ВАЖНЫЕ МЕРЫ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Прежде чем начать пользоваться электроприбором, внимательно
прочитайте настоящее руководство
по эксплуатации.
• Сохраните настоящее руководство по
эксплуатации, используйте его в дальнейшем в качестве справочного материала.
• Максимально допустимое время
непрерывной работы - не более 2
минут с перерывом не менее 5 минут.
• Используйте данный прибор только
по его назначению, как описано в инструкции.
• Прежде, чем подключить прибор к
электросети, убедитесь, что напряжение, указанное на приборе, соответствует напряжению электросети в
вашем доме.
• Используйте соковыжималку на ров-
ной, устойчивой поверхности.
• Держите прибор и сетевой шнур вда-
ли от горячих поверхностей, источников тепла и острых предметов.
• Запрещается использовать прибор
вне помещений.
• Перед первым применением прибора
тщательно промойте все съемные детали, которые будут контактировать с
продуктами.
• Будьте осторожными, когда держите в
руках фильтр-терку, терка имеет острую поверхность.
• Проверяйте фильтр-терку перед каждым использованием соковыжималки. Если вы обнаружите какие-либо
повреждения, прекратите пользоваться прибором и немедленно замените
фильтр-терку.
• Используйте только те детали или насадки, которые входят в комплект поставки.
• Прежде чем начать пользоваться прибором убедитесь, что все детали установлены правильно.
• Пользоваться соковыжималкой можно
только в том случае, если фиксатор установлен на крышке соковыжималки.
• Не допускайте попадания в горловину крышки посторонних предметов.
Удалите все несъедобные части, такие
как твердая кожура или косточки (например, вишня, персик) перед началом процесса извлечения сока.
• Во время работы запрещается проталкивать продукты в горловину крышки
пальцами или какими-либо предметами. Для этой цели пользуйтесь только
толкателем.
• Не наклоняйте лицо над горловиной
при включенном устройстве, кусочки
овощей/фруктов могут вылететь из
горловины и нанести травму пользователю.
• Пользоваться соковыжималкой можно
только при установленном контейнере
для отжимок.
• Соковыжималка не предназначена
для измельчения мяса и смешивания
продуктов.
• Не используйте соковыжималку для
получения сока из высоковолокнистых
фруктов и овощей.
• Запрещается разбирать соковыжималку, если она подключена к
электросети.
• Открывайте фиксатор только после
выключения прибора и полной остановки вращения фильтра-терки.
• При появлении влаги на корпусе устройства отключите его от сети и протрите корпус сухой тканью.
• Не мойте принадлежности в посудомоечной машине.
• Сразу же после окончания работы выключите устройство и выньте вилку сетевого шнура из розетки.
• Не беритесь за вилку сетевого шнура
мокрыми руками.
• Запрещается оставлять включенный
прибор без присмотра.
• Не разрешайте детям использовать
устройство в качестве игрушки.
• Данное устройство не предназначено
для использования детьми и людьми с
ограниченными возможностями, если
только лицом, отвечающим за их безопасность, им не даны соответствующие и понятные им инструкции о безопасном пользовании устройством и
тех опасностях, которые могут возникать при его неправильном пользовании.
• Запрещается погружать моторный
блок в воду или другие жидкости, а
также промывать его под струей воды.
Для очистки моторного блока пользуйтесь влажной тканью.
• Не пользуйтесь прибором при повреждении сетевого шнура, вилки или
других деталей.
• Не ремонтируйте устройство самостоятельно. В случае повреждения
сетевого шнура или для ремонта устройства обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
• Храните электроприбор в сухом, прохладном месте, недоступном для детей.
• Устройство предназначено только для
домашнего использования, запрещается коммерческое использование
соковыжималки.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
• Извлеките устройство из упаковки.
• Тщательно промойте все съемные детали, которые будут контактировать с
продуктами, и просушите их.
Примечание: Будьте осторожными,
когда держите в руках фильтр-терку,
терка имеет острую поверхность.
• Вымойте овощи/фрукты и порежьте на
кусочки, которые бы легко проходили
в горловину крышки соковыжималки.
• При извлечении сока из «косточковых»
плодов (например, вишни, персиков и
т.п.) обязательно удалите из плодов
косточки.
• Перед первым включением убедитесь,
что рабочее напряжение прибора соответствует напряжению электросети.
Примечание:
- При первом включении возможно
появление постороннего запаха,
это нормальное явление.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ СОКА
• Поставьте соковыжималку на ровную,
сухую и устойчивую поверхность.
• Перед сборкой убедитесь, что прибор
выключен и отключен от сети.
• Установите сокосборник (5) на моторный блок (8).
• Установите фильтр-терку (4) в сокосборник (5). Убедитесь в правильной установке фильтра-терки (4): он
должен свободно вращаться в сокосборнике (5).
• Приподнимите фиксатор (7) и совместите его с пазами на крышке (3).
• Наденьте наконечник на носик для
слива сока (6).
• Подставьте под наконечник носика для
слива сока (6) емкость (11) или другую
подходящую емкость.
• Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
• Включите соковыжималку, установив
переключатель (9) в положение «I/низкая скорость» или в положение «II/высокая скорость».
Примечание:
- «I/низкая скорость» - для отжима
сока из мягких овощей/фруктов
(томаты, груши, клубника, апельсины, сливы, виноград, тыква, лук,
огурцы и т.п.).
- «II/высокая скорость» - для отжима
сока из твердых овощей/фруктов
(артишоки, морковь, яблоки, перец, свекла, картофель, ананасы,
кабачки, сельдерей, шпинат, укроп, лук-порей и т.п.).
- соковыжималка вк лючится только в
том случае, если все съемные части установлены правильно и крышка (3) зафиксирована фиксатором
(7).
• Загружайте продукты только при работающем двигателе.
• Постепенно опускайте предварительно порезанные кусочки овощей или
фруктов в горловину (2) крышки (3) и
слегка надавливайте на них толкателем (1). Не нажимайте слишком силь-
но на толкатель, поскольку это может
привести к снижению качества полученного сока и даже к остановке вращения фильтра-терки (4). Чем медленнее происходит обработка овощей
или фруктов, тем больше выход сока.
• Запрещается опускать пальцы или
другие предметы в горловину (2)
крышки (3).
• Во время работы периодически проверяйте состояние фильтра-терки (4)
на предмет засорения сетки фильтра
отжимками, и при необходимости
промывайте фильтр-терку (4).
• Следите за наполнением контейнера
для отжимок (10). Если контейнер (10)
заполнился, выключите соковыжималку, выньте вилку сетевого шнура
из розетки и удалите отжимки из контейнера (10).
ВНИМАНИЕ: Максимально допустимое время непрерывной работы соковыжималки - не более 2 минут с
последующим перерывом не менее
5 минут.
• После использования соковыжималки
выключите ее, установив переключатель (9) в положение «0», дождитесь
полной остановки вращения фильтратерки (4) и выньте вилку сетевого шнура из розетки.
• Производите разборку и чистку соковыжималки после каждого ее использования:
- Выньте толкатель (1) из горловины (2).
- Потяните за фиксатор (7), освободив
при этом крышку (3).
- Снимите крышку (3).
- Снимите сокосборник (5) вместе с
фильтром-теркой (4).
- Очистите и промойте все используемые детали сразу после окончания
работы.
• Используйте только свежие фрукты и
овощи, так как в них содержится больше сока.
• Для приготовления сока можно использовать различные овощи (морковь, огурцы, свеклу, стебли сельдерея, шпинат, помидоры) или фрукты
(яблоки, виноград, ананасы).
• Очищать кожицу или тонкую шкурку
нет необходимости, очищать следует
только толстую кожуру (например, с
ананасов или свеклы).
• При приготовлении яблочного сока
помните, что его насыщенность зависит от сорта используемых яблок.
Выбирайте сорт яблок, который дает
наиболее подходящий для вашего
вкуса сок. Выжимайте сок из плодов
вместе с кожицей. Сердцевину вырезать не обязательно.
• Яблочный сок быстро темнеет, капните в него несколько капель лимонного
сока - это приостановит процесс потемнения сока.
• Пейте сок сразу после его приготовления. При длительном хранении на
воздухе сок теряет свои вкусовые качества и пищевую ценность.
• Если сок будет храниться в холодильнике, перелейте его в чистую бутылку
с крышкой, чтобы он не впитал посторонние запахи продуктов, хранящихся
в холодильнике. Нежелательно хранить сок в металлической емкости, так
как он может приобрести соответствующий привкус.
• В соковыжималке не рекомендуется
перерабатывать фрукты с высоким
содержанием крахмала или пектина,
такие как бананы, папайя, авокадо,
инжир, абрикосы, манго, красная и
черная смородина. Для переработки
этих фруктов пользуйтесь другими кухонными приборами.
• Соковыжималка не предназначена
для переработки очень твердых и волокнистых продуктов, таких как кокос,
ревень или айва.
ЧИСТКА СОКОВЫЖИМАЛКИ
• После окончания работы или перед
чисткой всегда выключайте прибор и
отключайте его от электросети.
• Рекомендуется промывать съемные
детали теплой водой с нейтральным
моющим средством.
• Отверстия фильтра-терки (4) удобнее промывать с обратной стороны,
используя подходящую по размерам
щетку. Соблюдайте осторожность при
промывке фильтра-терки, терка имеет
острую поверхность.
• Не используйте для съемных деталей
посудомоечную машину.
• Моторный блок соковыжималки (8) протирайте влажной тканью.
Запрещается погружать моторный
блок в воду или промывать его под
струей воды.
• Не используйте жесткие губки, абразивные и агрессивные чистящие
средства, а также растворители.
• Некоторые продукты, например, морковь, помидоры или свекла, могут окрасить пластмассовые детали соковыжималки. Удалить пятна можно сухой
тканью, смоченной в растительном
масле, после чего необходимо промыть детали теплой водой с мягким
моющим средством и просушить.
ХРАНЕНИЕ
• Перед тем как убрать прибор на хранение убедитесь, что прибор отключен от электросети.
• Выполните требования раздела
ЧИСТКА СОКОВЫЖИМАЛКИ.
• Храните прибор в сухом, прохладном
месте, недоступном для детей.
- когда электромотор остановится, проверьте фильтртерку.
- очистите и промойте фильтр-терку.
2. Повреждение фильтра-терки.
- осмотрите фильтр-терку, при наличии повреждений или
трещин замените фильтр-терку.
Немедленно прекратите использование соковыжималки,
отключите ее от сети и обратитесь в авторизованный сервисный центр для проведения осмотра или ремонта.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Before you start using the appliance,
read the present manual carefully.
• Keep these instructions for future reference.
• Maximal running time should be not
more than 2 minutes with not less
than 5-minute interval.
• Use this appliance only for the intended
purposes as described in the manual.
• Before you connect the unit to the mains,
make sure that the voltage specified on
the unit corresponds to the voltage in
your home socket.
• Use the unit on the flat stable surface.
• Keep the unit and the power cord away
from hot surfaces, heat sources and
sharp objects.
• Never use the unit outdoors.
• Before first usage of the unit, carefully
wash all the removable parts which will
contact the products.
• Be carefully while holding the filter grater,
its surface is very sharp.
• Check the filter grater each time before
using the unit. If you find out any damages, stop using the unit and immediately
replace the filter grater.
• Use only the parts and the attachments
supplied with the set.
• Before you start using the unit, make sure
that all the details are installed properly.
• You can use the juicer only if the clamp is
installed on the lid of the unit.
• Provide that foreign objects do not get
into the lid throat. Remove all inedible
parts, such as hard peel or pits (for instance cherry, peach) before you start
extracting juice.
• Do not push the products into the throat
with your fingers or any other objects.
Use the pusher to do it.
• Do not bend forward to the operating unit,
pieces of vegetables or fruits can get out
of the throat and damage you.
• You can use the juicer only if the container
for pressings is installed.
• The unit is not intended for chopping
meat or mixing products.
• Do not use the unit to extract juice from
highly fibrous fruits and vegetables.
• Never dismantle the unit, if it is
plugged in.
• Open the clamp only after switching off
the unit and when the filter grater stops
rotating.
• When moisture appears on the body of
the unit, disconnect it and wipe the body
with a dry cloth.
• Do not wash the accessories in a dish
wash machine.
• Immediately after operation switch off the
unit and take the plug out of the socket.
• Do not touch the power plug with wet
hands.
• Never leave the operating unit unattended.
• Do not allow children to use the unit as a
toy.
• This unit is not intended for usage by children or disabled persons unless they are
given all the necessary instructions on
safety measures and information about
danger, which can be caused by improper usage of the unit.
• Never immerse the motor unit into water or other liquids, do not wash it under
water jet. To clean the motor unit, use a
damp cloth.
• Do not use the unit, if its power cord, plug
or other details are damaged.
• Do not repair the unit yourself. Apply to
the authorized service center if the power
cord is damaged or for repair of the unit.
• Keep the unit in a dry cool place, out of
reach of children.
• The unit is intended for household usage
only; usage for commercial purposes is
prohibited.
PREPARATION FOR USAGE
• Unpack the unit.
• Carefully wash all the removable parts,
which will contact the products, and dry
them.
Note: Be carefully while holding the filter grater; its surface is very sharp.
• Wash vegetables/fruits and cut them into
pieces, which will easily pass into the lid
throat of the unit.
• While extracting juice from stone fruits
(for instance cherry, peach etc.) remove
pits from the fruits.
• Before you connect the unit to the mains,
make sure that the voltage specified on
the unit corresponds to the voltage in
your home socket.
Note:
- When using the unit for the first time,
foreign odor can appear – it is normal.
EXTRACTING JUICE
• Put the unit on the stable dry and flat surface.
• Before assembling, make sure that the
unit is switched off and unplugged.
• Set the juice tank (5) on the motor unit
(8).
• Set the filter grater (4) in the juice tank
(5). Make sure that the filter grater (4) is
set properly: it should freely rotate in the
juice tank (5)
Note: - Do not use the filter grater if it
has any defects.
• Set the container for pressings (10).
• Set the lid (3) on the juice tank (5).
• Lift the clamp (7), and match it with the
groves on the lid (3).
• Put the tip on the spout (6).
• Put a container (11) or another vessel under the spout (6).
• Insert the plug into the socket.
• Switch on the juicer by setting the switch
(9) to the “I/low speed” position or to the
“II/high speed’ position.
Note:
- “I/low speed” - is used to extract
juice from soft vegetables/fruits (tomatoes, pears, strawberry, oranges,
plums, grapes, pumpkin, onion, cucumbers etc.).
- “II /high speed” - is used to extract
juice from hard vegetables/fruits (artichoke, carrot, apples, pepper, beetroot, potatoes, pineapples, vegetable
marrows, celery, spinage, dill, kurrat
etc.).
- the unit will switch on only if all the removable parts are installed properly
and the lid (3) is fixed by the clamp
(7).
• Put the products only while the motor is
operating.
• Gradually put preliminary cut pieces of
the products into the throat (2) of the lid
(3) and slightly press them with the pusher (1). Do not press strongly the pusher;
it can lead to worse quality of the juice or
to a stop of the filter grater (4) rotation.
The slower fruits and vegetables are being processed, the more juice you will extract.
• Do not immerse your fingers or other objects into the throat (2) of the lid (3).
• Periodically check the condition of the filter grater (4) concerning blockage of the
• Check the container for pressings (10), if
it is full, switch off the unit, take the plug
out of the socket, and remove the pressed
skins from the container (10).
ATTENTION: Maximal running time
should be not more than 2 minutes with
not less than 5 minute interval.
• After using the unit, switch it off by setting
the switch (9) to the “0” position, wait until
the filter grater (4) stops completely and
take the plug out of the socket.
• Dismantle and clean the unit each time
after usage:
- Remove the pusher (1) from the throat
(2).
- Pull the clamp (7), by releasing the lid
(3).
- Remove the lid (3).
- Remove the juice tank (5) together with
the filter grater (4).
- Clean and wash all the details after usage.
TIPS
• Use only fresh vegetables and fruits as
they contain more juice.
• You can use different vegetables for juice
making (carrots, cucumber, beetroots,
celery, spinage, tomatoes) or fruits (apples, grapes, pineapples, oranges).
