Maxwell MW-1656 BD User Manual [ru]

РУССКИЙ ENGLISH
ҚАЗАҚША
КОФЕВАРКА C ФУНКЦИЕЙ ЗАВАРИВАНИЯ ЧАЯ MW-1656
Кофеварка предназначена для приготовления напит­ка из молотого кофе или для заваривания чая.
ОПИСАНИЕ
1.
Ручка фильтра
2.
Многоразовый фильтр
3.
Держатель фильтра
4.
Мерная ложка
5.
Крышка
6.
Держатель стального фильтра
7.
Стальной фильтр
8.
Стеклянная колба
9.
Крышка кофеварки
10.
Резервуар для воды со шкалой уровня воды (в чашках)
11.
Корпус устройства
12.
Выключатель «I/0»
13.
Площадка для подогрева колбы
Внимание! Для дополнительной защиты в цепи питания целесообразно установить устройство защит­ного отк лючения (УЗО) с номинальным током срабатывания, не превышающим 30 мА. Для установки УЗО обратитесь к специалисту.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации электроприбора внима­тельно прочитайте настоящую инструкцию и сохра­ните её для использования в качестве справочного материала. Используйте устройство только по его прямому назначению, как изложено в данной инструкции. Неправильное обращение с устройством может при­вести к его поломке, причинению вреда пользовате­лю или его имуществу.
Перед первым включением устройства убеди­тесь в том, что напряжение в электрической сети соответствует напряжению устройства.
Сетевой шнур снабжён «евровилкой»; включайте её в электрическую розетку, имеющую надёж­ный контакт заземления.
Во избежание пожара не используйте переход­ники при подключении устройства к электриче­ской розетке.
Устанавливайте устройство на ровной влаго­стойкой поверхности вдали от источников тепла и открытого пламени. Не ставьте кофеварку на край стола.
Не используйте устройство вблизи ёмкостей с водой, в непосредственной близости от кухон­ной раковины, в сырых подвальных помещениях или рядом с бассейном.
Во избежание удара электрическим током не погружайте кофеварку, сетевой шнур или вилку сетевого шнура в воду или в любые другие жид­кости.
Не прикасайтесь к корпусу устройства и к вилке сетевого шнура мокрыми руками.
Перед использованием устройства внимательно осмотрите сетевой шнур и убедитесь в том, что он не повреждён. Если вы обнаружили повреж­дение сетевого шнура, не пользуйтесь устрой­ством.
Не допускайте соприкосновения сетевого шнура с горячими поверхностями и острыми кромка­ми мебели.
Не используйте устройство вне помещений.
Не включайте кофеварку без воды.
Используйте кофеварку только с колбой, входя­щей в комплект поставки.
Используйте кофеварку только в том случае, если колба установлена на площадке.
Никогда не оставляйте работающее устройство без присмотра.
Во избежание ожога не дотрагивайтесь до горя­чих поверхностей кофеварки в процессе приго­товления и сразу после выключения устройства. Дайте кофеварке остыть.
Используйте только чистую холодную воду.
Дайте устройству остыть в течение 5 минут перед приготовлением новой порции кофе или чая.
Используйте колбу по её прямому назначению, не ставьте её на электрические и газовые плиты, не используйте колбу в микроволновых печах.
Кофеварку следует обязательно отключать от электрической сети перед чисткой, а также в том случае, если вы кофеваркой не пользуетесь.
Отключая устройство от электрической сети, не тяните за сетевой шнур, а держитесь за вилку сетевого шнура.
Регулярно проводите чистку устройства.
Не разрешайте детям прикасаться к корпусу устройства, к колбе и к сетевому шнуру во время работы.
Данное устройство не предназначено для использования детьми младше 8 лет.
Данное устройство не предназначено для использования людьми (включая детей старше 8 лет) с физическими, нервными, психическими нарушениями или без достаточного опыта и зна­ний. Использование устройства такими лицами возможно лишь в том случае, если они находятся под присмотром лица, отвечающего за их без­опасность, при условии, что им были даны соот­ветствующие и понятные инструкции о безопас­ном пользовании устройством и тех опасностях, которые могут возникать при его неправильном использовании.
Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не допустить использования устройства в качестве игрушки.
Из соображений безопасности детей не остав­ляйте полиэтиленовые пакеты, используемые в качестве упаковки, без присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть с поли­этиленовыми пакетами или упаковочной плёнкой.
Опасность удушья!
Не разбирайте кофеварку самостоятельно, в случае обнаружения неисправности, а также после падения устройства обратитесь в ближай­ший авторизованный (уполномоченный) сервис­ный центр.
Перевозите устройство только в заводской упа­ковке.
Храните устройство в местах, недоступных для детей и людей с ограниченными возможностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫ­ТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ (первое включение)
После транспортировки или хранения устрой­ства в зимних (холодных) условиях необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее двух часов.
Полностью распакуйте устройство и удалите любые наклейки, мешающие работе устройства.
Проверьте целостность устройства, при наличии повреждений не пользуйтесь устройством.
Перед включением убедитесь в том, что напря­жение электрической сети соответствует рабо­чему напряжению устройства.
Промойте тёплой водой с нейтральным мою­щим средством все съёмные детали: стеклянную колбу (8), держатель фильтра (3), многоразовый фильтр (2), крышку (5), стальной фильтр (7) и держатель стального фильтра (6). Ополосните их и просушите.
Наполните стеклянную колбу (8) чистой водой приблизительно наполовину.
Перелейте воду из колбы (8) в резервуар для воды (10).
Установите держатель фильтра (3) в стеклянную колбу (8), совместив углубление на держателе с выступом на ручке колбы.
Установите многоразовый фильтр (2) в держа­тель (3).
На держатель (3) установите крышку (5), совме­стив выступ на держателе с углублением на крышке.
Установите стеклянную колбу (8) на площад­ку (13).
Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую розетку.
Переведите выключатель (12) в положение «I», при этом загорится индикатор, расположенный в выключателе (12).
Когда в резервуаре (10) не останется воды, а в стеклянной колбе (8) уровень воды будет при­мерно соответствовать начальному, выключите устройство, установив выключатель в положение «0», и извлеките вилку сетевого шнура из элек­трической розетки.
Снимите стеклянную колбу (8) с площадки (13) и слейте воду.
Дайте устройству остыть в течение 5 минут.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА
Кофе получается в результате однократного про­хождения горячей воды через слой молотого кофе в фильтре (3). Вкус готового напитка зависит от каче­ства исходного продукта, поэтому рекомендуется использовать хорошо прожаренные и свежемолотые зёрна кофе.
Установите держатель фильтра (3) в стеклянную колбу (8), совместив углубление на держателе с выступом на ручке колбы.
Установите многоразовый фильтр (2) в держа­теле (3).
Примечание:
Если вы хотите приготовить чай, установите стальной фильтр (7) в держатель (6), заполните его необходи­мым количеством чая, закройте крышкой (5), затем установите держатель в сборе в стеклянную колбу (8), совместив углубление на держателе (6) с высту­пом на ручке колбы.
Внимание! Если количество воды в колбе будет превышать значение 8 (~900 мл) и стальной фильтр (7) с заваркой будет долго погружён в воду, то чай может получиться очень крепким.
Засыпьте в многоразовый фильтр (2) необхо­димое количество молотого кофе. В среднем на одну чашку кофе требуется 6 г молотого кофе, точное количество подбирайте по вкусу.
Наполните холодной водой стеклянную колбу (8) до требуемого вам уровня на одну или несколько чашек (максимальный уровень воды составляет 1,25 л). Уровень воды определяйте с помощью шкалы уровня воды. Налейте воду из стеклянной колбы (8) в резервуар для воды (10). Уровень воды должен быть не ниже отметки «4» и не выше отметки «10».
Установите многоразовый фильтр (2) с продук­том в держатель (3), затем держатель в сборе – в стеклянную колбу (8), установите крышку (5), совместив выступ на держателе с углублением на крышке.
Установите стеклянную колбу (8) на площадке для подогрева (13).
Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую розетку. Включите кофеварку, переведя выклю­чатель (12) в положение «I», при этом загорится световой индикатор.
Когда вся вода пройдёт через фильтр, выклю­чите кофеварку, установив выключатель (12) в положение «0».
Разлейте приготовленный напиток в чашки.
Чтобы оставшийся в колбе напиток оставался горячим, держите стеклянную колбу (8) на пло­щадке (13), не выключая кофеварку выключате­лем (12).
Внимание!
Если больше не требуется подогревать сте­клянную колбу (8), обязательно выключите кофеварку, установив выключатель (12) в положение «0».
Вкус готового напитка зависит от качества исходного продукта, поэтому рекомендуется использовать свежемолотый кофе из хорошо прожаренных зёрен.
Чистка и уход
Всякий раз перед чисткой отключайте устрой­ство от электросети.
Дайте кофеварке полностью остыть и протрите внешние поверхности корпуса слегка влажной мягкой тканью, затем вытрите насухо.
Для удаления загрязнений используйте мяг­кие чистящие средства, не используйте метал­лические щётки и абразивные моющие сред­ства.
Все съёмные детали промойте тёплой водой с нейтральным моющим средством, ополосните их, вытрите насухо и установите на место.
Не погружайте кофеварку в воду или в другие жидкости.
Не помещайте кофеварку в посудомоечную машину.
Удаление накипи
Регулярно очищайте кофеварку от накипи (не реже 1 раза в месяц).
Залейте в резервуар (10) воду с разведённым в ней уксусным раствором (6-9%) в пропорции 3:1. Включите кофеварку без кофе. Убедитесь в том, что стеклянная колба (8) установлена на площадке (13).
