Maxwell MW-1951 W User Manual [ru]

Спасибо, что выбрали аэрогриль Maxwell
MW-1951.indd 1MW-1951.indd 1 14.09.2010 15:11:5114.09.2010 15:11:51
2
MW-1951.indd 2MW-1951.indd 2 14.09.2010 15:11:5414.09.2010 15:11:54
РУССКИЙ
Техника MAXWELL проходит 7 шагов контроля качества и безопасности:
• Контроль модели при вводе в ассорти­мент
• Государственная сертификация моде­ли
• Контроль процесса сборки
• 100% тестирование готовых изделий
• Предпродажный контроль качества на складах
• Послепродажный мониторинг качества
АЭРОГРИЛЬ С МЕХАНИЧЕСКИМ УП­РАВЛЕНИЕМ
ПРЕИМУЩЕСТВА АЭРОГРИЛЯ
Аэрогриль – современный универсаль-
ный бытовой прибор, способный заме­нить большинство кухонных тепловых приборов: тостер, ростер, электроплиту, газовую плиту, СВЧ-печь и др.
В крышку аэрогриля встроены галогено­вый нагревательный элемент и вентиля­тор; размещенные на решетках продукты обдуваются со всех сторон горячим воз­духом, что способствует равномерности процесса приготовления, применение горячего воздуха исключает появление дыма и копоти. При нагреве продуктов горячим воздухом излишек жира стекает в чашу, благодаря чему продукты гото­вятся в собственном соку с сохранением полезных веществ и витаминов. Стеклянная чаша аэрогриля изготовлена из жаростойкого стекла, что позволяет визуально контролировать процесс при­готовления продуктов. Во время приготовления продуктов в аэ­рогриле затрачивается меньше электро­энергии (до 20%) по сравнению с энерго­затратами традиционной электрической плиты.
ОПИСАНИЕ
1. Крышка с нагревательным элементом
и панелью управления
2. Индикатор включения в сеть
3. Таймер
4. Ручка
5. Регулятор температуры
6. Индикатор включения нагревательно­го элемента
7. Стеклянная чаша
8. Низкая решетка
9. Высокая решетка
10. Щипцы-ухваты
11. Насадка для чаши
12. Подставка под чашу
КРЫШКА
В крышке (1) расположены: галогеновый нагревательный элемент и вентилятор, подающий горячий воздух к продуктам в аэрогриле. С помощью регулятора тем­пературы (5) и таймера (3) вы можете управляете прибором. Индикатор (2) за­горается при подключении вилки сетево­го шнура в розетку, а индикатор (6) заго­рается при включении нагревательного элемента. Подняв ручку крышки (4) во время работы аэрогриля, Вы отключите нагревательный элемент, если опустить ручку (4), то нагревательный элемент снова включится.
СТЕКЛЯННАЯ ЧАША
Чаша (7) изготовлена из жаропрочного стекла, что позволяет наблюдать за про­цессом приготовления. Продукты со всех сторон обдуваются потоками горячего воздуха, этим обеспечивается равно­мерный прогрев продуктов, которые го­товят в аэрогриле.
НИЗКАЯ РЕШЕТКА
Решетка (8) используется для тушения продуктов и приготовления блюд в гор­шочках, а также для размещения объем­ных продуктов при использовании насад­ки (11) для чаши.
ВЫСОКАЯ РЕШЕТКА
Решетка (9) используется для приготов-
3
MW-1951.indd 3MW-1951.indd 3 14.09.2010 15:11:5414.09.2010 15:11:54
РУССКИЙ
ления горячих бутербродов и гренок, она незаменима при использовании насадки (11) для чаши или при приготовлении не­скольких блюд одновременно.
ВНИМАНИЕ! Вы можете использовать две решет­ки одновременно при приготовлении копченой рыбы, шашлыков, сушки и т.д. Две решетки используются при приготовлении комплексного обеда для семьи.
С помощью ЩИПЦОВ-УХВАТОВ (10) можно легко доставать из чаши (7) при­готовленные продукты или вынимать ре­шетки.
НАСАДКА (11) ДЛЯ ЧАШИ
Насадка (11) увеличивает полезный объ­ем чаши аэрогриля и используется для приготовлении крупной птицы, рыбы, больших кусков мяса (например, свиной ноги), а также для стерилизации банок или приготовления нескольких блюд од­новременно. При использовании насад­ки (11) для чаши время приготовления продуктов увеличивается примерно на 15 минут.
ПОДСТАВКА ПОД ЧАШУ
Подставка (12) служит для предотвраще­ния контакта горячей чаши (7) с поверх­ностью стола и для удобства перемеще­ния аэрогриля, стеклянная чаша (7) легко снимается с подставки (12), что облегча­ет уход за аэрогрилем.
ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСТНОСТИ
Перед использованием прибора внима­тельно ознакомьтесь с данной инструк­цией. Пренебрежение мерами безопасности может привести к пожару, удару элект­рическим током, травме, а также может привести к неисправности аэрогриля и ущербу личного имущества.
ВНИМАНИЕ:
- запрещается использовать аэрогриль
с пустой чашей, за исключением вре­мени предварительного прогрева.
- максимально допустимое время не-
прерывной работы - не более двух ча­сов с перерывом не менее 30 минут.
- не допускайте контакта горячей стек-
лянной чаши с холодными продуктами или холодной водой.
- ВО ИЗБЕЖАНИЕ СЛУЧАЙНОГО ВКЛЮ-
ЧЕНИЯ АЭРОГРИЛЯ перед подключе­нием сетевого шнура к розетке убеди­тесь, что аэрогриль отключен, и ручка крышки находится в поднятом положе­нии.
- приведенные рецепты приготовления
продуктов являются ориентировочны­ми, при реальном приготовлении не­обходимо учитывать качество и коли­чество продуктов, подбор времени и температуры зависит от количества и объема порций.
• Убедитесь, что рабочее напряжение
прибора соответствует напряжению сети в вашем доме.
• Сетевой шнур снабжен «евровилкой»,
включайте ее в розетку, имеющую на­дежный контакт заземления.
• Во избежание риска возникновения по-
жара не используйте переходники при подключении прибора к электрической розетке.
• Во избежание перегрузки электричес-
кой сети не включайте одновременно несколько приборов с большой пот­ребляемой мощностью.
• Устанавливайте прибор на ровной и ус-
тойчивой поверхности.
• Не устанавливайте аэрогриль в непос-
редственной близости к стене или ме­бели, минимальное расстояние от при­бора до других поверхностей должно быть не менее 8-10 см.
• Во время работы аэрогриля во избе-
жание воспламенения запрещается
4
MW-1951.indd 4MW-1951.indd 4 14.09.2010 15:11:5414.09.2010 15:11:54
РУССКИЙ
накрывать аэрогриль посторонними предметами, такими как кухонное по­лотенце, занавеска и др.
• Не помещайте аэрогриль рядом с га­зовой или электрической плитой, не ставьте аэрогриль рядом с другими на­гревательными приборами.
• Не пользуйтесь устройством в непос­редственной близости от кухонной ра­ковины, не подвергайте аэрогриль воз­действию влаги.
• Во избежание удара электрическим током не погружайте крышку аэрогри­ля или сетевой шнур в воду или другие жидкости. Не мойте крышку аэрогриля в посудомоечной машине.
• Электрический шнур не должен свеши­ваться со стола, следите также за тем, чтобы шнур не касался горячих поверх­ностей.
• Не используйте прибор вне помеще­ний.
• Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
• Для безопасной работы прибора ис­пользуйте только те комплектующие и приспособления, которые входят в комплект поставки.