• You do not need to peel the product if the
peel is thin, peel it only if it is thick (for instance, from pineapples and fresh beetroot).
• When making apple juice, remember that
its saturation depends on the sort of the
apples used. Choose the sort, which better suits to your taste. Extract juice together with the peel. You do not need to
cut out the core.
• Apple juice darkens quicker, add a few
drops of lemon juice to it – it will hold the
process of darkening.
• Drink the juice immediately after making.
At long preservation in the air, juice loses
its taste and food value.
• If you keep the juice in the fridge, pour it
in a clean bottle otherwise it can absorb
foreign smells of products kept in the
fridge. Do not keep the juice in a metal
container; it can acquire the corresponding flavor.
• We do not recommend processing fruits
with high content of starch and pectin,
such as bananas, papaya, avocado, fig,
apricot, mango, redcurrant and blackcurrant. To process them use some other
appliances.
• The unit is not intended to process very
hard and fibrous products such as coconut, pie plant or quince.
CLEANING OF THE UNIT
• After operation and before cleaning
switch off the unit and unplug it.
• We recommend washing of the removable parts in warm water with the usage
of a neutral detergent.
• It is more convenient to wash the openings of the filter grater from the backside.
Be careful while washing the filter grater,
its surface is very sharp.
• Do not wash the removable parts in a dish
wash machine.
• Wipe the motor unit (8) with a damp cloth.
Never immerse the motor unit into water
or other liquids, do not wash it under a
water jet.
• Do not use harsh sponges, abrasive or
aggressive leaning substances, as well
as solvents.
• Some products such as carrots, tomatoes and beet-root can color the plastic
details of the juicer.
You can remove such spots using a dry
cloth, dampened in vegetable oil, then
wash the details in warm water with a soft
detergent and dry.
• Before taking the unit away for storage, make sure that it is disconnected.
• Follow the requirements of the CLEANING OF THE UNIT section.
• Keep the unit in a dry cool place, out of reach of children.
TROUBLESHOOTING GUIDE
TroubleSolution
When switching on the unit for the
first time unpleasant odor appears.
The unit does not operate
Amount of juice is reduced
Strong vibration during the operation.
The operation of the unit is accompanied by noise, unpleasant odor,
it heats up strongly, smoke appears
etc.
It is normal, as some time for seating of carbon brush in the
electric motor is necessary.
1. Check whether the unit is assembled properly, make sure
that the clamp is locked.
2. Check the presence of voltage in the socket, for this purpose; connect any electrical appliance to the socket.
1.The filter grater is blocked
- switch off the juicer; take the plug out of the socket.
- when the electromotor stops, check the filter grater.
- clean and wash the filter grater.
1. Sticking of pressed skin on the side of the filter grater.
- switch off the juicer; take the plug out of the socket.
- when the electromotor stops, check the filter grater.
- clean and wash the filter grater.
2. The filter grater is damaged.
- check the filter grater, if there are some damages or
cracks, replace the filter grater.
Stop using the unit immediately, disconnect it and apply to
the authorized service center for testing and repair.
SPECIFICATIONS:
Power supply: 220-240 V ~ 50/60 Hz
Maximal power consumption: 700 W
Specifications subject to change without prior notice.
MINIMUM SERVICE LIFE - 3 YEARS
GUARANTEE
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the
appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any
claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC-Requirements as laid down by the Council
Directive 89/336/EEC and to the Low Voltage Regulation (73/23 EEC)
Vor dem Erstgebrauch des elektrischen
Gerätes lesen Sie aufmerksam diese
Betriebsanleitung.
• Behalten Sie diese Betriebsanleitung,
verwenden Sie sie weiter zum
Nachschlagen.
• Höchst zulässige Zeit für den unun-
terbrochenen Betrieb beträgt maximal 2 Minuten mit einer mindestens 5
Minuten langen Pause.
• Verwenden Sie dieses Gerät nur zweckgemäß, wie es in der Betriebsanweisung
angegeben ist.
• Bevor Sie das Gerät zum Stromnetz anschalten, vergewissern Sie sich, dass
die an dem gerät angegeben Spannung
mit der Spannung im Stromnetz in Ihrem
Hause übereinstimmt.
• Verwenden Sie die Obstfruchtpresse auf
einer festen ebenen Oberfl äche.
• Bewahren Sie das Gerät und das
Netzkabel fern von den heißen
Oberfl ächen, Wärmequellen und scharfen
Gegenständen auf.
• Es wird nicht gestattet, dieses Gerät außerhalb der Räumlichkeiten zu betreiben.
• Vor dem Erstgebrauch des Gerätes spülen Sie gründlich alle abnehmbaren Teile,
die Lebensmittel berühren.
• Seien Sie vorsichtig, wenn die den
ReibeFilter in den Händen halten, denn
er scharfe Oberfl äche besitzt.
• Überprüfen Sie den ReibeFilter vor jedem
Gebrauch der Obstfruchtpresse. Falls Sie
irgendwelche Beschädigungen entdecken, hören Sie sofort auf, das Gerät zu
benutzen und ersetzen Sie unverzüglich
den ReibeFilter.
• Benutzen Sie nur die Aufsetzer, die mit
dem Gerät mitgeliefert werden.
• Bevor Sie das Gerät zu benutzen anfangen, vergewissern Sie sich, dass alle Teile
korrekt installiert sind.
• Sie dürfen die Obstfruchtpresse nur in
dem Fall verwenden, denn der Feststeller
auf dem Deckel des Obstfruchtpresse
aufgebaut ist.
• Vermeiden Sie, dass fremde Gegenstände
in den Deckelhals geraten. Entfernen Sie
alle nicht essbaren Teile, wie z.B. harte
Schale oder Kerne (z.B. Kirsche, Pfi rsich),
bevor Sie mit dem Saftpressen anfangen.
• Während des Betriebs wird es nicht gestattet, die Lebensmittel in den Deckelhalt mit
Fingern oder mit anderen Gegenständen
zu stoßen. Verwenden Sie dazu nur den
Stößel.
• Neigen Sie das Gesicht über den Hals
des funktionierenden Gerätes nicht, die
Stückchen von Gemüse/Obst können
aus dem Hals herausfl iegen und den
Benutzerverletzen.
• Man darf die Obstfruchtpresse nur mit
dem installierten Behälter für gepresste
Masse benutzen.
• Die Obstfruchtpresse ist für
Fleischfeinbrechen und Nahrungsmit
teldurchmischung nicht vorgesehen.
• Verwenden Sie die Obstfruchtpresse
nicht, um den Saft aus den hochfaserigen
Früchten und Gemüsen zu bekommen.
• Es wird nicht gestattet, die
Obstfruchtpresse auszubauen, wenn
sie zum Stromnetz angeschaltet ist.
• Öffnen Sie den Feststeller nur nach dem
Ausschalten des Gerätes und dem vollen
Stillstand des ReibeFilters.
• Falls auf dem Gehäuse des Gerätes
Feuchtigkeit auftritt, trennen Sie es vom
Stromnetz und wischen Sie das Gehäuse
mit dem trockenen Tuch ab.
• Spülen Sie das Zubehör in der
Spülmaschine nicht.
• Sofort nach dem Gebrauch schalten Sie
das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker
des Netzkabels aus der Steckdose aus.
• Greifen Sie den Stecker des Netzkabels
mit den nassen Händen nicht.
• Lassen Sie das angeschaltete Gerät nicht
ohne Aufsicht.
• Lassen Sie Kinder mit dem Gerät nicht
spielen.
• Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch
von Kindern oder behinderten Personen
bestimmt, es sei denn, dass sie von der
für ihre Sicherheit zuständigen Person
entsprechend und verständlich über den
Gebrauch des Gerätes sowie über die
möglichen Gefahren wegen der unrichtigen Benutzung angewiesen wurden.
• Es ist verboten, den Motorblock ins
Wasser oder andere Flüssigkeiten einzutauchen, sowie ihn unter dem fl ießenden
Wasser zu spülen. Um den Motorblock
zu reinigen, verwenden Sie ein feuchtes
Tuch.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das
Netzkabel, der Stecker oder andere Teile
beschädigt sind.
• Versuchen Sie nicht das Gerät selbständig zu reparieren. Um das beschädigte
Netzkabel oder das Gerät zu reparieren, wenden Sie sich an das autorisierte
ServiceZentrum.
• Bewahren Sie das Gerät in einer trockenen, kühlen und für die Kinder unzugänglichen Stelle.
• Das Gerät ist nur für die Haushaltsnutzung
vorgesehen, es wird nicht gestattet die
Obstfruchtpresse geschäftsmäßig zu gebrauchen.
• Spülen Sie sorgfältig alle abnehmbaren
Teile, die Lebensmittel berühren werden,
und lassen Sie sie trocken werden.
Anmerkung:
Seien Sie vorsichtig, wenn die den
ReibeFilter in den Händen halten, denn er
scharfe Oberfl äche besitzt.
• Waschen Sie Obst/Gemüse und schneiden Sie sie in Stücke, die leicht durch den
Deckelhals der Obstfruchtpresse durchgehen.
• Wenn Sie Saft aus den kernenthaltenden Früchten (z.B. Kirsche, Pfi rsich usw.)
pressen, entfernen sie unbedingt die
Kerne aus den Früchten.
• Vor dem Erstgebrauch vergewissern Sie
sich, dass die Betriebsspannung des
Gerätes mit der Netzspannung übereinstimmt.
Anmerkung:
Bei dem Erstgebrauch kann fremder
Geruch kommen – das ist eine normale
Erscheinung.
SAFTPRESSEN
• Stellen Sie die Obstfruchtpresse auf eine
glatte trockene und feste Oberfl äche.
• Vor dem Zusammenbau vergewissern Sie
sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist und
von dem Stromnetz getrennt ist.
• Montieren Sie den Saftsammler (5) auf
den Motorblock (8).
• Montieren Sie den ReibeFilter (4) in den
Saftsammler (5). Vergewissern Sie sich,
dass der reibeFilter (4) richtig aufgebaut
ist: er muss sich frei in dem Saftsammler
(5) bewegen.
Anmerkung: verwenden Sie den
ReibeFilter nicht, wenn mechanische
Beschädigungen festgestellt wurden.
• Bauen Sie den Behälter für gepresste
Masse (10)auf.
13
Page 14
DEUTSCH
• Bauen Sie das Deckel (3) auf den
Saftsammler (5) auf.
• Heben Sie den Feststeller (7) und bringen
Sie ihn zur Deckung mit den Nuten auf
dem Deckel (3).
• Ziehen Sie das Endstück auf die Tülle für
den Saftablauf (6).
• Stellen Sie unter das Endstück der Tülle
für den Saftablauf (6)den Behälter (11)
oder einen anderen passenden Behälter.
• Stecken Sie den Stecker des Netzkabels
in die Steckdose.
• Schalten Sie die Obstfruchtpresse ein,
indem Sie den Schalter (9)in die Position
«I/niedrige Geschwindigkeit» oder in die
Position «II/hohe Geschwindigkeit» bringen.
Anmerkung:
«I/niedrige Geschwindigkeit» für
Saftpressen aus weichem Obst und
Gemüse (Tomaten, Birnen, Erdbeeren,
Orangen, Pfl aumen, Weintrauben, Kürbis,
Zwiebel, Gurken usw.).
«II/hohe Geschwindigkeit» Für
Saftpressen aus hartem Obst und
Gemüse(Artischocke, Morrübe, Äpfel,
Pfeffer, rote Rübe, Kartoffel, Ananas,
Walzenkürbis, ) Sellerie, Spinat, Dill,
Breitlauch usw.).
Die Obstfruchpresse wird nur in dem Fall
einschalten, wenn alle abnehmbaren teile
richtig installiert sind, und das Deckel
(3)mit dem Feststeller (7) fi xiert ist.
• Laden Sie Lebensmittel nur beim laufenden Motor ein.
• Senken Sie allmählich die vorgeschnittenen Obst und GemüseStückchen in den
Hals (2) des Deckels (3) und drücken Sie
leicht darauf mit dem Stößel (1). Drücken
Sie den Stößel nicht zu stark, denn das
kann die Verschlechterung der Qualität
des gewonnenen Safts und sogar das
Anhalten des reibeFilters (4) verursachen.
Je langsamer Obst und Gemüse behan-
delt werden, desto mehr Saft werden Sie
bekommen.
• Es wird nicht gestattet Finger und andere
Gegenstände in den Hals (2) des Deckels
(3) zu senken.
• Während des Betriebs überprüfen
Sie chargenweise den Zustand des
reibeFilters (4), ob das Filternetz mit der
gepressten Masse verschmutzt ist, im
Notfall spülen Sie den reibeFilter (4).
• Überwachen Sie die Füllung des
Behälters für gepresste Masse(10).
Wenn der Behälter (10) voll ist, schalten Sie die Obstfruchtpresse aus, ziehen
Sie den Stecker des Netzkabels aus der
Steckdose und entfernen Sie die gepresste Masse aus dem Behälter (10).
ACHTUNG! Die höchst zulässige Zeit
des ununterbrochenen Betriebes der
Obstfruchpresse beträgt maximal
2 Minuten mit der nachfolgenden 5
Minuten langen Pause.
• Nach dem Gebrauch der Obstfruchtpresse
schalten Sie sie aus, bringen Sie den
Schalter (9) in die Position «0», warten
Sie, bis der ReibeFilter (4)völlig stehen
bleibt und ziehen Sie den Stecker des
Netzkabels aus der Steckdose aus.
• Bauen Sie die Obstfruchtpresse nach jedem Gebrauch aus und reinigen Sie sie:
Nehmen Sie den Stößel (1) aus dem Hals
(2) heraus.
Ziehen Sie den Feststeller (7), befreien
Sie dabei das Deckel (3).
Nehmen Sie das Deckel (3) ab.
Nehmen Sie den Saftsammler (5) zusam-
men mit dem ReibeFilter (4) ab.
Reinigen und spülen Sie alle verwend-
baren Teile sofort nach dem Betrieb.
Nützliche Ratschläge
• Verwenden Sie nur frisches Obst und
Gemüse, denn darin gibt es mehr Saft.
• Für Saftpressen kann man verschiedenes
Gemüse (Morrühbe, Gurken, rote Rübe,
SellerieStengeln,Spinat, Tomaten) oder
Obst (Äpfel, Weintrauben, Ananas) verwenden.
• Es ist nicht notwendig feine Schale zu entfernen, man muss nur dicke Schale (z.B.
von Ananas oder roter Rübe) entfernen.
• Wenn Sie Apfelsaft pressen, haben Sie im
Auge, dass seine Sättigung von der Sorte
der verwendeten Äpfel abhängt. Wählen
Sie diejenige Sorte von Äpfeln, die Ihrem
Geschmack am besten passt. Pressen Sie
den Saft aus Früchten zusammen mit der
Schale. Es ist nicht notwendig den Kern
herauszuschneiden.
• Apfelsaft wird bald dunkel, fügen Sie darin
ein paar Tropfen von Zitronensaft hinzu –
das wird den Vorgang des Dunkelwerdens
des Apfelsaftes langsamer machen.
• Trinken Sie den Saft sofort nach dem
Pressen. Wenn der Saft lange in der
Luft aufbewahrt wird, verliert er seine Geschmackeigenschaften und den
Nährwert.
• Wenn der Saft im Kühlschrank aufbewahrt wird, übergeßen Sie ihn in eine
Flasche mit dem Deckel, damit er fremde Gerüche von den im Kühlschrank
liegenden Lebensmittel nicht einsaugt.
Es ist nicht wünschenswert den Sagt
in einem Metallbehälter aufzubewahren, denn er kann den entsprechenden
Nebengeschmack gewinnen.
• Es wird nicht empfohlen, in der
Obstfruchtpresse Obst mit dem hohen
Gehalt von Stärke oder Pektin zu verarbeiten, solches wie Bananen, Baummelone,
Avocado, Feigen, Aprikosen, Mango, rote
und schwarze Johannesbeeren. Um diese Früchte zu verarbeiten, verwenden Sie
andere Küchengeräte.
• Die Obstfruchtpresse ist für die
Verarbeitung von sehr harten und faserigen Lebensmitteln, solchen wie
Kokosnüsse, Rhabarber oder Quitte,
nicht vorgesehen.
