Электрический термопот предназначен для
кипячения воды и поддержания температуры
горячей воды.
ОПИСАНИЕ
1. Отметка минимального уровня воды
2. Шкала уровня воды
3. Носик слива воды
4. Индикатор режима кипячения воды
«Кипячение»
5. Индикатор поддержания температуры
«Поддержание температуры»
6. Клавиша открытия крышки
7. Крышка
8. Ручная помпа подачи воды
9. Механический блокиратор ручной
помпы « / »
10. Отверстия выхода пара
11. Ручка для переноски
12. Корпус
13. Разъём для подключения сетевого шнура
14. Поворотная подставка
15. Сетевой шнур
ВНИМАНИЕ!
Для дополнительной защиты в цепи питания целесообразно установить устройство
защитного отключения (УЗО) с номинальным током срабатывания, не превышающим
30 мА, для установки УЗО обратитесь к специалисту.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• Перед использованием электрическо-
го термопота внимательно прочитайте
инструкцию.
• Убедитесь, что рабочее напряжение при-
бора соответствует напряжению сети.
• Сетевой шнур снабжен «евровилкой»;
включайте ее в розетку, имеющую надежный контакт заземления.
• Во избежание риска возникновения
пожара не используйте переходники при
подключении прибора к электрической
розетке.
• Не подсоединяйте и не отсоединяй-
те сетевой шнур мокрыми руками, это
может привести к поражению электрическим током или к травме.
• При отсоединении сетевого шнура от
электрической розетки всегда держитесь
за вилку сетевого шнура, а не за сам сетевой шнур.
• Никогда не оставляйте работающее
устройство без присмотра.
• Не включайте термопот без воды.
• Не роняйте и не наклоняйте прибор.
• Используйте термопот только для кипяче-
ния воды, запрещается подогревать или
кипятить в нем любые другие жидкости.
• Следите, чтобы уровень воды в термо-
поте не был ниже отметки минимального
уровня и выше отметки «FULL», расположенной на внутренней поверхности колбы
термопота.
• Запрещается наполнять термопот непо-
средственно из водопроводного крана,
для наполнения термопота используйте
подходящую посуду.
• Ставьте термопот на ровную сухую и
устойчивую поверхность, не ставьте термопот на край стола.
• Запрещается располагать термопот
рядом со стенами или вблизи стенок
кухонной мебели. Установите термопот
так, чтобы от стены или мебели до термопота оставалось расстояние не менее
20 см, а свободное пространство над термопотом составляло не менее 30 см.
• Не используйте прибор в непосредствен-
ной близости от источников тепла или
открытого пламени.
• Не допускайте, чтобы электрический
шнур свешивался со стола, а также следите за тем, чтобы он не касался горячих
или острых краёв мебели.
• Во время кипячения воды запрещается
открывать крышку термопота и сливать
воду.
• Не вращайте устройство во время слива
воды.
• Не прилагайте большого усилия при
закрывании крышки. При использовании
термопота убедитесь, что крышка плотно
закрыта.
• Не наклоняйтесь и не подносите руки к
отверстиям для выпуска пара, это может
привести к ожогу. Не закрывайте отверстие для выпуска пара какими-либо предметами.
3
MW-1756.indd 38/28/19 4:55 PM
РУССКИЙ
• Не прикасайтесь к горячим поверхностям
термопота.
• Будьте осторожны при переносе термопо-
та, наполненного кипятком.
• Запрещается переносить термопот, взяв-
шись за клавишу открывания крышки.
• При сливе горячей воды соблюдайте
осторожность.
• Для слива остатков горячей воды из колбы
термопота рекомендуется предварительно снять крышку.
• Во избежание удара электрическим током
не погружайте термопот, сетевой шнур и
вилку сетевого шнура в воду или любую
другую жидкость.
• Отключайте прибор от сети, если вы им не
пользуетесь или перед чисткой.
• Не помещайте термопот в посудомоеч-
ную машину.
• Перед тем как убрать прибор на длитель-
ное хранение или перед чисткой, отключите его от сети, слейте воду и дайте прибору остыть и высохнуть.
• Из соображений безопасности детей
не оставляйте полиэтиленовые пакеты,
используемые в качестве упаковки, без
надзора.
Внимание! Не разрешайте детям играть с
полиэтиленовыми пакетами или пленкой.
Опасность удушья!
• Будьте особенно внимательны, если
рядом с работающим устройством находятся дети или лица с ограниченными
возможностями.
