ВНИМАНИЕ! Не разрешается использовать
данное устройство вблизи емкостей, содержащих воду (ванна, бассейн и т.д.).
При использовании фена в ванной ком-•
нате следует отключать его от сети сразу
после его эксплуатации, а именно: отсоединить вилку сетевого шнура от розетки, так как близость воды представляет
опасность даже в тех случаях, когда фен
выключен выключателем;
Для дополнительной защиты целесоо-•
бразно установить в цепь питания ванной комнаты устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным током
срабатывания, не превышающим 30 мА;
при установке следует обратиться к специалисту.
Меры предосторожности
При использовании электроприборов, особенно в присутствии детей, необходимо
следовать основным мерам предосторожности, включая следующие:
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ПОЛОЖЕНИЯ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ФЕНА
Во избежание риска поражения электротоком:
Перед включением убедитесь, что напря-•
жение электрической сети соответствует
рабочему напряжению фена.
Всегда отключайте фен от сети после ис-•
пользования.
Не кладите и не храните устройство в •
местах, где он может упасть в ванну или
раковину, наполненную водой.
Не пользуйтесь феном во время приня-•
тия ванны.
Не погружайте устройство в воду или •
иную жидкость.
Если фен упал в воду, немедленно из-•
влеките сетевую вилку из электрической
розетки, и только после этого можно достать фен из воды.
Никогда не оставляйте работающий фен •
без присмотра.
Данное устройство не предназначено •
для использования детьми и людьми с
ограниченными возможностями. В исключительных случаях лицо, отвечающее
за их безопасность, должно дать соответствующие и понятные им инструкции о
безопасном использовании устройства и
тех опасностях, которые могут возникать
при его неправильном использовании.
Используйте фен только по его прямому •
назначению, применяйте только те насадки, которые входят в комплект фена.
Запрещается использование фена при •
повреждении сетевой вилки или шнура,
если он работает с перебоями или после падения в воду. По всем вопросам
ремонта обращайтесь в авторизованный
(уполномоченный) сервисный центр.
Держите сетевой шнур вдали от горячих •
поверхностей.
Запрещается закрывать воздушные от-•
верстия фена, не кладите его на мягкую
поверхность (на кровать или диван), где
воздушные отверстия могут быть заблокированы. В воздушных отверстиях не
должно быть пуха, пыли, волос и т.п.
Не используйте фен, если вы находитесь •
сонном состоянии.
в
Не роняйте и не вставляйте посторонние •
предметы в любые отверстия корпуса
фена.
Не включайте фен в местах, где распыля-•
ются аэрозоли или используются легковоспламеняющиеся жидкости.
Не направляйте горячий воздух в глаза •
или на другие теплочувствительные части тела.
Насадки во время работы нагревают-•
ся. Перед снятием насадок дайте им
остыть.
Для достижения оптимальных результатов
волосы перед сушкой и укладкой следует
вымыть шампунем, вытереть полотенцем
для удаления избыточной влаги и расчесать.
Быстрая сушка
Установите переключатель (4) в положение
максимального нагрева (положение 3), выберите необходимую скорость подачи воздуха переключателем (5) и просушите волосы. Рукой или расческой стряхивайте с
волос избыточную влагу и постоянно перемещайте фен над волосами.
Выпрямление
Установите переключатель (4) в положение
максимального нагрева (положение 3), выберите соответствующую скорость подачи воздуха переключателем (5) и предварительно
просушите волосы. Когда волосы почти вы-
сохнут, установите насадку–концентратор
(1), уменьшите степень нагрева воздуха
переключателем (4) и скорость подачи воздуха переключателем (5).
Распределите волосы на пряди и слои,
начните выпрямление с нижних слоев. Используя круглую или плоскую щетку, расчесывайте волосы сверху вниз и одновременно направляйте на них горячий воздух,
выходящий из насадки–концентратора.
Таким образом, медленно распрямляйте
каждую прядь волос от корней до кончиков.
Когда вы распрямите пряди нижнего слоя
волос, начните распрямлять пряди среднего слоя и завершите процесс распрямлением прядей верхнего слоя волос.