REINIGUNG DER OBSTFRUCHTPRESSE
• Nach dem Betriebsende oder vor der
Reinigung schalten Sie immer das Gerät
aus und trennen Sie es vom Stromnetz.
• Es wird empfohlen die abtrennbaren Teile
mit warmem Wasser mit dem neutralen
Waschmittel zu spülen.
• Es ist bequemer die Löcher des
ReibeFilters (4) von der Gegenseite zu
spülen, verwenden Sie dafür eine passende Bürste. Seien Sie vorsichtig, wenn
die den reibeFilter reinigen, denn der
ReibeFilter eine scharfe Oberfl äche besitzt.
• Verwenden Sie für abnehmbare Teile die
Spülmaschine nicht.
• Wischen Sie den Motorblock der
Obstfruchtpresse (8) mit den feuchten
Tuch ab. Es wird verboten den Motorblock
ins Wasser einzutauchen oder ihn unter
dem fl ießenden Wasser zu spülen.
• Verwenden Sie keine harten Schwämme,
schleifenden, aggressiven Waschmittel,
sowie Lösungsmittel.
• Einige Lebensmittel, z.B. Morrühbe,
Tomaten oder rote Rühben, können die
Plastikteile der Obstfruchtpresse anfärben. Man kann die Flecken mit dem
trockenen, im Öl nass gemachten Tuch
zu entfernen, wonach müssen die Teile
mit warmem Wasser mit dem weichen
Waschmittel gespült werden und trocken
gelassen werden.
AUSBEWAHRUNG
• Bevor Sie das Gerät zum Aufbewahren
wegtun , vergewissern Sie sich, dass es
vom Stromnetz getrennt ist und völlig kalt
ist.
• Halten Sie die Anforderungen
des Abschnittes REINIGUNG DER
OBSTFRUCHTPRESSE ein.
• Bewahren Sie das Gerät in einer trockenen und für die Kinder unzugänglichen
Stelle.
Beim Ersteinschalten der
Obstfruchtpresse erscheint ein
unangenehmer Geruch.
Die Obstfruchtpresse funktioniert
nicht.
Die Saftmenge hat sich plötzlich
reduziert.
Während des Betriebes vibriert die
Obstfruchtpresse stark.
Die Obstfruchtpresse funktioniert
mit starkem Geräusch, ein unangenehmer Geruch ist zu spüren,
sie wird sehr heiß, Rauch erscheint
usw.
Es ist eine normale Erscheinung. Denn eine gewisse Zeit notwendig
ist, damit Kohlenbürsten im Motor sich einlaufen.
1.Kontrollieren Sie, ob die Obstfruchtpresse korrekt zusammengebaut ist, vergewissern Sie sich, dass der Feststeller sich auf dem
Deckel der Obstfruchtpresse befi ndet.
2.Überprüfen Sie das Vorhandensein der Spannung in der
Netzsteckdose, dafür stecken Sie jenes passende Elektrogerät in
die Steckdose.
1.Das Filternetz ist schmutzig:
schalten Sie die Obstfruchtpresse aus, ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose aus.
wenn der Elektromotor stehen bleibt, überprüfen sie den
reibeFilter.
reinigen und spülen Sie den ReibeFilter.
1.Das Ankleben der gepressten Masse auf einer Seite des
ReibeFilters ist möglich.
schalten Sie die Obstfruchtpresse aus, ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose aus.
wenn der Elektromotor stehen bleibt, überprüfen sie den
reibeFilter.
reinigen und spülen Sie den ReibeFilter.
2.Beschädigung des reibeFilters.
untersuchen Sie den ReibeFilter, falls Beschädigungen oder
Risse vorhanden sind, ersetzen Sie den reibeFilter.
Hören Sie sofort auf die Obstfruchtpresse zu verwenden, trennen Sie sie vom Stromnetz, wenden Sie sich an das autorisierte
ServiceZentrum für Untersuchung und Repartierung.
TECHNISCHE DATEN:
Spannung der Stromversorgung: 220240 V ~ 50/60 Hz
Höchstaufnahmeleistung: 700 W
Der Hersteller behält sich das Recht vor die Charakteristiken des Gerätes ohne Vorbescheid
zu ändern.
Die Lebensdauer des Gerätes beträgt nicht weniger, als 3 Jahre
Gewährleistung
Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann man beim Dealer, der diese Geräte verkauft hat, bekommen. Bei beliebiger Anspruchserhebung soll man während der Laufzeit der
vorliegenden Gewährleistung den Check oder die Quittung über den Ankauf vorzulegen.
Das vorliegende Produkt entspricht den Forderungen der elektromagnetischen
Verträglichkeit, die in 89/336/EWG -Richtlinie des Rates und den Vorschriften
73/23/EWG über die Niederspannungsgeräte vorgesehen sind.
Электр құрылғысын қолданбас бұрын,
қолдану жөніндегі осы нұсқаулықты
мұқият оқып шығыңыз.
• Осы нұсқаулықты сақтап қойыңыз,
оны келешекте ақпарат құралы
ретінде пайдаланыңыз.
• Үздіксіз жұмыс істеудің
максималды рұқсат етілген уақыты
аралығына 5 минут салып, 2
минуттан артық болмау керек.
• Бұл құрылғыны, нұсқаулығында
көрсетілгендей, тек мақсатына қарай
пайдаланыңыз.
• Қосу алдында үйіңіздегі желінің
кернеуі құрылғыда көрсетілген жұмыс
кернеуге сəйкес келетінін тексеріңіз
• Шырынсыққышты тұрақты тегіс
беткейде пайдаланыңыз.
• Құрылғыны жəне желі бауын ыстық
беткейлерден, жылу көздерінен жəне
өткір заттардан аулақ ұстаңыз.
• Құрылғыны бөлмеден тыс қолдануға
тиым салынады.
• Құрылғыны алғаш қолдану алдында,
өнімдермен түйісетін барлық алмалы
бөлшектерін жақсылап жуыңыз.
• Сүзгі -үгіткішті қолыңызда ұстағанда
абай болыңыз, үгіткіштің беті өткір.
• Сүзгі-үгіткішті шырынсыққышты
пайдаланған сайын тексеріп тұрыңыз.
Егер қандай да бір ауытқу анықталса,
құрылғыны қолдануды тоқтатып, сүзгі
-үгіткішті ауыстырыңыз.
• Тек жеткізу топтамасына ғана кіретін
бөлшектер мен саптамаларды
пайдаланыңыз.
• Құрылғыны пайдаланбас бұрын,
барлық бөлшеткері дұрыс
орнатылғанын тексеріңіз.
• Шырынсыққышты қақпақтың
үстінде қысқыш орнатылғанда ғана
пайдалануға болады.
• Қақпақтың аузына бөгде заттардың
түсіп кетуіне жол бермеңіз. Шырын
шығару үрдісінің алдында, барлық,
сүйек немесе қатты қабық сияқты
жеуге жарамайтын бөлшектерін алып
тастаңыз. (мысалы, шие, шабдалы)
• Жұмыс барысында өнімдерді
қақпақтың аузына саусақтармен
немесе өзге заттармен итеруге тиым
салынады. Ол үшін тек итергішті
пайдаланыңыз.
• Бетіңізді қосылып тұрған құрылғының
қақпағына еңкейтпеңіз, жемістер мен
көкөністердің кесектері ұшып шығып,
қолданушыға зақым тигіщуі мүмкін.
• Шырынсыққышты тек сығымшаларды
жинаушы контейнер орнатылған
жағдайда ғана пайдалануға болады.
• Шырынсыққыш ет ұсақтауға жəне
өнімдерді араластыруға арналмаған.
• Шырынсыққышты талшықтары көп
жемістер мен көкөністерден шырын
алу үшін пайдаланбаңыз.
• Шырынсыққыш электр желісіне
қосылып тұрса, оны бөлшектеуге
тиым салынады.
• Қысқышты тек құрылғы сөніп, сүзгіүгіткіш толық тоқтағаннан кейін ашуға
болады.
пайда болса, оны желіден ажыратып,
корпусты құрғақ матамен сүртіңыз.
• Бөлшектерін ыдыс жуғыш машинада
жумаңыз.
• Жұмыс аяқтала салысымен,
құрылғыны сөндіріңіз жəне желі
бауының ашасын розеткадан
шығарыңыз.
• Желі бауының ашасын су
қолдарыңызбен ұстамаңыз.
• Іске қосылып тұрған құрылғыны
ешқашан қараусыз қалдырмаңыз
• Құрылғыны балаларға ойыншық
ретінде пайдалануға рұқсат бермеңіз.
• Балаларға немесе мүмкіндігі
шектеулі тұлғаларға құрылғыны
қолдануға рұқсат беру үшін, оларға
қауіпсіздіктеріне жауапты тұлға
құрылғыны дұрыс қолдану туралы
жəне дұрыс қолданбаған жағдайда
туындайтын қауіп туралы сəйкес,
өздеріне түсінікті нұсқаулықтар беру
керек
• Мотор блогын суға немесе өзге
сүйықтықтарға батыруға, жəне оны
су астында жууға тиым салынады.
Мотор блогын тазарту үшін ылғал
матаны қолданыңыз.
• Желу бауы, ашасы немесе өзге
бөлшектері зақымданған құрылғыны
қолдануға болмайды
• Құрылғыны өз бетіңізбен жөндемеңіз,
желі бауы зақымданса немесе
құрылғыны жөндеу үшін қызмет
көрсету орталығына хабарласыңыз.
• Құрылғыны құрғақ, салқын, балардың
қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
• Құрылғы тек тұрмыстық қолданысқа
арналған, шырынсыққышты
коммерциялық мақсатта пайдалануға
тийым салынады.
ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАУ
• Құрылғыны қаптамадан алып
шығыңыз.
• Өнімдермен түйісетін барлық
алынбалы бөлшектерін жақсылап
жуып, кептіріп алыңыз.
Ескерту: Қолыңызда үгіткіш-сүзгіні
ұстағанда сақ болыңыз, үгіткіштің
беті өткір.
• Көкөніс/жемістерді жуып,
оларды кесектеп кесіңіз, олар
шырынсыққыштың қақпағының
аузына оңай кіретін болсын.
• «Сүйекті» жемістерден шырын
шығарғанда (мысалы, шие, шабдалы
жəне т.б.) жемістердін міндетті түрде
сүйегін алып тастаңыз.
• Алғаш қосу алдында құрылғының
жұмыс кернеуі электр желісінің
кернеуіне сəйкес келетінін анықтаңыз.
Ескерту:
- Алғаш қосу алдында бөгде иіс шығуы
ықтимал – ол қалыпты құбылыс.
• Шырынды төгу үшін ұштаманы (6)
аузына кигізіңіз.
• Шырынды төгу ұштамасының астына
(6) сыйманы (11) немесе кез келген
ылайық ыдысты тосыңыз.
• Желі бауының ашасын розеткаға
салыңыз.
• Ауыстырғышты (9) «I/төменгі
жылдамдық» немесе «II/жоғары
жылдамдық» жағдайына орнатып,
қосыңыз.
Ескерту:
- «I/төменгі жылдамдық» - жұмсақ
көкөніс,жемістерден шырын
шығаруға арналған (қызанақтар,
алмұрт, құлпынай, апельсин,өрік,
жүзім, асқабақ, пияз, қияр жіне т.б.)
- «II/жоғары жылдамдық» - қатты
көкөніс,жемістерден шырын
шығаруға арналған (артишок,
морковь, алма, лазы қызылша,
картоп, ананас, қабақшалар,
сельдерей, шпинат, укроп, көкпияз
жəне т.б.).
- шырынсыққыш барлық алмалы
бөлшектері дұрыс орнатылған жəне
қақпағы (3) қысқышпен (7) қысылған
болса ғана қосылады.
• Өнімдерді тек қозғаушы іске қосылып
тұрғанда ғана жүктеңіз.
• Алдын ала кесілген өнімнің кесектерін
қақпақтың (3) аузына (2) біртіндеп
салып, оларды итергішпен(1) итеріп
тұрыңыз. Итергішті қатты баспаңыз,
өйткені одан алынған шырынның
сапасы төмен болып, сонымен қатар,
- үгіткіш- сүзгі (4) тоқтап қалуы мүмкін.
Көкөністің немесе жемістің өңделуі
баяу болған сайын, шырын көбірек
бөлінеді.
• Саусақтарды немесе өзге заттады
қақпақтың (3) аузына (2) салуға тиым
салынады.
• Жұмыс барысында үгіткіш-сүзгіні (4)
уақыт арасында сығыншалармен
ластанбағанын тексеріп тұрыңыз,
қажет болған жағдайда үгіткіш-сүзгіні
(4) жуып тұрыңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ:
Шырынсыққыштың үздіксіз жұмыс
істеудің максималды уақыты 2
минуттан аспау керек, одан кейін 5
минут үзіліс жасау керек.
• Қолданып болғаннан кейін,
шырынсыққышты сөндіріңіз,
ауыстырғышты (9) «0» жағдайына
қойыңыз, үгіткіш – сүзгінінің (4) толық
тоқтағанын күтіңіз де, желі бауының
ашасын розеткадан шығарыңыз.
• Шырынсыққышты қолданған сайын,
оны бөлшектеп тазалап тұрыңыз:
- Итергішті (1) ауызынан (2)
шығарыңыз.
- Қысқышты тартып, (7) қақпақты (3)
босатыңыз.
- Қақпақты (3) шығарыңыз.
- Шырынжинағышты (5) үгіткіш -сүзгімен
(4) бірге алыңыз.
- Жұмыс аяқтала салысымен, барлық
пайдаланылған бөлшектерді тазалап,
тазартыңыз.
Пайдалы кеңестер
• Шырын көбірек болғандықтар,
тек жаңа терілген көкөністер мен
жемістерді пайдаланыңыз.
• шырынды дайындауға түрлі
көкөністерді (сəбіз, қияр, қызылша,
селдерей сабақтары, шпинат,
қызанақ) немесе жемістерді (алма,
жүзім, ананас) пайдалануға болады.
• Жұқа қабықты тазалаудың қажеті жоқ,
тек қалың қабықты тазалау керек,
(мысалы, ананас немесе қызылша).
• Шалма шырынын даярлау
барысында, оның қанықтылығы
пайдаланған алмалардың сұрыпына
байланысты екенін есте сақтаңыз.
Сіздің талғамызыға сай келетін
шырын беретін алмалардың сұрыпын
таңдаңыз.Шырынды жемістерден
қабығымен қоса шығарыңыз. Ортасын
міндетті емес.
• Алма шырыны тез қараяды, оған
бірнеше тамшы лимон шырынын
тамызыңыз, ол шырынның қараю
үрдісін кідіртеді.
• Шыврынды дайындай салысымен
ішіңіз. Ұзақ уақыт сақталғанда шырын
дəмдік қасиеттері мен тағамдық
құндылығын жоғалтады.
• Егер шырын тоңазытқышта
сақталатын болса, ол жердегі
өнімдердің бөгде иістерін сіңіріп
алмас үшін шырынды таза, қақпағы
бар шөлмекке құйып қойыңыз.
Темірдің дəмі шығып кетпес үшін
шырынды темір сыймада сақтауға
болмайды.
• Шырынсыққышта крахмал немесе
пектиннің дəрежесі өте жоғары
өнімдерді, мысалы, бананы, папайя,
авокадо, инжир, өрік, манго, қызыл
немесе қара қарақатты, өңдемеген
жөн. Бұл жемістерді өңдеу үшін басқа
ас үй құралдарын пайдаланыңыз.
• Шырынсыққыш кокос, рауғаш
немесе айва сияқты өте қатты
жəне талшықты өнімдерді өңдеуге
арналмаған.
тазалау алдында құрылғыны сөндіріп,
үнемі электржеліден ажыратып
қойыңыз.
• Рекомендуется промывать съемные
детали теплой водой с нейтральным
моющим средством. Барлық
алынбалы бөлшектерін бейтарап
жуғыш құралы қосылған жылы сумен
жуған дұрыс.
• Үгіткіш-сүзгіні (4) теріс бетінен
щетканың көмегімен жуған ыңғайлы.
