Accuracy +/- (% of displayed value + number of
digits) at 23 +/-5 °C, <75%-relative humidity
Displayed value:
average (in case of
True RMS sine signal)
User Manual
EN
Resistance
RangeAccuracyResolution
200 Ω+/- (0,8% + 5)0,1 Ω
2 kΩ
20 kΩ10 Ω
200 kΩ100 Ω
2 MΩ1 kΩ
20 MΩ+/- (1,0%+ 25)10 kΩ
200 MΩ
Outward voltage< 3 V
Overload protection250V DC/AC RMS
DC current
RangeAccuracyResolution
200 mA+/- (0,8% + 3)100 μA
20 mA+/- (1,2% + 4)10 mA
20 A+/- (2,0% + 5)10 μA
Maximum measuring
voltage
Overload protection
AC current
RangeAccuracyResolution
20 mA+/- (1,0% + 5)10 μA
200 mA+/- (3,0% + 10)100 μA
20 A+/- (2,0% + 5)10 mA
Maximum inward
current
Overload protection
Frequency range40-200 Hz
+/- (0,8% + 3)
+/- (5,0%(rdg-
10)+ 20)
200 mV
0,2 A / 250 V „F” type
fuse and 20 A / 250 V
„F” type fuse
20 A (maximum 10
seconds)
0,2 A / 250 V „F” type
fuse and 20 A / 250 V
„F” type fuse
100 kΩ
1 Ω
Capacity
RangeAccuracyResolution
20 nF
200 nF1 nF
2 μF1 nF
200 μF+/-(5.0%+10)100 nF
2000 nF+/-(5.0%+10)100 nF
Measuring frequency150 Hz
Overload protection36 V DC / AC RMS
Temperature
RangeAccuracyResolution
-20 °C
–
1000 °C
with a K type temperature sensor
Diode test
FunctionDescriptionTest state
Overload protection250 V DC / AC RMS
Warning: Do not connect external voltage
source to the connectors!
Frequency
RangeAccuracyResolution
2 kHz
1 MHz100 Hz
+/- (2,5% +
20)
+/- (1,0%+3)
< 400 °C
+/-(1,5%+15)
≥ 400 °C
The opening
voltage is
measured
A beeping
sound indicates
if the resistance
between the V/
Ohm and COM
connectors is
less than 90 Ω
+/-(3,0%+15)
1 nF
1°C
Opening DC
current appr.
1 mA
Closing DC
voltage appr 3 V
Opening
voltage appr.
3 V
1 Hz
Inward sensitivity1 V RMS
EN
User Manual
250 V DC / AC RMS
Overload protection
(for maximum 15
seconds)
Transistor hFE test
FunctionDescriptionTest state
The
amplication
factor of the
h
FE
transistor is
measured (0-
Base current
appr. 10 μA
VCE appr. 3 V
1000)
(all types)
Contact phase detection function
•Set the function switch to TEST position.
•Connect the red measuring wire to the V
connector.
•Touch the wire to the measured point, BUT
MAKE SURE YOUR FINGERS ARE BEHIND THE
FINGER PROTECTION PART AT ALL TIMES!
If phase is present, the device gives a continuous beeping
sound, the red light beneath the HOLD button lights up
and the display shows ’1’. If there is no phase, the device
displays ’000’.
IMPORTANT!
•Make sure that when measuring the above the
function switch is ALWAYS in TEST state!
Usage
•Check the 9V battery and press the POWER
button. If the battery is depleted, the
symbol appears on the screen.
•The signs near the connectors warn about not
exceeding the inward voltage or current. This
is to prevent damage to the inside circuits.
•A funkcióválasztó kapcsolót a mérés előtt
állítsa a megfelelő állásba (funkcióhoz)
•Ha a mérendő mennyiség nagyságrendjét
nem ismeri, állítsa a kapcsolót a legmagasabb
méréshatárra és onnan haladjon visszafelé,
amíg a megfelelő értéket eléri.
DC and AC voltage measuring
•Connect the black measuring wire to the
„COM” and the red one to the „V/ Ω /Hz”
connector.
•Set the function switch to the correct V
position and connect the wires to the voltage
source paralelly.
Note:
•If you are unsure about the magnitude of the result,
set the switch to the highest possible range and go
backwards until you reach the correct setting.