• Перед установкой посуды, решеток или насадки (11) для чаши выключите аэро­гриль и извлеките вилку сетевого шну­ра из розетки.
• Перед тем, как чистить аэрогриль или переносить его в другое место, отклю­чите прибор от сети и дайте ему остыть, при переноске аэрогриля, держите его за обе ручки подставки, а если в чаше есть горячее масло или жидкость, соб­людайте предельную осторожность.
• Во избежание поражения электричес­ким током не рекомендуется чистить крышку прибора с помощью жестких металлических мочалок, так как во время чистки металлические стружки могут попасть на детали, которые при включении прибора будут находиться под напряжением.
• Не кладите крышку аэрогриля горячей внутренней поверхностью на ламини­рованное покрытие, деревянную по­верхность, бумагу, пластик и другие по­верхности, которые могут испортиться или воспламениться; кладите крышку только на огнеупорную поверхность.
• Во избежание получения ожогов осте­регайтесь пара, выходящего при сня­тии крышки аэрогриля.
• Не прикасайтесь к разогретой стеклян­ной чаше и крышке аэрогриля незащи­щенными руками или другими частями тела.
• Запрещается использовать вместо стеклянной чаши аэрогриля какую­либо другую емкость.
• Никогда не кладите продукты на дно стеклянной чаши, всегда используй­те только решетки, если вы готовите в посуде, то посуду тоже следует ставить на решетку.
• Не храните в стеклянной чаше посто­ронние предметы и упаковочные мате­риалы.
• Во избежание появления конденсата по окончании приготовления продуктов не закрывайте стеклянную чашу крыш­кой, дождитесь, когда чаша полностью остынет.
• Не пользуйтесь прибором при повреж­дении сетевого шнура, вилки или дру­гих деталей.
• Не ремонтируйте устройство самосто­ятельно. В случае повреждения сете­вого шнура или при необходимости ремонта устройства обратитесь в ав­торизованный (уполномоченный) сер­висный центр.
• Будьте особенно внимательны в случа­ях, когда прибор используется детьми или людьми с ограниченными возмож­ностями.
• Данное устройство не предназначено для использования детьми и людьми с ограниченными возможностями. В исключительных случаях лицо, отвеча-
5
MW-1951.indd 5MW-1951.indd 5 14.09.2010 15:11:5414.09.2010 15:11:54
РУССКИЙ
ющее за их безопасность, должно дать соответствующие и понятные им инс­трукции о безопасном использовании устройства, а также предупредить их о тех опасностях, которые могут возни­кать при неправильном использовании прибора.
• Не разрешайте детям использовать аэ­рогриль в качестве игрушки.
• Храните прибор в сухом прохладном месте, недоступном для детей.
• Аэрогриль предназначен для эксплуа­тации только в домашних условиях.
СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ, ИС­ПОЛЬЗУЙТЕ ЕЕ В ДАЛЬНЕЙШЕМ В КА­ЧЕСТВЕ СПРАВОЧНОГО МАТЕРИАЛА.
УПРАВЛЕНИЕ АЭРОГРИЛЕМ
- Управление работой аэрогриля осу­ществляется с помощью таймера (3), регулятора температуры (5) и ручки (4).
- Поворотом ручки таймера (3) устанав­ливается время работы устройства (до 60 минут).
- Регулятором температуры (5) задается температура приготовления продуктов, которая будет поддерживаться внутри чаши (7).
- Ручкой (4) можно включить или отклю­чить нагревательный элемент. Если ручка (4) находится в вертикальном положении, нагревательный элемент отключен.
- Индикатор (2) загорается при включе­нии вилки сетевого шнура в розетку.
- Индикатор (6) загорается при включе­нии нагревательного элемента.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
• Извлеките устройство из упаковки.
• Перед первым включением убедитесь, что рабочее напряжение прибора соот­ветствует напряжению электросети.
• С помошью нейтрального моющего средства тщательно промойте, а затем
ополосните и просушите чашу (7), ре­шетки (8, 9), щипцы (10).
• Протрите крышку (1), насадку (11) для чаши и подставку (12) слегка влажной тканью, после чего протрите насухо.
• Установите насадку (11) для чаши в подставку (12), поместите чашу (7) в насадку (11), накройте чашу (7) крыш­кой (1).
• Приведите ручку (4) в вертикальное по­ложение, вставьте вилку сетевого шну­ра в розетку, при этом загорится инди­катор (2).
• Установите регулятор температуры (5) в максимальное положение, повернув его по часовой стрелке до упора.
• Поворотом ручки таймера (3) устано­вите время работы 10 минут.
• Опустите ручку (4) в горизонтальное положение, при этом включится нагре­вательный элемент и загорится инди­катор (6).
Примечание: При первом включе-
нии прибора возможно появление постороннего запаха, это нормаль­ное явление.
• По окончании установленного времени прозвучит звуковой сигнал, аэрогриль выключится, индикатор (6) погаснет.
• Выньте вилку сетевого шнура из розет­ки, дайте прибору полностью остыть и повторно протрите чашу (7) влажной тканью.
АЭРОГРИЛЬ ГОТОВ К ПРИГОТОВЛЕНИЮ ПРОДУКТОВ.
РАЗМЕЩЕНИЕ ПРОДУКТОВ В АЭРОГ­РИЛЕ
Чтобы оптимально использовать все воз­можности аэрогриля, воспользуйтесь приведенными ниже советами:
• Перед приготовлением продуктов на решетках - во избежание прилипания продуктов - рекомендуется слегка сма­зать решетки растительным маслом.
• Кладите продукты на решетки, это
6
MW-1951.indd 6MW-1951.indd 6 14.09.2010 15:11:5414.09.2010 15:11:54
РУССКИЙ
позволит горячему воздуху свободно циркулировать вокруг продуктов, рав­номерно прогревая их, и при этом от­падает необходимость переворачивать продукты. При приготовлении мясных или рыбных блюд на решетке снижает­ся уровень холестерина и уменьшается аллергенность продуктов.
• При размещении продуктов на решет­ках оставляйте свободное пространс­тво между продуктами и стенкой чаши (7) не менее 1,5 сантиметра для сво­бодной циркуляции воздуха.
• Для приготовлении блюд в аэрогри­ле подходит любая посуда, за исклю­чением пластмассовой и деревянной (исключение составляют деревянные шампуры). Устанавливайте посуду на решетки для обеспечения равномер­ной циркуляции воздуха. Не ставьте посуду на дно чаши (7), при отсутствии полноценной циркуляции воздуха при­готавливаемые продукты могут остать­ся сырыми.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПРОДУКТОВ
Ориентировочные параметры времени и температуры приготовления продуктов можно найти в специальных книгах ре­цептов блюд для аэрогриля, но следует учитывать, что время приготовления нуж­дается в корректировке в зависимости от веса, объема, а также качества выбран­ных продуктов.
УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ ПРИГО­ТОВЛЕНИЯ
В зависимости от вида кулинарной обра­ботки температурную шкалу можно раз­делить следующим образом:
65°С – 100°С - разморозка продуктов, са­моочистка чаши 100°С – 150°С – сушка продуктов, туше­ние (томление), стерилизация 150°С – 200°С - запекание продуктов, вы­печка, жарка 200°С – 250°С - гриль
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ ПРИГОТОВЛЕ­НИЯ
Для установки времени приготовления есть несколько общих рекомендаций:
- осваивая новый рецепт приготовления, наблюдайте за процессом приготов­ления, не бойтесь, что вы установили слишком короткое или продолжитель­ное время приготовления. Помните, что в любой момент можно изменить время приготовления поворотом ручки таймера (3).