Үгіткіш-сүзгіні жуу барысында сақ
болыңыз, үгіткіштің беті өткір.
• Алынбалы бөлшектері үшін ыдыс
жуғыш машинаны қолданбаңыз.
• Шырынсыққыштың мотор блогын
(8) ылғал матамен сүртіңіз. Мотор
блогын су астында жууға немесе суға
батыруға тиым салынады.
• Қатты губкаларды, абразивты,
агрессивты тазалағыш құралдары,
сондай -ақ, еріткіштерді
пайдаланбаңыз.
• Кейбір өнімдер, мысалы,сəбіз,
қызанақ немесе қызылшаны өңдеу
барысында шырынсыққыштың
пластик бөлшектері боялып қалуы
ықтимал. Дақтарды жою үшін өсімдік
майына малынған матамен сүртіп
жіберіңіз де, бөлшектерді жұмсақ
жуғыш құралы қосылған жылы сумен
жуып, кептіру керек.
САҚТАУ
• Сақтауға жинастырмас бұрын,
жқұрылғы электр желіден ажырап
тұқрғанын тексеріңіз.
- үгіткіш-сүзгіні қараңыз, зақымдану немесе сызаттар
болса, оны ауыстырыңыз.
Шырынсыққышты пайдалануды тез арада тоқтатыңыз,
оны желіден жарытаңыз, жəне жөндеу немесе қарау үшін
қызмет көрсету орталығына хабарласаңыз..
ҚАЗАҚ
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАСЫ:
Қуаттану кернеуі: 220-240 В ~ 50/60 Гц
Максималды тұтыну қуаты: 700 Вт
Өндіруші алдын ала хабарламастан аспаптың сипаттамаларын өзгертуге
құқылы.
Аспаптың қызмет мерзімі 3 жылдан кем емес
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып алынған
адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда
төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi қажет.
Бұл тауар ЕМС – жағдайларға сəйкес келедi негiзгi Мiндеттемелер
89/336/EEC Дерективаның ережелерiне енгiзiлген Төменгi
Ережелердiң Реттелуi (73/23 EEC)
MĂSURI IMPORTANTE DE PRECAUŢIE
Înainte de exploatarea dispozitivului electric,
citiţi cu atenţie această instrucţiune de exploatare.
• Păstraţi această instrucţiune de exploatare si
utilizaţi-o în continuare în calitate de material
de referinţă.
• Timpul maxim admisibil de funcţionare ne-
întreruptă - nu mai mult de 2 minute cu un
interval de cel puţin 5 minute.
• Utilizaţi dispozitivul doar în scopuri cuvenite,
conform instrucţiunii.
• Înainte de a conecta dispozitivul la reţeaua
electrică, verifi caţi dacă tensiunea indicată pe
dispozitiv corespunde cu tensiunea din reţeaua electrică a casei dumneavoastră.
• Utilizaţi dispozitivul pe o suprafaţă dreaptă si
stabilă.
• Ţineţi dispozitivul si cablul electric departe de
suprafeţe fi erbinţi, surse de căldură si obiecte
ascuţite.
• Este interzisă utilizarea dispozitivului în afara
încăperilor.
• Înainte de prima utilizare spălaţi bine toate
detaliile detaşabile, care vor contacta cu produsele alimentare.
• Fiţi atenţi atunci când ţineţi în mână fi ltrul-răzătoare, pentru că răzătoarea are o suprafaţă
ascuţită.
• Verifi caţi fi ltrul-răzătoare înainte de fi ecare
utilizare a storcătorului de suc. Dacă depistaţi
careva defecţiuni, întrerupeţi utilizarea dispozitivului si înlocuiţi imediat fi ltrul-răzătoare.
• Utilizaţi doar duzele si detaliile incluse în setul
de livrare.
• Înainte de a începe exploatarea dispozitivului,
asiguraţi-vă că toate elementele sunt montate
corect.
• Storcătorul de suc poate fi utilizat numai dacă
pe capacul ei este montat fi xatorul.
• Nu permiteţi nimerirea obiectelor străine în
orifi ciul capacului. Înainte de stoarcerea sucului înlăturaţi toate părţile necomestibile, asa
ca coaja tare sau sâmburii (de exemplu din
visină, piersice).
• În timpul funcţionării dispozitivului se interzice
împingerea produselor prin orifi ciul capacului cu degetele sau cu ajutorul unor obiecte.
Pentru acest scop utilizaţi doar împingătorul.
• Nu aplecaţi faţa deasupra orifi ciului capacului
în timpul funcţionării dispozitivului, pentru că
bucăţile de legume/fructe pot să sară din orifi ciu si să traumatizeze utilizatorul.
• Dispozitivul poate fi utilizat numai dacă recipientul pentru resturi este montat la loc.
• Storcătorul de suc nu este destinat pentru tocarea cărnii si amestecarea produselor.
• Nu utilizaţi storcătorul de suc pentru obţinerea sucului din fructe şi legume fi broase.
• Se interzice demontarea storcătorului de
suc, dacă acesta este conectat la reţeaua
electrică.
• Deschideţi fi xatorul numai după deconectarea dispozitivului si după oprirea completă a
fi ltrului-răzătoare.
• În cazul apariţiei lichidului pe carcasa dispozitivului, deconectaţi-l de la reţea si stergeţi
carcasa cu o bucată de ţesătură uscată.
• Nu spălaţi accesoriile în maşina de spălat
vase.
• Imediat după fi nisarea lucrului deconectaţi
dispozitivul si extrageţi fi sa cablului electric
din priză.
• Nu atingeţi fi sa cablului electric cu mâinile
umede.
• Nu lăsaţi niciodată dispozitivul conectat fără
supraveghere.
• Nu permiteţi copiilor să folosească dispozitivul în calitate de jucarie.
• Prezentul dispozitiv nu este prevăzut pentru
a fi utilizat de către copii şi persoane cu dizabilităţi. Aceştia pot utiliza dispozitivul doar în
cazul în care persoana responsabilă pentru
siguranţa acestora le-a explicat instrucţiunile
corespunzătoare de utilizare a dispozitivului
şi pericolele legate de utilizarea necorespunzătoare a acestuia.
• Se interzice scufundarea blocului motor în
apă sau în alte lichide si spălarea lui sub jet
de apă. Pentru curăţarea blocului motor utilizaţi o bucată de ţesătură umedă.
• Nu utilizaţi dispozitivul dacă cablul electric,
fi sa sau alte detalii sunt deteriorate.
• Nu reparaţi dispozitivul singuri. În caz de deteriorare a cablului electric sau pentru reparaţia
aparatului adresaţi-vă la un centru specializat
de service.
• Păstraţi dispozitivul în loc uscat si răcoros,
inaccesibil pentru copii.
• Dispozitivul este destinat doar pentru uz în
condiţii casnice, se interzice utilizarea comercială a storcătorului de suc.
PREGATIREA PENTRU EXPLOATARE
• Scoateţi dispozitivul din ambalaj.
• Spălaţi bine toate elementele detasabile care
vor contacta cu produsele alimentare si uscaţi-le.
Remarcă: Fiţi atenţi atunci când ţineţi în mână
fi ltrul-răzătoare, pentru că răzătoarea are o suprafaţă ascuţită.
• Spălaţi legumele/fructele si tăiaţi-le în bucăţi
care trec usor prin orifi ciul capacului storcătorului de suc.
• În cazul stoarcerii sucului din fructe ce conţin
sâmburi (asa ca visinele, piersicile, etc.) numaidecât înlăturaţi sâmburii.
• Înainte de prima conectare, asiguraţi-vă că
tensiunea în reţeaua electrică corespunde cu
tensiunea de lucru a dispozitivului.
Remarcă:
- La prima conectare este posibilă apariţia unui
miros străin – acesta este un fenomen normal.
PREPARAREA SUCULUI
• Plasaţi dispozitivul pe o suprafaţă dreaptă si
stabilă.
• Înainte de montarea dispozitivului, asiguraţivă acesta este deconectat de la reţeaua electrică.
• Plasaţi recipientul de suc (5) pe blocul motor
(8).
• Montaţi fi ltrul-răzătoare (4) în colectorul de
suc (5). Asiguraţi-vă că fi ltru-răzător (4) este
instalat corect: ar trebuie să se rotească liber
în colector de suc (5).
Remarcă: - Nu utilizaţi fi ltrul-răzătoare în caz de
depistare a defecţiunilor mecanice
• Montaţi containerul pentru resturi (10).
• Montaţi capacul(3) pe colectorul de suc (5).
• Ridicaţi fi xatorul (7) si plasaţi-l în corespundere cu sanţurile de îmbinare de pe capac (3).
• Puneţi vîrful la năsuc pentru vărsarea sucului
(6).
• Plasaţi sub vîrful năsucului pentru vărsarea
sucului (6) recipientul (11) sau un alt vas potrivit.
• Introduceţi fi sa cablului electric în priză.
• Conectaţi storcătorul de suc, setând comutatorul (9) în poziţia „I/viteză mică” sau în poziţia
II/viteză mare”.
Remarcă:
- „I/viteză mică” – pentru stoarcerea sucului din
legume/fructe moi (rosii, pere, căpsuni, portocale, prune, poamă, bostan, ceapă, castraveţi, etc.).
- storcătorul de suc se va conecta numai dacă
toate elementele detasabile sunt montate corect si capacul (3) este fi xat cu fi xatorul (7).
• Introduceţi produse numai în timpul funcţionării motorului.
• Introduceţi bucăţele de fructe si legume tăiate
în prealabil în orifi ciul (2) capacului (3) si împingeţi-le usor cu ajutorul împingătorului (1).
Nu apăsaţi prea tare pe împingător, pentru
că acest lucru poate duce la scăderea calităţii sucului obţinut sau chiar la oprirea rotirii
fi ltrului-răzătoare (4). Cu cât mai lent se prelucrează legumele si fructele, cu atât mai mult
suc se obţine.
• Se interzice introducerea degetelor sau a altor obiecte în orifi ciul (2) capacului (3).
• În timpul lucrului verifi caţi periodic dacă plasa
fi ltrului-răzătoare (4) nu s-a bătut cu resturi si,
în caz de necesitate, spălaţi fi ltrul-răzătoare
(4).
• Urmăriţi gradul de umplere a containerului
pentru resturi (10). Dacă containerul (10) se
umple, deconectaţi storcătorul de suc, extrageţi fi sa cablului electric din priză si înlăturaţi
resturile din container (10).
ATENŢIE: Timpul maxim admisibil de funcţionare neîntreruptă a storcătorului de suc
- nu mai mult de 2 minute cu un interval obli-
gatoriu de cel puţin 5 minute.
• După fi nisarea utilizării, deconectaţi storcătorul de suc, plasând comutatorul (9) în poziţia
„0”, asteptaţi până fi ltrul-răzătoare(4) se opreste complet si apoi extrageţi fi sa electrică din
priză.
• După fi ecare utilizare demontaţi si curăţaţi
storcătorul de suc:
- Scoateţi împingătorul (1) din orifi ciu (2).
- Trageţi de fi xator (7), eliberând astfel capacul
(3).
- Scoateţi capacul (3).
- Scoateţi colectorul de suc (5) împreună cu fi ltrul-răzătoare (4).
- Curăţaţi si spălaţi toate detaliile utilizate imediat după fi nisarea lucrului.
Sfaturi utile
• Folosiţi doar fructe si legume proaspete, pentru că acestea conţin mai mult suc.
• Pentru prepararea sucului pot fi utilizate diferite legume (morcov, castraveţi, sfeclă, ţelină,
spanac, rosii) sau fructe (mere, struguri, ananas).
• Nu este nevoie de a curăţa coaja subţire, se
curăţă doar coaja groasă (de exemplu, de pe
ananas, sfeclă).
• În timpul preparării sucului de mere reţineţi,
că concentraţia lui depinde de soiul de mere
utilizate. Alegeţi soiul de mere din care se obţine cel mai potrivit suc gustului dumneavoastră. Stoarceţi suc din fructe cu tot cu coajă. Nu
este obligatorie extragerea miezului.
• Culoarea sucul de mere se întunecă foarte
repede. Pentru a încetini acest proces picuraţi în el câteva picături de suc de lămâie.
• Consumaţi sucul imediat după preparare. La
păstrare îndelungată în contact cu aerul sucul
îsi pierde calităţile gustative si valoarea nutritivă.
• Dacă veţi păstra sucul în frigider, turnaţi-l întro sticlă curată cu capac, pentru a evita absorbţia mirosurilor străine de la produsele din
frigider. Nu se recomandă păstrarea sucului
în vase metalice, pentru că acest lucru poate
duce la apariţia unui gust specifi c.
• Nu se recomandă stoarcerea sucului cu ajutorul storcătorului din fructe cu conţinut înalt
de amidon sau pectină, asa ca bananele,
papaia, avocado, smochine, caise, mango,
coacăză neagră si rosie. Pentru prelucrarea
acestor fructe utilizaţi alte ustensile de bucătărie.
• Storcătorul de suc nu este destinat pentru
prelucrarea produselor foarte dure sau fi broase, asa ca nuca de cocos, rubarbă sau gutui.
CURĂŢAREA STORCĂTORULUI DE SUC
• După fi nisarea lucrului si înainte de curăţare
întotdeauna deconectaţi dispozitivul si decuplaţi-l de la reţeaua electrică.
• Se recomandă spălarea detaliilor detasabile
cu apă caldă si detergent neutru.
Orifi ciile fi ltrului-răzătoare (4) se curăţă mai
bine din partea opusă, utilizînd o perie cu dimensiuni corespunzătoare. Spălaţi cu atenţie
fi ltrul-răzătoare, pentru că răzătoarea are o
suprafaţă ascuţită.
• Nu utilizaţi maşina de spălat vase pentru piese detaşabile.
• Stergeţi blocul motor al storcătorului de suc (8)
cu o bucată de ţesătură umedă. Se interzice
scufundarea blocului motor în apă sau spălarea lui sub jet de apă.
• Nu utilizaţi bureţi aspri, detergenţi abrazivi,
agresivi sau solvenţi.
• Unele produse, cum sunt morcovul, sfecla
sau rosiile pot colora detaliile din plastic ale
storcătorului de suc. Petele pot fi îndepărtate
cu o bucată de ţesătură umedă, înmuiată în
ulei vegetal, după care piesele trebuie spălate cu apă caldă si detergent neutru, iar apoi
uscate.
PĂSTRARE
• Înainte de punerea dispozitivului la păstrare,
asiguraţi-vă că acesta este deconectat de la
reţeaua electrică.
Îndepliniţi cerinţele din compartimentul CURĂŢAREA STORCĂTORULUI DE SUC.
• Păstraţi dispozitivul în loc uscat si răcoros, inaccesibil pentru copii.
DEPISTAREA SI REPARAŢIA DEFECŢIUNILOR
DefecţiuneMetode de rezolvare
La prima conectare a storcătorului de
suc apare un miros neplăcut.
Storcătorul de suc nu funcţionează
Cantitatea de suc obţinut a scăzut
brusc
În timpul lucrului storcătorul de suc
vibrează tare
În timpul lucrului storcătorul de suc
produce un zgomot puternic, se simte
un miros neplăcut, storcătorul se încălzeste tare, apare fum, etc.
Acesta este un fenomen normal, pentru că este nevoie de o
perioadă de timp pentru netezirea periilor din motorul electric.
1. Verifi caţi dacă elementele storcătorului de suc sunt montate corect, si asiguraţi-vă că fi xatorul se afl ă în poziţie închis.
2. Verifi caţi dacă în priza electrică este curent, conectând orice alt aparat funcţional.
1. S-a blocat plasa de fi ltrare
- deconectaţi storcătorul de suc, extrageţi fi sa cablului electric
din priză.
- când motorul se va opri, verifi caţi fi ltrul-răzătoare.
- curăţaţi si spălaţi fi ltrul-răzătoare.
1. Posibil pe una din părţile fi ltrului-răzătoare s-au acumulat
resturi.
- deconectaţi storcătorul de suc, extrageţi fi sa cablului electric
din priză.
- când motorul se va opri, verifi caţi fi ltrul-răzătoare.
- curăţaţi si spălaţi fi ltrul-răzătoare.