•If only a „1” is displayed on the screen, it signals
overload. Switch to a higher range.
•Do not connect voltage exceeding DC 1000V or AC 750V
to the connectors! Results may be displayed at higher
voltages also, but this may lead to damage to the inside
circuits.
•Do not touch the high voltage circuits while measuring.
1. Model no.
2. LCD display
3. Backlight/Auto Power O
4. Function switch
5. „+” connector : 20A
6. „+” connector : mA+ capacity +
temperature
7. „-” connector: ground (GND) + capacity+
temperature
8. „+” connector: voltage, resistance, diode,
continuity test
9. Transistor connector
DC and AC current measuring
•Connect the black wire to the „COM” and the
red one to the „mA” connector (max. 200mA)
or the „20A” connector for measuring 200mA
or 20A.
•Set the function switch to the proper range.
•Connect the wires to the circuit serially.
•For measuring current between 200mA and
20A follow the instructions above, but connect
the red wire to the „20A” connector.
Note:
•If you are unsure about the magnitude of the result,
User Manual
EN
set the switch to the highest possible range and go
backwards until you reach the correct setting.
•If only a „1” is displayed on the screen, it signals
overload. Switch to a higher range.
•Maximum inward current may be 200mA or 20A based
on the selected connector. (The test time may be 10
seconds max.) Currents too high may melt the fuse
which then needs to be replaced. The 20A range is not
protected!
Resistance measuring
•Connect the black wire to the „COM” and the
red one to the „V/ Ω” connector.
•Set the function switch to the desired
resistance range.
•Touch the wires to the measured circuit
paralelly.
Note: make sure that the measured circuit is
not under power!
•The maximum overload capability for the
connector is 250V RMS (for maximum 10
seconds).
Note:
•If the measured resistance value is over the maximum
threshold and the device signals overload („1”), select a
higher range. When measuring above 1MΩ it may take
a few seconds for the device to stabilize the displayed
value. This is completely normal for such resistors.
•If you do not connect a resistor to the connector (or
there is a break) the display will show „1”.
•If you are measuring a resistor that is part of a circuit
make sure that the circuit is not under power and all
capacitors are discharged.
•Do not connect inward voltage to the device as it may
lead to damage to the inside circuits.
(Note: the polarity of the red wire is +).
•Set the function switch to
•Touch the wires to the diode's connectors.
position.
The screen shows the opening voltage of the
diode.
•Connect the wires to two points of the circuit.
If the resistance is below 90Ω the device
beeps.
Note:
•If you do not connect a unit to the connectors (or there is
a break) the display will show „1”.
•During the test 1mA current goes through the diode.
•The display shows the opening voltage of the diode
in mV and overload if the diode is connected with the
polarity reversed.
Temperature measuring
•Set the function switch to °C position.
•Connect the temperature measuring sensor to
the connectors (pay attention to the polarity,
the black is „-”) and touch the other end to
the measured object. The display shows the
measured value in °C.
Transistor hFE test
•Set the function switch to hFE position.
•Determine if the transistor is NPN or PNP and place
it in the proper connector.
•The amplication factor of the transistor is
displayed on the screen.
I = 10 μA, VBC = 2,8 V
Capacity measuring
•Set the function switch to F position.
•Connect the measuring sensor to the „mA”, and
„COM” connectors.
•Connect the measured capactitors connectors
to the sensor. Pay attention to the correct
polarity.
Note:
•If the measured value exceeds the maximum value of
the selected range and the device signals overload („1”),
select a higher range.
•Unit: 1 nF=10-3 μF or 1000 pF
Do not connect external voltage or current to the
connector! Turn o the power and discharge the
capacitors before measuring. Also discharge the
electrolyte capacitors before measuring!
Diode and continuity test
•Connect the black measuring wire to the
„COM” and the red to the „V/ Ω” connector.
Frequency measuring
•Connect the measuring wire or the shielded cable
to the „COM” and „V/ Ω/Hz” connectors.
•Set the function switch to „1 MHz” position and
touch the wires to the signal source.
Note:
•Do not measure frequency at a voltage exceeding 250V RMS!
•In noisy environment it is advised to use a shielded cable for
measuring small values.
•Avoid touching the circuit when measuring high voltage!