- уточненные значения времени приго­товления блюд записывайте и исполь­зуйте в дальнейшем.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПРОДУКТОВ
• Установите чашу (7) в подставку (12).
• На дно чаши (7) поставьте решетку (8 или 9).
• Накройте чашу (7) крышкой (1), оставив ручку (4) в вертикальном положении.
• Вставьте вилку сетевого шнура в розет­ку, при этом загорится индикатор (2).
• Перед приготовлением продуктов ре­комендуется разогреть чашу (7) аэро­гриля.
• Установите ручкой таймера (3) время работы 6 минут, а регулятор темпера­туры (5) в положение максимального нагрева.
• Опустите ручку (4) в горизонтальное положение, при этом включится нагре­вательный элемент и загорится инди­катор (6). По окончании времени ра­зогрева прозвучит звуковой сигнал, и нагревательный элемент отключится.
• Снимите крышку (1) и положите ее на жаропрочную поверхность.
• Положите на решетку продукты, сле­дуя указаниям в пункте «РАЗМЕЩЕНИЕ ПРОДУКТОВ В АЭРОГРИЛЕ»
• При необходимости установите насад­ку (11) для чаши.
• Накройте чашу (7) крышкой (1), оставив ручку (4) в вертикальном положении.
• Установите ручку таймера (3) и регуля-
7
MW-1951.indd 7MW-1951.indd 7 14.09.2010 15:11:5514.09.2010 15:11:55
РУССКИЙ
тор температуры (5) в соответствии с тем, что указано в рецепте приготовле­ния продуктов.
• Опустите ручку (4) в горизонтальное положение, при этом включится нагре­вательный элемент и загорится инди­катор (6). По окончании времени ра­зогрева прозвучит звуковой сигнал, и нагревательный элемент отключится.
ПРИМЕЧАНИЕ:
- изменить время работы гриля или температуру приготовления мож­но во время работы аэрогриля, для этого достаточно поднять ручку (4) крышки (1) и выставить необходи­мые параметры времени и темпе­ратуры.
- после извлечения продуктов во из­бежание появления конденсата не закрывайте чашу (7) крышкой (1), дождитесь полного остывания стек­лянной чаши (7).
ВНИМАНИЕ:
- будьте осторожны! Поверхность стеклянной чаши (7) нагревается во время работы, объясните это детям и не позволяйте им играть около ра­ботающего прибора.
- если требуется перенести аэро­гриль в другое место, отключите прибор от сети и дайте ему остыть; переносите аэрогриль, держа его за обе ручки подставки (12), если в чаше есть горячее масло или жид­кость, будьте предельно осторож­ны.
- по окончании работы отключите аэ­рогриль от сети.
мощью влажной ткани или губки, смо­ченной в нейтральном моющем средс­тве, после чего протрите насухо. Не допускайте попадания влаги вовнутрь корпуса крышки (1).
- при очень сильном загрязнении за­щитной решетки вентилятора необхо­димо снять ее, открутив 3 крепежных винта. Очистить решетку можно с по­мощью жесткой мочалки с чистящим средством, либо оставить решетку на непродолжительное время в растворе специального средства для мытья аэ­рогриля. Перед установкой решетки на место тщательно высушите ее.
- чашу (7) мойте с помощью нейтраль­ного моющего средства, соблюдая при этом осторожность.
- решетки промывайте в воде с помо­щью нейтрального моющего средства.
ПРИМЕЧАНИЕ:
- не допускайте контакта горячей стеклянной чаши с холодной водой.
- запрещается погружать крышку (1) в воду или любые другие жидкости.
РЕЖИМ САМООЧИСТКИ
- наполните чашу (7) горячей водой, но не выше половины чаши и добавьте нейтрального моющего средства.
- установите крышку (1) на чашу (7), тай­мером (3) установите время работы 10 минут, регулятор температуры (5) уста­новите в положение от 65°С до 100°С.
- опустите ручку крышки для включения нагревательного элемента.
- по завершении процесса сполосните чашу (7) теплой водой, крышку (1) про­трите мягкой тканью или полотенцем.
УХОД ЗА АЭРОГРИЛЕМ ЧИСТКА АЭРОГРИЛЯ
- отключите аэрогриль от сети и дайте ему полностью остыть.
- протрите верхнюю часть и защитную решетку вентилятора крышки (1) с по-
MW-1951.indd 8MW-1951.indd 8 14.09.2010 15:11:5514.09.2010 15:11:55
ПРИМЕЧАНИЕ:
- в режиме самоочистки загрязнен­ные решетки (8, 9) можно положить в чашу (7).
8
РУССКИЙ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ
- стеклянную чашу (7), решетки (8, 9) и щипцы (10) можно мыть в посудомоечной ма­шине. Перед тем как поместить чашу (7) в посудомоечную машину, выньте ее из подставки (12).
- запрещается погружать крышку (1) в воду или любые другие жидкости.
ХРАНЕНИЕ
Не храните в чаше (7) посторонние предметы и упаковочные материалы. Храните аэрогриль в сухом прохладном месте, недоступном для детей.
ТАБЛИЦА: ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ И ТЕМПЕРАТУРА
Продукт Температура, °C Количество Время, мин
целый цыпленок 200 2 кг 35
свинина кусочками 200 0,5 кг 7-8
ножка курицы 200 8 шт. 15
рыба 250 10 шт. 7-8
моллюски 200 0,5 кг 5-7
креветки 250 0,5 кг 5
кукуруза 250 4 шт. 10
арахис 250 1 порция 5-7
кекс, торт 150 1 порция 20
картофель 250 0,5 кг 25
красные креветки 250 4 шт. 15
мясо крабов 250 0,5 кг 10
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Максимальная мощность: 1300 Вт Электропитание: 220-240 В, ~50/60 Гц Объем чаши из закаленного стекла: 12 л Объем чаши с насадкой (11): 17 л
Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн и технические ха­рактеристики прибора без предварительного уведомления.
Срок службы прибора - 3 года
Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены.
Изготовитель: ТУШКОМ ТРЕЙДИНГ ЛИМИТЕД РЕСПУБЛИКА КИПР, Адрес: Кипр, Тисеос, 4, Энгоми, а/я 2413, Никосия.
9
MW-1951.indd 9MW-1951.indd 9 14.09.2010 15:11:5514.09.2010 15:11:55
ENGLISH
CONVECTION OVEN WITH MECHANI­CAL CONTROL
AEROGRILL ADVANTAGES AEROGRILL – a modern universal house-
hold appliance that can replace most of the kitchen heating appliances: toaster, roast­er, electric stove, gas stove, microwave oven etc. The cover of aerogrill is integrated with halogen heating element and fan, food­stuff placed on the grates are blown from all sides by hot air, that provide even cook­ing, the hot air excludes emergence of smoke and soot. When heating food-stuff with hot air the excess fat flows into the bowl, making the food-stuff to be cooked in its own juice with preservation of nutri­ents and vitamins. Glass bowl of aerogrill is made of heat-resistant glass that allows visual monitoring of the cooking process. When cooking food-stuff in aerogrill energy consumption is lower (20%) compared with traditional electric stove.