2. Deteriorarea fi ltrului-răzătoare
- examinaţi fi ltrul-răzătoare si înlocuiţi-o în caz de depistare a
fi surilor sau altor defecte.
Întrerupeţi utilizarea storcătorului de suc imediat, deconectaţil de la reţea si adresaţi-vă la un centru autorizat de service
pentru examinare si reparaţie.
CARACTERISTICI TEHNICE:
Tensiunea de alimentare: 220 - 240V ~ 50/60 Hz
Putere maximală de consum: 700 W
Producătorul îi rezervează dreptul de a schimba caracteristicile aparatelor fără anunţare prealabilă.
Termenul a produsului - 3 ani.
Garanţie
În legătură cu oferirea garanţiei pentru produsul dat, rugăm să Vă adresaţi la distribuitorul regional
sau la compania, unde a fost procurat produsul dat. Serviciul de garanţie se realizează cu condiţia
prezentării bonului de plată sau a oricărui alt document fi nanciar, care confi rmă cumpărarea produsului dat.
Acest produs corespunde cerinţelor EMC, întocmite în conformitate cu Directiva 89/336/
EEC i Directiva cu privire la electrosecuritate/joasă tensiune (73/23 EEC).
DŮLEŽITE BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Dříve než začít využívat elektrický
spotřebič, pozorně pročtete skutečný návod k exploataci.
• Uschovejte skutečný návod k obsluze,
použijte jeho později jako informačního materiálu.
• Maximální dovolený čas nepřeru-
šované práce - nanejvýš 2 minuty s
přestávkou neméně 5 minut.
• Použijte tento přístroj jen z jeho účelu,
jak popsané v instrukce.
• Dříve než napojit přístroj k elektrické
sítě, přesvědčte se, že napětí, stanovené na přístrojí, odpovídá napětí
elektrické sítě ve vašem domě.
• Použijte odšťavňovač na rovným stálém povrchu.
• Držíte přístroj i síťovou šňůru v dálce
od hořkých povrchů, zdrojů tepla i ostrých předmětů.
• Nesmí se využívat přístroj vně prostorů.
• Před prvním použitím přístroje pečlivě
vyslaďte všichni snímatelně součásti
výrobku, které budou dotýkat se produktů.
• Dejte pozor, kdy držíte v rukou fil-
tr-struhadlo, struhadlo má ostrou
povrch.
• Kontrolujte filtr-struhadlo před každým
použitím odšťavňovače. Pokud vy
objevíte veškeré poruchy, přerušte využívaní přístroje i bez meškání
nahraďte filtr-struhadlo.
• Použijte jen té součásti výrobku nebo
nástavce, které jsou součástí dodávky.
• Dříve než začít využívat přístrojů, přesvědčte se, že všichni součásti výrobku nastavené správně.
• Využívat odšťavňovač lze jenom v tom
případě, pokud boční držák namontovaný na víku odšťavňovače.
• Ne přistoupejte dopadu v hrdlo víka
nepovolaných předmětů. Odstraňte
všichni nestravné díly, takové jak tvrdá
slupka nebo kostička (například, višně, broskev) před zahájením procesu
lícovaní šťávy.
• Během práce nesmí se protlačovat
potraviny v hrdlo víka prsty nebo jakými-nebo věci. Pro tuto cíle používá se
jen zdvihátko.
• Ne nachylujte tvář nad hrdlem při
zapnutém zařízení, kusy zeleniny/ovocí můžou vyletět z nástavce i nanést
trauma uživateli.
• Využívat odšťavňovač lze jen při umístěném kontejneru pro dužinu.
• Lis na ovoce ne je určený pro drobení
masa i míchaní výrobků.
• Nepoužívejte odšťavňovač pro získání
šťávy z vláknitého ovoce i zeleniny.
• Nesmí se rozebírat odšťavňovač,
pokud on zapojený do sítě.
• Otevřete boční držák až po vypnutí přístroje i celkovém zastavení rotace filtru-struhadla.
• Při výskytu vláze na korpusu vybavení
odpojíte jeho od sítě i prošlapte korpus suchou látkou.
• Vzápětí za skončení provozu vypnete
vybavení i vytáhnete vidlici síťové šňůry ze zásuvky.
• Ne berte za vidlice síťové šňůry mokrým rukama.
• Nesmí se nechávat zapjatý přístroj bez
dozoru.
• Ne dovolujte děti využívat vybavení
jako hračku.
• Dané vybavení ne je určeno pro použití děti i lidi s omezenými možnostmi,
pokud jen jim ne dané vyhovující i jasný jim předpisy o bezpečném používání vybavení i těch nebezpečí, které
mohou vznikat při jeho nesprávném
používání osobou, odpovídající za jich
bezpečnost.
• Nesmí se ponořovat motorový blok ve
vodu nebo další kapaliny, a také proplachovat jeho pod proudem vody. Pro
čištění motorového bloku používejte
vlhkou látku.
• Nepoužívejte přístroje při poškození
síťové šňůry, vidlice nebo jiných součástí.
• Ne opravujte vybavení samostatně.
V případě poruchy síťové šňůry nebo
pro opravy vybavení se obraťte v autorizované servisní středisko.
• Chraňte elektrický spotřebič v suchém,
chladném, nepřípustném pro dětí místě.
• Vybavení je určeno jen pro domácí
použití, nesmí se obchodné využívat
odšťavňovač.
PŘÍPRAVA DO PROVOZU
• Vyndejte vybavení z adjustace.
• Pečlivě vyslaďte všichni snímatelné
součásti výrobku, které budou dotýkat
se produktů, i usušíte jich.
Poznámka: Dejte pozor, kdy držíte v
rukou filtr- struhadlo, struhadlo má
ostrou povrch.
• Vymyjte zeleninu/ovoci i nakrojíte na
kusy, které by lehce tlačili se do hrdla
víka odšťavňovače.
• Při lisováni šťávy z « kostkovitých »
plodů (například, višní, atd.) rozhodné
odkliďte z plodů kostičky.
• Před prvním zapojením se přesvědčte,
že provozní napětí přístroje odpovídá
napětí elektrické sítě.
Poznámka:
- Při prvním zapojení možná objevení
cizího zoru - to je normální jev.
PŘÍPRAVA ŠTAVY
• Umístěte odšťavňovač na rovný, suchý
i stálý povrch.
• Před montáží se přesvědčte, že přístroj
je vypnuty a odpojeny od sítě.
• Vložte zásobu pro šťávu (5) na motorový blok (8).
• Vložte filtr- struhadlo (4) v zásobu (5).
Přesvědčte se v správném nastavení
filtru- struhadla (4): musí svobodně se
otáčet v zásobě (5)
Poznámka: - nepoužívejte filtr- struhadlo při odhalení mechanických
závad.
• Vložte kontejner pro dužinu (10).
• Vložte víko (3) na zásobu (5).
• Podzvednete boční držák (7), i sloučíte
jeho se žlábkem na víku (3).
• Oblékněte násadec na nosík pro
výstup šťávy (6).
• Podložte pod násadec nosík pro
výstup šťávy (6) nádrž (11) nebo jinou
vyhovující nádrž.
- lis na ovoce se rozběhne jenom v
tom případě, jestli vše snímatelné
díly nastavené správně i víko (3)
zaznamenané boční držákem (7).
• Nakládejte potraviny jen při fungujícím
motoru.
• Postupně stahujte předběžně pořezání kusy zeleniny nebo ovoci do hrdla
(2) víka (3) i lehce tisknete na ně zdvihátkem (1). Ne mačkejte až moc silně
na zdvihátko, jelikož to může přivést k
poklesu kvality získané šťávy a dokonce - k zastavení rotací filtru- struhadla
(4). Čím pomaleji probíhá přetvarování
zeleniny nebo ovoci, tím větší výtěžek
šťávy.
• Nesmí se spouštět prsty nebo další
předměty v hrdlo (2) víka (3).
• Během práce diskontinuálně kontrolujte stav filtru- struhadla (4) ve věci
zacpaní mřížky filtru dužinou, i v případě nutnosti promývejte filtr- struhadlo
(4).
• Sledíte za plněním kontejneru pro dužinu (10). Pokud kontejner (10) naplní,
vypněte odšťavňovač, vytáhnete vid-
28
lici síťové šňůry ze zásuvky i odkliďte
dužinu z kontejneru (10).
POZOR: Maximální dovolený čas
nepřerušované práce odšťavňovače
- maximálně 2 minuty s následující
přestávkou neméně 5 minut.
• Za použití odšťavňovače vypnete její,
nastavováním přepínače (9) v polohu «0», dočkejte celkového zastavení
rotace filtru- struhadla (4) i vytáhnete
vidlice síťové šňůry ze zásuvky.
• Provádíte demontáž i čištění odšťavňovače za každého její použití:
- Vytáhnete zdvihátko (1) z nástavce
(2).
- Potáhnete za boční držák (7), uvolniv
přitom víko (3).
- Svlečte víko (3).
- Svlečte zásobu pro šťávu (5) spolu s
filtrem- struhadlem (4).
- Očistíte i vyslaďte všichni používané
součásti výrobku bezprostředně po
skončení funkci.
UŽITEČNÉ RÁDY
• Použijte jen svěží ovoce i zeleninu,
protože oni obsahují víc šťávy.
• Pro přípravu šťávy lze využít různé
zeleniny (mrkev, okurků, řepu, stéble celeru, špenát, rajských jablíčka)
nebo ovoce (jablka, vinných hroznů,
ananas).
• Čistit slupku nebo jemné kožku není
nutné, čistit třeba jen tlustou slupku
(například, s ananasů nebo řepy).
• Při připravování jablečné šťávy mějte
na paměti, že jeho nasycenost záleží
od druhu používaných jablek. Vybírejte odrůdy jablek, který dávají nejvhodnější dle vašeho vkusu šťávu. Lisujte
šťávu z plodů spolu se slupkou. Jadříněc vykrajovat ne povinně.
• Jablečná šťáva rychle se stmívá, kápnete do ně několik kapek citrónové
šťávy - to je pozastaví postup setmění
šťávy.
• Pějte šťávu hned po její přípravě. Při
trvalém skladování na vzduchu šťáva
ztrácí chuťové kvality i stravovnu hodnotu.
• Pokud šťáva bude uschovaná v chladničce, přelijte její v čistou láhev s krytem, aby ona ne vsála nepovolaného
pachu výrobků, skladovaných v chladničce. Ne je žádoucí uchovávat šťávu
v kovově nádrži, protože ona může získat alikvotní příchuť.
• V odšťavňovači není vhodné přepracovávat ovoce s velkým obsahem
škrobu nebo pektinu, takové jak banány, papaje, avokádo, fíky, meruňky,
mangovník, červený i černý rybíz. Pro
přepracování těchto ovoci používejte
jiných kuchyňských příborů.
• Lis na ovoce ne určený pro zpracování velmi tvrdých i vláknitých výrobků,
takových jako kokos, rebarbora nebo
kdoule.
plachovat jeho pod proudem vody.
• Nepoužívejte tvrdě hubky, brousicí,
agresívně čisticí prostředky, a také
rozpouštědla.
• Některé potraviny, například mrkev,
rajské jablíčko nebo řepa, můžou
obarvit plastikové součásti odšťavňovače. Oddálit stíny lze suchou látkou,
namočenou v rostlinném oleji, a poté
nutno vyprat součásti výrobku teplou
vodou s mírným mycím prostředkem i
usušit.
USCHOVÁNÍ
• Předtím jak uklidit přístroj na uschování, přesvědčte se, že přístroj odpojený
od elektrické sítě.
• Splníte nároky oddílu ČIŠTĚNÍ LISU
NA OVOCE
• Chraňte přístroj v suchém chladným
místě, nepřípustném pro dětí.
ČIŠTĚNÍ LISU NA OVOCE
• Za skončení práce nebo před čištěním
vždy vypínejte přístroj i odpojujte jeho
od elektrické sítě.
• Je doporučeně proplachovat snímatelné součásti výrobku teplou vodou s
neutrálním mycím prostředkem.
• Otvory filtru- struhadla (4) vhodné
proplachovat se zpáteční stránky,
používajíc vyhovující dle rozměrů kartáč. Buďte se opatrný při praní filtrustruhadla, struhadlo má ostrý povrch.
• Nepoužívejte pro snímatelné součástí
myčku.
• Motorový blok odšťavňovače (8) protírejte vlhkou látkou. Nesmí se ponořovat motorový blok ve vodu nebo pro-
Při prvním zapojení odšťavňovače se
objevuje nepříjemná vůni.
Lis na ovoce ne pracuje
Kapacita šťávy ostře zmenšila
Během práce lis na ovoce silně osciluje.
Práce odšťavňovače doprovázena
silným hlukem, cítí nepříjemnou vůni,
vybavení silně nahřívá se, objevuje se
kouř atd.
To je normální jev, jelikož nutná nějaka dobu pro
zabrušování úhlových kartáčků v elektromotoru.
1. Přesvědčte se co do pravidelnosti montáži odšťavňovače, přesvědčte se, že boční držák je na víku
odšťavňovače.
2.Přesvědčte se co do napětí v síťové zásuvce, proto
zapněte každý příznivý elektrický spotřebič v zásuvku
1.Zacpal se filtrující síť:
- vypnete odšťavňovač, vytáhnete sítovou vidlice ze
zásuvky.
- kdy elektromotor přestane, zkontrolujte se filtr-struhadlo.
- očistíte i vyslaďte filtr-struhadlo.
1.Možná nalepování dužiny na jedné straně filtrůstruhadla.
- vypnete odšťavňovač, vytáhnete sítovou vidlice ze
zásuvky.
- kdy elektromotor přestane, zkontrolujte se filtr-struhadlo.
- očistíte i vyslaďte filtr-struhadlo.
2.Porucha filtru-struhadla.
- obhlédnete filtr-struhadlo, při výskytu závad nebo
prasknutí, nahraďte filtr-struhadlo
Bez meškání přerušíte využití odšťavňovače, odpojíte
její od sítě i obraťte se v autorizované servisní středisko pro provedení prohlídky nebo opravy.
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY:
Napětí napájení: 220-240 v ~ 50/60 Hz
Maximální spotřeba: 700 W
Výrobce si vyhrazuje právo změnit charakteristiku přístrojů bez předchozího upozornění.
Životnost přístroje - 3 roku
Záruka
Podrobné záruční podmínky poskytne prodejce přístroje. Při uplatňování nároků
během záruční lhůty je třeba předložit doklad o zakoupení výrobku.
Tento výrobek odpovídá požadavkům na elektromagnetickou kompatibilitu, stanoveným direktivou 89/336/EEC a předpisem 73/23/EEC Evropské
komise o nízkonapěťových přístrojích.
ВАЖЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перш ніж почати користуватись
електроприладом, уважно
прочитайте даний посібник з
експлуатації.
• Збережіть цей посібник з експлуатації,
використовуйте його надалі як
довідковий матеріал.
• Максимально допустимий час
безперервної роботи - не більше
2 хвилин з перервою не менше 5
хвилин.
• Використовуйте цей прилад тільки
за його призначенням, як описано в
інструкції.
• Перш ніж підключити прилад до
електромережі переконайтесь, що
напруга, вказана на приладі, відповідає
напрузі електромережі у Вашому
будинку.
• Використовуйте соковижималку на
рівній, стійкій поверхні.
• Тримайте прилад та мережний шнур
подалі від гарячих поверхонь, джерел
тепла та гострих предметів.
• Забороняється використовувати
прилад поза приміщеннями.
• Перед першим застосуванням приладу
ретельно промийте всі знімні деталі,
які будуть контактувати з продуктами.
• Будьте обережними, коли тримаєте в
руках фільтр-тертку, тертка має гостру
поверхню.
• Перевіряйте фільтр-тертку
перед кожним використанням
соковижималки. Якщо ви виявите
будь-які пошкодження, припиніть
користуватись приладом і негайно
замініть фільтр-тертку.
• Використовуйте тільки ті деталі або
насадки, що входять до комплекту
поставки.
• Перш ніж почати користуватися
приладом, переконайтесь, що всі
деталі встановлені правильно.
• Користуватись соковижималкою
можна тільки в тому випадку, якщо
фіксатор встановлений на кришці
соковижималки.