Data hold function
•Pressing the „HOLD” button the displayed value on
the screen gets held. To turn the function o press
the button again.
Automatic power off and standby
•15 minutes after the last measurement the device
powers o automatically.
EN
User Manual
•Press the „POWER” button and the device turns on
again.
WarninG
•When measuring 36 V DC / 25 V AC voltage make
sure that the wires are not connected to a current
measuring connector and that the function
switch is not in resistance or diode measuring
mode. Always check if you have connected the
wires into the proper connectors.
•Be careful when measuring voltage above 50V,
especially with high voltage equipment.
•Avoid connecting to "live" circuits.
•Turn o the power in the circuit before
connecting the multimeter to measue current
and do not measure above 20A.
•Before measuring resistance and diode make
sure the circuit is not under power.
•Only replace fuses to the same type and value.
•When replacing the fuse or battery make sure all
external power sources are turned o and that
the multimeter is turned o as well.
HandlinGand
Maintenance
•Unscrew the screw at the bottom and remove
the bottom cover.
•Remove the depleted battery and replace it to
a new one of the same type.
Fuse replacement
•Disconnect any external circuits from the
device. Turn the multimeter o and remove
the measuring wires from the connectors.
•Unscrew the screw at the bottom and remove
the bottom cover.
•Replace the melted fuse to one of the same
type and value (5x20 mm, 200 mA / 250 V „F”
type)
Handling
•Keep the multimeter dry. If it is exposed to
moisture wipe it dry immediately. Liquids may
corrode the circuits.
•The multimeter must only be used at normal
temperatures. High temperatures decrease
the lifetime of electronic devices, damage
batteries and distort and damage plastic parts.
•Handle the multimeter with care. A drop may
damage the circuits and the case which may
cause incorrect operation.
•Protect the multimeter from dust and other
dirt that may cause premature abrasion.
•Clean the multimeter with a wet cloth. Do not
use chemicals, solvents or strong detergents
for cleaning.
Battery replacement (1 x 9V)
•Disconnect any external circuits from the
device. Turn the multimeter o and remove
the measuring wires from the connectors.
Használati utasítás
HU
általánosleírás
3 ½ digites
Kijelző
Polaritás
Nullázásautomatikus
Mérési eljárásA/D konverter
Túlterhelés kijelzés
Alacsony
telepfeszültség
Biztonsági előírás
Érintésvédelmi
osztály
Üzemi környezet
hőmérséklet (relatív
páratartalom)
Tárolási környezet
hőmérséklet (relatív
páratartalom)
Elem
Méretek
Tömeg320g (elemmel)
Tartozékok
folyadékkristályos
kijelző, 26 mm-es
karakterekkel
automatikus negatív
polaritás kijelzés
csak az „1/-1” felirat
látható
az elem(
szimbólum
megjelenik a kijelzőn
CE EMC/LVD. A
műszer megfelel az
IEC1010 szabványnak
II Kettős szigetelésű
0-40 °C (< 80%)
-20 °C- +60 °C (< 80%)
1 db 9V-os IEC 6F22
típusú elem
190 mm x 88,5 mm
x27,5 mm
használati utasítás,
műszerzsinór (piros
és fekete,1 pár),
ütésvédő tok
DC feszültség
MéréshatárPontosságFelbontás
200 mV
2 V1 mV
20 V10 mV
200 V100 mV