DESCRIPTION
1. Cover with a heating element and con-
trol panel
2. Power supply indicator
3. Timer
4. Handle
5. Temperature controller
6. Heating element power-on indicator
7. Glass bowl
8. Low grate
9. High grate
10. Forceps-tongs
11. Ring for increasing the bowl volume
12. Bowl stand
COVER
The cover (1) accommodates: Halogen heating element and fan supplying hot air to the food-stuff placed into the aerogrill. With the help of temperature controller (5) and timer (3) you control the device. Indi-
cator (2) lights up when you connect the plug into the socket, and the indicator (6) lights up when you turn on the heating ele­ment. By raising the handle cover (4) when aerogrill is in operation the heating element will go “off”, if you put the handle (4) down, the heating element will be “on” again.
GLASS BOWL
The bowl (7) is made of heat resistant glass that allows you to monitor the cooking proc­ess. Food-stuff from all sides are blown by streams of hot air that provide uniform heating of cooked food in aerogrill.
LOW GRATE
The grate (8) is used for stewing food-stuff, cooking meals in pots, to accommodate spacious food-stuff using the ring for in­creasing the bowl volume(11).
HIGH GRATE
The grate (9) is used for making hot sand­wiches and toasts, and it is indispensable when using the ring for increasing the bowl volume (11) or when cooking several dishes simultaneously.
CAUTION! You may use two grates at the same time for the preparation of smoked fish, kebabs, drying, etc. Two grates are used to prepare a complex dinner for the family.
FORCEPS-TONGS (10) it is easy to take out cooked food or the grates from the bowl (7) with the help of those.
RING FOR INCREASING THE BOWL VOLUME
The ring (11) increases the useful volume of aerogrill bowl and is used when cooking big chicken, fish, big chunks of meat (e.g. pork leg), as well as for sterilizing glass jars or cooking several meals at a time. When
10
MW-1951.indd 10MW-1951.indd 10 14.09.2010 15:11:5514.09.2010 15:11:55
ENGLISH
the ring(11) is used, the food-stuff cook­ing time is increased approximately by 15 minutes.
BOWL STAND
The stand (12) is designated to prevent contact of hot bowl (7) with the surface of the table and for comfortable movement of aerogrill, the glass bowl (7) may be easily taken off of the stand (12), making it easier to clean aerogrill.
IMPORTANT SAFETY MEASURES
Before using the appliance read this man­ual carefully. Neglecting these safety measures may re­sult in fire, electric shock, injury, and may cause malfunction of aerogrill and damage to personal property.
ATTENTION:
- do not use aerogrill with an empty bowl, except during pre-heating.
- the maximum allowed time of continuous operation - no more than two hours with a break of at least 30 minutes.
- avoid contact of hot glass bowl with cold food or cold water.
- TO PREVENT ACCIDENTAL AEROGRILL START before plugging the cord into an outlet, make sure that aerogrill is “off”, and cover handle is in the raised posi­tion.
- Given cooking recipes are only ap­proximate, during actual preparation of food one must take into account the quality and quantity of food-stuff, selection of time and temperature de­pends on the number of serving pieces.
• Ensure that the operation voltage of the device corresponds to the line voltage in your house.
• Power cord is equipped with “European plug”, insert it into the socket with a reli­able grounding.
• To avoid risk of fire, do not use adapters
for connecting the device to an electrical outlet.
• To avoid overloading of the electrical network do not use multiple devices with high power consumption simultaneous­ly.
• Place the unit on a flat and stable sur­face.
• Do not install aerogrill in close proximity to the wall or furniture, the minimum dis­tance from the device to other surfaces should be at least 8-10 cm.
• To prevent inflammation it is prohibited to cover aerogrill with extraneous objects, such as kitchen towels, curtains, etc.
• Do not use the unit near gas, electric stove or other heating appliances.
• Do not use the device in close proximity to the kitchen sink, and do not expose to moisture.
• To prevent electric shock, do not im­merse the cover of aerogrill and the cord in water or other liquids. Do not wash the cover of aerogrill in the dishwasher.
• Do not allow power cord hanging from the table, and make sure that it does not touch hot surfaces.
• Do not use the unit outdoors.
• Do not leave the appliance uncontrolled.
• For safe operation, use only parts and accessories included in the package.
• Before installing utensils, grates or rings in container to increase the bowl volume, turn aerogrill off and remove the plug from the socket.
• Before cleaning aerogrill and moving it to another place, unplug the appliance and let it cool down, move aerogrill, holding both its handles, if the bowl is with hot oil or liquid one should be extremely care­ful.
• To avoid electric shock, it is not recom­mended to clean the cover with hard metal pads, as during the cleaning metal particles may fall on the parts that are under voltage.
11
MW-1951.indd 11MW-1951.indd 11 14.09.2010 15:11:5514.09.2010 15:11:55
ENGLISH
• Do not put the cover of aerogrill with hot inner surface on laminated and a wooden surfaces, paper, plastic and other sur­faces that may ignite, put the cover only with refractory surface.
• To avoid burns, beware of steam escap­ing when removing the cover of aerogrill.
• Do not touch the heated glass bowl and cover of aerogrill with bare hands or oth­er parts of the body.
• Never use any other container instead of the glass bowl of aerogrill.
• Never put food on the bottom of a glass bowl, always use the grate, if you are cooking in utensils, then the utensils should also be put on the grate.
• Do not store foreign objects and packag­ing materials in the glass bowl.
• To prevent condensation, at the end of cooking, do not put the cover on the bowl, wait till the glass bowl cools down completely.
• Do not use the device with damaged cord, plug or other parts.
• Do not repair the device yourself. In case of damage of the cord or for repair please contact an authorized service center.
• Be especially careful if the appliance is used by children or people with disabili­ties.
• This product is not intended for use by children and people with disabilities, un­less appropriate and clear instructions about safe use of equipment and the dangers that may arise during its improp­er use are given by person responsible for their safety.
• Do not allow children to use aerogrill as a toy.
• Keep in a cool and dry place inaccessible to children.
• Aerogrill is designated to be used in home conditions only.
SAVE THESE MANUAL, USE IT LATER AS A REFERENCE MATERIAL.
AEROGRILL OPERATION
- Aerogrill operation is controlled by timer (3), temperature controller (5) and han­dle (4).
- Turn the timer handle (3) to set time (up to 60 minutes).
- Temperature controller (5) sets the tem­perature of cooking, which will be main­tained inside the bowl.
- Handle (4) can enable or disable the heating element, if the handle (4) is in a vertical position, the heating element will be deactivated.
- Indicator (2) lights up when you put the plug into the socket.
- Indicator (6) lights up when you turn on the heating element.
PREPARATION
• Unpack the unit.
• Before the first start, make sure that the voltage of the device matches the AC outlet.
• Thoroughly wash bowl (7), grates (8,
9), forceps (10), with neutral detergent, rinse and dry.
• Clean the cover (1), ring (11) and stand (12) with a slightly damp cloth, then wipe them dry.
• Set the ring (11) into the cradle (12), set the bowl (7) in the ring (11), put the cover (1) on the bowl (7).
• Put the knob (4) in a vertical position, in­sert the plug into the outlet, the indicator (2) lights on.
• Set the temperature control (5) in the maximum position by turning it clockwise all the way.
• Turn the timer knob (3), set it for 10 minutes.
• Push the knob (4) into horizontal posi­tion, the heater unit turns on and indica­tor (6) lights on.
Note:
- At the first start you may feel strange odor. But it is normal.
12
MW-1951.indd 12MW-1951.indd 12 14.09.2010 15:11:5514.09.2010 15:11:55
ENGLISH
• When time is out, you will hear the beep, aerogrill shuts down, indicator (6) goes out.
• Unplug the power cord from the outlet, let it cool completely and clean the bowl (7) with a damp cloth once again.
AEROGRILL IS READY FOR COOKING.