После удаления накипи тщательно промой­те кофеварку. Для этого залейте в резервуар (10) чистую воду и, не засыпая кофе, включите устройство. Повторите цикл несколько раз.
Вы также можете использовать специаль­ные средства, которые можно приобрести в тор­говой сети. Строго следуйте указаниям на их упаковке.
Хранение
Перед тем, как убрать устройство на хранение, отключите его от электросети и дайте ему полно­стью остыть.
Произведите чистку устройства.
Храните устройство в сухом прохладном месте, недоступном для детей.
Комплект поставки
Кофеварка – 1 шт. Инструкция – 1 шт.
Технические характеристики
Электропитание: 230 B ~ 50 Гц Мощность: 680 Вт
Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн и технические характеристики устройства без предварительного уведомления
Срок службы кофеварки –3 года
Данное изделие соответствует всем требуе­мым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены.
Изготовитель: Стар Плюс Лимитед, Гонконг Адрес: оф. 1902-03, Ист Таун Билдинг,
41 Локхарт Роуд, Ванчай, Гонконг Сделано в КНР
COFFEE MAKER WITH TEA-MAKING FUNCTION MW-1656
The coffee maker is intended for making drinks from ground coffee or for brewing tea.
DESCRIPTION
1.
Filter handle
2.
Reusable filter
3.
Filter holder
4.
Measuring spoon
5.
Lid
6.
Steel filter holder
7.
Steel filter
8.
Glass flask
9.
Coffee maker lid
10.
Water tank with water level scale (in cups)
11.
Unit body
12.
Power switch «I/0»
13.
Flask warming tray
Attention! For additional protection it is reasonable to install a residual current device (RCD) with nomi­nal operation current not exceeding 30 mA. To install an RCD, contact a specialist.
SAFETY MEASURES
Before using the unit, read these instructions care­fully and keep them for further reference. Use the unit according to its intended purpose only, as it is stated in this user manual. Mishandling the unit can lead to its breakage and cause harm to the user or damage to his/her property.
Before using the unit for the first time, make sure that voltage in your mains corresponds to the voltage of the unit.
The power cord is equipped with a euro plug; plug it into the socket with a reliable ground­ing contact.
To avoid fire, do not use adapters for connecting the unit to the mains.
Place the unit on a flat moisture-resistant sur­face away from sources of heat and open flame. Do not place the coffee maker on the edge of the table.
Do not use the unit near containers filled with water, next to a kitchen sink, in wet basements or near a swimming pool.
To avoid electric shock, do not immerse the cof­fee maker, power cord or power plug into water or other liquids.
Do not touch the unit body and the power plug with wet hands.
Before using the unit, examine the power cord closely and make sure that it is not damaged. If you find any damages of the power cord, do not use the unit.
Provide that the power cord does not contact with hot surfaces and sharp furniture edges.
Do not use the unit outdoors.
Do not switch the coffee maker on if the water tank is empty.
Use the coffee maker only with the supplied flask.
Use the coffee maker only if the flask is placed on the tray.
Never leave the operating unit unattended.
To avoid burns, do not touch hot surfaces of the coffee maker during its operation and right after switching the unit off. Let the coffee maker cool down.
Use only pure cold water.
Let the unit cool down for 5 minutes before mak­ing a new portion of coffee or tea.
Use the flask only for its intended purpose, do not place it on electric and gas stoves and do not use the flask in microwave ovens.
Always unplug the coffee maker before cleaning and when you are not using it.
When unplugging the unit, pull the plug but not the cord.
Clean the unit regularly.
Do not allow children to touch the unit body, the flask and the power cord during the unit operation.
This unit is not intended for usage by children under 8 years of age.
This unit is not intended for usage by people (including children over 8) with physical, neural and mental disorders or with insufficient experi­ence or knowledge. Such persons may use this unit only if they are under supervision of a per­son who is responsible for their safety and if they are given all the necessary and understandable instructions concerning the safe usage of the unit and information about danger that can be caused by its improper usage.
Do not leave children unattended to prevent using the unit as a toy.
For children safety reasons, do not leave poly­ethylene bags used as packaging unattended.
Attention! Do not allow children to play with poly­ethylene bags or packaging film. Danger of suf-
focation!
Do not disassemble the coffee maker by your­self, if any malfunction is detected or after the unit was dropped, apply to the nearest autho­rized service center.
Transport the unit in the original package only.
Keep the unit out of reach of children and dis­abled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY
PREPARING THE UNIT FOR OPERATION (first switching-on)
After unit transportation or storage under winter (cold) conditions, it is necessary to keep it for at least two hours at room temperature.
Unpack the unit completely and remove any stickers that can prevent unit operation.
Check the unit for damages, do not use it in case of damages.
Before switching the unit on, make sure that your home mains voltage corresponds to the unit operating voltage.
Wash all removable parts in warm water with a neutral detergent: the glass flask (8), the filter holder (3), the reusable filter (2), the lid (5), the steel filter (7) and the steel filter holder (6). Rinse them and dry.
Fill about one half of the flask (8) with pure water.
Pour the water from the flask (8) into the water tank (10).
Install the filter holder (3) into the glass flask (8), matching the notch on the holder with the ledge on the flask handle.
Insert the reusable filter (2) into the holder (3).
Put the lid (5) on the holder (3), matching the ledge on the holder with the notch on the lid.
Put the glass flask (8) on the tray (13).
Insert the power plug into the mains socket.
Set the switch (12) to the «I» position, the indi­cator located inside the switch (12) will light up.
When the water tank (10) is empty, and the water level in the glass flask (8) is approxi­mately equal to the initial level, switch the unit off by setting the switch to the «0» position and unplug it.
Remove the glass flask (8) from the tray (13) and pour out the water.
Let the unit cool down for 5 minutes.
USING THE UNIT
Coffee is made by passing hot water through ground coffee in the filter (3). The taste of the ready drink depends on the quality of the raw product, therefore we recommend using well fried and fresh-ground coffee beans.
Install the filter holder (3) into the glass flask (8), matching the notch on the holder with the ledge on the flask handle.
Insert the reusable filter (2) into the holder (3).
Note:
If you want to make tea, install the steel filter (7) into the holder (6), fill it with the necessary amount of tea, cover with the lid (5), and then install the assembled holder into the glass flask (8), match­ing the notch on the holder (6) with the ledge on the flask handle.
Attention! If the amount of water in the flask exceeds the value of 8 (~900 ml) and the steel filter (7) with the brew is dipped into the water for a long time, tea can get very strong.
Put the required amount of ground coffee into the reusable filter (2). 6 g ground coffee per one coffee cup is required on average; adjust the quantity according to your taste.
Fill the glass flask (8) with cold water up to the required level for one or several cups (maximum water level is 1.25 L). Determine the water level using the water level scale. Pour the water from the glass flask (8) into the water tank (10). The water level must not be below the mark «4» or above the mark «10».
Install the reusable filter (2) with the product into the holder (3), then install the assembled holder into the glass flask (8), install the lid (5), matching the ledge on the holder with the notch on the lid.
Put the glass flask (8) on the warming tray (13).
Insert the power plug into the mains socket. Switch the coffee maker on by setting the switch (12) to the «I» position, the indicator will light up.
After all water passes through the filter, switch the coffee maker off, setting the switch (12) to the «0» position.
Pour the prepared drink into cups.
To keep the drink in the flask warm, leave the glass flask (8) on the tray (13) and do not turn the coffee maker off with the switch (12).
Attention!
When you don’t need to heat up the glass flask (8) anymore, be sure to switch the cof­fee maker off by setting the switch (12) to the «0» position.
The taste of the ready drink depends on the quality of the raw product, therefore we rec­ommend using fresh-ground coffee made of well fried beans.
Cleaning and care
Unplug the unit every time before cleaning.
Let the coffee maker cool down completely and clean the outer surfaces of the unit body with a slightly damp soft cloth, then wipe dry.
Use soft detergents to remove dirt; do not use metal brushes and abrasive detergents.
Wash all removable parts with warm water and neutral detergent, then rinse them, dry thor­oughly and install back to their places.
Do not immerse the coffee maker into water or other liquids.
Do not wash the unit in a dishwashing machine.
Descaling
Clean the coffee maker from scale regularly (not less than once a month).
Fill the tank (10) with a mixture of three parts water and one part vinegar solution (6-9%). Switch the coffee maker on without coffee. Make sure that the glass flask (8) is placed on the tray (13).
After descaling, wash the coffee maker thor­oughly. To do this, pour pure water into the tank (10) and switch the unit on without adding cof­fee. Repeat the cycle several times.
You can also use special solutions, which you can buy in retail stores. Strictly follow the instructions on the package.
Storage
Before taking the unit away for storage, unplug it and let the unit cool down.
Clean the unit.
Keep the unit away from children in a dry cool place.
Delivery set
Coffee maker – 1 pc. Instruction manual – 1 pc.
Technical specifications
Power supply: 230 V ~ 50 Hz Power: 680 W
The manufacturer preserves the right to change design and specifications of the unit without a preliminary notification.
Coffee maker operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC­Requirements as laid down by the Council Directive 2004/108/ЕС and to the Low Voltage Regulation (2006/95/ЕС)
ШАЙ ДЕМДЕУ ҚЫЗМЕТІ БАР КОФЕБҰҚТЫРҒЫШ MW-1656
Кофебұқтырғыш ұнтақталған кофеден сусын әзірлеуге немесе шай демдеуге арналған.
СУРЕТТЕМЕ
1.
Сүзгі тұтқасы
2.
Көп реттік сүзгі
3.
4.
Өлшеуіш қасық
5.