• Не допускайте потрапляння в горловину
кришки сторонніх предметів. Видаліть
всі неїстівні частини, так як тверда
шкірка або шматочки (наприклад,
вишня, персик) перед початком
процесу вилучення соку.
• Під час роботи забороняється
проштовхувати продукти в горловину
кришки пальцями або будь-якими
предметами.
З цією метою використовуйте тільки
штовхач.
• Не нахиляйте обличчя над горловиною
при ввімкненому пристрої, шматочки
овочів/фруктів можуть вилетіти
з горловини і нанести травму
користувачу.
• Користуватись соковижималкою
можна лише якщо встановлений
контейнер для вичавків.
• Соковижималка не призначена для
подрібнення м’яса і змішування
продуктів.
• Не використовуйте соковижималку для
отримання соку з високоволокнистих
фруктів та овочів.
соковижималку, якщо вона
підключена до електромережі.
• Відкривайте фіксатор тільки після
вимкнення приладу і повної зупинки
обертання фільтра-тертки.
• При появі вологи на корпусі пристрою
відключіть його від мережі і протріть
корпус сухою тканиною.
• Не мийте приладдя в посудомийній
машині.
• Одразу ж після закінчення роботи
вимкніть пристрій і вийміть вилку
мережного шнуру з розетки.
• Не беріться за вилку мережного шнуру
мокрими руками.
• Забороняється залишати ввімкнений
прилад без нагляду.
• Не дозволяйте дітям використовувати
пристрій в якості іграшки.
• Цей пристрій не призначений для
використання дітьми та людьми з
обмеженими можливостями, якщо
тільки особою, яка відповідає за їх
безпеку, їм не було надано відповідні
та зрозумілі для них вказівки щодо
безпечного користування пристроєм
та тих небезпек, що можуть
виникати в разі його неправильного
використання.
• Забороняється занурювати моторний
блок у воду або інші рідини, а також
промивати його під струменем води.
Для очищення моторного блоку
користуйтесь вологою тканиною.
• Не користуйтесь приладом при
пошкодженні мережного шнуру, вилки
або інших деталей.
• Не ремонтуйте пристрій самостійно. В
разі пошкодження мережного шнуру
або для ремонту пристрою зверніться
до авторизованого сервісного центру.
• Зберігайте електроприлад в сухому,
прохолодному місці, недоступному
для дітей.
• Пристрій призначений тільки
для домашнього використання,
забороняється комерційне
використання соковижималки.
ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ
• Дістаньте пристрій з упаковки.
• Ретельно промийте всі знімні деталі,
які контактуватимуть з продуктами, і
просушіть їх.
Примітка: Будьте обережними, коли
тримаєте в руках фільтр-тертку, тертка
має гостру поверхню.
• Вимийте овочі/фрукти і поріжте на
шматочки, які б легко проходили в
горловину кришки соковижималки.
• Вилучаючи сік з «кісточкових»
плодів (наприклад, вишні, персиків
і т.п.), обов’язково видаліть з плодів
кісточки.
• Перед першим увімкненням
переконайтесь, що робоча напруга
приладу відповідає напрузі
електромережі.
Примітка:
- Під час першого увімкнення можлива
поява стороннього запаху, це
нормальне явище.
ПРИГОТУВАННЯ СОКУ
• Поставте соковижималку на рівну, суху
та стійку поверхню.
• Перед збиранням переконайтесь, що
прилад вимкнений та відключений від
мережі.
• Встановіть сокозбірник (5) на моторний
блок (8).
• Встановіть фільтр-тертку (4) в
сокозбірник (5).
Переконайтесь в правильному
встановленні фільтра-тертки (4):
він повинен вільно обертатись в
сокозбірнику (5).
Примітка: Не використовуйте фільтр-
тертку при виявленні механічних
дефектів.
• Встановіть контейнер для вичавків
(10).
• Встановіть кришку (3) на сокозбірник
(5).
• Підніміть фіксатор (7) та сумістіть його
з пазами на кришці (3).
• Надіньте наконечник на носик для
зливання соку (6).
• Підставте під носик для зливання соку
(6) ємність (11) або інший придатний
посуд.
• Вставте вилку мережного шнура в
розетку.
• Увімкніть соковижималку,
встановивши перемикач (9) в
положення «I 1/низька швидкість» або
в положення «II/висока швидкість».
Примітка:
- «І/низька швидкість» - для
вичавлювання соку з м’яких овочів/
фруктів (томати, груші, полуниця,
апельсини, сливи, виноград, гарбуз,
цибуля, огірки і т.п.).
- «ІІ/висока швидкість» - для
вичавлювання соку з твердих овочів/
фруктів (артишоки, морква, яблука,
перець, буряк, картопля, ананаси,
кабачки, селера, шпинат, кріп, цибуля
порей і т.п.).
- соковижималка увімкнеться тільки в
тому випадку, якщо всі знімні частини
встановлені правильно і кришка (3)
зафіксована фіксатором (7).
• Завантажуйте продукти тільки при
працюючому двигуні.
• Поступово відпускайте попередньо
порізані шматочки продуктів в
горловину (2) кришки (3) і злегка
натискайте на них штовхачем (1).
Не натискайте занадто сильно на
штовхач, оскільки це може призвести
до зниження якості отриманого соку і
навіть до зупинки обертання фільтратертки (4). Чим повільніше відбувається
обробка овочів або фруктів, тим більше
вихід соку.
• Забороняється опускати пальці або
інші предмети в горловину (2) кришки
(3).
• Під час роботи періодично перевіряйте
стан фільтра-тертки (4) на предмет
засмічення сітки фільтра вичавками,
і за необхідності промивайте фільтртертку (4).
• Слідкуйте за наповненням контейнера
для вичавків (10). Якщо контейнер (10)
заповнився, вимкніть соковижималку,
вийміть вилку мережного шнуру з
розетки і видаліть вичавки з контейнера
(10).
УВАГА: Максимально допустимий час
безперервної роботи соковижималки
– не більше 2 хвилин з наступною
перервою не менш ніж 5 хвилин.
• Після використання соковижималки
вимкніть її, встановивши перемикач (9)
в положення «0», дочекайтесь повної
зупинки обертання фільтра-тертки (4)
та вийміть вилку мережного шнуру з
розетки.
• Здійснюйте розбирання та чищення
соковижималки після кожного її
використання:
- Вийміть штовхач (1) з горловини (2).
- Потягніть за фіксатор (7), вивільнивши
при цьому кришку (3).
- Зніміть кришку (3).
- Зніміть сокозбірник (5) разом з
фільтром-терткою (4).
- Очистіть і промийте всі використовувані
деталі одразу після закінчення
роботи.
• Використовуйте лише свіжі фрукти
і овочі, оскільки в них більший вміст
соку.
• Для приготування соку можна
використовувати різноманітні овочі
(моркву, огірки, буряк, стебла селери,
шпинат, помідори) або фрукти (яблука,
виноград, ананаси).
• Очищати шкірку або тонку шкірочку
немає необхідності, очищати слід
тільки товсту шкіру (наприклад, з
ананасів або буряка).
• Готуючи яблучний сік пам’ятайте,
що його насиченість залежить від
сорту яблук, що використовуються.
Вибирайте сорт яблук, який дає
найбільш придатний для Вашого
смаку сік. Вичавлюйте сік з плодів
разом зі шкіркою. Серцевину вирізати
не обов’язково.
• Яблучний сік швидко темніє, капніть в
нього декілька крапель лимонного соку
- це призупинить процес потемніння
соку.
• Пийте сік відразу після його
приготування. При тривалому
зберіганні на повітрі сік втрачає
свої смакові властивості та харчову
цінність.
• Якщо сік зберігатиметься в
холодильнику, перелийте його в
чисту пляшку з кришкою, щоб він не
увібрав сторонні запахи продуктів,
що зберігаються в холодильнику.
Небажано зберігати сік в металевій
тарі, так як він може набути відповідного
присмаку.
• В соковижималці не рекомендується
переробляти фрукти з високим вмістом
крохмалю або пектину, такі як банани,
папайя, авокадо, інжир, абрикос,
манго, червона і чорна смородина. Для
переробки цих фруктів користуйтесь
іншими кухонними приладами.
• Соковижималка не призначена для
переробки дуже твердих і волокнистих
продуктів, таких як кокос, ревінь або
айва.
ЧИЩЕННЯ СОКОВИЖИМАЛКИ
• Після завершення роботи або перед
чищенням завжди вимикайте прилад і
відключайте його від електромережі.
• Рекомендується промивати знімні
деталі теплою водою з нейтральним
мийним засобом.
• Отвори фільтра-тертки (4) зручніше
промивати зі зворотної сторони,
використовуючи придатну за розміром
щітку. Будьте обережними під час
промивання фільтра-тертки, тертка
має гостру поверхню.
• Не використовуйте для промивання
фільтра-тертки посудомийну машину.
• Моторний блок соковижималки
(8) протирайте вологою тканиною.
Забороняється занурювати моторний
блок у воду або промивати його під
струменем води.
• Не використовуйте жорсткі губки,
абразивні та агресивні чистильні
засоби, а також розчинники.
• Деякі продукти, наприклад, морква,
помідори або буряк, можуть
зафарбувати пластмасові деталі
соковижималки. Видалити плями
можна сухою тканиною, змоченою в
рослинній олії, після чого необхідно
промити деталі теплою водою з м’яким
миючим засобом та просушити.
ЗБЕРІГАННЯ
• Перш ніж прибрати прилад на
зберігання переконайтесь, що прилад
відключений від електромережі.
• Виконайте вимоги розділу ЧИЩЕННЯ
СОКОВИЖИМАЛКИ.
• Зберігайте прилад в сухому,
прохолодному місці, недоступному
для дітей.
При першому увімкненні
соковижималки з’являється
неприємний запах.
Соковижималка не працює.
Кількість соку різко зменшилась.
Під час роботи соковижималка сильно
вібрує.
Робота соковижималки
супроводжується сильним шумом,
відчувається неприємний запах, вона
сильно нагрівається, з’являється дим
і т.д.
Це нормальне явище, оскільки потрібен деякий час для
притирання кутових щіток в електромоторі.
1. Перевірте правильність складання соковижималки,
переконайтесь, що фіксатор знаходиться на кришці
соковижималки.
2. Перевірте наявність напруги в мережній розетці, для
цього увімкніть будь-який придатний електроприлад в
розетку.
1. Забилась фільтрувальна сітка:
- вимкніть соковижималку, вийміть мережну вилку з
розетки.
- коли електромотор зупиниться, перевірте фільтр-тертку.
- очистіть та промийте фільтр-тертку.
1. Можливе налипання вичавків на одній стороні фільтрутертки.
- вимкніть соковижималку, вийміть мережну вилку з
розетки.
- коли електромотор зупиниться, перевірте фільтр-тертку.
- очистіть та промийте фільтр-тертку.
2. Пошкодження фільтра-тертки.
- огляньте фільтр-тертку, при наявності пошкоджень або
тріщин, замініть фільтр-тертку.
Негайно припинить використання соковижималки,
відключіть її від мережі і зверніться до авторизованого
сервісного центру для проведення огляду або ремонту.
Виробник залишає за собою право змінювати характеристики приладу без
попереднього повідомлення.
Термін служби приладу – 3 роки.
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав дану апаратуру.
При пред’явленні будь-якої претензії протягом терміну дії даної гарантії варто
пред’явити чек або квитанцію про покупку.
Даний виріб відповідає вимогам до електромагнітної сумісності, що
пред’являються директивою 89/336/ЄЕС Ради Європи й розпорядженням
73/23 ЄЕС по низьковольтних апаратурах.
ВАЖНЫЯ МЕРЫ ЗАСЦЯРОГІ
Перш чым пачаць карыстацца
электрапрыборам, уважліва
прачытайце сапраўднае кіраўніцтва
па эксплуатацыі.
• Захавайце дадзенае кіраўніцтва па
эксплуатацыі, выкарыстоўвайце яго
ў далейшым у якасці даведкавага
матэрыялу.
• Максімальна дапушчальны час
бесперапыннай працы - не больш
за 2 хвіліны з перапынкам не меней
5 хвілін.
• Выкарыстоўвайце дадзены прыбор
толькі па яго прызначэнні, як апісана ў
інструкцыі.
• Перш чым падлучыць прыбор да
электрасеткі, пераканаецеся, што напруга,
паказаная на прыборы, адпавядае напрузе
электрасеткі ў вашай хаце.
• Выкарыстоўвайце сокавыціскалку на
роўнай устойлівай паверхні.
• Трымайце прыбор і сеткавы шнур
удалечыні ад гарачых паверхняў,
крыніц цяпла і вострых прадметаў.
• Забараняецца выкарыстоўваць
прыбор па-за памяшканнямі.
• Перад першым ужываннем прыбора
старанна прамыйце ўсе здымныя
дэталі, якія будуць кантактаваць з
прадуктамі.
• Будзьце асцярожныя, калі трымаеце ў
руках фільтр-тарку, тарка мае вострую
паверхню.
• Правярайце фільтр-тарку
перад кожным выкарыстаннем
сокавыціскалкі. Калі вы выявіце
якія-небудзь пашкоджанні, спыніце
карыстацца прыборам і неадкладна
заменіце фільтр-тарку.
• Выкарыстоўвайце толькі тыя дэталі ці
насадкі, якія ўваходзяць у камплект
пастаўкі.
• Перш чым пачаць карыстацца
прыборам, пераканаецеся, што ўсе
дэталі ўсталяваны правільна.
• Карыстацца сокавыціскалкай
можна толькі ў тым выпадку, калі
фіксатар усталяваны на вечка
сокавыціскалкі.
• Не дапушчайце траплення ў гарлавіну
вечка старонніх прадметаў. Выдаліце
ўсе неядомыя часткі, такія як цвёрдая
лупіна ці костачкі (напрыклад, вішня,
персік) перад пачаткам працэсу
вымання соку.
• Падчас працы забараняецца
прапіхваць прадукты ў гарлавіну вечка
пальцамі ці якімі-небудзь прадметамі.
Для гэтай мэты карыстайцеся толькі
штурхачом.
• Не нахіляйце твар над гарлавінай
пры ўключанай прыладзе, кавалачкі
гародніны/садавіны могуць выляцець
з гарлавіны і прычыніць траўму
карыстальніку.
• Карыстацца сокавыціскалкай можна
толькі пры ўсталяваным кантэйнеры
для адціскаў.
• Сокавыціскалка не прызначана
для драбнення мяса і змешвання
прадуктаў.
• Не выкарыстоўвайце
сокавыціскалку для атрымання
соку з высокавалакністай садавіны і
гародніны.
сокавыціскалку, калі яна
падлучана да электрасеткі.
• Адкрывайце фіксатар толькі пасля
выключэння прыбора і поўнага
прыпынку кручэння фільтра-таркі.
• Пры з'яўленні вільгаці на корпусе
прылады адключыце яго ад сеткі і
пратрыце корпус сухой тканінай.
• Не мыйце прыладдзе ў пасудамыйнай
машыне.
• Адразу ж пасля канчатка працы
выключыце прыладу і выміце вілку
сеткавага шнура з разеткі.
• Не бярыцеся за вілку сеткавага шнура
мокрымі рукамі.
• Забараняецца пакідаць уключаны
прыбор без нагляду.
• Не дазваляйце дзецям выкарыстоўваць
прыладу ў якасці цацкі.
• Дадзеная прылада не прызначана
для выкарыстання дзецьмі і людзьмі
з абмежаванымі магчымасцямі, калі
толькі ім не дадзены адпаведныя
і зразумелыя ім інструкцыі пра
бяспечнае карыстанне прыладай і тых
небяспеках, якія могуць узнікаць пры
яе няправільным карыстанні людзьмі,
якія адказваюць за іх бяспеку.
• Забараняецца апускаць маторны блок
у ваду ці іншыя вадкасці, а таксама
прамываць яго пад струмнем вады. Для
ачысткі маторнага блока карыстайцеся
вільготнай тканінай.
• Не карыстайцеся прыборам пры
пашкоджанні сеткавага шнура, вілкі ці
іншых дэталяў.
• Не рамантуйце прыладу самастойна.
