ВАЖНЫЕ МЕРЫ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Прежде чем начать пользоваться электроприбором, внимательно
прочитайте настоящее руководство
по эксплуатации.
• Сохраните настоящее руководство по
эксплуатации, используйте его в дальнейшем в качестве справочного материала.
• Максимально допустимое время
непрерывной работы - не более 2
минут с перерывом не менее 5 минут.
• Используйте данный прибор только
по его назначению, как описано в инструкции.
• Прежде, чем подключить прибор к
электросети, убедитесь, что напряжение, указанное на приборе, соответствует напряжению электросети в
вашем доме.
• Используйте соковыжималку на ров-
ной, устойчивой поверхности.
• Держите прибор и сетевой шнур вда-
ли от горячих поверхностей, источников тепла и острых предметов.
• Запрещается использовать прибор
вне помещений.
• Перед первым применением прибора
тщательно промойте все съемные детали, которые будут контактировать с
продуктами.
• Будьте осторожными, когда держите в
руках фильтр-терку, терка имеет острую поверхность.
• Проверяйте фильтр-терку перед каждым использованием соковыжималки. Если вы обнаружите какие-либо
повреждения, прекратите пользоваться прибором и немедленно замените
фильтр-терку.
• Используйте только те детали или насадки, которые входят в комплект поставки.
• Прежде чем начать пользоваться прибором убедитесь, что все детали установлены правильно.
• Пользоваться соковыжималкой можно
только в том случае, если фиксатор установлен на крышке соковыжималки.
• Не допускайте попадания в горловину крышки посторонних предметов.
Удалите все несъедобные части, такие
как твердая кожура или косточки (например, вишня, персик) перед началом процесса извлечения сока.
• Во время работы запрещается проталкивать продукты в горловину крышки
пальцами или какими-либо предметами. Для этой цели пользуйтесь только
толкателем.
• Не наклоняйте лицо над горловиной
при включенном устройстве, кусочки
овощей/фруктов могут вылететь из
горловины и нанести травму пользователю.
• Пользоваться соковыжималкой можно
только при установленном контейнере
для отжимок.
• Соковыжималка не предназначена
для измельчения мяса и смешивания
продуктов.
• Не используйте соковыжималку для
получения сока из высоковолокнистых
фруктов и овощей.
• Запрещается разбирать соковыжималку, если она подключена к
электросети.
• Открывайте фиксатор только после
выключения прибора и полной остановки вращения фильтра-терки.
• При появлении влаги на корпусе устройства отключите его от сети и протрите корпус сухой тканью.
• Не мойте принадлежности в посудомоечной машине.
• Сразу же после окончания работы выключите устройство и выньте вилку сетевого шнура из розетки.
• Не беритесь за вилку сетевого шнура
мокрыми руками.
• Запрещается оставлять включенный
прибор без присмотра.
• Не разрешайте детям использовать
устройство в качестве игрушки.
• Данное устройство не предназначено
для использования детьми и людьми с
ограниченными возможностями, если
только лицом, отвечающим за их безопасность, им не даны соответствующие и понятные им инструкции о безопасном пользовании устройством и
тех опасностях, которые могут возникать при его неправильном пользовании.
• Запрещается погружать моторный
блок в воду или другие жидкости, а
также промывать его под струей воды.
Для очистки моторного блока пользуйтесь влажной тканью.
• Не пользуйтесь прибором при повреждении сетевого шнура, вилки или
других деталей.
• Не ремонтируйте устройство самостоятельно. В случае повреждения
сетевого шнура или для ремонта устройства обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
• Храните электроприбор в сухом, прохладном месте, недоступном для детей.
• Устройство предназначено только для
домашнего использования, запрещается коммерческое использование
соковыжималки.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
• Извлеките устройство из упаковки.
• Тщательно промойте все съемные детали, которые будут контактировать с
продуктами, и просушите их.
Примечание: Будьте осторожными,
когда держите в руках фильтр-терку,
терка имеет острую поверхность.
• Вымойте овощи/фрукты и порежьте на
кусочки, которые бы легко проходили
в горловину крышки соковыжималки.
• При извлечении сока из «косточковых»
плодов (например, вишни, персиков и
т.п.) обязательно удалите из плодов
косточки.
• Перед первым включением убедитесь,
что рабочее напряжение прибора соответствует напряжению электросети.
