользовании.
• Не используйте устройство, если вы
находитесь в сонном состоянии.
• Беритесь за работающий прибор только в зоне рукоятки. Не касайтесь кончиков корпуса выпрямителя во время
его работы.
• Будьте осторожны! Рабочая поверхность остается горячей некоторое время после отключения прибора от сети.
• Не используйте прибор для распрямления абсолютно мокрых волос или
синтетических париков.
• Избегайте соприкосновения горячих
поверхностей устройства с лицом,
шеей и другими частями тела.
• Не кладите устройство во время работы на чувствительные к теплу поверхности, мягкую поверхность (на кровать
или диван), не накрывайте его.
• При эксплуатации прибора рекомендуется размотать сетевой шнур на всю
его длину.
• Сетевой шнур не должен:
- соприкасаться с горячими предметами,
- протягиваться через острые кромки,
- использоваться в качестве ручки для
ношения прибора.
• Периодически проверяйте целостность сетевого шнура.
• Запрещается использовать устройство при повреждении сетевой вилки
или шнура, если оно работает с перебоями, а также после его падения в
воду. По всем вопросам ремонта обращайтесь в авторизованный сервисный центр.
• Прежде чем убрать прибор, обязательно дайте ему остыть и никогда не обматывайте вокруг него сетевой шнур.
• Запрещается использовать прибор
вне помещений.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО
ТОЛЬКО ДЛЯ ДОМАШНЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
Перед первым использованием
• Извлеките устройство из упаковки.
• Размотайте сетевой шнур на всю его
длину.
• Перед включением убедитесь, что ра-
бочее напряжение прибора соответствует напряжению электросети.
Выпрямление волос
• Прибор может применяться как для
длинных, так и для коротких волос.
• Если волосы окрашены или подвергались химической завивке, то пользоваться прибором рекомендуется только изредка.
• Чтобы получить наилучший результат
распрямления волос, они должны быть
чистыми и сухими.
• Поставьте прибор на ровную, устойчивую и термостойкую поверхность.
• Вставьте вилку сетевого шнура в розетку, при этом загорится индикатор
(2).
Примечание: При первом использо-
вании возможно появление запаха
от нагревательного элемента, это
допустимо.
• Дайте устройству нагреться в течение
нескольких минут.
• Разделите гладко расчесанные волосы
на пряди равномерной ширины (около
5 см).
• Поместите прядь волос между пластинами (1).
• Сожмите пластины друг с другом и
равномерно, без усилия проведите
ими до кончиков волос.
Важное указание: Ни в коем случае
не держите пластины дольше 2 секунд на одном и том же участке волос.
• После этого приступайте к выпрямлению следующей пряди.
• Не пользуйтесь прибором дольше 30
минут.
• Избегайте соприкосновения горячих
поверхностей устройства с лицом,
шеей и другими частями тела.
• После использования устройства выньте сетевую вилку из розетки. Дайте
устройству остыть.
Примечание: Всегда выключайте устройство и отключайте его от
электрической сети, если оно не
используется. Никогда не оставляйте включенное в сеть устройство без присмотра.
Чистка и уход
• Перед чисткой отключите устройство
от сети и дайте ему полностью остыть.
• Запрещается погружать устройство в
воду или другие жидкости.
• Протирайте корпус устройства мягкой
слегка влажной тканью и затем просушите его.
• Не пользуйтесь устройствами паровой
чистки.
• Запрещается использовать для чистки устройства абразивные моющие
средства и растворители.
ХРАНЕНИЕ
• Если устройство не используется,
всегда вынимайте сетевую вилку из
розетки.
• Перед тем как убрать устройство на
хранение, дайте ему полностью остыть.
• Не наматывайте сетевой шнур на корпус устройства, так как это может привести к его повреждению.
• Храните прибор в прохладном, сухом
месте, не доступном для детей.
Технические характеристики
Питание: 230-240 В ~ 50 Гц
Мощность: 35 Вт
Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн и технические характеристики прибора без предварительного уведомления.
Срок службы прибора - 5 лет
Данное изделие соответствует
всем требуемым европейским
и российским стандартам безопасности и гигиены.
Изготовитель: ТУШКОМ ТРЕЙДИНГ
ЛИМИТЕД
РЕСПУБЛИКА КИПР,
Адрес: Кипр, Тисеос, 4, Энгоми, а/я
2413, Никосия.
РУССКИЙ