1000 V+/- (1,0% + 10)1 V
Impedancia10MΩ
Túlterhelés elleni
védelem
)
200 mV-os
méréshatár:
2-1000 V-os
méréshatár:
AC feszültség
MéréshatárPontosságFelbontás
2 V
20 V10 mV
200 V100 mV
750 V+/- (1.2% + 10)1 V
Bemeneti impedancia
2V-os méréshatár:10 MΩ
20-700 V-os
méréshatár:
Túlterhelés elleni
védelem
Frekvencia tartomány
Szinusz jel és
háromszög jel:
+/- (0,5% + 3)
1000 VDC
250 V DC / AC RMS
1000 V DC / AC RMS
+/- (0.8% + 5)
10M Ω
1000 V DC /AC RMS
40-1000 Hz
0,1 mV
1 mV
elektroMosjelleMzők
A pontosság +/- (kijelzett érték %-a + digitek
száma) 23 +/-5 °C-on, 75%-nál kisebb relatív
páratartalom esetén
750 V-os méréshatár:40-200 Hz
átlagérték ("True"
Jelzett érték:
RMS szinuszos jel
esetén)
Használati utasítás
HU
Ellenállás
MéréshatárPontosságFelbontás
200 Ω+/- (0,8% + 5)0,1 Ω
2 kΩ
20 kΩ10 Ω
200 kΩ100 Ω
2 MΩ1 kΩ
20 MΩ+/- (1,0%+ 25)10 kΩ
200 MΩ
Terheletlen kimenő
feszültség
Túlterhelés elleni
védelem
DC áram
MéréshatárPontosságFelbontás
200 mA+/- (0,8% + 3)100 μA
20 mA+/- (1,2% + 4)10 mA
20 A+/- (2,0% + 5)10 μA
Maximális mérési
feszültség
Túlterhelés elleni
védelem
AC áram
MéréshatárPontosságFelbontás
20 mA+/- (1,0% + 5)10 μA
200 mA+/- (3,0% + 10)100 μA
20 A+/- (2,0% + 5)10 mA
Maximális bemenő
áram
Túlterhelés elleni
védelem
Frekvencia tartomány 40-200 Hz
+/- (0,8% + 3)
+/- (5,0%(rdg-
10)+ 20)
< 3 V
250V DC/AC RMS
200 mV
0,2 A / 250 V „F”
jelzésű biztosíték és
20A / 250V „F” jelzésű
biztosíték
20 A (maximum 10
másodpercig)
0,2A / 250 V „F”
jelzésű biztosíték és
20A / 250V „F” jelzésű
biztosíték
1 Ω
100 kΩ
Kapacitás
MéréshatárPontosságFelbontás
20 nF
200 nF1 nF
2 μF1 nF
200 μF+/-(5.0%+10)100 nF
2000 nF+/-(5.0%+10)100 nF
Mérési frekvencia150 Hz
Túlterhelés elleni
védelem
Hőmérséklet
MéréshatárPontosságFelbontás
-20 °C–1000
°C
K típusú hőmérsékletmérő szenzorral
Dióda teszt
FunkcióLeírásTeszt állapot
Túlterhelés elleni
védelem
Figyelmeztetés: Ne csatlakoztasson a
kapcsokra külső feszültségforrást!
Frekvencia
MéréshatárPontosságFelbontás
+/- (2,5% +
20)
36 V DC / AC RMS
+/- (1,0%+3)
< 400 °C
+/-(1,5%+15)
≥ 400 °C
A dióda
nyitófeszültségét
méri
Sípoló hang jelzi,
ha a V/Ohm és a
COM csatlakozók
közötti ellenállás
kisebb, mint
90 Ω
250 V DC / AC RMS
1 nF
1°C
Nyitóirányú DC
áram kb. 1 mA
Záró irányú DC
feszültség kb.
3 V
Nyitófeszültség
kb. 3 V
Használati utasítás
HU
2 kHz
1 MHz100 Hz
Bemeneti
érzékenység
Túlterhelés elleni
védelem
+/-(3,0%+15)
1 V RMS
250 V DC / AC
RMS (maximum 15
másodpercig)
1 Hz
Tranzisztor hFE teszt
FunkcióLeírásTeszt állapot
A tranzisztor
áramerősítési
h
FE
tényezőjét méri
(0-1000)
Bázisáram kb.
10 μA
VCE kb. 3 V
(Minden típus)
Kontaktos fáziskereső funkció
•Állítsa a funkciókapcsolót TEST állásba.
•Csatlakoztassa a V bemeneti aljzatba a piros
mérővezetéket.
•Érintse a mérőcsúcsot a mérendő ponthoz, DE
ÜGYELJEN ARRA, HOGY AZ UJJAI MINDIG A
MÉRŐNYÉL UJJVÉDŐI MÖGÖTT MARADJANAK!
Ha van jelen fázis, akkor a műszer folyamatos sípoló
hangot ad és a HOLD gomb alatti lámpa pirosan ég, illetve
a kijelzőn ’1’ felirat lesz, ha pedig nincs fázis, akkor ’000’
kijelzés tapasztalható.
DC és AC feszültség mérése
•Csatlakoztassa a fekete csatlakozót a „COM”, a
piros csatlakozót a „V/ Ω /Hz” aljzatba.