У выпадку пашкоджання сеткавага
шнура ці для рамонту прылады
звярнецеся ў аўтарызаваны сэрвісны
цэнтр.
• Захоўвайце электрапрыбор у сухім,
прахалодным, недаступным для
дзяцей месцы.
• Прылада прызначана толькі для
хатняга выкарыстання, забараняецца
камерцыйнае выкарыстанне
сокавыціскалкі.
ПАДРЫХТОЎКА ДА ПРАЦЫ
• Выміце прыладу з пакавання.
• Старанна прамыйце ўсе здымныя
дэталі, якія будуць кантактаваць з
прадуктамі, і прасушыце іх.
Нататка: Будзьце асцярожныя, калі
трымаеце ў руках фільтр-тарку, тарка
мае вострую паверхню.
• Вымыйце гародніну/садавіну і
парэжце на кавалачкі, якія будуць
лёгка праходзіць ў гарлавіну вечка
сокавыціскалкі.
• Пры выманні соку з "костачкавых"
пладоў (напрыклад, вішні, персікаў
і г.д.) абавязкова выдаліце з пладоў
костачкі.
• Перад першым уключэннем
пераканаецеся, што працоўная
напруга прыбора адпавядае напрузе
электрасеткі.
Нататка:
- Пры першым уключэнні магчыма
з’яўленне старонняга паху - гэта
звычайная з’ява.
ПРЫГАТАВАННЕ СОКУ
• Пастаўце сокавыціскалку на роўную
сухую і ўстойлівую паверхню.
• Перад зборкай пераканайцеся, што
прыбор выключаны і адключаны ад
сеткі.
• Усталюйце соказборнік (5) на маторны
блок (8).
• Усталюйце фільтр-тарку (4) у
сокаборнік (5). Пераканайцеся ў
правільнай усталёўцы фільтра- таркі
(4): ён павінен вольна круціцца ў
соказборніку (5)
Нататка: - не выкарыстоўвайце
фільтр-тарку пры выяўленні
механічных пашкоджанняў.
• Усталюйце кантэйнер для адціскаў
(10).
• Усталюйце вечка (3) на соказборнік
(5).
• Прыпадыміце фіксатар (7), і сумясціце
яго з пазамі на вечку (3).
• Надзеньце наканечнік на носік для
зліву соку (6).
• Падстаўце пад наканечнік носіка для
зліву соку (6) ёмістасць (11) ці іншую
падыходную ёмістасць.
• Устаўце вілку сеткавага шнура ў
разетку.
• Уключыце сокавыціскалку,
усталяваўшы перамыкач (9) у
становішча "I/нізкая хуткасць" ці ў
становішча "II/высокая хуткасць".
Нататка:
- “I/нізкая хуткасць” - для адціску
соку з мяккай гародніны/садавіны
(таматы, грушы, трускаўка,
апельсіны, злівы, вінаград, гарбуз,
лук, агуркі і г.д.).
- “II/высокая хуткасць” - для адціску
соку з цвёрдай гародніны/садавіны
(артышокі, морква, яблыкі, перац,
бурак, бульба, ананасы, кабачкі,
сельдэрэй, шпінат, кроп, цыбуля і
г.д.).
- сокавыціскалка ўключыцца толькі
ў тым выпадку, калі ўсе здымныя
часткі ўсталяваны правільна і вечка
(3) зафіксавана фіксатарам (7).
• Загружайце прадукты толькі пры
працуючым рухавіку.
• Паступова апускайце папярэдне
парэзаныя кавалачкі гародніны ці
садавіны ў гарлавіну (2) вечка (3) і
злёгку націскайце на іх штурхачом
(1). Не націскайце занадта моцна на
штурхач, паколькі гэта можа прывесці
да зніжэння якасці атрыманага соку і
нават - да прыпынку кручэння фільтратаркі (4). Чым павольней адбываецца
апрацоўка гародніны ці садавіны, тым
больш выйсце соку.
• Забараняецца апускаць пальцы ці
іншыя прадметы ў гарлавіну (2) вечка
(3).
• Падчас працы перыядычна правярайце
стан фільтра-таркі (4) на прадмет
запарушвання сеткі фільтра адціскамі,
і пры неабходнасці прамывайце
фільтр-тарку (4).
• Сачыце за напаўненнем кантэйнера
для адціскаў (10). Калі кантэйнер
(10) запоўніўся, выключыце
сокавыціскалку, выміце вілку сеткавага
шнура з разеткі і выдаліце адціскі з
кантэйнера (10).
УВАГА: Максімальна дапушчальны
час бесперапыннай працы
сокавыціскалкі - не больш за 2
хвіліны з наступным перапынкам не
меней 5 хвілін.
• Пасля выкарыстання сокавыціскалкі
выключыце яе, усталяваўшы перамыкач
(9) у становішча "0", дачакайцеся
поўнага прыпынку кручэння фільтратаркі (4) і выміце вілку сеткавага шнура
з разеткі.
• Рабіце разборку і чыстку сокавыціскалкі
пасля кожнага яе выкарыстання:
- Выміце штурхач (1) з гарлавіны (2).
- Пацягніце за фіксатар (7), вызваліўшы
пры гэтым вечка (3).
- Зніміце вечка (3).
- Зніміце соказборнік (5) разам з
фільтрам-таркай (4).
- Ачысціце і прамыйце ўсе выкарыстаныя
дэталі адразу пасля канчатка працы.
садавіну і гародніна, бо ў іх
утрымоўваецца больш соку.
• Для прыгатавання соку можна
выкарыстоўваць розную гародніну
(морква, агуркі, бурак, сцеблы
сельдэрэю, шпінат, памідоры) ці
садавіна (яблыкі, вінаград, ананасы).
• Чысціць скурку ці тонкую скурку няма
неабходнасці, чысціць варта толькі
тоўстую лупіну (напрыклад, з ананасаў
ці буракоў).
• Пры прыгатаванні яблычнага
соку памятайце, што яго
насычанасць залежыць ад гатунку
выкарыстоўваемых яблыкаў.
Выбірайце гатунак яблыкаў, які дае
найболей падыходны для вашага густу
сок. Выціскайце сок з пладоў разам
са скуркай. Асяродак выразаць не
абавязкова.
• Яблычны сок хутка цямнее, капніце ў
яго некалькі кропель лімоннага соку
- гэта прыпыніць працэс пацямнення
соку.
• Піце сок адразу пасля яго прыгатавання.
Пры працяглым захоўванні на паветры
сок губляе свае смакавыя якасці і
харчовую каштоўнасць.
• Калі сок будзе захоўвацца ў
халадзільніку, пераліце яго ў чыстую
бутэльку з вечкам, каб ён не ўвабраў
староннія пахі прадуктаў, якія
захоўваюцца ў халадзільніку. Не
пажадана захоўваць сок у металічнай
ёмістасці, бо ён можа набыць
адпаведны прысмак.
• У сокавыціскалцы не рэкамендуецца
перапрацоўваць садавіну з высокім
утрыманнем крухмалу ці пекціну,
такія як бананы, папая, авакада,
інжыр, абрыкосы, манга, чырвоная
і чорная парэчка. Для перапрацоўкі
гэтай садавіны карыстайцеся іншымі
кухоннымі прыборамі.
• Сокавыціскалка не прызначана
для перапрацоўкі вельмі цвёрдых і
ЧЫСТКА СОКАВЫЦІСКАЛКІ
• Пасля заканчэння працы ці перад
• Рэкамендуецца прамываць здымныя
• Адтуліны фільтра-таркі (4) зручней
• Не выкарыстоўвайце для здымных
• Маторны блок сокавыціскалкі (8)
• Не выкарыстоўвайце цвёрдыя губкі,
• Некаторыя прадукты, напрыклад
ЗАХОЎВАННЕ
• Перад тым як прыбраць прыбор на
• Выканайце патрабаванні раздзелу
• Захоўвайце прыбор у сухім
кудзелістых прадуктаў, такіх як какос,
рэвень ці айва.
чысткай заўсёды выключайце прыбор
і адключайце яго ад электрасеткі.
дэталі цёплай вадой з нейтральным
мыйным сродкам.
прамываць са зваротнага боку,
выкарыстоўваючы падыходную
па памерах шчотку. Выконвайце
асцярожнасць пры прамыванні
фільтра-таркі, тарка мае вострую
паверхню.
дэталяў посудамыйную машыну.
працірайце вільготнай тканінай.
Забараняецца апускаць маторны блок
у ваду ці прамываць яго пад струмнем
вады.
абразіўныя, агрэсіўныя чысцячыя
сродкі, а таксама растваральнікі.
морква, памідоры ці бурак, могуць
афарбаваць пластмасавыя дэталі
сокавыціскалкі. Выдаліць плямы
можна сухой тканінай, змочанай у
алеі, пасля чаго неабходна прамыць
дэталі цёплай вадой з мяккім мыйным
сродкам і прасушыць.
захоўванне, пераканайцеся, што
прыбор адключаны ад электрасеткі.
Пры першым уключэнні сокавыціскалкі
з’яўляецца непрыемны пах.
Сокавыціскалка не працуе
Колькасць соку рэзка паменшылася
Падчас працы сокавыціскалка моцна
вібруе.
Праца сокавыціскалкі суправаджаецца
моцным шумам, адчуваецца непрыемны
пах, яна моцна награваецца, з’яўляецца
дым і г.д.
Гэта звычайная з’ява, паколькі неабходны некаторы
час для прыціркі вугальных шчотак у электраматоры.
1.Праверце правільнасць зборкі сокавыціскалкі,
пераканайцеся, што фіксатар знаходзіцца на вечку
сокавыціскалкі.
2.Праверце наяўнасць напругі ў сеткавай
разетцы, для гэтага ўключыце любы падыходны
электрапрыбор у разетку.
1.Забілася фільтруючая сетка:
- выключыце сокавыціскалку, выміце сеткавую вілку
з разеткі.
- калі электраматор спыніцца, праверце фільтртарку.
- ачысціце і прамыйце фільтр-тарку.
1.Магчыма наліпанне адціскаў на адным боку
фільтра-таркі.
- выключыце сокавыціскалку, выміце сеткавую вілку
з разеткі.
- калі электраматор спыніцца, праверце фільтртарку.
- ачысціце і прамыйце фільтр-тарку.
2.Пашкоджанне фільтра-таркі.
- аглядзіце фільтр-тарку, пры наяўнасці
пашкоджанняў ці расколін замяніце фільтр-тарку.
Неадкладна спыніце выкарыстанне сокавыціскалкі,
адключыце яе ад сеткі і звярніцеся ў аўтарызаваны
сэрвісны цэнтр для правядзення агляду ці рамонту.
ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ:
Напружанне сілкавання: 220-240 В ~ 50/60 Гц
Максімальная спажываная магутнасць: 700 Вт
Вытворца пакідае за сабой права змяняць характарыстыкі прыбора без папярэдняга
паведамлення.
Тэрмін службы прыбора - 3 гады
Гарантыя
Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага абслугоўвання могут быць атрыманы у таго
дылера, ў якога была набыта тэхніка. Пры звароце за гарантыйным абслугоўваннем
абавязкова павінна быць прад'яўлена купчая альбо квітанцыя аб аплаце.
Дадзены выраб адпавядае патрабаванням ЕМС, якiя выказаны ў
дырэктыве ЕС 89/336/ЕЕС, i палажэнням закона аб прытрымлiваннi
напружання (73/23 EC)
MUHIM EHTIYOT CHORALARI
Elektr asbobdan foydalanishni
boshlashdan avval ushbu foydalanish
qo’llanmasini diqqat bilan o’qib chiqing.
• Ushbu foydalanish qo’llanmasini saqlab
qoling, uni keyinchalik ma’lumot uchun
material sifatida saqlab qo’ying.
• Sharbat chiqargichning maksimal yo’l
qo’yiladigan uzluksiz ishlash vaqti
– ko’pi bilan 2 daqiqa, undan keyin
kamida 5 daqiqalik tanaffus bo’lishi
lozim.
• Ushbu asbobdan faqat uinng maqsadiga
muvofi q, yo’riqnomada ta’rifl angani kabi
foydalanish lozim.
• Asbobni elektr tarmog’iga ulashdan
avval asbobda ko’rsatilgan kuchlanish
uyingizdagi elektr tarmog’ining
kuchlanishiga mos kelishiga ishonch hosil
qiling.
• Sharbat chiqargichdan barqaror yassi
tekis yuzada foydalaning.
• Asbobni va tarmoq simini issiq yuzalardan,
issiqlik manbalaridan va o’tkir jismlardan
uzoqda saqlang.
• Asbobdan xonalardan tashqarida
foydalanish taqiqlanadi.
• Asbobdan birinchi foydalanishdan
avval oziq-ovqat mahsulotlariga tegishi
mumkin bo’lgan barcha yechib olinadigan
detallarni yaxshilab yuvib chiqing.
• Filtrlovchi qirg’ichni qo’lingizda ushlaganda
ehtiyot bo’ling, chunki qirg’ichning o’tkir
kesuvchi tig’lari mavjud.
• Sharbat chiqargichning har bir
ishlatilishidan avval uning fi ltrlovchi
qirg’ichini tekshiring. Agar Siz unda
yoriqlarni yoki biror-bir boshqa
shikastlanishlarni aniqlasangiz, buyumdan
foydalanishni darhol to’xtating va uning
fi ltrlovchi qirg’ichini darhol almashtiring
• Faqat yetkazib berish majmuasiga
kiradigan detallardan yoki uchliklardan
foydalaning.
• Buyumdan foydalanishni boshlashdan
avval uning barcha detallari to’g’ri
o’rnatilganligiga ishonch hosil qiling.
• Sharbat chiqargichdan faqat uning
qopqog’i ustida lo’kidon o’rnatilgandagina
foydalanish mumkin bo’ladi.
• Qopqoqnnig og’ziga begona narsalarning
tushib qoishiga yo’l quymang. Sharbat
chiqarish jarayoni boshlanishidan avval
barcha yeyilmaydigan qismlarini olib
tashlang, shu qatorda mevalarning qattiq
po’stlog’ini yoki danaklarini (masalan,
olcha, shaftoli) olib tashlang.
• Buyumning ishlashi davomida
mahsulotlarni mahsulot solish og’ziga
barmoqlar bilan yoki biror-bir buyumlar
yordamida tiqish taqiqlanadi, faqat itarish
moslamasidan foydalaning.
• Asbob yoqilganda qopqoqning og’zi ustiga
yuzingizni yaqin keltirmang, aks holda
mevalar/sabzavotlar bo’laklari qopqoqning
og’zidan uchib chiqishi va foydalanuvchiga
shikast yetkazishi mumkin.
• Sharbat chiqargichdan faqat
meva qoldiqlari uchun konteyner
o’rnatilgandagina foydalanish mumkin
bo’ladi.
• Sharbat chiqargich go’shtni maydalash
va mahsulotlarni aralashtirish uchun
mo’ljallanmagan.
• Sharbat chiqargichdan tolalari juda ko’p
bo’lgan mevalar va sabzavotlardan
sharbat chiqarish uchun foydalanmang .
ulangan bo’lsa, uni ochib qismlarga
ajratish taqiqlanadi.
• Lo’kidon yopqichlarini faqat buyumning
o’chirilganligidan va fi ltrlovchi qirg’ichning
aylanishi to’liq to’xtaganidan keyin
ochilishi mumkin.
• Asbobning korpusida namlik paydo
bo’lgan holda uni elektr tarmog’idan
o’chiring va korpusning ustini quruq mato
bilan arting.
• Buyumning anjomlarini yuvish uchun idish
yuvish mashinasidan foydalanmang.
• Ish tugaganidan keyin darhol, tozalashdan
avval asbobni o’chiring va tarmoq simining
vilkasini rozetkadan olib tashlang.
• Tarmoq simining vilkasini nam qo’lingiz
bilan ushlamang.
• Yoqilgan asbobni qarovsiz tashlab ketish
taqiqlanadi.
• Bolalarga asbobni o’yinchoq sifatida
foydalanishga ruxsat bermang.
• Bolalar yoki imkoniyatlari cheklangan
kishilar fendan foydalanganda alohida
e’tibor berish lozim.