PUTTING FOOD-STUFF IN AEROGRILL
To make optimal use of all opportunities of aerogrill, use the tips below:
• Before cooking food-stuff on the grates, in order to avoid sticking of food-stuff, we recommend to grease the grates lightly with vegetable oil.
• Put food-stuff on the grate, this will al­low hot air to circulate freely around the food-stuff, uniformly heating them, and there is no need to turn the food. When cooking meat or fish dishes on the grate it lowers cholesterol contents and reduc­es allergenic capacity of food-stuff.
• When placing food-stuff on grates, leave a space between the food-stuff and the wall of the bowl (7) of at least 1.5 cm for free circulation of air.
• For cooking in aerogrill any utensils will fit, except for plastic and wooden (save wooden skewers). Place the utensils on the grate to ensure uniform air circula­tion. Do not put utensils on the bottom of the bowl (7), when there is no full-scale air circulation food-stuff may remain raw.
COOKING
Estimated parameters of cooking time and temperature can be found in special books of recipes for aerogrill, but keep in mind that the cooking time needs to be adjusted depending on the weight, volume and qual­ity of selected food-stuff.
SETTING THE COOKING TEMPERA­TURE
Depending on the type of cooking the tem­perature scale may be divided as follows:
65 ° C - 100 ° C - defrost, bowl self-clean­ing 100 ° C - 150 ° C – food-stuff drying, lan­guor, sterilization 150 ° C - 200 ° C – food-stuff roasting, baking, frying 200 ° C - 250 ° C - grill
SETTING THE COOKING TIME
there are some general recommendations for setting the cooking time:
- Mastering the new recipe, watch the cooking process, do not be afraid that you set too small or large cooking time, remember that any time you can change the cooking time by turning the timer (3).
- Record the refined values of cooking time and use them in the future.
FOOD-STUFF COOKING
• Fit the bowl (7) into the stand (12).
• Set the grill (8 or 9) at the bottom of the bowl (7).
• Cover the bowl (7) with cover (1), leaving the handle (4) in the upright position.
• Insert the plug into the outlet, the indica­tor (2)lights on.
• Before preparing food it is recommended to heat up the bowl (7) of aerogrill.
• Set the timer (3) for 6 minutes, and tem­perature controller (5) in the position of maximum heating.
• Push the knob (4) in a horizontal position, the heater unit turns on and indicator (6) lights on. After completion of the warm­up you will hear the beep and the heating element will turn off automatically.
• Remove the cover (1) and place it on heatproof surface.
• Put food-stuff on the grate, following the instructions in paragraph "PUTTING FOOD-STUFF IN AEROGRILL"
• Install the ring (11) if necessary.
13
MW-1951.indd 13MW-1951.indd 13 14.09.2010 15:11:5514.09.2010 15:11:55
ENGLISH
• Cover the bowl (7) with cover (1), leaving the handle (4) in the upright position.
• Set the timer (3) and temperature con­troller (5) into position according to the cooking recipe.
• Push the knob (4) into horizontal posi­tion, the heater unit turns on and indica­tor (6) lights on.
After completion of the warm-up you will
hear the beep and the heating element will turn off automatically.
NOTE:
- changing the time of the grill or cook­ing temperature can be done when aerogrill is on, it is sufficient to raise the handle (4) of the cover (1) and set the necessary parameters of time and temperature.
- after taking the food-stuff out in or­der to avoid condensation, do not put cover (1)on the bowl (7), wait for complete cooling of the glass bowl (7).
NOTE:
- be careful! The surface of the glass bowl (7) is heated during operation, explain this to your children and do not let them play near the device.
- if necessary, take aerogrill to anoth­er location, unplug the appliance and let it cool down, move aerogrill hold­ing both its handles (12), if the bowl is with hot oil or liquid one should be extremely careful.
- at the end of operation disconnect aerogrill from the power supply.
AEROGRILL MAINTENANCE AEROGRILL CLEANING
- unplug the device and let it cool down completely.
- wipe the upper part and a protective grill cover (1) with a damp cloth or sponge dipped in a neutral detergent, then wipe
it dry. Do not allow moisture inside of the cover (1).
- with a very strong pollution of fan grate, you must remove it by unscrewing the three screws. Clear the grate by using the hard sponge with detergent, or leave for some time in a solution of special cleaners for aerogrill. Before installing the grate in place, thoroughly dry it.
- bowl (7) should be washed with neutral detergent being careful.
- grates should be washed in water with a neutral detergent.
NOTE:
- avoid contact of hot glass bowl with cold water.
- never immerse the cover (1) in water or any other liquid.
SELF-CLEANING MODE
- fill the bowl (7) with hot water, but not more than half of the bowl and add a neu­tral detergent.
- install the cover (1) on the bowl (7), tim­er (3) should be set for 10 minutes, the temperature controller (5) should be set in the position of 65 ° C - 100 ° C.
- push the handle of the cover down to ac­tivate the heating element.
- upon completion rinse the bowl (7) with warm water, cover (1) should be wiped with a soft cloth or towel.
NOTE:
- in self-cleaning mode dirty grates (8,
9) may be placed into bowl (7).
USING DISHWASHER
- glass bowl (7), grates (8, 9) and forceps (10) may be washed in a dishwasher. Before putting bowl (7) into dishwasher, take it off the stand (12).
- never immerse the cover (1) in water or any other liquid.
14
MW-1951.indd 14MW-1951.indd 14 14.09.2010 15:11:5514.09.2010 15:11:55
STORAGE
Do not store foreign objects and packaging materials in bowl (7). Keep aerogrill in a cool and dry place inaccessible to children.
TABLE OF TIME AND TEMPERATURE
Food-stuff Temperature, °C Amount Time, min
whole chicken 200 2 kg 35
pork slices 200 0.5 kg 7-8
chicken leg 200 8 pcs. 15
fish 250 10 pcs. 7-8
oysters 200 0.5 kg 5-7
shrimp 250 0.5 kg 5
corn 250 4 pcs. 10
peanuts 250 1 serve 5-7
Cake, pie 150
potatoes 250 0.5 kg 25
red shrimp 250 4 pcs. 15
crab meat 250 0.5 kg 10
1 serve
SPECIFICATIONS
Maximum power: 1300 W Power supply: 220-240 V, ~ 50/60 Hz The volume of the bowl made of tempered glass: 12 l Bowl capacity with an expansion ring: 17 l
ENGLISH
20
Specifications subject to change without prior notice.
Service life of appliance - 3 years.
GUARANTEE
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC-Requirements as laid down by the Council Directive 89/336/EEC and to the Law Voltage Regulation (73/23 EEC)
15
MW-1951.indd 15MW-1951.indd 15 14.09.2010 15:11:5514.09.2010 15:11:55
DEUTSCH
HEIßLUFTOFEN MIT MECHANISCHER STEU­ERUNG
VORTEILE DES HEIßLUFTOFENS
Der Heißluftofen ist ein universelles Haushalts­gerät, das die meisten elektrothermische Kü­chengeräte ersetzen kann: Toaster, Röster, Elektroherd, Gasherd, Mikrowellenofen usw. In den Deckel des Heißluftofens ist ein Halogen­heizelement und ein Lüfter eingebaut, Nahrungs­mittel auf den Gittern werden von allen Seiten mit heißer Luft belüftet, wodurch die gleichmäßige Zubereitung gewährleistet wird, die heiße Luft verhindert die Entstehung von Rauch und Ruß. Bei der Erwärmung von Nahrungsmitteln mit der heißen Luft fl ießt das Restfett in den Behälter ab, wodurch Nahrungsmittel im eigenen Saft zube­reitet werden und Nutzstoffe und Vitamine erhal­ten bleiben. Der Glasbehälter des Heißluftofens ist aus dem hitzbeständigen Glas hergestellt, wodurch der Kochprozess visuell kontrolliert werden kann.