•Állítsa a funkcióválasztó kapcsolót a megfelelő
V pozícióba és csatlakoztassa a tapogatókat
párhuzamosan a feszültségforrással a mérés
idejére.
Megjegyzés:
•Ha a mérendő mennyiség nagyságrendjét nem ismeri,
állítsa a kapcsolót a legmagasabb méréshatárra és
onnan haladjon visszafelé, amíg a megfelelő értéket
eléri.
•Ha csak az „1” látható a kijelzőn, az a túlterhelést jelzi.
Ilyenkor kapcsolja a funkciókapcsolót magasabb
méréshatárba.
•Ne kapcsoljon DC 1000 V / AC 750 V-nál magasabb
feszültséget a bemenetre. A kijelzés lehetséges
magasabb feszültségeken is, de ez a belső áramkörök
sérüléséhez vezethet.
•Ne érintse a nagyfeszültségű áramköröket mérés
közben.
FONTOS!!
•Ügyeljen rá, hogy ezen méréskor MINDIG a
TEST állásban legyen a funkciókapcsoló!
Használat
•Ellenőrizze a 9 V-os elemet, majd nyomja be a
POWER gombot. Ha az elem lemerült, az
szimbólum megjelenik a kijelzőn.
•Az aljzatok melletti jelzések gyelmeztetnek,
hogy a bemenő feszültség vagy áram
ne haladja meg a jelzett értéket. Így
megakadályozhatja a belső áramkörök
sérülését.
•A funkcióválasztó kapcsolót a mérés előtt
állítsa a megfelelő állásba (funkcióhoz)
•Ha a mérendő mennyiség nagyságrendjét
nem ismeri, állítsa a kapcsolót a legmagasabb
méréshatárra és onnan haladjon visszafelé,
amíg a megfelelő értéket eléri.
1. Model szám
2. LCD kijelző
3. Háttérvilágítás/Auto Power O kikapcsolás
4. Funkció kapcsoló
5. „+” bemeneti aljzat : 20A
6. „+” bemeneti aljzat : mA+ kapacitás +
hőmérséklet
7. „-” bemeneti aljzat : föld (GND) + kapacitás
+ hőmérséklet
piros vezetéket pedig a „mA” (max. 200 mA)
vagy „20A” jelzésű aljzatba, 200 mA-es illetve
Használati utasítás
HU
20A-es méréshez.
•Állítsa a funkció kapcsolót a megfelelő
méréshatárhoz.
•Csatlakoztassa a tapogatókat sorosan az
áramforrással a méréshez.
•200 mA és 20A közötti áram méréséhez az
előző pontokat kövesse, de a piros mérőzsinórt
a „20A” jelzésű aljzatba csatlakoztassa.
Megjegyzés:
•Ha a mérendő áram nagyságrendjét nem ismeri, állítsa
a kapcsolót a legmagasabb méréshatárra és onnan
haladjon visszafelé, amíg a megfelelő értéket eléri.
•Ha csak az „1” látható a kijelzőn, az a túlterhelést jelzi.
Ilyenkor kapcsolja a funkciókapcsolót magasabb
méréshatárba.
•A maximális bemenő áram 200 mA vagy 20A a választott
bemenettől függően. (A teszt ideje max. 10 másodperc.)
A túl nagy áramerősség a biztosítékot kiolvasztja, amit
ki kell cserélni. A 20 A-es méréshatár nincs biztosítva.
Ellenállásmérés
•Csatlakoztassa a fekete vezetéket a „COM”, a
piros vezetéket pedig a „V/ Ω” aljzatba.
•Állítsa a funkciókapcsolót a kívánt ellenállás
méréshatárra.
•Érintse a mérőhegyeket a mérendő
áramkörhöz, de azzal párhuzamosan.
Figyelmeztetés: biztosítsa a mérendő
áramkör feszültségmentességét!
•A bemenet maximális túlterhelhetősége: 250 V
RMS (max. 10 másodpercig).
Megjegyzés:
•Ha a mérendő ellenállás értéke meghaladja a
méréshatár maximális értékét, és a műszer túlterhelést
jelez („1”), válasszon egy magasabb méréshatárt. 1MΩ
fölötti ellenállásoknál a műszer néhány másodperc alatt
stabilizálja a kijelzett értéket. Ez teljesen normális nagy
értékű ellenállások mérésénél.