Қақпақ
6.
Болат сүзгінің ұстағышы
7.
Болат сүзгі
8.
Шыны құты
9.
Кофебұқтырғыштың қақпағы
10.
Су деңгейінің шкаласы бар суға арналған ыдыс (шыныаяқта)
11.
Құрылғы корпусы
12.
Ажыратқыш «I/0»
13.
Колбаны қыздыруға арналған алаң
Назар аударыңыз! Қосымша қорғану үшін қуат тізбегіне 30 мА-ден аспайтын номиналды жұмыс істеу тоғы бар қорғаушы сөндіргіш құрылғыны (ҚСҚ) орнатып қойған жөн. ҚСҚ-ны орнату үшін маманға жолығу керек.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Электроприборды пайдаланбас бұрын, осы пайда­лану нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз да, оны анықтамалық материал ретінде пайдалану үшін сақтап қойыңыз. Құрылғыны осы нұсқаулықта баяндалғандай тікелей мақсаты бойынша ғана пайдаланыңыз. Құрылғыны дұрыс пайдаланбау оның бұзылуына, тұтынушыға немесе оның мүлігіне зиян келтіруіне әкелуі мүмкін.
Кұрылғыны бірінші рет қосар алдында, электр желісіндегі кернеу құрылғының жұмыс кернеуіне сәйкес келетіндігін тексеріп алыңыз.
Желілік шнур «евроашамен» жабдықталған; оны жерге сенімді қосылған байланысы бар электр розеткасына қосыңыз.
Өрт туындауын болдырмау үшін құрылғыны электрлік розеткаға жалғау үшін жалғастырғыш тетіктер пайдаланбаңыз.
Приборды тегіс ылғалға төзімді жылу көздерінен және ашық оттан алшақ бетке орналастырыңыз. Кофебұқтырғышты үстелдің шетіне қоймаңыз.
Құрылғыны су құйылған ыдысқа жақын жерде, ас үй қолжуғышына жақын жерде және сыз жертөле ғимаратында немесе бассейндер маңында пайдаланбаңыз.
Электрлік тоқ соққысына жол бермеу үшін кофебұқтырғышты, желілік бауды немесе желілік баудың айыртетігін суға немесе кез­келге басқа сұйықтыққа салмаңыз.
Құрылғы корпусын, желілік сымды және желілік сым айырын су қолмен ұстауға тыйым салы­нады.
Құрылғыны пайдаланбас бұрын желілік шнур­ды мұқият тексеріп шығыңыз және оның бүлінбегеніне көз жеткізіңіз. Желілік сымы неме­се желілік сым айыры зақымдалған жағдайда құрылғыны пайдаланбаңыз.
Желілік сымның жиһаздың өткір шеттеріне және ыстық беттерге тимеуін қадағалаңыз.
Қондырғыны ғимараттан тыс қолданбаңыз.
Кофебұқтырғышты сусыз қоспаңыз.
Кофебұқтырғышты жеткізу жинағына кіретін колбамен бірге пайдаланыңыз.
Кофебұқтырғышты тек кофеге арналған колба алаңға орнатылған жағдайда ғана пайдаланыңыз.
Жұмыс істеп тұрған құрылғыны ешқашан қараусыз қалдырмаңыз.
Күйіп қалмас үшін кофебұқтырғыштың ыстық беттеріне кофе әзірленіп жатқан кезде және құрылғы ажыратылғаннан кейін бірден қол тигізбеңіз. Кофебұқтырғышқа салқындауға уақыт беріңіз.
Тек таза салқын суды пайдаланыңыз.
Құрылғыны кофенің жаңа порциясын әзірлеу алдында 5 минут бойы суытыңыз.
Кофені өзінің тікелей мақсаты бойын­ша пайдаланыңыз, оны электр және газ плиталардың үстіне қоймаңыз, қысқа толқынды пештердің ішінде пайдаланбаңыз.
Кофебұқтырғышты тазалау алдында, сондай­ақ оны пайдаланбайтын болған жағдайда оны міндетті түрде электр желісінен ажыратып отыру керек.
Құрылғыны электр желісінен ажыратқан кезде, оны желі шнурынан тартпай, керісінше желілік шнур ашасынан ұстаңыз.
Аспапты уақытында тазалап тұрыңыз.
Жұмыс істеп тұрған кезде балаларға прибор корпусына және желілік шнурға қол тигізуіне рұқсат етпеңіз.
Бұл құрылғы 8 жастан төменгі балалардың пай­далануына арналмаған.
Бұл прибор жеке мүмкіншілігі шектеулі, жүйке, психикасы ауыратын немесе білімі жеткіліксіз адамдарға (8 жастан жоғары балалар­ды қоса алғанда) пайдалануға арналмаған. Мұндай тұлғалардың құрылғыны қолдануы олардың қауіпсіздігіне жауап беретін тұлғаның қарауымен мүмкін. Бұл оларға құрылғыны қауіпсіз қолдану бойынша түсінікті және сәйкес нұсқаулықтардың берілуі жағдайында және оны дұрыс қолданбау салдарынан пайда болатын қауіптіліктер туралы айтылған жағдайда мүмкін.
Балалардың құрылғыны ойыншық ретінде пай­далануына жол бермес үшін, оларды қадағалап отырыңыз.
Балалардың қауіпсіздігін қамтамасыз ету мақсатында қаптама ретінде пайдаланы­латын полиэтилен қапшықтарды қараусыз қалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен пакет­термен немесе қаптама үлдірмен ойнауға рұқсат бермеңіз. Тұншығу қаупі!
Кофебұқтырғышты өз бетіңізше бөлшектемеңіз, сондай-ақ құрылғы құлағанннан кейін ақаулықты байқаған жағдайда жақын арадағы рұқсаты бар (уәкілетті) сервистік орталыққа жолығу керек.
Құрылғыны тек зауыттық қаптамасында тасымалдаңыз.
Құрылғыны балалар және мүмкіндігі шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ЖАҒДАЙДА ПАЙДАЛАНУҒА АРНАЛҒАН
ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАУ (алғашқы пайдалану)
Құрылғыны суық (қысқы) жағдайда тасымалдағаннан немесе сақтағаннан кейін, оны бөлмелік температурада кемінде екі сағат уақыт бойы ұстау керек.
Құрылғыны қораптан толығымен шығарып алыңыз, құрылғының жұмысына кедергі келтіретін барлық жапсырмаларды алып тастаңыз.
Құрылғының бүтіндігін тексеріңіз, бүлінген жерлері болған кезде құрылғыны пайдаланбаңыз.
Құрылғыны қосар алдында электрлік желі кернеуінің құрылғының жұмыс кернеуіне сәйкес келетіндігіне көз жеткізіңіз.
Бейтарап жуғыш заты қосылған жылы сумен барлық алынбалы бөлшектерді: шыны колба­ны (8), сүзгі ұстағышын (3), көп реттік сүзгіні (2), қақпағын (5), болат сүзгіні (7) және болат
сүзгінің ұстағышын (6). Оларды шайыңыз және құрғатыңыз.
Шыны колбаға (8) таза суды мөлшермен жар­тысына дейін құйыңыз.
Суды колбадан (8) суға арналған ыдысқа құйыңыз (10).
Колба тұтқасындағы дөңеспен тереңдетуді қиыстырып, сүзгі ұстағышын (3) шыны колбаға (8) бекітіңіз.
Көп реттік сүзгіні (2) ұстағышқа (3) бекітіңіз.
Қақпақтағы тереңдетумен ұстағыштағы дөңесті қиыстырып, ұстағышқа (3) қақпақты (5) орнатыңыз.
Шыны колбаны (8) алаңға (13) орнатыңыз.
Желілік шнурдың ашасын электр розеткасына сұғыңыз.
Ажыратқышты (12) «I» күйіне ауыстырыңыз, осы кезде ажыратқышта орналасқан көрсеткіш (12) жанады.
Ыдыста (10) су таусылған кезде, ал шыны колбадағы (8) судың деңгейі шамамен алғанда бастапқвға сәйкес келсе, ажыратқышты «0» күйіне орнатып құрылғыны өшіріңіз және желілік шнур ашасын электр розеткасынан суырыңыз.
Шыны колбаны (8) алаңнан (13) алып тастап, суды құйыңыз.
Құрылғыға 5 минут бойы салқындауға уақыт беріңіз.
ҚҰРЫЛҒЫНЫ ПАЙДАЛАНУ
Ыстық су сүзгідегі (3) ұнтақталған кофеден бір рет өткенде кофе әзірленеді. Дайын сусынның дәмі бастапқы өнімнің сапасына байланысты, сондықтан жақсы қуырылған және дәні жаңа ұнтақталған кофені пайдаланған жөн.
Колба тұтқасындағы дөңеспен тереңдетуді қиыстырып, сүзгі ұстағышын (3) шыны колбаға (8) бекітіңіз.
Ұстағыштағы (3) көп реттік сүзгіні (2) орнатыңыз.
Ескерту:
Егер де сіз шай демдегіңіз келсе, болат сүзгіні (7) ұстағышқа (6) бекітіңіз, оны қажетті шай мқлшерімен толықтырыңыз, қақпағын жабыңыз (5), содан кейін колба тұтқасындағы дөңеспен ұстағыштағы (6) тереңдетуді қиыстыру арқылы, жинақтағы ұстағышты шыны колбаға (8) бекітіңіз.
Назар аударыңыз! Егер шыны сауыттағы судың көлемі 8 (~900 мл) мәнінен асатын болса және шай салымы бар болат сүзгі (7) суға ұзақ жүктеліп тұрған болса, онда шай өте қою болуы мүмкін.