• Данное устройство не предназначено для
использования лицами (включая детей) с
пониженными физическими, психическими или умственными способностями или
при отсутствии у них опыта или знаний,
если они не находятся под контролем или
не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их
безопасность.
• Осуществляйте надзор за детьми, чтобы
не допустить использования прибора в
качестве игрушки.
• При повреждении шнура питания замени-
те его на подобный шнур с соответствующими параметрами сечения токопроводящих жил, указанных на внешней изоляции шнура.
• Запрещается самостоятельно ремонти-
ровать прибор. Не разбирайте прибор
самостоятельно, при возникновении
любых неисправностей, а также после
падения устройства выключите прибор
из электрической розетки и обратитесь
в любой авторизованный (уполномоченный) сервисный центр по контактным
адресам, указанным в гарантийном талоне и на сайте www.maxwell-products.ru.
• Перевозите устройство только в завод-
ской упаковке.
• Храните устройство в местах, недоступ-
ных для детей и людей с ограниченными
возможностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ
БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЖИЛЫХ
ПОМЕЩЕНИЯХ, ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
УСТРОЙСТВА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ
ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения
устройства при пониженной температуре
необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее трёх часов.
Внутри термопота могут находиться следы
от воды – это нормальное явление, так как
устройство проходило контроль качества.
• Извлеките термопот из упаковки, удалите
любые рекламные наклейки, мешающие
работе устройства.
• Проверьте целостность устройства, при
наличии повреждений не пользуйтесь
устройством.
• Убедитесь, что рабочее напряжение
устройства соответствует напряжению
электрической сети.
• Установите термопот на сухой ровной
поверхности так, чтобы от стены или
мебели до термопота оставалось расстояние не менее 20 см, а свободное пространство над термопотом составляло не
менее 30 см.
• Откройте крышку (7), нажав на переднюю
часть клавиши (6) и взявшись за нее.
• Залейте в термопот воду, используя под-
ходящую посуду, не превышайте отметку
максимального уровня воды « FULL», рас-
4
MW-1756.indd 48/28/19 4:55 PM
РУССКИЙ
положенной на внутренней поверхности
колбы термопота.
• Вставьте штекер сетевого шнура (15) в
разъём (13) на корпусе термопота, а вилку
сетевого шнура (15) в розетку.
• На панели управления загорится инди-
катор режима кипячения воды (4)
«Кипячение».
• После того как вода закипит, термопот
переключится в режим поддержания температуры, при этом индикатор (4) погаснет, а индикатор (5) «Поддержание температуры» загорится.
Примечание: - в термопоте используется
технология длительного кипячения воды, что
позволяет значительно уменьшить содержание растворённого в воде хлора.
• Слейте воду; для этого установите блоки-
ратор (9) в положение « » и нажимайте
на ручную помпу (8).
Внимание! Во время слива воды соблюдайте осторожность во избежание получения
ожогов горячей водой.
• Заблокируйте ручную помпу, установив
блокиратор (9) в положение « ».
• Отключите термопот, для этого выньте
вилку сетевого шнура (15) из розетки и
выньте штекер сетевого шнура (15) из
разъёма (13).
• Откройте крышку термопота (7) и дождитесь его полного остывания.
• Для снятия крышки (7), откройте её на 90°,
и взявшись с двух сторон, потяните крышку (7) по направлению вверх.
• Наклоняя термопот, аккуратно слейте
остатки воды.
• Установите крышку (7) на место, для
этого установите крышку (7) вертикально,
нажмите на нижнюю часть крышки справа
и слева до срабатывания фиксатора оси,
перед использованием термопота убедитесь, что крышка (7) надёжно зафиксирована.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕРМОПОТА
• Откройте крышку (7), нажав на клавишу
(6) и взявшись за нее.
• Залейте в термопот воду, используя подходящую посуду, не превышайте отметку
максимального уровня воды «FULL», расположенной на внутренней поверхности
колбы термопота.
• Вставьте штекер сетевого шнура (15) в
разъём (13) на корпусе термопота, а вилку
сетевого шнура (15) в розетку.
• На панели управления загорится индикатор режима кипячения воды (4)
«Кипячение».
• После того как вода закипит, термопот
переключится в режим поддержания температуры, при этом индикатор (4) погаснет, а индикатор (5) «Поддержание температуры» загорится.
• Слейте воду; для этого установите блокиратор (9) в положение « » и нажимайте
на ручную помпу (8).