Примечание:
- При первом включении возможно
появление постороннего запаха,
это нормальное явление.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ СОКА
• Поставьте соковыжималку на ровную,
сухую и устойчивую поверхность.
• Перед сборкой убедитесь, что прибор
выключен и отключен от сети.
• Установите сокосборник (5) на моторный блок (8).
• Установите фильтр-терку (4) в сокосборник (5). Убедитесь в правильной установке фильтра-терки (4): он
должен свободно вращаться в сокосборнике (5).
• Приподнимите фиксатор (7) и совместите его с пазами на крышке (3).
• Наденьте наконечник на носик для
слива сока (6).
• Подставьте под наконечник носика для
слива сока (6) емкость (11) или другую
подходящую емкость.
• Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
• Включите соковыжималку, установив
переключатель (9) в положение «I/низкая скорость» или в положение «II/высокая скорость».
Примечание:
- «I/низкая скорость» - для отжима
сока из мягких овощей/фруктов
(томаты, груши, клубника, апельсины, сливы, виноград, тыква, лук,
огурцы и т.п.).
- «II/высокая скорость» - для отжима
сока из твердых овощей/фруктов
(артишоки, морковь, яблоки, перец, свекла, картофель, ананасы,
кабачки, сельдерей, шпинат, укроп, лук-порей и т.п.).
- соковыжималка вк лючится только в
том случае, если все съемные части установлены правильно и крышка (3) зафиксирована фиксатором
(7).
• Загружайте продукты только при работающем двигателе.
• Постепенно опускайте предварительно порезанные кусочки овощей или
фруктов в горловину (2) крышки (3) и
слегка надавливайте на них толкателем (1). Не нажимайте слишком силь-
но на толкатель, поскольку это может
привести к снижению качества полученного сока и даже к остановке вращения фильтра-терки (4). Чем медленнее происходит обработка овощей
или фруктов, тем больше выход сока.
• Запрещается опускать пальцы или
другие предметы в горловину (2)
крышки (3).
• Во время работы периодически проверяйте состояние фильтра-терки (4)
на предмет засорения сетки фильтра
отжимками, и при необходимости
промывайте фильтр-терку (4).
• Следите за наполнением контейнера
для отжимок (10). Если контейнер (10)
заполнился, выключите соковыжималку, выньте вилку сетевого шнура
из розетки и удалите отжимки из контейнера (10).
ВНИМАНИЕ: Максимально допустимое время непрерывной работы соковыжималки - не более 2 минут с
последующим перерывом не менее
5 минут.
• После использования соковыжималки
выключите ее, установив переключатель (9) в положение «0», дождитесь
полной остановки вращения фильтратерки (4) и выньте вилку сетевого шнура из розетки.
• Производите разборку и чистку соковыжималки после каждого ее использования:
- Выньте толкатель (1) из горловины (2).
- Потяните за фиксатор (7), освободив
при этом крышку (3).
- Снимите крышку (3).
- Снимите сокосборник (5) вместе с
фильтром-теркой (4).
- Очистите и промойте все используемые детали сразу после окончания
работы.
• Используйте только свежие фрукты и
овощи, так как в них содержится больше сока.
• Для приготовления сока можно использовать различные овощи (морковь, огурцы, свеклу, стебли сельдерея, шпинат, помидоры) или фрукты
(яблоки, виноград, ананасы).
• Очищать кожицу или тонкую шкурку
нет необходимости, очищать следует
только толстую кожуру (например, с
ананасов или свеклы).
• При приготовлении яблочного сока
помните, что его насыщенность зависит от сорта используемых яблок.
Выбирайте сорт яблок, который дает
наиболее подходящий для вашего
вкуса сок. Выжимайте сок из плодов
вместе с кожицей. Сердцевину вырезать не обязательно.
• Яблочный сок быстро темнеет, капните в него несколько капель лимонного
сока - это приостановит процесс потемнения сока.
• Пейте сок сразу после его приготовления. При длительном хранении на
воздухе сок теряет свои вкусовые качества и пищевую ценность.
• Если сок будет храниться в холодильнике, перелейте его в чистую бутылку
с крышкой, чтобы он не впитал посторонние запахи продуктов, хранящихся
в холодильнике. Нежелательно хранить сок в металлической емкости, так
как он может приобрести соответствующий привкус.
• В соковыжималке не рекомендуется
перерабатывать фрукты с высоким
содержанием крахмала или пектина,
такие как бананы, папайя, авокадо,
инжир, абрикосы, манго, красная и
черная смородина. Для переработки
этих фруктов пользуйтесь другими кухонными приборами.