Көп реттік сүзгіге (2) ұнтақталған кофенің қажетті мөлшерін себіңіз. Орташа мөлшермен бір тостақ кофеге 6 г ұнтақталған кофе қажет, дәл мөлшерін талғамға қарай таңдаңыз.
Шыны колбаны (8) сізбен талап етілетін деңгейге дейін бір немесе бірнеше шыныаяққа суық сумен толтырыңыз (судың ең көп мөлшері 1,25 л құрайды). Су деңгейін су деңгейінің шка­ласы арқылы анықтаңыз. Суды шыны колба­дан (8) суға арналған ыдысқа (10) құйыңызы. Су деңгейі «4» белгісінен төмен және «10» белгісінен жоғары болмау керек.
Көп реттік сүзгіні (2) өніммен ұстағышқа (3) бекітіңіз, содан кейін жинақтағы ұстағышты шыны колбаға (8) бекітіңіз, қақпақтағы тереңдетумен ұстағыштағы дөңесті қиыстырып қақпақты (5) бекітіңіз.
Шыны колбаны (8) қыздыру үшін (13) алаңға бекітіңіз.
Желілік шнурдың ашасын электр розеткасына сұғыңыз. Ажыратқышты (12) «I» күйіне орнатып, кофебұқтырғышты қосыңыз, бұл кезде жарық көрсеткіші жанады.
Барлық су сүзгі арқылы өтіп болған кезде, ажыратқышты (12) «0» күйіне орнатып, кофебұқтырғышты сөндіріңіз.
Дайындалған сусынды шыныаяқтарға құйыңыз.
Кофе ыстық күйде қалу үшін шыны колбаны (8) алаңда (13) ұстаңыз, кофебұқтырғышты ажыратқыштан (12) өшірмеңіз.
Назар аударыңыз!
Егер бұдан былай шыны колбаны (8) қыздыру қажет болмаса, міндетті түрде кофебұқтырғышты ажыратыңыз, ол үшін ажыратқышты (12) «0» күйіне орнатыңыз.
Дайын сусынның дәмі бастапқы өнімнің сапасына байланысты, сондықтан жақсы қуырылған дәннен жаңа ұнтақталған кофені пайдаланған жөн.
Тазалау және күтім
Приборды тазалар алдында оны үнемі электр желісінен ажыратыңыз.
Кофебұқтырғышты толық суытыңыз және корпустың сыртқы беттерін сәл ылғал жұмсақ матамен сүртіп, содан кейін құрғатып сүртіңіз.
Кірді кетіру үшін жұмсақ тазартқыш заттар­ды пайдаланыңыз, металдан жасалған қылшақтарды және қажайтын жуғыш заттарды пайдаланбаңыз.
Барлық алынбалы бөлшектерді бейтарап жуғыш заты бар жылы сумен жуыңыз, олар­ды шайыңыз, құрғатып сүртіңіз де, орнына орнатыңыз.
Кофебұқтырғышты суға немесе басқа да сұйықтыққа батырмаңыз.
Кофебұқтырғышты ыдыс жуғыш машинаға салмаңыз.
Қақты кетіру
Кофебұқтырғышты үнемі қақтан тазалап отырыңыз (кемінде айына 1 рет).
Ыдысқа (10) 3:1 мөлшерінде ас сірке суы (6-9%) қосылған суды құйыңыз. Кофебұқтырғышты кофесіз іске қосыңыз. Шыны колба (8) алаңға (13) орнатылғанын тексеріңіз.
Қақты жойғаннан кейін кофебұқырғышты жақсылап жуыңыз. Бұл үшін сауытқа (10) таза суды құйыңыз, кофені салмай құрылғыны іске қосыңыз. Циклдәі бірнеше рет қайталаңыз.
Сіз сонымен қатар сауда желілерінде сатып алуға болатын арнайы заттарды пайдалана аласыз. Оардың орауындағы шарттарды қатаң орындаңыз.
Сақтау
Құрылғыны сақтауға алып қоймас бұрын, міндетті түрде оны электр желісінен ажыратыңыз да оны толық суытып алыңыз.
Құрылғыны тазалаңыз.
Құрылғыны құрғақ, салқын, балалардың қолдары жетпейтін жерде сақтаңыз.
Жеткізу жинағы
Кофебұқтырғыш – 1 дн. Нұсқаулық – 1 дн.
Техникалық сипаттары
Электрқорегі: 230 B ~ 50 Гц Қуаты: 680 Вт
Өндіруші алдын ала ескертусіз прибордың дизайні мен техникалық сипаттамаларына өзгерістер енгізу құқығына ие болып қалады
Кофебұқтырғыштың қызмет ету мерзімі – 3 жыл
432
MW-1656.indd 1 03.04.2014 12:06:09
УКРАЇНСЬКА
БЕЛАРУСКАЯ O’ZBEKCHA
КАВОВАРКА З ФУНКЦІЄЮ ЗАВАРЮВАННЯ ЧАЮ MW-1656
Кавоварка призначена для приготування напою з меленої кави або для заварювання чаю.
ОПИС
1.
Ручка фільтра
2.
Багаторазовий фільтр
3.
Тримач фільтра
4.
Мірна ложка
5.
Кришка
6.
Тримач сталевого фільтра
7.
Сталевий фільтр
8.
Скляна колба
9.
Кришка кавоварки
10.
Резервуар для води зі шкалою рівня води (у чашках)
11.
Корпус пристрою
12.
Вимикач «I/0»
13.
Площадка для підігрівання колби
Увага! Для додаткового захисту в ланцюзі живлен­ня доцільно встановити пристрій захисного вимкнення (ПЗВ) з номінальним струмом спра­цьовування, що не перевищує 30 мА. Для уста­новлення ПЗВ зверніться до фахівця.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед початком експлуатації електроприладу уважно прочитайте цю інструкцію і збережіть її для використання як довідковий матеріал. Використовуйте пристрій лише за його прямим призначенням, як викладено в даній інструкції. Неправильне поводження з пристроєм може при­вести до його поломки, спричинення шкоди корис­тувачеві або його майну.
Перед першим умиканням пристрою пере­конайтеся у тому, що напруга в електричній мережі відповідає напрузі пристрою.
Мережевий шнур забезпечений «євровилкою»; вмикайте її в розетку, що має надійний контакт заземлення.
Щоб уникнути пожежі, не використовуйте перехідники при підмиканні пристрою до елек­тричної розетки.
Установлюйте пристрій на рівній вологостійкій поверхні, далеко від джерел тепла і відкрито­го полум’я. Не ставте кавоварку на край столу.
Не використовуйте пристрій поблизу ємностей з водою, у безпосередній близькості від кухон­ної раковини, у сирих підвальних приміщеннях або поряд з басейном.
Щоб уникнути удару електричним струмом не занурюйте кавоварку, мережевий шнур або вилку мережевого шнура у воду або в будь-які інші рідини.
Не торкайтеся корпусу пристрою і вилки мере­жевого шнура мокрими руками.
Перед використанням пристрою уважно огляньте мережевий шнур і переконайтеся в тому, що він не пошкоджений. Якщо ви вияви­ли пошкодження мережного шнура, не корис­туйтеся пристроєм.
Не допускайте зіткнення мережевого шнура з гарячими поверхнями і гострими кромками меблів.
Не використовуйте пристрій поза приміщен­нями.
Не включайте кавоварку без води.
Використовуйте кавоварку лише з колбою, яка входить до комплекту постачання.
Використовуйте кавоварку лише у тому випад­ку, якщо колба встановлена на площадці.
Ніколи не залишайте працюючий пристрій без нагляду.
Щоб уникнути опіку, не торкайтеся гарячих поверхонь кавоварки в процесі приготуван­ня і відразу після вимкнення пристрою. Дайте кавоварці охолонути.
Використовуйте лише чисту холодну воду.
Дайте пристрою охолонути протягом 5 хви­лин перед приготуванням нової порції кави або чаю.
Використовуйте колбу за її прямим призначен­ням, не ставте її на електричні і газові плити, не використовуйте колбу в мікрохвильових печах.
Кавоварку слід обов’язково вимикати з елек­тричної мережі перед чищенням, а також у тому випадку, якщо ви кавоваркою не корис­туєтеся.
Вимикаючи пристрій від електричної мережі, не тягніть за мережевий шнур, а тримайтеся за вилку мережевого шнура.
Регулярно робіть чищення пристрою.
Не дозволяйте дітям торкатися корпусу при­строю, колби і мережевого шнура під час роботи.
Даний пристрій не призначений для викорис­тання дітьми молодше 8 років.
Цей пристрій не призначений для використан­ня людьми (включаючи дітей старше 8 років) з фізичними, нервовими, психічними пору­шеннями або без достатнього досвіду і знань. Використання приладу такими особами мож­ливо лише у тому випадку, якщо вони зна­ходяться під наглядом особи, що відповідає за їх безпеку, за умови, що ним були дані відповідні і зрозумілі інструкції про безпечне користування пристроєм і тих небезпеках, які можуть виникати при його неправильному використанні.
Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допусти­ти використання приладу як іграшки.
З міркувань безпеки дітей не залишайте поліе­тиленові пакети, що використовуються як упа­ковка, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетилено­вими пакетами або пакувальної плівкою. Загроза
задухи!
Не розбирайте кавоварку самостійно, у випад­ку виявлення несправності, а також після падіння пристрою зверніться до найближчого авторизованого (уповноваженого) сервісного центру.
Перевозьте пристрій лише в заводській упа­ковці.
Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для дітей і людей з обмеженими можливостями.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ
ПІДГОТУВАННЯ ДО РОБОТИ (перше вмикання)
Після транспортування або зберігання при­ладу в зимових (холодних) умовах необхідно витримати його при кімнатній температурі не менше двох годин.