Внимание! Во время слива воды соблюдайте осторожность во избежание получения
ожогов горячей водой.
• Заблокируйте ручную помпу, установив
блокиратор (9) в положение « ».
• После использования термопота выньте
вилку сетевого шнура (15) из розетки,
выньте штекер сетевого шнура (15) из
разъёма (13), откройте крышку термопота (7) и дождитесь его полного остывания, снимите крышку (7), слейте из него
воду, просушите, установите крышку (7)
на место и уберите термопот на хранение.
ЧИСТКА И УХОД
• Перед чисткой отключите термопот от
электрической сети, слейте воду и дайте
термопоту остыть.
• Для снятия крышки (7), откройте её на 90°,
и взявшись с двух сторон, потяните крышку (7) по направлению вверх.
• Наклоняя термопот, аккуратно слейте
остатки воды.
• Установите крышку (7) на место, для
этого установите крышку (7) вертикально,
нажмите на нижнюю часть крышки справа
и слева до срабатывания фиксатора оси,
перед использованием термопота убедитесь, что крышка (7) надёжно зафиксирована.
• Протрите внешнюю поверхность термопота (12) слегка влажной тканью, после
чего вытрите насухо.
• Для удаления загрязнений используйте
нейтральные моющие средства, запрещается использовать металлические
щетки и абразивные чистящие средства.
5
MW-1756.indd 58/28/19 4:55 PM
РУССКИЙ
• Не погружайте сетевой шнур (15) и термопот в воду или любые другие жидкости.
• Не помещайте термопот в посудомоечную машину.
Пятна на внутренней поверхности
термопота
При воздействии различных примесей,
содержащихся в воде, внутренняя поверхность металлической колбы может изменить
свой цвет.
• Удаление пятен можно производить
лимонной кислотой или столовым уксусом.
• Для устранения привкуса лимонной кис-
лоты или уксуса вскипятите воду и слейте ее.
• Повторите процедуру до полного устране-
ния запаха и привкуса воды.
Удаление накипи
• Накипь, образующаяся на внутренней
поверхности металлической колбы, влияет на вкусовые качества воды, а также
нарушает теплообмен между водой и
нагревательным элементом, что может
привести к его перегреву и более быстрому выходу из строя. Перегорание нагревательного элемента, при наличии в термопоте накипи, не является гарантийным
случаем.
• Для удаления накипи наполните термопот водой с разведенным в ней столовым
уксусом в пропорции 2:1 до максимального уровня «FULL».
• Вставьте штекер сетевого шнура (15) в
разъём (13) на корпусе термопота, а вилку
сетевого шнура (15) в розетку.
• На панели управления загорится индикатор режима кипячения воды (4)
«Кипячение».
• После того как вода закипит, термопот
переключится в режим поддержания температуры, при этом индикатор (4) погаснет, а индикатор (5) загорится.
• Выньте вилку сетевого шнура (15) из
розетки и оставьте термопот с раствором
уксуса на ночь.
• Утром слейте раствор уксуса, наполните
термопот водой до максимального уровня
«FULL», вскипятите и слейте воду.
• Для удаления накипи можно использо-
вать специальные средства, предназначенные для электрочайников, строго
соблюдая инструкцию по использованию
средства.
• При необходимости повторите процедуру
очистки термопота несколько раз.
ХРАНЕНИЕ
• Прежде чем убрать термопот на длитель-
ное хранение, отключите его от электросети, дайте устройству остыть и слейте
воду.
• Проведите чистку термопота.
• Храните термопот в местах, недоступных
для детей и людей с ограниченными возможностями.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Термопот – 1 шт.
Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание: 220-240 В ~ 50 Гц
Номинальная потребляемая
мощность: 750 Вт
Максимальный объем воды: 3,8 л
УТИЛИЗАЦИЯ
В целях защиты окружающей среды, после
окончания срока службы прибора и элементов питания (если входят в комплект), не
выбрасывайте их вместе с обычными бытовыми отходами, передайте прибор и элементы питания в специализированные пункты
для дальнейшей утилизации.
Отходы, образующиеся при утилизации
изделий, подлежат обязательному сбору с
последующей утилизацией в установленном
порядке.
Для получения дополнительной информации
об утилизации данного продукта обратитесь
в местный муниципалитет, службу утилизации бытовых отходов или в магазин, где Вы
приобрели данный продукт.