• Соковыжималка не предназначена
для переработки очень твердых и волокнистых продуктов, таких как кокос,
ревень или айва.
ЧИСТКА СОКОВЫЖИМАЛКИ
• После окончания работы или перед
чисткой всегда выключайте прибор и
отключайте его от электросети.
• Рекомендуется промывать съемные
детали теплой водой с нейтральным
моющим средством.
• Отверстия фильтра-терки (4) удобнее промывать с обратной стороны,
используя подходящую по размерам
щетку. Соблюдайте осторожность при
промывке фильтра-терки, терка имеет
острую поверхность.
• Не используйте для съемных деталей
посудомоечную машину.
• Моторный блок соковыжималки (8) протирайте влажной тканью.
Запрещается погружать моторный
блок в воду или промывать его под
струей воды.
• Не используйте жесткие губки, абразивные и агрессивные чистящие
средства, а также растворители.
• Некоторые продукты, например, морковь, помидоры или свекла, могут окрасить пластмассовые детали соковыжималки. Удалить пятна можно сухой
тканью, смоченной в растительном
масле, после чего необходимо промыть детали теплой водой с мягким
моющим средством и просушить.
ХРАНЕНИЕ
• Перед тем как убрать прибор на хранение убедитесь, что прибор отключен от электросети.
• Выполните требования раздела
ЧИСТКА СОКОВЫЖИМАЛКИ.
• Храните прибор в сухом, прохладном
месте, недоступном для детей.
- когда электромотор остановится, проверьте фильтртерку.
- очистите и промойте фильтр-терку.
2. Повреждение фильтра-терки.
- осмотрите фильтр-терку, при наличии повреждений или
трещин замените фильтр-терку.
Немедленно прекратите использование соковыжималки,
отключите ее от сети и обратитесь в авторизованный сервисный центр для проведения осмотра или ремонта.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Before you start using the appliance,
read the present manual carefully.
• Keep these instructions for future reference.
• Maximal running time should be not
more than 2 minutes with not less
than 5-minute interval.
• Use this appliance only for the intended
purposes as described in the manual.
• Before you connect the unit to the mains,
make sure that the voltage specified on
the unit corresponds to the voltage in
your home socket.
• Use the unit on the flat stable surface.
• Keep the unit and the power cord away
from hot surfaces, heat sources and
sharp objects.
• Never use the unit outdoors.
• Before first usage of the unit, carefully
wash all the removable parts which will
contact the products.
• Be carefully while holding the filter grater,
its surface is very sharp.
• Check the filter grater each time before
using the unit. If you find out any damages, stop using the unit and immediately
replace the filter grater.
• Use only the parts and the attachments
supplied with the set.
• Before you start using the unit, make sure
that all the details are installed properly.
• You can use the juicer only if the clamp is
installed on the lid of the unit.
• Provide that foreign objects do not get
into the lid throat. Remove all inedible
parts, such as hard peel or pits (for instance cherry, peach) before you start
extracting juice.
• Do not push the products into the throat
with your fingers or any other objects.
Use the pusher to do it.
• Do not bend forward to the operating unit,
pieces of vegetables or fruits can get out
of the throat and damage you.
• You can use the juicer only if the container
for pressings is installed.
• The unit is not intended for chopping
meat or mixing products.
• Do not use the unit to extract juice from
highly fibrous fruits and vegetables.
• Never dismantle the unit, if it is
plugged in.
• Open the clamp only after switching off
the unit and when the filter grater stops
rotating.
• When moisture appears on the body of
the unit, disconnect it and wipe the body
with a dry cloth.
• Do not wash the accessories in a dish
wash machine.
• Immediately after operation switch off the
unit and take the plug out of the socket.
• Do not touch the power plug with wet
hands.
• Never leave the operating unit unattended.
• Do not allow children to use the unit as a
toy.
• This unit is not intended for usage by children or disabled persons unless they are
given all the necessary instructions on
safety measures and information about
danger, which can be caused by improper usage of the unit.
• Never immerse the motor unit into water or other liquids, do not wash it under
water jet. To clean the motor unit, use a
damp cloth.
• Do not use the unit, if its power cord, plug
or other details are damaged.
• Do not repair the unit yourself. Apply to
the authorized service center if the power
cord is damaged or for repair of the unit.