Während der Zubereitung von Nahrungsmit­teln im Heißluftofen wird weniger Strom (bis zu 20%) im Vergleich zum Standardelektroherd verbraucht.
BESCHREIBUNG
1. Deckel mit Heizelement und Steuerungs­platte
2. Einschaltindikator
3. Timer
4. Handgriff
5. Temperaturregler
6. Indikator der Einschaltung des Heizele­ments
7. Glasbehälter
8. Niedriges Gitter
9. Hohes Gitter
10. Greifzange
11. Volumenerweiterungsring
12. Ständer für den Glasbehälter
DECKEL
Der Deckel (1) besteht aus: Halogenheizele­ment und Lüfter, der die Heißluft zu den Nah­rungsmitteln im Heißluftofen zuführt. Sie können das Gerät mittels Temperaturregler (5) und Ti­mer (3) steuern. Der Indikator (2) leuchtet beim Einschalten des Netzsteckers in die Steckdose und der Indikator (6) leuchtet beim Einschalten
des Heizelements auf. Durch das Heben des De­ckels (4) während des Betriebs des Geräts kön­nen Sie das Heizelement ausschalten. Falls Sie den Griff (4) herunterklappen, schaltet sich das Heizelement wieder ein.
GLASBEHÄLTER
Der Glasbehälter (7) ist aus dem hitzbeständi­gen Glas hergestellt, wodurch der Kochprozess kontrolliert werden kann. Die Nahrungsmittel werden von allen Seiten mit Heißluft belüftet, wodurch die gleichmäßige Durchwärmung der im Heißluftofen zubereitenden Nahrungsmittel ermöglicht.
NIEDRIGES GITTER
Das Gitter (8) wird fürs Schmoren von Nah­rungsmitteln, für die Zubereitung von Gerichten in Töpfen, die Zugabe von großen Nahrungsmit­telstücken während der Nutzung des Erweite­rungsrings (11) des Glasbehälters benutzt.
HOHES GITTER
Das Gitter (9) wird für die Zubereitung von hei­ßen belegten Broten und Toasts genutzt, und ist bei der Nutzung des Erweiterungsrings (11) oder der Zubereitung mehrerer Gerichte gleichzeitig unersetzbar.
ACHTUNG! Sie können während der Zubereitung von Räu­cherfi sch, Schaschlik, Zwieback usw. zwei Gitter gleichzeitig nutzen. Zwei Gitter können auch für die Zubereitung des komplexen Mittagessens für die ganze Familie verwendet werden.
GREIFZANGE (10) Mit der Greifzange können die zubereiteten Nahrungsmittel oder Gitter aus dem Glasbehälter (7) herausgenommen wer­den.
VOLUMENERWEITERUNGSRING
Der Ring (11) erweitert das Behältervolumen des Heißluftofens und wird für die Zubereitung von Großgefl ügel, Fisch, großen Fleischstücken (z.B. Schweinekeule), sowie für die Sterilisie­rung von Gläsern oder die gleichzeitige Zuberei­tung von mehreren Gerichten genutzt. Die Zu­bereitungszeit von Nahrungsmitteln erhöht sich bei der Nutzung des Erweiterungsrings (11) bis ca. 15 Minuten.
16
MW-1951.indd 16MW-1951.indd 16 14.09.2010 15:11:5614.09.2010 15:11:56
DEUTSCH
STANDFUSS FÜR DEN GLASBEHÄLTER
Der Ständer (12) dient zur Vermeidung des Kon­takts des heißen Behälters (7) mit der Tischober­fl äche und zwecks des bequemen Transportes des Heißluftofens, der Glasbehälter (7) wird vom Ständer (12) leicht abgenommen, wodurch die Pfl ege des Geräts erleichtert wird.
WICHTIGE SICHERHEITSMAßNAHMEN
Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie aufmerksam diese Betriebsanleitung durch. Die Verletzung der Sicherheitsmaßnahmen kann zu Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen sowie zur Beschädigung des Geräts und Vermö­gensschaden führen.
ACHTUNG:
 Es ist nicht gestattet, den Heißluftofen mit dem
leeren Behälter zu nutzen, ausgenommen der Zeit der vorläufi gen Durchwärmung.
 Maximale ununterbrochene Betriebsdau-
er des Geräts beträgt bis 2 Stunden mit Betriebsintervallen über 30 Minuten.
 Vermeiden Sie den Kontakt des heißen Glas-
behälters mit kalten Nahrungsmitteln oder kaltem Wasser.
 UM ZUFÄLLIGES EINSCHALTEN DES HEIß-
LUFTOFENS ZU VERMEIDEN, vergewissern Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts, ob es vom Stromnetz abgeschaltet ist und sich der Griff des Deckels in der hohen Position befi ndet.
 Die hier angeführten Rezepte der Nahrungs-
mittelzubereitung sind geschätzte Rezepte, beachten Sie während der tatsächlichen Zu­bereitung die Nahrungsmittelqualität und –menge; die Auswahl der Zeit und Temperatur hängt von der Anzahl der Portionen ab.
• Vergewissern Sie sich, ob die Spannung des
Geräts mit der Netzspannung übereinstimmt.
• Das Netzkabel ist mit einem „Eurostecker“
ausgestattet; schalten Sie diesen in die Steck­dose mit sicherer Erdung ein.
• Verwenden Sie keine Übergangsstücke beim
Anschließen des Geräts an das Stromnetz, um Brandrisiko zu vermeiden.
• Es ist nicht gestattet, mehrere Geräte mit hoher
Verbrauchsleistung gleichzeitig einzuschal­ten, um die Überlastung des Stromnetzes zu vermeiden.
• Stellen Sie das Gerät auf eine gerade stabile
Oberfl äche auf.
• Es ist nicht gestattet, den Heißluftofen in der Nähe von Wänden oder Möbel zu nutzen, die minimale Entfernung vom Gerät bis zu ande­ren Oberfl ächen soll nicht weniger als 810 cm betragen.
• Um das Entzündungsrisiko zu vermeiden, decken Sie nie den Heißluftofen mit fremden Gegenständen ab, wie z.B. Küchenhandtuch, Gardinen usw.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät in der Nähe von einem Gas, Elektroherd oder anderen Heizgeräten zu nutzen.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät in der Nähe vom Küchenwaschbecken zu nutzen und der Feuchtigkeit auszusetzen.
• Tauchen Sie nie den Deckel des Geräts ins Wasser oder andere Flüssigkeiten, um das Stromschlagrisiko zu vermeiden. Es ist nicht gestattet, den Deckel des Geräts in der Ge­schirrspülmaschine zu waschen.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel vom Tisch nicht frei hängt und heiße Gegenstände nicht berührt.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät außerhalb der Räumlichkeiten zu benutzen.
• Lassen Sie das eingeschaltet Gerät nie unbe­aufsichtigt.
• Nutzen Sie für den sicheren Betrieb nur Ge­räteteile und Zubehör, die zum Lieferungsum­fang gehören.
• Schalten Sie den Heißluftofen ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose vor dem Hineinlegen des Geschirrs, der Gitter oder des Erweiterungsringes in den Glasbe­hälter heraus.