Производитель сохраняет за собой право
изменять дизайн, конструкцию и техни-
6
MW-1756.indd 68/28/19 4:55 PM
РУССКИЙ
ческие характеристики, не влияющие на
общие принципы работы устройства, без
предварительного уведомления, из-за
чего между инструкцией и изделием могут
наблюдаться незначительные различия.
Если пользователь обнаружил такие несоответствия, просим сообщить об этом по
электронной почте info@maxwell-products.ru
для получения обновленной версии
инструкции.
Срок службы устройства – 3 года
Данное изделие соответствует всем
требуемым европейским и российским стандартам безопасности и
гигиены.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД
(STAR PLUS LIMITED)
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ
АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ: ЮНИТ БИ ЭНД СИ,
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ
АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ: МОСКОВСКАЯ ОБЛ.,
Г. ЛЮБЕРЦЫ, РАБОЧИЙ ПОСЕЛОК
ТОМИЛИНО, МИКРОРАЙОН
ПТИЦЕФАБРИКА, ЛИТ. П14
www.maxwell-products.ru
ТЕЛЕФОН ДЛЯ СПРАВОК:
8-800-100-18-30
СДЕЛАНО В КНР
7
MW-1756.indd 78/28/19 4:55 PM
ENGLISH
THERMOPOT MW-1756
An electric thermopot is intended for boiling
water and maintaining the temperature of hot
water.
DESCRIPTION
1. Minimal water level mark
2. Water level scale
3. Spout for pouring water
4. Water boiling mode indicator «Boiling»
5. Keep warm indicator «Keep warm»
6. Lid opening button
7. Lid
8. Hand pump for water dispensing
9. Hand pump mechanical lock « / »
10. Steam release openings
11. Carrying handle
12. Body
13. Power cord connector
14. Rotary base
15. Power cord
ATTENTION!
For additional protection it is reasonable to
install a residual current device (RCD) with
nominal operation current not exceeding
30 mA, to install RCD, contact a specialist.
SAFETY MEASURES
• Before using the electric thermopot, read
this instruction manual carefully.
• Make sure that the operating voltage of
the unit corresponds to the voltage of your
mains.
• The power cord is equipped with a «euro
plug»; plug it into the socket with reliable
grounding contact.
• To avoid fire, do not use adapters for plugging the unit in.
• Do not connect or disconnect the power
cord with wet hands, this may cause electric
shock or injuries.
• When unplugging the unit, always pull the
plug but not the cord.
• Never leave the operating unit unattended.
• Do not switch the thermopot on if it is empty.
• Do not drop or tilt the unit.
• Use the thermopot only for water boiling;
it is prohibited to heat or boil other liquids
in it.
• Ensure that water level in the thermopot is
not below the minimal level mark and not
above the «FULL» mark on the inner surface
of the thermopot flask.
• Do not fill the thermopot with water directly
from the faucet; to fill the thermopot use a
suitable bowl.
• Place the thermopot on a flat dry and stable
surface; do not place the thermopot on the
edge of the table.
• Do not place the thermopot next to the
walls or close to the kitchen furniture.
Place the thermopot keeping at least
20 cm gap between the thermopot body
and the wall and at least 30 cm gap above
the thermopot.
• Do not use the unit near heat sources or
open fire.
• Do not let the power cord hang from the
edge of the table and make sure it does not
touch hot or sharp edges of furniture.
• Do not open the lid and do not pour water
out during boiling.
• Do not rotate the unit during water pouring.
• Do not apply excessive effort when closing
the lid. When using the thermopot, make
sure that the lid is closed tightly.
• Keep your hands away and do not bend over
the steam release openings, it may cause
burns. Do not block the steam release opening with any objects.
• Do not touch hot surfaces of the thermopot.
• Be careful while carrying the thermopot
filled with boiling water.
• Do not carry the thermopot holding it by the
lid opening button.
• Be careful when pouring out hot water.
• Remove the lid before draining the remain-
ing hot water from the thermopot flask.
• To avoid risk of electric shock, do not
immerse the thermopot, the power cord
and the power plug of the unit into water or
other liquids.
• Unplug the unit, if you are not using it or
before cleaning.
• Do not wash the thermopot in a dishwashing machine.
• Before taking the unit away for long storage
or before cleaning, unplug it, pour out water
and let the unit cool down and dry.
• For children’s safety reasons do not leave
polyethylene bags used as packaging unattended.
8
MW-1756.indd 88/28/19 4:55 PM
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.