• Keep the unit in a dry cool place, out of
reach of children.
• The unit is intended for household usage
only; usage for commercial purposes is
prohibited.
PREPARATION FOR USAGE
• Unpack the unit.
• Carefully wash all the removable parts,
which will contact the products, and dry
them.
Note: Be carefully while holding the filter grater; its surface is very sharp.
• Wash vegetables/fruits and cut them into
pieces, which will easily pass into the lid
throat of the unit.
• While extracting juice from stone fruits
(for instance cherry, peach etc.) remove
pits from the fruits.
• Before you connect the unit to the mains,
make sure that the voltage specified on
the unit corresponds to the voltage in
your home socket.
Note:
- When using the unit for the first time,
foreign odor can appear – it is normal.
EXTRACTING JUICE
• Put the unit on the stable dry and flat surface.
• Before assembling, make sure that the
unit is switched off and unplugged.
• Set the juice tank (5) on the motor unit
(8).
• Set the filter grater (4) in the juice tank
(5). Make sure that the filter grater (4) is
set properly: it should freely rotate in the
juice tank (5)
Note: - Do not use the filter grater if it
has any defects.
• Set the container for pressings (10).
• Set the lid (3) on the juice tank (5).
• Lift the clamp (7), and match it with the
groves on the lid (3).
• Put the tip on the spout (6).
• Put a container (11) or another vessel under the spout (6).
• Insert the plug into the socket.
• Switch on the juicer by setting the switch
(9) to the “I/low speed” position or to the
“II/high speed’ position.
Note:
- “I/low speed” - is used to extract
juice from soft vegetables/fruits (tomatoes, pears, strawberry, oranges,
plums, grapes, pumpkin, onion, cucumbers etc.).
- “II /high speed” - is used to extract
juice from hard vegetables/fruits (artichoke, carrot, apples, pepper, beetroot, potatoes, pineapples, vegetable
marrows, celery, spinage, dill, kurrat
etc.).
- the unit will switch on only if all the removable parts are installed properly
and the lid (3) is fixed by the clamp
(7).
• Put the products only while the motor is
operating.
• Gradually put preliminary cut pieces of
the products into the throat (2) of the lid
(3) and slightly press them with the pusher (1). Do not press strongly the pusher;
it can lead to worse quality of the juice or
to a stop of the filter grater (4) rotation.
The slower fruits and vegetables are being processed, the more juice you will extract.
• Do not immerse your fingers or other objects into the throat (2) of the lid (3).
• Periodically check the condition of the filter grater (4) concerning blockage of the
• Check the container for pressings (10), if
it is full, switch off the unit, take the plug
out of the socket, and remove the pressed
skins from the container (10).
ATTENTION: Maximal running time
should be not more than 2 minutes with
not less than 5 minute interval.
• After using the unit, switch it off by setting
the switch (9) to the “0” position, wait until
the filter grater (4) stops completely and
take the plug out of the socket.
• Dismantle and clean the unit each time
after usage:
- Remove the pusher (1) from the throat
(2).
- Pull the clamp (7), by releasing the lid
(3).
- Remove the lid (3).
- Remove the juice tank (5) together with
the filter grater (4).
- Clean and wash all the details after usage.
TIPS
• Use only fresh vegetables and fruits as
they contain more juice.
• You can use different vegetables for juice
making (carrots, cucumber, beetroots,
celery, spinage, tomatoes) or fruits (apples, grapes, pineapples, oranges).
• You do not need to peel the product if the
peel is thin, peel it only if it is thick (for instance, from pineapples and fresh beetroot).
• When making apple juice, remember that
its saturation depends on the sort of the
apples used. Choose the sort, which better suits to your taste. Extract juice together with the peel. You do not need to
cut out the core.
• Apple juice darkens quicker, add a few
drops of lemon juice to it – it will hold the
process of darkening.
• Drink the juice immediately after making.
At long preservation in the air, juice loses
its taste and food value.
• If you keep the juice in the fridge, pour it
in a clean bottle otherwise it can absorb
foreign smells of products kept in the
fridge. Do not keep the juice in a metal
container; it can acquire the corresponding flavor.
• We do not recommend processing fruits
with high content of starch and pectin,
such as bananas, papaya, avocado, fig,
apricot, mango, redcurrant and blackcurrant. To process them use some other
appliances.
• The unit is not intended to process very
hard and fibrous products such as coconut, pie plant or quince.