Естественная волнистая структура волос
Установите переключатель (4) в положение слабого нагрева воздуха (положение
1), переключатель (5) в положение 1, крепко зажмите пряди волос между пальцами,
поверните их в сторону естественного закручивания и высушите их, направляя поток воздуха между пальцами. Когда вы достигли желаемого эффекта, нажмите кнопку
подачи “холодного воздуха” (3) и закрепите
каждую прядь.
Подъем и объем
Используя фен в режимах нагрева/скорости
от слабого до максимального, просушите
корни волос, начиная с задней стороны головы.
Создание стиля прически
Установите переключатели (4, 5) в положение слабого нагрева/скорости и установите
на фен насадку–концентратор (1) для направленного потока воздуха.
Распределите волосы на пряди и создавайте нужный стиль с помощью круглой
щетки для укладки волос. Во время создания прически направляйте воздушный поток непосредственно на волосы в желаемом
направлении.
При необходимости направляйте струю
воздуха на каждую прядь в течение 2–5 се-
кунд для закрепления волос. Время, необходимое для укладки прядей волос, выбирается индивидуально и зависит от типа волос.
Подача “холодного воздуха”
В данной модели предусмотрена функция
подачи “холодного воздуха”, используемого для фиксации вашей прически. Нажмите
и удерживайте кнопку подачи “холодного
воздуха” (3) – это позволит сохранить созданный стиль прически.
Защита от перегрева
Фен имеет защиту от перегрева, которая
отключит устройство при превышении температуры выходящего воздуха. Если фен
отключится во время использования, выключите фен выключателем (5), установив
его в положение «0», извлеките сетевую
вилку из розетки, проверьте, не заблокированы ли входные и выходные воздушные отверстия, дайте фену остыть 5–10 минут, после чего включите его снова. Не закрывайте
воздушные отверстия во время использования фена и избегайте попадания волос в
его воздухозаборное отверстие.
Уход и обслуживание
Фен предназначен только для домашнего
использования.
Периодически рекомендуется снимать ре-
•
шетку воздухозаборника (2) для очистки.
•
Установите переключатель (5) в положение «0» и отключите фен от сети.
Слегка нажмите на выступ• ы на решетке (2)
снимите ее. Очистите решетку с помо-
и
щью щетки и вновь установите на место.
Корпус фена допускается протирать •
влажной тканью, после этого необходимо протереть его насухо.
Хранение
Если фен не используется, всегда выни-•
майте сетевую вилку из розетки.
Никогда не наматывайте сетевой шнур •
вокруг фена, так как это может привести
к повреждению шнура. Аккуратно обращайтесь с сетевым шнуром, старайтесь не дергать, не перекручивать и не
растягивать его, особенно около вилки
и в месте ввода в корпус фена. Если во
время использования фена шнур перекручивается, его следует периодически
распрямлять.
Для удобства в использовании преду-•
смотрена петелька для подвешивания
(6), на которой можно хранить фен при
условии, что в этом положении на фен не
будет попадать вода.
Храните фен в сухом прохладном месте, •
недоступном для детей.
Комплект поставки
1. Фен – 1 шт.
2. Насадка–концентратор – 1 шт.
3. Инструкция – 1 шт.
Технические характеристики
Электропитание:
Мощность:
220–240 В, 50 Гц
2200 Вт
Производитель оставляет за собой право
изменять характеристики устройств без
предварительного уведомления
Срок службы фена – 3 года
Данное изделие соответствует всем
требованиям европейских и российских
стандартов безопасности и гигиены.
ВНИМАНИЕ! Не использовать это устройство
вблизи емкостей, содержащих воду (ванна,
бассейн и т. д.).
При использовании устройства в ванной
•
комнате следует отключать его от сети после его эксплуатации, а именно отсоединив вилку сетевого шнура от розетки, так
как близость воды представляет опасность, даже когда устройство выключено
выключателем;
•
Для дополнительной защиты целесообразно установить устройство защитного
отключения (УЗО) с номинальным током
срабатывания, не превышающим 30 мА,
в цепь питания ванной комнаты; при установке следует обратиться к специалисту;
МЕРЫПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед включением убедитесь, что напря-
•
жение электрической сети соответствует
рабочему напряжению устройства.