• Vor der Reinigung oder dem Transportieren des Geräts an einen anderen Ort schalten Sie das Gerät vom Stromnetz ab und lassen Sie es abkühlen. Transportieren Sie das Gerät, indem Sie es an beiden Griffen des Ständers halten. Falls der Glasbehälter mit heißem Öl oder heißer Flüssigkeit befüllt ist, seien Sie sehr vorsichtig.
• Um das Stromschlagrisiko zu vermeiden, ist es nicht empfohlen, den Deckel des Geräts mit harten Metallwaschlappen zu waschen, weil Metallspäne während der Reinigung an Geräteteile gelangen können, die unter Stromspannung stehen.
• Es ist nicht gestattet, den Deckel des Geräts mit der heißen Innenseite auf laminierte Ober­fl ächen, Holzfl äche, Papier, Kunststoff und
17
MW-1951.indd 17MW-1951.indd 17 14.09.2010 15:11:5614.09.2010 15:11:56
DEUTSCH
andere Oberfl ächen zu legen, die auffl ammen können, legen Sie den Deckel nur auf feuer­beständige Oberfl äche.
• Schützen Sie sich vor Verbrennungen durch den austretenden Dampf, vor allem beim Ab­nehmen des Deckels.
• Es ist nicht gestattet, den aufgeheizten Glasbehälter und Deckel des Heißluftofens mit ungeschützten Händen oder anderen Körperteilen zu berühren.
• Es ist nicht gestattet, einen anderen Behälter statt des Glasbehälters des Heißluftofens zu nutzen.
• Legen Sie nie Nahrungsmittel auf den Bo­den des Glasbehälters, nutzen Sie immer nur Gitter. Falls Sie Geschirr für die Zubereitung nutzen, soll es auch nur auf das Gitter gestellt werden.
Es ist nicht gestattet, fremde Gegenstände
und Verpackungsmaterialien im Glasbehälter aufzubewahren.
• Um die Bildung des Kondenswassers zu ver­meiden, schließen Sie nach der Zubereitung von Nahrungsmitteln den Behälter mit dem Deckel nicht zu, warten Sie die vollständige Abkühlung des Glasbehälters ab.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät zu nutzen, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker oder andere Geräteteile beschädigt sind.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig zu reparieren. Falls das Netzkabel beschädigt ist oder das Gerät repariert werden soll, wenden Sie sich an einen autorisierten Servicedienst.
• Besondere Vorsichtsmaßnahmen sind in den Fällen angesagt, wenn sich Kinder oder be­hinderte Personen während der Nutzung des Geräts in der Nähe aufhalten.
• Dieses Gerät darf von Kindern und behinder­ten Personen nicht genutzt werden, es sei denn ihnen eine angemessene und verständ­liche Anweisung über die sichere Nutzung des Geräts und die Gefahren seiner falschen Nut­zung durch die Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät den Kindern als Spielzeug zu geben.
• Bewahren Sie das Gerät in einem trockenen und für Kinder unzugänglichem Ort auf.
• Das Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt geeignet.
BEWAHREN SIE UND NUTZEN SIE IM WEITEREN DIESE BETRIEBSANLEITUNG ALS INFOMATERIAL.
STEUERUNG DES HEIßLUFTOFENS
 Die Steuerung des Heißluftofens erfolgt durch
den Timer (3), den Temperaturregler (5) und den Handgriff (4).
 Die Betriebszeit (bis 60 Minuten) wird durch
das Drehen des Schalters des Timers (3) ein­gestellt.
 Die Zubereitungstemperatur, die innerhalb
des Behälters (7) aufrechterhalten wird, wird durch den Temperaturregler (5) eingestellt.
 Sie können das Heizelement mit dem Hand-
griff (4) ein oder ausschalten, falls sich der Handgriff (4) in der senkrechten Position be­fi ndet, schaltet das Heizelement aus.
 Der Indikator (2) leuchtet beim Einschalten
des Netzsteckers in die Steckdose auf.
 Der Indikator (6) leuchtet beim Einschalten
des Heizelements auf.
VORBEREITUNG ZUR INBETRIEBNAHME
• Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung heraus.
• Vor dem ersten Einschalten des Geräts verge­wissern Sie sich, ob die Netzspannung mit der Spannung Ihres Geräts übereinstimmt.
• Waschen Sie den Behälter (7), Gitter (8,9), Greifzange (10) mit einem neutralen Wasch­mittel, spülen Sie und trocknen Sie diese ab.
• Wischen Sie den Deckel (1), den Erweite­rungsring (11) und den Ständer (12) mit einem leicht angefeuchteten Tuch und danach trock­nen Sie diese sorgfältig ab.
• Stellen Sie den Erweiterungsring (11) auf den Ständer (12) auf, stellen Sie den Behälter (7) in den Erweiterungsring (11), setzen Sie den Deckel (1) auf den Behälter (7) auf.
• Stellen Sie den Handgriff (4) in die senkrechte Position, stecken Sie den Stecker des Netzka­bels in die Steckdose, dabei wird der Indikator (2) aufl euchten.
• Stellen Sie den Temperaturregler (5) in die maximale Position ein, indem Sie ihn im Uhr­zeigersinn bis zum Anschlag drehen.
• Stellen Sie die Betriebszeit 10 Minuten durch das Drehen des Schalters des Timers (3) ein.
• Stellen Sie den Handgriff (4) in die horizontale Position, dabei schaltet sich das Heizelement und der Indikator (6) leuchtet auf.
18
MW-1951.indd 18MW-1951.indd 18 14.09.2010 15:11:5614.09.2010 15:11:56
DEUTSCH
Anmerkung:
 Beim ersten Einschalten des Geräts kann ein
fremder Geruch entstehen, es ist normal.
• Nach dem Beendigung der eingestellten Be­triebszeit ertönt ein Tonsignal, der Heißluft­ofen schaltet sich aus und der Indikator (6) erlischt.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdo­se, lassen Sie das Gerät komplett abkühlen und wischen Sie erneut den Behälter (7) mit einem feuchten Tuch ab.
DER HEIßLUFTOFEN IST BETRIEBSBEREIT.
VERTEILUNG VON NAHRUNGSMITTELN IM HEISSLUFTOFEN
Um alle Möglichkeiten des Heißluftofens opti­mal zu nutzen, beachten Sie folgende Empfeh­lungen:
• Zur Vermeidung des Anklebens von Nahrungs­mitteln wird es empfohlen, Gitter vor dem Be­ginn der Zubereitung von Nahrungsmitteln auf den Gittern mit Pfl anzöl zu schmieren.
• Legen Sie Nahrungsmittel auf die Gitter, da­durch wird die Heißluft frei zirkulieren und Nahrungsmittel gleichmäßig erwärmen, dabei entfällt die Notwendigkeit, Nahrungsmittel umzudrehen. Während der Zubereitung von Fleisch und Fischgerichten auf dem Gitter wird das Cholesterinniveau und Allergenität von Nahrungsmitteln gesenkt.
• Bei der Verteilung von Nahrungsmitteln auf den Gittern lassen freien Platz nicht weniger von 1,5 cm zwischen den Nahrungsmitteln und der Wand des Behälters (7), damit die Luft frei zirkulieren könnte.
• Für die Zubereitung von Nahrungsmitteln im Heißluftofen passt beliebiges Geschirr außer Kunststoff und Holzgeschirr (ausgenommen Holzspieße). Stellen Sie das Geschirr auf die Gitter auf, um den gleichmäßigen Luftumlauf zu gewährleisten. Es ist nicht gestattet, das Geschirr auf den Boden des Behälters (7) auf­zustellen, beim Fehlen des normalen Luftum­laufs können Nahrungsmittel roh bleiben.