CLEANING OF THE UNIT
• After operation and before cleaning
switch off the unit and unplug it.
• We recommend washing of the removable parts in warm water with the usage
of a neutral detergent.
• It is more convenient to wash the openings of the filter grater from the backside.
Be careful while washing the filter grater,
its surface is very sharp.
• Do not wash the removable parts in a dish
wash machine.
• Wipe the motor unit (8) with a damp cloth.
Never immerse the motor unit into water
or other liquids, do not wash it under a
water jet.
• Do not use harsh sponges, abrasive or
aggressive leaning substances, as well
as solvents.
• Some products such as carrots, tomatoes and beet-root can color the plastic
details of the juicer.
You can remove such spots using a dry
cloth, dampened in vegetable oil, then
wash the details in warm water with a soft
detergent and dry.
• Before taking the unit away for storage, make sure that it is disconnected.
• Follow the requirements of the CLEANING OF THE UNIT section.
• Keep the unit in a dry cool place, out of reach of children.
TROUBLESHOOTING GUIDE
TroubleSolution
When switching on the unit for the
first time unpleasant odor appears.
The unit does not operate
Amount of juice is reduced
Strong vibration during the operation.
The operation of the unit is accompanied by noise, unpleasant odor,
it heats up strongly, smoke appears
etc.
It is normal, as some time for seating of carbon brush in the
electric motor is necessary.
1. Check whether the unit is assembled properly, make sure
that the clamp is locked.
2. Check the presence of voltage in the socket, for this purpose; connect any electrical appliance to the socket.
1.The filter grater is blocked
- switch off the juicer; take the plug out of the socket.
- when the electromotor stops, check the filter grater.
- clean and wash the filter grater.
1. Sticking of pressed skin on the side of the filter grater.
- switch off the juicer; take the plug out of the socket.
- when the electromotor stops, check the filter grater.
- clean and wash the filter grater.
2. The filter grater is damaged.
- check the filter grater, if there are some damages or
cracks, replace the filter grater.
Stop using the unit immediately, disconnect it and apply to
the authorized service center for testing and repair.
SPECIFICATIONS:
Power supply: 220-240 V ~ 50/60 Hz
Maximal power consumption: 700 W
Specifications subject to change without prior notice.
MINIMUM SERVICE LIFE - 3 YEARS
GUARANTEE
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the
appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any
claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC-Requirements as laid down by the Council
Directive 89/336/EEC and to the Low Voltage Regulation (73/23 EEC)
Vor dem Erstgebrauch des elektrischen
Gerätes lesen Sie aufmerksam diese
Betriebsanleitung.
• Behalten Sie diese Betriebsanleitung,
verwenden Sie sie weiter zum
Nachschlagen.
• Höchst zulässige Zeit für den unun-
terbrochenen Betrieb beträgt maximal 2 Minuten mit einer mindestens 5
Minuten langen Pause.
• Verwenden Sie dieses Gerät nur zweckgemäß, wie es in der Betriebsanweisung
angegeben ist.
• Bevor Sie das Gerät zum Stromnetz anschalten, vergewissern Sie sich, dass
die an dem gerät angegeben Spannung
mit der Spannung im Stromnetz in Ihrem
Hause übereinstimmt.
• Verwenden Sie die Obstfruchtpresse auf
einer festen ebenen Oberfl äche.
• Bewahren Sie das Gerät und das
Netzkabel fern von den heißen
Oberfl ächen, Wärmequellen und scharfen
Gegenständen auf.
• Es wird nicht gestattet, dieses Gerät außerhalb der Räumlichkeiten zu betreiben.
• Vor dem Erstgebrauch des Gerätes spülen Sie gründlich alle abnehmbaren Teile,
die Lebensmittel berühren.
• Seien Sie vorsichtig, wenn die den
ReibeFilter in den Händen halten, denn
er scharfe Oberfl äche besitzt.
• Überprüfen Sie den ReibeFilter vor jedem
Gebrauch der Obstfruchtpresse. Falls Sie
irgendwelche Beschädigungen entdecken, hören Sie sofort auf, das Gerät zu
benutzen und ersetzen Sie unverzüglich
den ReibeFilter.
• Benutzen Sie nur die Aufsetzer, die mit
dem Gerät mitgeliefert werden.
• Bevor Sie das Gerät zu benutzen anfangen, vergewissern Sie sich, dass alle Teile
korrekt installiert sind.