•Ha a bemenetre nem csatlakoztat ellenállást (pl.
szakadás), a kijelzőn az „1” felirat jelenik meg a
méréshatár túllépés miatt.
•Ha áramkörben lévő ellenállást vizsgál, biztosítsa, hogy
a teszt alatt az áramkör feszültségmentes legyen, és a
kondenzátorok legyenek kisütve.
•Ne kapcsoljon a műszerre bemenő feszültséget, mert az
a belső áramkörök sérüléséhez vezethet.
Kapacitásmérés
•Állítsa a funkcióválasztó kapcsolót F állásba.
•Csatlakoztassa a mérő szondát a készülék „mA”,
és „COM” aljzataiba.
•Helyezze a mérendő kondenzátor kivezetéseit
a szondába, ügyelve a helyes polaritásra,
amikor szükséges
Megjegyzés:
•Ha a mérendő kondenzátor értéke meghaladja a
méréshatár maximális értékét, és a műszer túlterhelést
jelez („1”), válasszon egy magasabb méréshatárt.
•Mértékegység: 1 nF=10-3 μF vagy 1000 pF.
Ne csatlakoztasson külső feszültséget vagy áramot az
aljzatba. Mérés előtt kapcsolja ki a tápfeszültséget és a
kondenzátorokat süsse ki. Az elektrolit kondenzátorokat
mérés előtt süsse ki!
Dióda és folytonosság teszt
•Csatlakoztassa a fekete műszerzsinórt a „COM”,
a pirosat a „V/ Ω” aljzatba. (Megjegyzés: a piros
tapogató polaritása: +)
•Állítsa a funkció kapcsolót a
•Érintse a tapogatókat a dióda kivezetéseihez. A
állásba.
kijelzőn a dióda nyitófeszültsége látható.
•Érintse a tapogatókat az áramkör két pontjára.
Sípoló hang jelez, ha az ellenállás kisebb 90Ω
-nál.
Megjegyzés:
•Ha a bemenetre nem csatlakoztat alkatrészt (pl.
szakadás), a kijelzőn az „1” felirat jelenik meg.
•A diódán 1 mA áram folyik a teszt alatt.
•A kijelzőn a dióda nyitófeszültsége olvasható mV-
ban, és túlterhelés, ha a diódát fordított polaritással
csatlakoztatta.
Hőmérséklet mérés
•Állítsa a funkciókapcsolót a °C állásba
•Helyezze a hőmérsékletmérő szonda
csatlakozóját az aljzatba (ügyelve a polaritásra
fekete: „-”) a másik végét pedig helyezze a
mérendő hőmérsékletű helyre. A kijelzőn a
mért hőmérséklet olvasható °C-ban.
Tranzisztor hFE teszt
•Állítsa a funkciókapcsolót a hFE állásba
•Határozza meg, hogy a tranzisztor NPN vagy
PNP, és helyezze az alkatrészt a lábkiosztásának
megfelelő csatlakozóba.
•A kijelzőről a tranzisztor áramerősítési
tényezője olvasható le.
I = 10 μA, VBC = 2,8 V
Frekvenciamérés
•Csatlakoztassa a műszerzsinórt vagy az
árnyékolt kábelt a „COM” és a „V/ Ω/Hz”
aljzatokba.
•Nagyfeszültségű méréskor kerülje az áramkör érintését.
Adat rögzítés
•A „HOLD” nyomógomb megnyomására a
kijelzőn az éppen akkor mért érték marad.
A kikapcsoláshoz nyomja meg újra a „HOLD”
nyomógombot.
Automatikus kikapcsolás és készenléti állapot
•Mérés után 15 perccel a műszer automatikusan
kikapcsol.
•Nyomja meg a „POWER” gombot és a műszer
újra bekapcsol.
FiGyelMeztetés
•36 V DC / 25 V AC feszültség mérésénél
biztosítsa, hogy a vezetékek ne csatlakozzanak
árammérő aljzathoz és a funkciókapcsoló
ne legyen ellenállás vagy dióda ellenőrző
állásban. Mindig ellenőrizze, hogy a
mérendő mennyiségnek megfelelő aljzatba
csatlakoztatta-e a vezetéket.