Повністю розпакуйте пристрій та видаліть будь-які наклейки, що заважають роботі при­строю.
Перевірте цілісність пристрою, за наявності пошкоджень не користуйтеся пристроєм.
Перед вмиканням переконайтеся в тому, що напруга електричної мережі відповідає робочій напрузі пристрою.
Промийте теплою водою з нейтральним мию­чим засобом всі знімні деталі: скляну колбу (8), тримач фільтра (3), багаторазовий фільтр (2), кришку (5), сталевий фільтр (7) та тримач ста­левого фільтра (6). Обполосніть їх і просушіть.
Наповніть скляну колбу (8) чистою водою при­близно наполовину.
Вилийте воду з колби (8) в резервуар для води (10).
Установіть тримач фільтра (3) у скляну колбу (8), сумістивши заглиблення на тримачі з виступом на ручці колби.
Установіть багаторазовий фільтр (2) у три­мач (3).
На тримач (3) установіть кришку (5), суміс­тивши виступ на тримачі з заглибленням на кришці.
Установіть скляну колбу (8) на площадку (13).
Вставте вилку мережевого шнура в електрич­ну розетку.
Переведіть вимикач (12) у положення «I», при цьому засвітиться індикатор, розташований у вимикачі (12).
Коли у резервуарі (10) не залишиться води, а у скляній колбі (8) рівень води буде приблизно відповідати початковому, вимкніть пристрій, встановивши вимикач у положення «0», і витяг­ніть вилку мережевого шнура з електричної розетки.
Зніміть скляну колбу (8) з площадки (13) та злийте воду.
Дайте пристрою остигнути протягом 5 хвилин.
ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ
Кава отримується у результаті однократного про­ходження гарячої води через шар меленої кави у фільтрі (3). Смак готового напою залежить від якості вихідного продукту, тому рекомендується використовувати добре просмажені і свіжомелені зерна кави.
Установіть тримач фільтра (3) у скляну колбу (8), сумістивши заглиблення на тримачі з виступом на ручці колби.
Установіть багаторазовий фільтр (2) у три­мачі (3).
Примітка:
Якщо ви хочете приготувати чай, установіть стале­вий фільтр (7) у тримач (6), заповніть його необ­хідною кількістю чаю, закрийте кришкою (5), потім установіть тримач в зборі у скляну колбу (8), суміс­тивши заглиблення на тримачі (6) з виступом на ручці колби.
Увага! Якщо кількість води у колбі буде переви­щувати значення 8 (~900 мл), і сталевий фільтр (7) з заваркою буде тривалий час занурений у воду, то чай може вийти дуже міцним.
Засипте у багаторазовий фільтр (2) необхідну кількість меленої кави. У середньому на одну чашку кави потрібно 6 г меленої кави, точну кількість підбирайте за смаком.
Наповніть холодною водою скляну колбу (8) до потрібного вам рівня на одну або декіль­ка чашок (максимальний рівень води складає 1,25 л). Рівень води визначайте за допомо­гою шкали рівня води. Налийте воду з скляної колби (8) у резервуар для води (10). Рівень води має бути не нижче відмітки «4» не вище відмітки «10».
Установіть багаторазовий фільтр (2) з продук­том у тримач (3), потім тримач в зборі - у скля­ну колбу (8), установіть кришку (5), сумістивши виступ на тримачі з заглибленням на кришці.
Установіть скляну колбу (8) на площадку для підігрівання (13).
Вставте вилку мережевого шнура в електричну розетку. Увімкніть кавоварку, перевівши вими­кач (12) у положення «I», при цьому засвітиться світловий індикатор.
Коли вся вода пройде через фільтр, вимкніть кавоварку, встановивши вимикач (12) в поло­ження «0».
Розлийте приготований напій у чашки.
Щоб залишившийся у колбі напій залишався гарячим, тримайте скляну колбу (8) на пло­щадці (13), не вимикаючи кавоварку вимика­чем (12).
Увага!
Якщо більше не потрібно підігрівати скляну колбу (8), обов’язково вимкніть кавоварку, установивши вимикач (12) у положення «0».
Смак готового напою залежить від якості вихідного продукту, тому рекомендуєть­ся використовувати свіжомелену каву із добре просмажених зерен.
Чищення та догляд
Кожного разу перед чищенням вимикайте при­лад з електромережі.
Дайте кавоварці повністю остигнути і протріть зовнішні поверхні злегка вологою м’якою тка­ниною, потім витріть досуха.
Для видалення забруднень використовуйте м’які чистячи засоби, не використовуйте мета­леві щітки і абразивні миючі засоби.
Всі знімні деталі промийте теплою водою з нейтральним миючим засобом, обполосніть їх, витріть досуха та встановіть на місце.
Не занурюйте кавоварку у воду або в інші рідини.
Не поміщайте кавоварку в посудомийну ма­шину.
Видалення накипу
Регулярно очищайте кавоварку від накипу (не рідше за 1 раз в місяць).
Залийте у резервуар (10) воду з розведеним в ній оцтовим розчином (6-9%) в пропорції 3:1. Увімкніть кавоварку без кави. Переконайтеся у тому, що скляна колба (8) встановлена на площадці (13).
Після видалення накипу ретельно промийте кавоварку. Для цього залийте в резервуар (10) чисту воду і, не засипаючи кави, увімкніть при­стрій. Повторите цикл декілька разів.
Ви також можете використовувати спеціаль­ні засоби, які можна придбати у торговельній мережі. Строго слідуйте вказівкам на їх упа­ковці.
Зберігання
Перед тим, як забрати пристрій на зберігання, вимкніть його з електромережі і дайте йому повністю остигнути.
Зробіть чищення пристрою.
Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недоступному для дітей.
Комплект постачання
Кавоварка – 1 шт. Інструкція – 1 шт.
Технiчнi характеристики
Електроживлення: 230 B ~ 50 Гц Потужність: 680 Вт
Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн і технічні характеристики пристрою без попереднього повідомлення
Термін служби кавоварки – 3 роки
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав дану апаратуру. При пред’явленні будь­якої претензії протягом терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек або квитанцію про покупку.
Даний виріб відповідає вимогам до електромагнітної сумісності, що пред’являються директивою 2004/108/ЕС Ради Європи й розпорядженням 2006/95/ЕС по низьковольтних апаратурах.
КАВАВАРКА З ФУНКЦЫЯЙ ЗАВАРВАННЯ ЧАЮ MW-1656
Кававарка прызначана для прыгатавання напоя з молатай кавы ці для заварвання чаю.
АПІСАННЕ
1.
Ручка фільтра
2.
Шматразовы фільтр
3.
Трымальнік фільтра
4.
Мерная лыжка
5.
Вечка
6.
Дзяржанне стальнога фільтра
7.
Стальны фільтр
8.
Шкляная колба
9.
Вечка кававаркі
10.
Рэзервуар для вады са шкалой узроўня вады (у кубках)
11.
Корпус прылады
12.
Выключальнік «I/0»
13.
Пляцоўка для падагрэву колбы
Увага! Для дадатковай аховы ў ланцугі сілкавання мэтазгодна ўстанавіць прыладу ахоўнага адключэння (ПАА) з намінальным токам спрацоўвання, які не перавышае 30 мА. Для ўстаноўкі ПАА звярніцеся да спецыяліста.
МЕРЫ БЯСПЕКІ
Перад пачаткам эксплуатацыі электрапрыбора ўважліва прачытайце сапраўдную інструкцыю і захавайце яе для выкарыстання ў якасці даведкавага матэрыялу. Выкарыстоўвайце прыладу толькі па яе прамым прызначэнні, як выкладзена ў дадзенай інструкцыі. Няправільны зварот з прыладай можа прывесці да яе паломкі, прычыніць шкоду карыстачу ці яго маёмасці.
Перад першым уключэннем прылады пераканайцеся ў тым, што напружанне ў электрычнай сетцы адпавядае напружанню прылады.
Сеткавы шнур забяспечаны «еўравілкай»; уключайце яе ў электрычную разетку, якая мае надзейны кантакт зазямлення.
У пазбяганне пажару не выкарыстоўвайце перахаднікі пры падлучэнні прылады да электрычнай разеткі.
Устанаўлівайце прыладу на роўнай вільгацятрывалай паверхні, удалечыні ад крыніц цяпла і адкрытага полымя. Не стаўце кававарку на край стала.
Не выкарыстоўвайце прыладу зблізку ёмістасцяў з вадой, у непасрэднай блізкасці ад кухоннай ракавіны, у сырых падвальных памяшканнях ці побач з басейнам.
Каб пазбегнуць ўдару электрычным токам не апускайце маторны блок, сеткавы шнур ці вілку сеткавага шнура ў ваду ці любыя іншыя вадкасці.
Не дакранайцеся да корпуса прылады і да вілкі сеткавага шнура мокрымі рукамі.
Перад выкарыстаннем прылады ўважліва агледзьце сеткавы шнур і пераканайцеся ў тым, што ён што ён не пашкоджаны. Калі вы выявілі пашкоджанне сеткавага шнура, не карыстайцеся прыладай.
Не дапушчайце судатыкненння сеткавага шнура з гарачымі паверхнямі і вострымі краямі мэблі.
Не выкарыстоўвайце прыладу па-за памяшканнямі.
Не ўключайце кававарку без вады.
Выкарыстоўвайце кававарку толькі з колбай, якая ўваходзіць у камплект пастаўкі.
Выкарыстоўвайце кававарку толькі ў тым выпадку, калі колба ўстаноўлена на аснове.