• Sie dürfen die Obstfruchtpresse nur in
dem Fall verwenden, denn der Feststeller
auf dem Deckel des Obstfruchtpresse
aufgebaut ist.
• Vermeiden Sie, dass fremde Gegenstände
in den Deckelhals geraten. Entfernen Sie
alle nicht essbaren Teile, wie z.B. harte
Schale oder Kerne (z.B. Kirsche, Pfi rsich),
bevor Sie mit dem Saftpressen anfangen.
• Während des Betriebs wird es nicht gestattet, die Lebensmittel in den Deckelhalt mit
Fingern oder mit anderen Gegenständen
zu stoßen. Verwenden Sie dazu nur den
Stößel.
• Neigen Sie das Gesicht über den Hals
des funktionierenden Gerätes nicht, die
Stückchen von Gemüse/Obst können
aus dem Hals herausfl iegen und den
Benutzerverletzen.
• Man darf die Obstfruchtpresse nur mit
dem installierten Behälter für gepresste
Masse benutzen.
• Die Obstfruchtpresse ist für
Fleischfeinbrechen und Nahrungsmit
teldurchmischung nicht vorgesehen.
• Verwenden Sie die Obstfruchtpresse
nicht, um den Saft aus den hochfaserigen
Früchten und Gemüsen zu bekommen.
• Es wird nicht gestattet, die
Obstfruchtpresse auszubauen, wenn
sie zum Stromnetz angeschaltet ist.
• Öffnen Sie den Feststeller nur nach dem
Ausschalten des Gerätes und dem vollen
Stillstand des ReibeFilters.
• Falls auf dem Gehäuse des Gerätes
Feuchtigkeit auftritt, trennen Sie es vom
Stromnetz und wischen Sie das Gehäuse
mit dem trockenen Tuch ab.
• Spülen Sie das Zubehör in der
Spülmaschine nicht.
• Sofort nach dem Gebrauch schalten Sie
das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker
des Netzkabels aus der Steckdose aus.
• Greifen Sie den Stecker des Netzkabels
mit den nassen Händen nicht.
• Lassen Sie das angeschaltete Gerät nicht
ohne Aufsicht.
• Lassen Sie Kinder mit dem Gerät nicht
spielen.
• Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch
von Kindern oder behinderten Personen
bestimmt, es sei denn, dass sie von der
für ihre Sicherheit zuständigen Person
entsprechend und verständlich über den
Gebrauch des Gerätes sowie über die
möglichen Gefahren wegen der unrichtigen Benutzung angewiesen wurden.
• Es ist verboten, den Motorblock ins
Wasser oder andere Flüssigkeiten einzutauchen, sowie ihn unter dem fl ießenden
Wasser zu spülen. Um den Motorblock
zu reinigen, verwenden Sie ein feuchtes
Tuch.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das
Netzkabel, der Stecker oder andere Teile
beschädigt sind.
• Versuchen Sie nicht das Gerät selbständig zu reparieren. Um das beschädigte
Netzkabel oder das Gerät zu reparieren, wenden Sie sich an das autorisierte
ServiceZentrum.
• Bewahren Sie das Gerät in einer trockenen, kühlen und für die Kinder unzugänglichen Stelle.
• Das Gerät ist nur für die Haushaltsnutzung
vorgesehen, es wird nicht gestattet die
Obstfruchtpresse geschäftsmäßig zu gebrauchen.
• Spülen Sie sorgfältig alle abnehmbaren
Teile, die Lebensmittel berühren werden,
und lassen Sie sie trocken werden.
Anmerkung:
Seien Sie vorsichtig, wenn die den
ReibeFilter in den Händen halten, denn er
scharfe Oberfl äche besitzt.
• Waschen Sie Obst/Gemüse und schneiden Sie sie in Stücke, die leicht durch den
Deckelhals der Obstfruchtpresse durchgehen.
• Wenn Sie Saft aus den kernenthaltenden Früchten (z.B. Kirsche, Pfi rsich usw.)
pressen, entfernen sie unbedingt die
Kerne aus den Früchten.
• Vor dem Erstgebrauch vergewissern Sie
sich, dass die Betriebsspannung des
Gerätes mit der Netzspannung übereinstimmt.
Anmerkung:
Bei dem Erstgebrauch kann fremder
Geruch kommen – das ist eine normale
Erscheinung.
SAFTPRESSEN
• Stellen Sie die Obstfruchtpresse auf eine
glatte trockene und feste Oberfl äche.