ZUBEREITUNG VON NAHRUNGSMITTELN
Die Orientierungsparameter der Zeit und der Temperatur der Zubereitung von Nahrungsmit­teln können in speziellen Rezeptbüchern mit Rezepten für die Zubereitung von Gerichten im
Heißluftofen, achten Sie jedoch darauf, dass die Zubereitungszeit je nach Gewicht, Menge sowie Qualität der ausgewählten Nahrungsmittel korri­giert werden soll.
EINSTELLUNG DER ZUBEREITUNGSTEMPE­RATUR
Abhängig von der Art der Bearbeitung von Nah­rungsmitteln kann die Temperaturskala folgen­dermaßen eingeteilt werden:
65°C 100°C  Auftauen von Nahrungsmitteln, Selbstreinigung des Behälters 100°C 150°C  Trocknung von Nahrungsmitteln, Dampfung, Sterilisation 150°C 200°C  Backen von Nahrungsmitteln, Garen 200 °C  250 °C  Grillen
EINSTELLUNG DER ZUBEREITUNGSZEIT
Um die Zubereitungszeit einzustellen, gibt es ei­nige allgemeine Empfehlungen:  Beim Ausprobieren des neuen Rezeptes ver-
folgen Sie genau den Zubereitungsprozess, haben Sie vor der Einstellung der kleineren oder größeren Zubereitungszeit keine Angst, Sie müssen daran denken, dass Sie die Zube­reitungszeit mit dem Timerschalter (3) jeder­zeit ändern können.
 Notieren Sie die präzisierten Zeitangaben und
nutzen Sie diese im Weiteren.
ZUBEREITUNG VON NAHRUNGSMITTELN
• Stellen Sie den Behälter (7) auf den Ständer (12) auf.
• Stellen Sie das Gitter (8 oder 9) auf den Boden des Glasbehälters (7) auf.
• Setzen Sie den Deckel (1) auf den Behälter (7) auf, lassen Sie den Griff (4) in der senkrechten Position stehen.
• Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die Steckdose, dabei leuchtet der Indikator (2) auf.
• Wärmen Sie den Behälter (7) vor der Zuberei­tung von Nahrungsmitteln auf.
• Stellen Sie die Betriebszeit mit dem Schalter des Timers (3) auf 6 Minuten ein, und stellen den Temperaturregler (5) in die Position der maximalen Aufwärmung.
• Stellen Sie den Handgriff (4) in die horizontale Position, dabei schaltet sich das Heizelement und der entsprechende Indikator leuchtet auf. Nach der Beendigung der Aufwärmung ertönt
19
MW-1951.indd 19MW-1951.indd 19 14.09.2010 15:11:5614.09.2010 15:11:56
DEUTSCH
ein Tonsignal und das Heizelement schaltet sich aus.
• Nehmen Sie den Deckel (1) ab und legen Sie ihn auf eine hitzebeständige Oberfl äche.
• Legen Sie Nahrungsmittel auf das Gitter, be­achten Sie dabei Hinweise im Abschnitt „VER­TEILUNG VON NAHRUNGSMITTELN IM HEIS­SLUFTOFEN“.
• Falls es notwendig ist, stellen Sie den Erweite­rungsring (11) auf.
• Setzen Sie den Deckel (1) auf den Behälter (7) auf, lassen Sie den Griff (4) in der senkrechten Position stehen.
• Stellen Sie den Schalter des Timers (3) und des Temperaturreglers (5) in die Position laut dem Rezept auf.
• Stellen Sie den Handgriff (4) in die horizontale Position, dabei schaltet sich das Heizelement und der entsprechende Indikator leuchtet auf. Nach der Beendigung der Aufwärmung ertönt ein Tonsignal und das Heizelement schaltet sich aus.
ANMERKUNG:  Die Betriebszeit des Heißluftofens oder die
Temperatur der Zubereitung kann während des Betriebs des Geräts geändert werden, heben Sie dafür den Griff (4) des Deckels (1) hoch und stellen Sie die gewünschten Zeit und Temperatur ein.
 Um die Bildung des Kondenswassers nach
der Entfernung von Nahrungsmitteln zu ver­meiden, schließen Sie den Behälter (7) nach der Beendigung der Zubereitung von Nah­rungsmitteln mit dem Deckel (1) nicht zu, warten Sie ab, bis der Glasbehälter (7) kom­plett abgekühlt wird.
 Seien Sie vorsichtig! Die Oberfl äche des Glas-
behälters (7) kann sich während des Betriebs erhitzen, erklären Sie das den Kindern und lassen Sie Kinder neben dem eingeschalteten Gerät nicht spielen.
 Während des Transportierens des Geräts an
einen anderen Ort schalten Sie das Gerät vom Stromnetz ab und lassen Sie es abkühlen. Transportieren Sie das Gerät, indem Sie es an beiden Griffen des Ständers halten. Falls der Glasbehälter mit heißem Öl oder heißer Flüs­sigkeit befüllt ist, seien Sie sehr vorsichtig.
 Schalten Sie das Gerät nach der Beendigung
der Arbeit vom Stromnetz ab.
PFLEGE DES HEIßLUFTOFENS REINIGUNG
 Schalten Sie das Gerät vom Stromnetz ab und
lassen Sie es komplett abkühlen.
 Wischen Sie die Innenseite und das Schutz-
gitter des Lüfters des Deckels (1) mit einem feuchten Tuch oder Waschlappen ab, das mit einem neutralen Waschmittel angefeuchtet ist, danach wischen Sie ihn ab. Achten Sie darauf, dass die Feuchtigkeit in den Deckel (1) nicht eindringt.
 Bei der starken Verschmutzung des Schutz-
gitters des Lüfters nehmen Sie das Schutz­gitter ab, indem Sie 3 Befestigungsschrauben abschrauben. Sie können das Schutzgitter mit einem harten Waschlappen mit Reini­gungsmittel reinigen oder ihn in der speziellen Lösung für Heißluftöfen für einige Zeit liegen lassen. Vor dem Aufbau soll das Gitter gut ge­trocknet werden.
 Waschen Sie den Behälter (7) mit einem neu-
tralen Waschmittel, seien Sie dabei vorsichtig.
 Waschen Sie Gitter mit Wasser mit einem neu-
tralen Waschmittel.
ANMERKUNG:  Vermeiden Sie den Kontakt des heißen Glas-
behälters mit kaltem Wasser.
 Es ist nicht gestattet, den Deckel (1) ins Was-
ser oder andere Flüssigkeiten zu tauchen.
SELBSTREINIGUNGSFUNKTION
 Füllen Sie den Behälter (7) mit warmem Was-
ser, jedoch maximal bis zur Hälfte des Behäl­ters und geben Sie neutrales Waschmittel zu.
 Stellen Sie den Deckel (1) auf den Behälter (7)
auf, stellen Sie die Betriebszeit mit dem Timer auf 10 Minuten und den Temperaturregler (5) in die Position von 65 bis 100°С ein.
 Setzen Sie den Hebel des Deckels herunter,
um das Heizelement einzuschalten.
 Spülen Sie den Glasbehälter (7) nach dem
Betrieb mit warmem Wasser ab, wischen Sie den Deckel (1) mit einem weichen Tuch oder Stoff ab.
ANMERKUNG:  Im Selbstreinigungsbetrieb können ver-
schmutzte Gitter (8,9) in den Behälter (7) her­eingelegt werden.
20
MW-1951.indd 20MW-1951.indd 20 14.09.2010 15:11:5614.09.2010 15:11:56
Loading...
+ 44 hidden pages