Ніколі не пакідайце працуючую прыладу без нагляду.
Каб пазбегнуць апёку не дакранайцеся да гарачых паверхняў кававаркі падчас прыгатавання і адразу пасля выключэння прылады. Дайце кававарцы астыць.
Выкарыстоўвайце толькі чыстую халодную ваду.
Дайце прыладзе астыць на працягу 5 хвілін перад прыгатаваннем новай порцыі кавы ці чаю.
Выкарыстоўвайце колбу па яе прамым прызначэнні, не стаўце яе на электрычныя і газавыя пліты, не выкарыстоўвайце колбу ў мікрахвалевых печах.
Кававарку неабходна абавязкова адключаць ад электрычнай сеткі перад чысткай, а таксама ў тым выпадку, калі вы кававаркай не карыстаецеся.
Адключаючы прыладу ад электрычнай сеткі, не цягніце за сеткавы шнур, а трымайцеся за вілку сеткавага шнура.
Рэгулярна праводзьце чыстку прылады.
Не дазваляйце дзецям датыкацца да корпуса прылады, да колбы і да сеткавага шнура падчас працы.
Дадзеная прылада не прызначана для выкарыстання дзецьмі, малодшымі за 8 гадоў.
Дадзены прыбор не прызначаны для выкарыстання людзьмі (уключаючы дзяцей, старэйшых за 8 гадоў) з фізічнымі, нервовымі, псіхічнымі парушэннямі або без дастатковага досведу і ведаў. Выкарыстанне прылады такімі асобамі магчыма толькі ў тым выпадку, калі яны знаходзяцца пад наглядам асобы, якая адказвае за іх бяспеку, пры ўмове, што ім былі дадзены адпаведныя і зразумелыя інструкцыі пра бяспечнае карыстанне прыладай і тых небяспеках, якія могуць узнікаць пры яе няправільным выкарыстанні.
Ажыццяўляйце нагляд за дзецьмі, каб не дапусціць выкарыстання прыбора ў якасці цацкі.
З меркаванняў бяспекі дзяцей не пакідайце поліэтыленавыя пакеты, якія выкарыстоўваюцца ў якасці пакавання, без нагляду.
Увага! Не дазваляйце дзецям гуляць з поліэтыленавымі пакетамі ці ўпаковачнай плёнкай.
Небяспека ўдушша!
Не разбірайце прыбор самастойна, у выпадку выяўлення няспраўнасці, а таксама пасля падзення прылады звярніцеся ў найбліжэйшы аўтарызаваны (упаўнаважаны) сэрвісны цэнтр.
Перавозьце прыладу толькі ў завадской упакоўцы.
Захоўвайце прыладу ў месцах, недаступных для дзяцей і людзей з абмежаванымі магчымасцямі.
ПРЫЛАДА ПРЫЗНАЧАНА ТОЛЬКІ ДЛЯ БЫТАВОГА ВЫКАРЫСТАННЯ
ПАДРЫХТОЎКА ДА ПРАЦЫ (першае ўключэнне)
Пасля транспартавання ці захоўвання прылады ў зімовых (халодных) умовах неабходна вытрымаць яе пры хатняй тэмпературы не менш за дзве гадзіны.
Цалкам распакуйце прыладу і зніміце любыя наклейкі, якія замінаюць працы прылады.
Праверце цэласнасць прылады, пры наяўнасці пашкоджанняў не карыстайцеся прыладай.
Перад уключэннем пераканайцеся ў тым, што напружанне электрычнай сеткі адпавядае працоўнаму напружанню прылады.
Прамыйце цёплай вадой з нейтральным мыйным сродкам усе здымныя дэталі: шкляную колбу (8), дзяржанне фільтра (3), шматразовы фільтр (2), вечка (5), стальны фільтр (7) і дзяржанне стальнога фільтра (6). Апаласніце іх і прасушыце.
Напоўніце шкляную колбу (8) чыстай вадой прыблізна напалову.
Пераліце ваду з колбы (8) у рэзервуар для вады (10).
Устанавіце дзяржанне фільтра (3) у шкляную колбу (8), сумясціўшы паглыбленне на дзяржанні з выступам на ручцы колбы.
Усталюйце шматразовы фільтр (2) у трымальнік (3).
На дзяржанне (3) устанавіце вечка (5), сумясціўшы выступ на дзяржанні з паглыбленнем на вечку.
Усталюйце шкляную колбу (8) на пляцоўцу (13).
Устаўце вілку сеткавага шнура ў электрычную разетку.
Перавядзіце выключальнік (12) у становішча «I», пры гэтым загарыцца індыкатар, размешчаны ў выключальніку (12).
Калі ў рэзервуары (10) не застанецца вады, а ў шкляной колбе (8) узровень вады будзе прыкладна адпавядаць пачатковаму, выключыце прыладу, устанавіўшы выключальнік у становішча «0», і выцягніце вілку сеткавага шнура з электрычнай разеткі.
Зніміце шкляную колбу (8) з пляцоўкі (13) і зліце ваду.
Дайце прыладзе астыць на працягу 5 хвілін.
ВЫКАРЫСТАННЕ ПРЫЛАДЫ
Кава атрымоўваецца ў выніку аднаразовага мінання гарачай вады праз пласт молатай кавы ў фільтры (3). Смак прыгатаванага напітка залежыць ад якасці зыходнага прадукта, таму рэкамендуецца выкарыстоўваць добра папражаныя і свежамолатыя зярняты кавы.
Устанавіце дзяржанне фільтра (3) у шкляную колбу (8), сумясціўшы паглыбленне на дзяржанні з выступам на ручцы колбы.
Усталюйце шматразовы фільтр (2) у трымальніку (3).
Нататка:
Калі вы жадаеце прыгатаваць чай, устанавіце стальны фільтр (7) у дзяржанне (6), запоўніце яго неабходнай колькасцю чаю, зачыніце вечкам (5), затым устанавіце дзяржанне у зборы ў шкляную колбу (8), сумясціўшы паглыбленне на дзяржанні (6) з выступам на ручцы колбы.
Увага! Калі колькасць вады ў колбе будзе перавышаць значэнне 8 (~900 мл) і сталёвы фільтр (7) з заваркой будзе доўга апушчаны ў ваду, то чай можа атрымацца вельмі моцным.
Засыпце ў шматразовы фільтр (2) неабходную колькасць молатай кавы. У сярэднім на адзін кубак кавы патрабуецца 6 г молатай кавы, дакладную колькасць падбірайце на смак.
Напоўніце халоднай вадой шкляную колбу (8) да патрабаванага вам узроўня на адну ці некалькі кубкаў (максімальны ўзровень вады складае 1,25 л). Узровень вады вызначайце з дапамогай шкалы ўзроўня вады. Наліце ваду з шкляной колбы (8) ў рэзервуар для вады (10). Узровень вады павінен быць не ніжэй адзнакі «4» і не вышэй адзнакі «10».
Устанавіце шматразовы фільтр (2) з прадуктам у дзяржанне (3), затым дзяржанне ў зборы ўстанавіце ў шкляную колбу (8), устанавіце вечка (5), сумясціўшы выступ на дзяржанні з паглыбленнем на вечку.
Устанавіце шкляную колбу (8) на аснову для падагрэву (13).
Устаўце вілку сеткавага шнура ў электрычную разетку. Уключыце кававарку, размясціўшы выключальнік (12) у становішча «I», пры гэтым загарыцца светлавы індыкатар.
Калі ўся вада пройдзе праз фільтр, выключыце кававарку, устанавіўшы выключальнік (12) у становішча «0».
Разліце прыгатаваны напітак у кубкі.
Каб напітак, які застаўся ў колбе, заставаўся гарачым, трымайце шкляную колбу (8) на аснове (13), не выключаючы кававарку выключальнікам (12).
Увага!
Калі больш не патрабуецца падаграваць шкляную колбу (8), абавязкова выключыце кававарку, устанавіўшы выключальнік (12) у становішча «0».
Смак прыгатаванага напітка залежыць ад якасці зыходнага прадукта, таму рэка­мендуецца выкарыстоўваць свежамолатую каву з добра прапражаных зерняў.
Чыстка і догляд
Кожны раз перад чысткай адключайце прыбор ад электрасеткі.
Дайце кававарцы цалкам астыць і пратрыце знешнія паверхні корпуса злёгку вільготнай мяккай тканінай, затым вытрыце насуха.
Для выдалення забруджванняў выкарыстоўвайце мяккія мыйныя сродкі, не выкарыстоўвайце металічныя шчоткі і абразіўныя мыйныя сродкі.
Усе здымныя дэталі прамыйце цёплай вадой з нейтральным мыйным сродкам, апаласніце іх, вытрыце насуха і ўстанавіце на месца.
Не апускайце кававарку ў ваду ці ў іншыя вадкасці.
Не змяшчайце кававарку ў посудамыйную машыну.
Выдаленне шумавіння
Рэгулярна чысціце кававарку ад накіпу (не радзей 1 разу ў месяц).
Заліце ў рэзервуар (10) ваду з разведзеным у ёй воцатным растворам (6-9%) у прапорцыі 3:1. Уключыце кававарку без кавы. Упэўніцеся ў тым, што шкляная колба (8) усталяваная на пляцоўцы (13).
Пасля выдалення накіпу старанна прамыйце кававарку. Для гэтага заліце ў рэзервуар (10) чыстую ваду і, не засыпаючы каву, уключыце прыладу. Паўтарыце цыкл некалькі разоў.
Вы таксама можаце выкарыстоўваць спецыяльныя сродкі, якія можна набыць у гандлёвай сетцы. Строга прытрымлівайцеся ўказанняў на іх упакоўцы.