• Vor dem Zusammenbau vergewissern Sie
sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist und
von dem Stromnetz getrennt ist.
• Montieren Sie den Saftsammler (5) auf
den Motorblock (8).
• Montieren Sie den ReibeFilter (4) in den
Saftsammler (5). Vergewissern Sie sich,
dass der reibeFilter (4) richtig aufgebaut
ist: er muss sich frei in dem Saftsammler
(5) bewegen.
Anmerkung: verwenden Sie den
ReibeFilter nicht, wenn mechanische
Beschädigungen festgestellt wurden.
• Bauen Sie den Behälter für gepresste
Masse (10)auf.
13
DEUTSCH
• Bauen Sie das Deckel (3) auf den
Saftsammler (5) auf.
• Heben Sie den Feststeller (7) und bringen
Sie ihn zur Deckung mit den Nuten auf
dem Deckel (3).
• Ziehen Sie das Endstück auf die Tülle für
den Saftablauf (6).
• Stellen Sie unter das Endstück der Tülle
für den Saftablauf (6)den Behälter (11)
oder einen anderen passenden Behälter.
• Stecken Sie den Stecker des Netzkabels
in die Steckdose.
• Schalten Sie die Obstfruchtpresse ein,
indem Sie den Schalter (9)in die Position
«I/niedrige Geschwindigkeit» oder in die
Position «II/hohe Geschwindigkeit» bringen.
Anmerkung:
«I/niedrige Geschwindigkeit» für
Saftpressen aus weichem Obst und
Gemüse (Tomaten, Birnen, Erdbeeren,
Orangen, Pfl aumen, Weintrauben, Kürbis,
Zwiebel, Gurken usw.).
«II/hohe Geschwindigkeit» Für
Saftpressen aus hartem Obst und
Gemüse(Artischocke, Morrübe, Äpfel,
Pfeffer, rote Rübe, Kartoffel, Ananas,
Walzenkürbis, ) Sellerie, Spinat, Dill,
Breitlauch usw.).
Die Obstfruchpresse wird nur in dem Fall
einschalten, wenn alle abnehmbaren teile
richtig installiert sind, und das Deckel
(3)mit dem Feststeller (7) fi xiert ist.
• Laden Sie Lebensmittel nur beim laufenden Motor ein.
• Senken Sie allmählich die vorgeschnittenen Obst und GemüseStückchen in den
Hals (2) des Deckels (3) und drücken Sie
leicht darauf mit dem Stößel (1). Drücken
Sie den Stößel nicht zu stark, denn das
kann die Verschlechterung der Qualität
des gewonnenen Safts und sogar das
Anhalten des reibeFilters (4) verursachen.
Je langsamer Obst und Gemüse behan-
delt werden, desto mehr Saft werden Sie
bekommen.
• Es wird nicht gestattet Finger und andere
Gegenstände in den Hals (2) des Deckels
(3) zu senken.
• Während des Betriebs überprüfen
Sie chargenweise den Zustand des
reibeFilters (4), ob das Filternetz mit der
gepressten Masse verschmutzt ist, im
Notfall spülen Sie den reibeFilter (4).
• Überwachen Sie die Füllung des
Behälters für gepresste Masse(10).
Wenn der Behälter (10) voll ist, schalten Sie die Obstfruchtpresse aus, ziehen
Sie den Stecker des Netzkabels aus der
Steckdose und entfernen Sie die gepresste Masse aus dem Behälter (10).
ACHTUNG! Die höchst zulässige Zeit
des ununterbrochenen Betriebes der
Obstfruchpresse beträgt maximal
2 Minuten mit der nachfolgenden 5
Minuten langen Pause.
• Nach dem Gebrauch der Obstfruchtpresse
schalten Sie sie aus, bringen Sie den
Schalter (9) in die Position «0», warten
Sie, bis der ReibeFilter (4)völlig stehen
bleibt und ziehen Sie den Stecker des
Netzkabels aus der Steckdose aus.
• Bauen Sie die Obstfruchtpresse nach jedem Gebrauch aus und reinigen Sie sie:
Nehmen Sie den Stößel (1) aus dem Hals
(2) heraus.
Ziehen Sie den Feststeller (7), befreien
Sie dabei das Deckel (3).
Nehmen Sie das Deckel (3) ab.
Nehmen Sie den Saftsammler (5) zusam-
men mit dem ReibeFilter (4) ab.