•Legyen körültekintő 50 V-nál nagyobb
feszültség mérésekor, különösen erősáramú
berendezéseknél.
•Kerülje az „élő” áramkörökhöz való
csatlakozást.
•Árammérésnél az áramkört
feszültségmentesítse, mielőtt megszakítaná,
hogy csatlakoztassa hozzá a multimétert, és ne
mérjen 20 A-nél nagyobb áramot.
•Ellenállásmérés és dióda tesztelés
előtt gondoskodjon az áramkör
feszültségmentesítéséről.
•Biztosítékot csak azonos típusúra és értékűre
cseréljen.
•Biztosíték- vagy elemcserénél a műszer
tokjának kinyitása előtt kapcsoljon le minden
külső áramkört és kapcsolja ki a multimétert.
•A multimétert tárolni és használni csak normál
hőmérsékleten szabad. A magas hőmérséklet
rövidíti az elektronikus eszközök élettartamát,
megrongálja az elemeket, és eltorzítja,
megolvasztja a műanyag alkatrészeket.
•Bánjon óvatosan és gondosan a multiméterrel.
Az elejtés kárt tesz az áramkörökben és a
tokban, ami a multiméter helytelen működését
okozza.
•Óvja a multimétert a portól és egyéb
szennyeződésektől , ami az alkatrészek idő
előtti kopását eredményezik.
•A multimétert nedves ruhával tisztíthatja. Ne
alkalmazzon vegyszereket, oldószereket vagy
erős tisztítószert a tisztításhoz.
Elemcsere (1 db 9V-os)
•Kapcsoljon le minden külső áramkört a
műszerről. Kapcsolja ki a multimétert és a
műszerzsinórt húzza ki az aljzatból.
•Csavarja ki a csavart és emelje le az alsó
fedelet.
•Távolítsa el a lemerült elemet és cserélje ki
ugyanolyan típusúra.
Biztosítékcsere
•Kapcsoljon le minden külső áramkört a
műszerről. Kapcsolja ki a multimétert és a
műszerzsinórt húzza ki az aljzatból.
•Csavarja ki a csavarokat és emelje le az alsó
fedelet.
•Cserélje ki a kiolvadt biztosítékot ugyanolyan
típusúra és értékűre. (5x20 mm, 200 mA / 250
V „F” jelzésű.)
kezeléséskarbantartás
Kezelés
•Tartsa a multimétert szárazon. Ha nedvesség
éri, törölje le azonnal. A folyadékok korrodálják
az áramköröket.
Manual de utilizare
RO
descriere Generală
Aşaj
Polaritate
Reducere la 0Automat
Metoda de lucruConvertor A/D
Aşare
suprasolicitare
Baterie descărcată
Electrosecuritate
Clasa de izolţie
Mediu de lucru0-40 °C (< 80%)
Mediu de stocare-20 °C- +60 °C (< 80%)
Baterie
Dimensiuni
Masă320g (cu baterie)
Tartozékok
LCD cu 3½ digite,
Caractere de 26 mm
Aşare automată a
polarităţii negative
Se aşează doar „1/-1”
Simbolul baterie(
)apare pe ecran
Corespunde
normelor CEEMC
LVDA şi IEC 1010
LVDA şi IEC 1010
Clasa de izolţie
Clasa II, izolaþie dublã
1 buc de 9V tip IEC
6F22
190 mm x 88,5 mm
x27,5 mm
Manual de utilizare,
1 pereche cabluri de
mãsurare
Husã.
caracteristicielectrice
Precizia (% valore aşată + nr. digite) este
stabilitã la 23° ±5 °C la UR mai micã de 75%.