Захоўванне
Перад тым, як прыбраць прыладу на захоўванне, адключыце яе ад электрасеткі і дайце ёй цалкам астыць.
Зрабіце чыстку прылады.
Захоўвайце прыладу ў сухім прахалодным месцы, недаступным для дзяцей.
Камплект пастаўкі
Кававарка – 1 шт. Інструкцыя – 1 шт.
Тэхнічныя характарыстыкі
Электрасілкаванне: 230 B ~ 50 Гц Магутнасць: 680 Вт
Вытворца захоўвае за сабой права змяняць дызайн і тэхнічныя характарыстыкі прылады без папярэдняга апавяшчэння
Тэрмін службы кававаркі - 3 гады
Гарантыя
Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага абслугоўвання можа быць атрыманы у таго дылера, ў якога была набыта тэхніка. Пры звароце за гарантыйным абслугоўваннем абавязкова павінна быць прад'яўлена купчая альбо квітанцыя аб аплаце.
CHОY DАMLАSH ХUSUSIYATLI QАHVА QАYNАTGICH MW-1656
Qаhvа qаynаtgich mаydаlаngаn qаhvа dоnidаn qаhvа qаynаtishgа yoki chоy dаmlаshgа mo’ljаllаngаn.
QISMLАRI
1.
Filtr dаstаgi
2.
Ko’p mаrtа ishlаtilаdigаn filtr
3.
Filtr tutgichi
4.
O’lchоv qоshig’i
5.
Qоpqоq
6.
Po’lаt filtr tutgichi
7.
Po’lаt filtr
8.
Shishа kоlbа
9.
Qаhvа qаynаtgich qоpqоg’i
10.
Suv chizig’i o’tkаzilgаn suv idish (finjоn bilаn ko’rsаtilgаn)
11.
Jihоz kоrpusi
12.
Ishlаtаdigаn tugmа «I/0»
13.
Kоlbа qizitilаdigаn sаhni
Diqqаt! Qo’shimchа himоya bo’lishi uchun jihоz quvvаt оlаdigаn elеktr mаnbаigа nоminаl ishlаb kеtаdigаn tоk kuchi 30 mА dаn оshmаydigаn himоya o’chirish mоslаmаsini (HO’M) o’rnаtish to’g’ri bo’lаdi; HO’Mni o’rnаtishgа mutахаssisni chаqiring.
EHTIYOT CHОRАLАRI
Elеktr jihоzini ishlаtishdаn оldin qo’llаnmаsini diqqаt bilаn o’qib chiqing, kеyinchаlik kеrаk bo’lgаndа o’qib bilish uchun qo’llаnmаni sаqlаb оlib qo’ying. Jihоzni fаqаt bеvоsitа mаqsаdigа muvоfiq, qo’llаnmаsidа аytilgаndеk ishlаting. Jihоz nоto’g’ri ishlаtilsа buzilishi, fоydаlаnuvchi yoki uning mulkigа zаrаr qilishi mumkin.
Jihоz birinchi mаrtа ishlаtilishidаn оldin elеktr mаnbаidаgi tоk kuchi jihоz ishlаydignа tоk kuchigа to’g’ri kеlishini tеkshirib ko’ring.
Elеktr shnurigа Yеvrоpа stаndаrtidаgi vilkа qo’yilgаn; uni fаqаt yеrgа ishоnchli tutаshgаn rоzеtkаgа ulаng.
Yong’in chiqmаsligi uchun jihоzni rоzеtkаgа ulаgаndа o’tkаzgich ishlаtmаng.
Jihоzni tеkis, suv tа’sir qilmаydigаn, isitаdigаn jihоzlаr bilаn оchiq оlоvdаn nаrirоq jоygа qo’ying. Qаhvа qаynаtgichni stоl chеtigа qo’ymаng.
Jihоzni suvli hаvzаlаr, оshхоnаdаgi idish yuvgich yaqinidа, zах yеrto’lаdа yoki bаssеyngа yaqin jоydа ishlаtmаng.
Tоk urmаsligi uchun qаhvа qаynаtgichni, elеktr shnuri yoki elеktr vilkаsini suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа sоlmаng.
Jihоz kоrpusi bilаn elеktr vilkаsini хo’l qo’l bilаn ushlаmаng.
Jihоzni ishlаtishdаn оldin elеktr shnurini diqqаt bilаn tеkshirib birоr jоyi shikаstlаnmаgаnini qаrаb ko’ring. Elеktr shnuri shikаstlаngаn bo’lsа jihоzni ishlаtmаng.
Elеktr shnuri issiq yuzаlаrgа tеgmаsin, mеbеl o’tkir qirrаsidаn o’tmаsin..
Jihоzni хоnаdаn tаshqаridа ishlаtmаng.
Qаhvа qаynаtgichni suv sоlmаsdаn ishlаtmаng.
Qаhvа qаynаtgichni fаqаt o’zigа qo’shib bеrilаdigаn kоlbаsi bilаn ishlаting.
Kоlbаsi sаhngа qo’yilgаndаn kеyinginа qаhvа qаynаtgichni ishlаting.
Hеch qаchоn ishlаb turgаn jihоzni qаrоvsiz qоldirmаng.
Kuyib qоlmаslik uchun o’chirilishi bilаn qаhvа qаynаtgichning qizigаn jоylаrigа qo’l tеkkizmаng. Qаhvа qаynаtgich sоvushini kutib turing.
Fаqаt tоzа sоvuq suv ishlаting.
Yanа qаhvа qаynаtish yoki chоy dаmlаshdаn оldin jihоzni kаmidа 5 dаqiqа sоvutib qo’ying.
Kоlbаni fаqаt bеvоsitа mаqsаdigа muvоfiq ishlаting, uni elеktr yoki gаz o’chоqqа qo’ymаng, mikrоto’lqinli pеchkаgа sоlib ishlаtmаng.
Tоzаlаshdаn оldin yoki ishlаtilmаyotgаn bo’lsа qаhvа qаynаtgichni аlbаttа elеktrdаn аjrаtib qo’ying.
Jihоzni elеktrdаn аjrаtgаndа elеktr shnuridаn emаs, elеktr vilkаsidаn ushlаb tоrting.
Jihоzni vаqtidа tоzаlаb turing.
Jihоz ishlаyotgаndа bоlаlаr uning kоrpusi, kоlbаsi vа elеktr shnurigа qo’l tеkkizishmаsin.
Jihоz 8 yoshgа to’lmаgаn bоlаlаrning ishlаtishigа mo’ljаllаnmаgаn.
Jihоz jismоniy, аsаbiy, ruhiy qоbiliyati chеklаngаn (shu jumlаdаn, 8 yoshdаn kаttа bоlаlаrning hаm) yoki ishlаtish tаjribаsi yo’q yoki ishlаtishni bilmаydigаn insоnlаrning ishlаtishigа mo’ljаllаnmаgаn. Bundаy insоnlаr ulаrning хаvfsizligi uchun jаvоb bеrаdigаn insоnlаr qаrаb turgаndа vа jihоzni хаvfsiz ishlаtish tushunаrli qilib o’rgаtilgаn, nоto’g’ri ishlаtilgаndа qаndаy хаvf bo’lishi tushuntirilgаn bo’lsаginа jihоzni ishlаtishlаri mumkin.
Bоlаlаr jihоzni o’yinchоq qilib o’ynаshlаrigа ruхsаt bеrmаng.
Bоlаlаrni ehtiyot qilish uchun o’rаshgа ishlаtilgаn pоlietilеn хаltаlаrni qаrоvsiz qоldirmаng.
Diqqаt! Bоlаlаr pоlietilеn хаltа yoki o’rаshgа ishlаtilgаn plyonkаni o’ynаshlаrigа ruхsаt bеrmаng. Bo’g’ilish
хаvfi bоr!
Qаhvа qаynаtgichni o’zingizchа оchmаng, birоr jоyi buzilgаn bo’lsа, tushib kеtsа, yaqinrоqdаgi vаkоlаtli хizmаt mаrkаzigа оlib bоring.
Jihоzni fаqаt zаvоddаn kеlgаn qutisidа bоshqа jоygа оlib bоring.
Jihоzni bоlаlаr bilаn imkоniyati chеklаngаn insоnlаrning qo’li yеtmаydigаn jоygа оlib qo’ying.
JIHОZ FАQАT UYDА ISHLАTISHGА MO’LJАLLАNGАN
ISHLАTISHGА TАYYORLАSH (birinchi mаrtа ishlаtish)
Jihоz sоvuqdа (qishdа) оlib kеlingаn yoki turgаn bo’lsа ishlаtishdаn оldin kаmidа ikki sоаt хоnа hаrоrаtidа turishi kеrаk.
Jihоzni to’liq qutisidаn оling, ishlаshigа хаlаqit bеrаdigаn yеlimlаngаn yorliqlаrini оling.
Birоr jоyi shikаstlаnmаgаnini qаrаb ko’ring, birоr jоyi shikаstlаngаn bo’lsа jihоzni ishlаtmаng.
Ishlаtishdаn оdlin elеktr mаnbаidаgi tоk kuchi jihоz ishlаydigаn tоk kuchigа to’g’ri kеlishini qаrаb ko’ring.
Оlinаdigаn qismlаrini: shishа kоlbаsini (8), filtr tutgichini (3), ko’p mаrtа ishlаtilаdigаn filtrini (2), qоpqоg’ini (5), po’lаt filtrini (7) vа po’lаt filtr tutgichini (6) mo’’tаdil yuvish vоsitаsi qo’shilgаn iliq suvdа yuving. Chаyib, quriting.