Buyumdan foydalanish faqat ularga
buyumdan xavfsiz foydalanish to’g’risida
va buyumdan noto’g’ri foydalanganda
yuzaga kelishi mumkin bo’lgan xavfl ar
to’g’risida tegishli va tushunarli
yo’riqnomalar berilgan holdagina ruxsat
etiladi.
• Motorli blokni suvga yoki boshqa
suyuqliklarga botirish, shuningdek uni suv
oqimi ostida yuvish taqiqlanadi. Motorli
blokni tozalash uchun nam matodan
foydalaning.
• Tarmoq simi, vilkasi yoki boshqa
detallar shikastlangan holda asbobdan
foydalanmang.
• Moslamani mustaqil ravishda
ta’mirlamang. Tarmoq simi shikastlangan
holda yoki asbobni ta’mirlash uchun
ro’yxatdan o’tgan servis markaziga
murojaat qiling.
• Elektr asbobini quruq, salqin, bolalar yeta
olmaydigan joyda saqlang.
• Moslama faqat uyda foydalanish uchun
mo’ljallangan, sharbat chiqargichdan
tijorat maqsadida foydalanish taqiqlanadi.
Ishga tayyorlash
• Asbobni o’rami ichidan chiqarib oling.
• Asbobdan birinchi marta foydalanishdan
avval oziq-ovqat mahsulotlariga tegishi
mumkin bo’lgan barcha yechib olinadigan
detallarni yaxshilab yuvib chiqing va ularni
quriting.
Eslatma: Filtrlovchi qirg’ichni qo’lingizda
ushlaganda ehtiyot bo’ling, qirg’ichning o’tkir
tig’lari va sirti mavjud.
• Sabzavotlarni/mevalarni yaxshilab yuving
va zarur bo’lgan holda mahsulotlarni
solish og’ziga oson kiradigan mayda
bo’laklarga to’g’rang.
• «Danakli» mevalardan (masalan, olcha,
shaftoli) sharbat olinganda albatta ulardan
avval danakchalarni olib tashlang.
• Birinchi marta yoqishdan avval asbobning
ish kuchlanishi eletr tarmoqning
kuchlanishiga muvofi q ekanligiga ishonch
hosil qiling.
Eslatma:
- Birinchi marta foydalanishda ma’lum
begona hid paydo bo’lishi mumkin, bu yo’l
qo’yiladigan holatdir.
Sharbatni tayyorlash
• Sharbat chiqargichni tekis quruq yuzaning
ustiga qo’ying.
• Asbobni yig’ishdan avval uning
o’chirilganligi va elektr tarmog’idan
uzilganligiga ishonch hosi qiling.
• Meva sharbati uchun konteynerni (5)
motorli blok (8) ustiga o’rnating.
• Filtrlovchi qirg’ichni (4) meva sharbati
uchun konteynerga (5) o’rnating. Filtrlovchi
qirg’ichning (4) to’g’ri o’rnatilganligiga
ishonch hosil qiling: u sharbatni yig’ish
uchun idishning (5) ichida ejrkn aylanib
turishi lozim.
Eslatma: - Filtrlovchi qirg’ichning birorbir shikastlari aniqlanganda undan
foydalanmang.
• Meva qoldiqlari uchun konteynerni (10)
o’rnating.
• Qopqoqni (3) meva sharbati uchun
konteynerning ustiga (5) o’rnating.
• Lo’kidonlarni (7) ko’taring, lo’kidonlarning
ustki qismlarini qopqog’idagi (3) chiqib
turgan do’nglarga to’g’rilang.
• Sharbatni quyish uchun jo’mrak (6) ustiga
uchlikni kirgizing.
• Sharbatni quyish uchun jo’mrakning (6)
ostiga sharbat idishini (11) yoki boshqa
to’g’ri keladigan idishni qo’ying.
• Tarmoq simining vilkasini rozetkaga
kiriting.
• Sharbat chiqargichni yoqing, ishlash
tezligini o’zgartirish dastagini (9) «1/past
aylanish tezligi» holatiga yoki «2/yuqori
aylanish tezligi» holatiga o’rnating.
Eslatma:
- «I/past aylanish tezligi» yumshoq
mevalardan/sabzavotlardan sharbatni
chiqarish uchun (pomidorlar, nok,
qulupnay, apelsinlar, olxo’ri, uzum, qovoq,
piyoz, bodring va hokazo).
- «II/yuqori aylanish tezligi» qattiq
mevalardan/sabzavotlardan sharbatni
chiqarish uchun (artishoklar, sabzi,
olmalar, qalampir, lavlagi, kartoshka,
ananaslar, qovoqchalar, selderey, ismaloq,
shivit, oqbosh piyoz va hokazo).
- sharbat chiqargich faqat uning barcha
yechib olinadigan qismlari to’g’ri
o’rnatilgan vaqopqog’i (3) lo’kidonlari (7)
mustahkamlangan holdagina yoqiladi.
• Faqat sharbat chiqargich yoqilganidan
keyingina mahsulotlarni uning ichiga
soling.
• Dastavval bo’laklarga to’g’rab
tayyorlangan mahsulotlarni qopqoqning
(3) og’ziga (2) asta-sekin soling va ularni
itarish moslamasi (1) bilan ozgina bosing.
Itarish moslamasini qattiq bosmang,
chunki bu olingan sharbatning sifati
pasayishiga va hatto fi ltrlovchi qirg’ichning
(4) aylanishi to’xtab qolishiga olib kelishi
mumkin. Mevalar va sabzavotlarga ishlov
bersh qanchalik sekin amalga oshirilsa,
sharbat shunchalik ko’proq chiqadi.
• Barmoqlarni yoki boshqa buyumlarni
qopqoqning (3) og’ziga (2) tiqish
taqiqlanadi.
• Ishlash paytida fi ltrlovchi qirg’ichning (4)
holatini fi ltrlovchi to’rning meva qoldiqlari
bilan tiqilib qolishi yuzasidan vaqt-vaqti
bilan tekshirib turing, va zarur bo’lganda
fi ltrlovchi qirg’ichni (5) yuving.
• Meva qoldiqlari uchun konteynerning (10)
to’lib qolmasligini nazorat qilib turing, agar
konteyner (10) to’lib qolgan bo’lsa, sharbat
chiqargichni o’chiring, tarmoq simining
vilkasini rozetkadan chiqarib oling, va
konteynerdan (10) meva qoldiqlarini olib
tashlang.
DIQQAT: Sharbat chiqargichning
maksimal yo’l qo’yiladigan uzluksiz
ishlash vaqti – ko’pi bilan 2 daqiqa,
undan keyin kamida 5 daqiqalik tanaffus
bo’lishi lozim.
• Sharbatni chiqargichdan
foydalanganingizdan keyin ishlash
rejimlarini o’zgartirish dastagini (9) «0»
holatiga o’rnating, fi ltrovchi qirg’ichning
(4) to’liq to’xtashini kutib turing va tarmoq
simining vilkasini rozetkadan chiqarib
oling.
• Sharbat chiqargichdan har gal
foydalanishdan keyin uni qismlarga
ajratish va tozalashni amalga oshiring:
- Mahsulotlarni itarish moslamasini (1)
qopqoq og’zidan (2) chiqarib oling
- Lo’kidonlarni torting (7), bunda qopqog’i
bo’shatiladi (3).
- Ustki qopqog’ini yechib oling (3).
- Filtrovchi qirg’ichni (4) chiqarib oling.
- Meva sharbati uchun idishni (5) fi ltrlovchi
qirg’ich (4) bilan birgalikda yechib oling.
- Ish tugaganidan keyin darhol barcha
ishlatiladigan detallarni yechib oling va
yuvib tashlang.
Foydali maslahatlar
• Faqat yangi meva va sabzavotlardan
foydalaning, chunki ularda ko’proq sharbat
bo’ladi.
• Sharbatni tayyorlash uchun turli
sabzavotlardan (sabzi, bodring, lavlagi,
selderey poyalari, ismaloq, pomidor)
yoki mevalardan (olma, uzum, ananas,
apelsinlar) foydalanish mumkin.
• Po’stlog’ini yoki ingichka po’stini tozalash
shart emas, mevalardan faqat qalin
po’stini tozalash kerak bo’ladi (masalan,
ananas yoki xom lavlagidan).
• Olma sharbatini tayyorlashda uning
to’yinganligi va ta’mi ishlatilayotgan
olmalarning turiga bog’liq ekanligini
unutmang. Sizga eng a’lo mos keladigan
sharbat beruvchi olma navini tanlang.
Mevalarning sharbatini po’stlog’i bilan siqib
oling. Mevaning o’rtasini tozalash shart
emas.
• Olma sharbati o’ta tez qorayadi, unga bir
nechta tomchi limon sharbatini tomizing,
bu sharbatning qorayish jarayonini to’xtatib
qo’yadi.
• Sharbatni uning tayyorlanganidan keyin
darhol iching. Havoda uzoq saqlaganda
sharbat o’zining ta’mi sifatini va ozuqa
qiymatini yo’qotadi.
• Agar sharbat sovutgichda saqlanadigan
bo’lsa, u sovutgichda saqlanayotgan
boshqa oziq-ovqatlarning begona hidini
o’ziga singdirmasligi uchun uning idishini
qopqoq bilan yoping yoki uni qopqoqli toza
butilkaga quyib oling. Sharbatni metall
idishda saqlash mumkin emas, chunki
u shunday yoqimsiz ta’miga ega bo’lishi
mumkin.
• Sharbat chiqargichda tarkibida kraxmal
yoki pektin ko’p bo’lgan mevalarni,
masalan, banan, papayya, avokado,
anjir, o’riklar, mango, qizil qoraqat va
qoraqatlarning sharbatini chiqarish tavsiya
etilmaydi. Bunday mevalarning sharbatini
olish uchun boshqa oshxona asboblaridan
foydalaning.
• Sharbat chiqargich juda qattiq va ko’p
tolali mahsulotlarni, masalan, kokos,
ravoch yoki behi kabilarning sharbatini
olish uchun mo’ljallanmagan.
SHARBAT CHIQARGICHNI TOZALASH
• Ishlash tugaganidan keyin yoki
tozalashdan avval doimo asbobni o’chiring
va uni elektr tarmog’idan olib qo’ying.
• Yechib olinadigan detallarni neytral yuvish
vositasi qo’shilgan iliq suv bilan yuvish
tavsiya etiladi.
• Filtrlovchi qirg’ichning (4) teshiklarini
orqa tomonidan yuvish qulayroq bo’ladi.
Filtrovchi qirg’ichni yuvish paytida ehtiyot
bo’ling, qirg’ichning o’tkir yuzasi mavjud.
• Filtrovchi qirg’ichni yuvish uchun idish
yuvish mashinasidan foydalanmang.
• Sharbat chiqargichning motorli blokini
(8) nam mato bilan arting. Motorli blokni
suvga botirish yoki uni suv oqimi ostida
yuvish taqiqlanadi.
• Yuvish paytida qattiq gubkalardan,
abraziv, agressiv tozalash vositalaridan,
shuningdek erituvchilardan foydalanmang.
• Ba’zi mahsulotlar, masalan, sabzi,
pomidor yoki lavlagi, sharbat
chiqargichning plastmassa detallarini
bo’yashi mumkin. Dog’larni tozalash
uchun o’simlik moyidan foydalanish
mumkin, shundan keyin detallarni
yumshoq yuvish vositasi qo’shilgan iliq
suv bilan yuvib, keyin ularni quritish kerak.
SAQLASH
• Asbobni saqlash uchun olib qo’yishdan
avval ushbu asbob elektr tarmog’idan olib
qo’yilganligiga ishonch hosil qiling.
• SHARBAT CHIQARGICHNI TOZALASH
bo’limining talablari amallarini bajaring.
• Asbobini quruq, salqin, bolalar yeta
olmaydigan joyda saqlang.
Sharbat chiqargich birinchi marta yoqilganda
yoqimsiz hid paydo bo’ladi
Sharbat chiqargich ishlamayapti
Chiqadigan sharbatning miqdori keskin kamaydi
Ishlash paytida sharbat chiqargich juda qattiq
tebranadi.
Sharbat chiqargichning ishlashi paytida kuchli
shovqin bo’lib, yoqimsiz hid seziladi, u kuchli isib
ketadi, tutun paydo bo’ladi va hokazo
Bu normal holat, chunki elektr motorida ko’mir
cho’tkalarining moslashuvi uchun bir qancha vaqt talab
etiladi.
1. Sharbat chiqargich to’g’ri yig’ilganligini tekshiring,
lo’kidon yopqichlari yopiq holatda ekanligiga ishonch
osil qiling.
2. Tarmoq rozetkasida kuchlanish borligini tekshiring,
buning uchun rozetkaga istalgan mos keladigan elektr
asbobini ulab ko’ring.
1. 1. Filtrlovchi to’r tiqilib qoldi:
- Sharbat chiqargichni o’chiring, tarmoq vilkasini
rozetkadan olib qo’ying.
- Elektr motori to’xtaganida, fi ltrlovchi qirg’ichni
tekshiring.
- Filtrlovchi qirg’ichni tozalang va yuving.
1. Filtrlovchi qirg’ichning bir tomonida meva qoldiqlari
yopishib qolgan bo’lishi mumkin:
- Sharbat chiqargichni o’chiring, tarmoq vilkasini
rozetkadan olib qo’ying.
- Elektr motori to’xtaganida fi ltrlovchi qirg’ichni
tekshiring.
- Filtrlovchi qirg’ichni tozalang va yuving.
2. Filtrlovchi qirg’ichning shikastlanishi:
- Filtrlovchi qirg’ichni ko’rib chiqing. Shikastlanishlari
yoki yoriqlari bo’lgan holda fi ltrlovchi qirg’ichni
almashtiring.
Sharbat chiqargichdan foydalanishni darhol to’xtating,
uni tarmoqdan o’chiring va uni ko’rib chiqish yoki
ta’mirlash uchun ro’yxatga olingan servis markaziga
murojaat qiling.
ЎЗБЕК
Texnik xususiyatlari:
Ta’minot kuchlanishi: 220-240 V ~ 50/60 Hz
Maksimal iste’mol qilinadigan quvvati: 700 W
Ишлаб чиқарувчи жиҳоз хусусиятларини олдиндан маълум қилмасдан ўзгартириш
ҳуқуқини сақлаб қолади.
Жиҳознинг ишлаш муддати 3 йилдан кам эмас
Кафолат шартлари
Ушбу жиҳозга кафолат бериш масаласида худудий дилер ёки ушбу жиҳоз харид қилинган
компанияга мурожаат қилинг. Касса чеки ёки харидни тасдиқловчи бошқа бир молиявий
ҳужжат кафолат хизматини бериш шарти ҳисобланади.
Ушбу жиҳоз 89/336/ЯЕC Кўрсатмаси асосида белгиланган ва Қувват кучини
белгилаш Қонунида (73/23 ЕЭС) айтилган ЯХС талабларига мувофиқ
келади.
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке
с техническими данными. Серийный номер представляет собой
одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают
дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что
изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical
data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures
indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means
that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen
Eigenschaften dargestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die
ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der sechste Monat)
2006 hergestellt wurde.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық
нөмірде көрсетілген. Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші
төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір 0606ххххххх
болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын
білдіреді.
RO
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice.
Numărul de serie reprezintă un număr din unsprezece cifre, primele patru cifre
indicînd data fabricării. De exemplu, dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx,
înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.
CZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo 0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl
vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з
технічними даними. Серійний номер представляє собою одинадцятизначне
число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад,
серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні
(шостий місяць) 2006 року.
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з
тэхнічнымі дадзенымі. Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае
чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць дату вытворчасці.
Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў
чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
UZ
Жиҳоз ишлаб чиқарилган муддат техник хусусиятлар кўрсатилган
лавҳачадаги серия рақамида кўрсатилган. Серия рақами ўн битта сондан
иборат бўлиб уларнинг биринчи тўрттаси ишлаб чиқарилган вақтни ифода
этади. Мисол учун 0606ххххххх серия рақами жиҳоз 2006 йилнинг июн ойида
(олтинчи ойда) ишлаб чиқарилганлигини билдиради.