•
Никогда не оставляйте работающее устройство без присмотра.
•
Не включайте устройство в местах, где
распыляются аэрозоли либо используются
легковоспламеняющиеся жидкости.
Всегда отключайте устройство от сети по-
•
сле использования и перед чисткой.
•
Вынимая вилку сетевого шнура из розетки,
не тяните за шнур, а держитесь за вилку.
•
Не беритесь за вилку сетевого шнура мокрыми руками.
•
Не кладите и не храните устройство в местах, где оно может упасть в ванну или раковину, наполненную водой, не погружайте
устройство в воду или иную жидкость.
•
Не используйте устройство во время принятия ванны.
•
Если устройство упало в воду, немедленно
выньте сетевую вилку из розетки, только после этого можно достать устройство из воды.
•
Храните устройство в месте, недоступном
для детей и людей с ограниченными возможностями. Не разрешайте им пользоваться устройством без присмотра.
•
Данное устройство не предназначено для
использования детьми и людьми с ограниченными возможностями, если только
лицом, отвечающим за их безопасность,
им не даны соответствующие и понятные
инструкции о безопасном пользовании
устройством и тех опасностях, которые могут возникать при его неправильном пользовании.
•
Не используйте устройство, если вы находитесь в сонном состоянии.
•
Беритесь за работающее устройство только в зоне рукоятки. Не касайтесь кончиков
корпуса выпрямителя во время его работы.
•
Будьте осторожны! Рабочая поверхность
остается горячей некоторое время после
отключения устройства от сети.
•
Не используйте устройство для распрямления абсолютно мокрых волос или синтетических париков.
•
Избегайте соприкосновения горячих поверхностей устройства с лицом, шеей и
другими частями тела.
•
Не кладите устройство во время работы на
чувствительные к теплу поверхности, мяг-
кую поверхность (на кровать
накрывайте его.
•
При эксплуатации устройства рекомендуется
размотать сетевой шнур на всю его длину.
•
Сетевой шнур не должен:
– соприкасаться с горячими предметами,
– протягиваться через острые кромки,
– использоваться в качестве ручки для
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО
ДЛЯ ДОМАШНЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ
Включение устройства
Извлеките выпрямитель для волос из упаков-
•
ки и полностью размотайте сетевой шнур.
•
Прежде чем подключить устройство к
электросети, проверьте, соответствует ли
напряжение, указанное на устройстве, напряжению электросети в вашем доме.
Положите выпрямитель на ровную, термо-
•
стойкую поверхность или держите его в руке.
•
Вставьте вилку сетевого шнура в розетку,
установите выключатель питания (3) в положение «ON», при этом индикатор (2) загорится красным цветом.
•
Подождите несколько минут, пока выпрямитель нагреется.
•
После использования установите выключатель питания (3) в положение «OFF», при
этом индикатор (2) погаснет.
•
Выньте сетевую вилку из розетки
тесь полного остывания устройства.
Примечание: При первом использовании
возможно появление запаха от нагревательного элемента, это допустимо.
Выпрямление волос
•
Выпрямитель может применяться как для
длинных, так и для коротких волос.
•
Чтобы получить наилучший результат волосы должны быть чистыми и сухими.
Если волосы окрашены или подверга-
•
лись химической завивке, то пользоваться
устройством рекомендуется только изредка.
Вставьте вилку сетевого шнура в розетку и
•
включите устройство.
Подождите несколько минут, пока выпря-
•
митель нагреется.
•
Тщательно расчешите волосы и разделите
их на пряди шириной не более 4 см.
•
Возьмите прядь волос, захватив её у корней, поместите между горячими пластинами (1) и сожмите их. Действуйте осторожно, стараясь избегать соприкосновения с
горячей поверхностью устройства.
•
Подержите несколько секунд и проведите
устройством по всей длине пряди волос,
слегка сжимая пластины (1).