Shishа kоlbаgа (8) yarmigаchа qilib tоzа suv quying.
Kоlbаdаgi (8) suvni suv idishigа (10) quying.
Tutgichdаgi chuqurni kоlbа dаstаgidаgi bo’rtiqqа tushirib filtr tutgichini (3) shishа kоlbаgа (8) biriktirib qo’ying.
Ko’p mаrtа ishlаtilаdigаn filtrni (2) tutgich ichigа (3) qo’ying.
Tutgichdаgi bo’rtiqni qоpqоqdаgi оchiqqа tushirib tutgichni (3) qоpqоq (5) bilаn yopib qo’ying.
Shishа kоlbаni (8) sаhnigа (13) qo’ying.
Elеktr vilkаsini rоzеtkаgа ulаng.
Ishlаtаdigаn tugmаsini (12) «I» tоmоngа o’tkаzib jihоzni ishlаting, shundа tugmа (12) chirоg’i yonаdi.
Suv idishidа (10) suv qоlmаy, shishа kоlbаdаgi (8) suv tахminаn birinchi mаrtа quyilgаndаgidеk bo’lgаndа tugmаsini «0» tоmоngа o’tkаzib jihоzni o’chiring, elеktr vilkаsini rоzеtkdааn chiqаrib оling.
Shishа kоlbаni (8) sаhnidаn (13) оlib suvini to’kib tаshlаng.
5 dаqiqа jihоzni sоvutib qo’ying.
ISHLАTISH QОIDАLАRI
Qаhvа qаynоq suv filtrdаgi (3) mаydаlаngаn qаhvаdаn bir mаrtа o’tib dаmlаnаdi. Dаmlаngаn qаhvаning mаzаsi ishlаtilgаn qаhvа dоnigа bоg’liq bo’lаdi, shuning uchun yaхshi qоvurilgаn, yangi mаydаlаngаn qаhvа dоni ishlаtishni mаslаhаt qilаmiz.
Tutgichdаgi chuqurni kоlbа dаstаgidаgi bo’rtiqqа tushirib filtr tutgichini (3) shishа kоlbаgа (8) biriktirib qo’ying.
Ko’p mаrtа ishlаtilаdigаn filtrni (2) tutgich (3) ichigа qo’ying.
Eslаtmа:
Chоy dаmlаmоqchi bo’lsаngiz po’lаt filtrni (7) tutgich ichigа (6) qo’ying, quruq chоy sоlib, qоpqоq (5) bilаn yopib qo’ying, kеyin tutgichdаgi (6) chuqurni kоlbа dаstаgidаgi bo’rtiqqа tushirib yig’ilgаn tutgichni shishа kоlbа (8) ichigа sоlаsiz.
Diqqаt! Kolbadagi suv 8 alomatidan (~900 ml) oshib ketsa va quruq choy solingan po’lat filtr (7) ko’p vaqt suvga botib tursa choy ancha achchiq damlanishi mumkin.
Ko’p mаrtа ishlаtilаdigаn filtrgа (2) dаmlаnаdigаn mаydа qаhvа dоnini sоling. Bir finjоn qаhvаgа tахminаn 6 g mаydаlаngаn qаhvа ishlаtilаdi, аniq qаnchа sоlinishini esа tа’bingizgа qаrаb o’zingiz bilаsiz.
Shishа kоlbаgа (8) bir yoki bir nеchtа finjоn qаhvа dаmlаshgа yеtаdigаn suv sоlilng (ko’pi bilаn 1,25 l suv sоlinаdi). Sоlinаdigаn suvni suv chizig’igа qаrаb bilаsiz. Shishа kоlbаdаgi (8) suvni suv idishgа (10) quying. Quyilgаn suv «4» chizig’idаn kаm bo’lmаsin vа «10» chizig’idаn ko’pаyib kеtmаsin.
Qаhvа sоlingаn ko’p mаrtа ishlаtilаdigаn filtrni (2) tutgichgа (3) qo’ying, kеyin yig’ilgаn tutgichni shishа kоlbа (8) ichigа sоlаsiz, tutgichdаgi bo’rtiqni qоpqоqdаgi chuqurgа tushirib qоpqоqni (5) mаhkаmlаb qo’ying.
Shishа kоlbаni (8) qiziydigаn sаhnigа (13) qo’ying.
Elеktr vilkаsini rоzеtkаgа ulаng. Tugmаsini (12) «I» tоmоngа o’tkаzib qаhvа qаynаtgichni ishlаting, shundа ishlаyotgаnini ko’rsаtаdigаn chirоg’i yonаdi.
Suvning hаmmаsi filtrdаn o’tgаndа tugmаsini(12) «0» tоmоngа o’tkаzib qаhvа qаynаtgichni o’chiring.
Dаmlаngаn qаhvаni finjоngа quying.
Kоlbаdа qоlgаn qаhvа qаynоq turishi uchun shishа kоlbаni (8) sаhnigа (13) qo’yib qаhvа qаynаtgichni tugmаsini (12) bоsib o’chirmаng.
Diqqаt!
Аgаr shishа kоlbаni (8) qizitib turish kеrаk bo’lmаsа аlbаttа tugmаsini (12) «0» tоmоngа o’tkаzib qаhvа qаynаtgichni o’chirib qo’ying.
Dаmlаngаn qаhvаning mаzаsi ishlаtilgаn qаhvа dоnigа bоg’liq bo’lаdi, shuning uchun yaхshi qоvurilgаn, yangi mаydаlаngаn qаhvа dоni ishlаtish tаvsiya qilinаdi.
Tоzаlаsh vа ehtiyot qilish
Tоzаlаshdаn оldin jihоzni o’chirib, elеktrdаn аjrаtib qo’ying.
Qаhvа qаynаtgich to’liq sоvushini kutib turing, sirtini yumshоq, nаm mаtо bilаn аrting, kеyin quruq mаtо bilаn аrtib quritаsiz.
Kir jоylаrini yumshоq tоzаlаsh vоsitаsi bilаn tоzаlаng, mеtаll cho’tkа yoki qirib tоzаlаydigаn vоsitа ishlаtmаng.
Оlinаdigаn qismlаrining hаmmаsini mo’’tаdil yuvish vоsitаsi qo’shilgаn iliq suvdа yuving, kеyin chаyib, quritib аrtib оling vа jоyigа biriktirib qo’ying.
Qаhvа qаynаtgichni suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа sоlmаng.
Qаhvа qаynаtgichni idish yuvаdigаn mаshinаgа sоlmаng.
Quyqаni tоzаlаsh
Qаhvа qаynаtgich quyqаsini vаqtidа tоzаlаb turing (1 оydа kаmidа bir mаrtа tоzаlаnаdi).
Suv idishgа (10) 3:1 ulushdа suv qo’shilgаn (6-9%) sirkа quying. Qаhvа sоlmаsdаn qаhvа qаynаtgichni ishlаting. Shishа kоlbа (8) sаhnidа (13) turishi kеrаk.
Kоlbа sаhnidа turishi kеrаk. Buning uchun suv idishigа (10) tоzа suv quying, qаhvа sоlmаsdаn jihоzni ishlаting. Shundаy qilib bir nеchа mаrtа suv qаynаtib оling.
Quyqа tоzаlаshgа do’kоndа sоtilаdigаn mахsus vоsitаlаrni hаm ishlаtsа bo’lаdi. Vоsitа qutisidа аytilgаn ko’rsаtmаlаrgа аniq аmаl qiling.
Sаqlаsh
Оlib qo’yishdаn оldin jihоzni elеktrdаn аjrаting, to’liq sоvushini kutib turing.
Jihоzni tоzаlаb оling.
Jihоzni quruq, sаlqin, bоlаlаrning qo’li yеtmаydigаn jоygа оlib qo’ying.
To’plаmi
Qаhvа qаynаtgich – 1 dоnа. Qo’llаnmа – 1 dоnа
Tехnik хususiyati
Ishlаydigаn elеktr kuchi: 230 V ~ 50 Hz Quvvаti: 680 W
Ishlаb chiqаruvchining оldindаn хаbаr bеrmаy jihоz ko’rinishi bilаn tехnik хususiyatlаrini o’zgаrtirishgа huquqi bo’lаdi
Qаhvа qаynаtgich ishlаydigаn muddаt – 3 yil
Kafolat shartlari
Ushbu jihozga kafolat berish masalasida hududiy diler yoki ushbu jihoz xarid qiningan kompaniyaga murojaat qiling. Kassa cheki yoki xaridni tasdiqlaydigan boshqa bir moliyaviy hujjat kafolat xizmatini berish sharti hisoblanadi.
Ushbu jihoz 2004/108/ЕС Ko’rsatmasi asosida belgilangan va Quvvat kuchini belgilash Qonunida (2006/95/ЕС) aytilgan YAXS talablariga muvofiq keladi.
765
Кофеварка с функцией
заваривания чая
MW-1656 BD
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial num­ber is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серій­ний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі. Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
UZ
Mаhsulоt ishlаb chiqаrilgаn muddаt tехnik хususiyatlаri yozilgаn yorliqdаgi sеriya rаqаmidа ko’rsаtilgаn. Sеriya rаqаmi o’n bittа rаqаmdаn ibоrаt bo’lаdi, birinchi to’rttа sоn ishlаb chiqаrilgаn sаnаni bildirаdi. Misоl uchun, sеriya rаqаmi 0606ххххххх bo’lsа, mаhsulоt iyun (оltinchi оy) 2006 yili ishlаb chiqаrilgаn bo’lаdi.
© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2014
© GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2014
MW-1656.indd 2 03.04.2014 12:06:10
Loading...