Reinigen und spülen Sie alle verwend-
baren Teile sofort nach dem Betrieb.
Nützliche Ratschläge
• Verwenden Sie nur frisches Obst und
Gemüse, denn darin gibt es mehr Saft.
• Für Saftpressen kann man verschiedenes
Gemüse (Morrühbe, Gurken, rote Rübe,
SellerieStengeln,Spinat, Tomaten) oder
Obst (Äpfel, Weintrauben, Ananas) verwenden.
• Es ist nicht notwendig feine Schale zu entfernen, man muss nur dicke Schale (z.B.
von Ananas oder roter Rübe) entfernen.
• Wenn Sie Apfelsaft pressen, haben Sie im
Auge, dass seine Sättigung von der Sorte
der verwendeten Äpfel abhängt. Wählen
Sie diejenige Sorte von Äpfeln, die Ihrem
Geschmack am besten passt. Pressen Sie
den Saft aus Früchten zusammen mit der
Schale. Es ist nicht notwendig den Kern
herauszuschneiden.
• Apfelsaft wird bald dunkel, fügen Sie darin
ein paar Tropfen von Zitronensaft hinzu –
das wird den Vorgang des Dunkelwerdens
des Apfelsaftes langsamer machen.
• Trinken Sie den Saft sofort nach dem
Pressen. Wenn der Saft lange in der
Luft aufbewahrt wird, verliert er seine Geschmackeigenschaften und den
Nährwert.
• Wenn der Saft im Kühlschrank aufbewahrt wird, übergeßen Sie ihn in eine
Flasche mit dem Deckel, damit er fremde Gerüche von den im Kühlschrank
liegenden Lebensmittel nicht einsaugt.
Es ist nicht wünschenswert den Sagt
in einem Metallbehälter aufzubewahren, denn er kann den entsprechenden
Nebengeschmack gewinnen.
• Es wird nicht empfohlen, in der
Obstfruchtpresse Obst mit dem hohen
Gehalt von Stärke oder Pektin zu verarbeiten, solches wie Bananen, Baummelone,
Avocado, Feigen, Aprikosen, Mango, rote
und schwarze Johannesbeeren. Um diese Früchte zu verarbeiten, verwenden Sie
andere Küchengeräte.
• Die Obstfruchtpresse ist für die
Verarbeitung von sehr harten und faserigen Lebensmitteln, solchen wie
Kokosnüsse, Rhabarber oder Quitte,
nicht vorgesehen.
REINIGUNG DER OBSTFRUCHTPRESSE
• Nach dem Betriebsende oder vor der
Reinigung schalten Sie immer das Gerät
aus und trennen Sie es vom Stromnetz.
• Es wird empfohlen die abtrennbaren Teile
mit warmem Wasser mit dem neutralen
Waschmittel zu spülen.
• Es ist bequemer die Löcher des
ReibeFilters (4) von der Gegenseite zu
spülen, verwenden Sie dafür eine passende Bürste. Seien Sie vorsichtig, wenn
die den reibeFilter reinigen, denn der
ReibeFilter eine scharfe Oberfl äche besitzt.
• Verwenden Sie für abnehmbare Teile die
Spülmaschine nicht.
• Wischen Sie den Motorblock der
Obstfruchtpresse (8) mit den feuchten
Tuch ab. Es wird verboten den Motorblock
ins Wasser einzutauchen oder ihn unter
dem fl ießenden Wasser zu spülen.
• Verwenden Sie keine harten Schwämme,
schleifenden, aggressiven Waschmittel,
sowie Lösungsmittel.
• Einige Lebensmittel, z.B. Morrühbe,
Tomaten oder rote Rühben, können die
Plastikteile der Obstfruchtpresse anfärben. Man kann die Flecken mit dem
trockenen, im Öl nass gemachten Tuch
zu entfernen, wonach müssen die Teile
mit warmem Wasser mit dem weichen
Waschmittel gespült werden und trocken
gelassen werden.
AUSBEWAHRUNG
• Bevor Sie das Gerät zum Aufbewahren
wegtun , vergewissern Sie sich, dass es
vom Stromnetz getrennt ist und völlig kalt
ist.
• Halten Sie die Anforderungen
des Abschnittes REINIGUNG DER
OBSTFRUCHTPRESSE ein.
• Bewahren Sie das Gerät in einer trockenen und für die Kinder unzugänglichen
Stelle.