Tensiune DC
DomeniuPreciziaRezoluţia
200 mV
2 V1 mV
20 V10 mV
200 V100 mV
1000 V+/- (1,0% + 10)1 V
Impedanţa10MΩ
+/- (0,5% + 3)
0,1 mV
Portecţie la
suprasarcină
Domeniul 200 mV250 V DC / AC RMS
Domeniul 2-1000 V1000 V DC / AC RMS
ATensiune AC
DomeniuPreciziaRezoluţia
2 V
20 V10 mV
200 V100 mV
750 V+/- (1.2% + 10)1 V
Impedanţa de intrare
Domeniul 2V10 MΩ
Domeniul 20-700 V:10M Ω
Portecţie la
suprasarcină
Frecvenţe
Undă sinusoidală și
undă triunghiulară:
alte forme de undă:40-200 Hz
Valoare aşată:
Rezistențe
DomeniuPreciziaRezoluţia
200 Ω+/- (0,8% + 5)0,1 Ω
2 kΩ
20 kΩ10 Ω
200 kΩ100 Ω
2 MΩ1 kΩ
20 MΩ+/- (1,0%(+ 10)10 kΩ
200 MΩ
Tensiunea de test< 3 V
Protecţie la
suprasarcină
1000 VDC
+/- (0.8% + 5)
1000 V DC /AC RMS
40-1000 Hz
Valoare medie (caz.
sinusoidal True RMS)
+/- (0,8% + 3)
+/- (5,0%(rdg-
10)+ 20)
250V DC/AC RMS
1 mV
1 Ω
100 kΩ
Manual de utilizare
RO
Curent DC
DomeniuPreciziaRezoluţia
200 mA+/- (0,8% + 3)100 μA
20 mA+/- (1,2% + 4)10 mA
20 A+/- (2,0% + 5)10 μA
Tensiunea max.
măurare
Protecţia la
suprasarcină
200 mV
0,2 A / 250 V siguranţa
fuzibilă „F”, 20 A / 250
V siguranţa fuzibilă „F
Curent AC
DomeniuPreciziaRezoluţia
20 mA+/- (1,0% + 5)10 μA
200 mA+/- (3,0% + 10)100 μA
20 A+/- (2,0% + 5)10 mA
Curent max. de
intrare
20 A (max. pt. 10 sec.)
0,2 A / 250 V
Protecţia la
suprasarcină
siguranţa fuzibilă „F”,
20 A / 250 V siguranţa
fuzibilă „F”
Gama de frecvenţă40-200 Hz
Temperatura
DomeniuPreciziaRezoluţia
+/- (1,0%+3)
-20 °C–1000
°C
< 400 °C
+/-(1,5%+15)
1°C
≥ 400 °C
Cu sondă termometrică tip K
Test diodă
FuncţiaDescriereStare test
curent DC de
Măsoara
tensiunea de
deschidere a
diodei
deschidere 1
mA.
Tensiune DC
de închidere
aprox. 3 V
Semnalizare
sonoră dacă între
V/Ohm şi COM
rezistenţa este
Tensiunea de
deschidere 3V
mai mică decăt
90 Ω
Protecție la
suprasarcină
250 V DC / AC RMS
Atenţie:nu conectaţis surse externe de curent
electric la conectori
Capacitate
DomeniuPreciziaRezoluţia
20 nF
200 nF100 pF
+/- (2,5% +
20)
2 μF1 nF
200 μF+/-(5.0%+10)100 nF
Frecvenţa de
măsurare
Protecţie la
suprasarcină
150 Hz
36 V DC / AC RMS
10 pF
Frecvențe
DomeniuPreciziaRezoluţia
2 kHz
200 kHz100 Hz
+/-(3,0%+15)
1 Hz
sensitibilitate1 V RMS
Protecţie la
suprasarcină
250 V DC / AC RMS
(max 15 secunde)
Test tranzistori hFE
FuncţiaDescriereStare test
Măsoară
factorul de
h
FE
amplicare în
curent (0-1000)
(toate tipurile)
Curent de
bază aprox.
10 μA
VCE aprox. 3 V
Manual de utilizare
RO
Căutarea fazei prin contact
•Căutarea fazei prin contact
•Reglaţi selectorul de funcþii în poziţia TEST
•Conectaþi cablul de mãsurare roşu în mufa V,
Atingeţi punctul de testare, În timp aveţi grijă
să ţineţi degetele tot timpul pe partea izolată
a testerului.
Dacã faza este prezentã, vom auzi un semnal acustic,
lumina roşie de sub
tasta HOLD va lumina şi pe aşaj va apare cifra “1”.
În lipsa fazei, pe aşaj va apare “000”.
IMPORTANT!!
La aceastã mãsurare, selectorul va mereu în
poz. TEST
Utilizare
•Vericaţi bacteria de 9V şi apăsaţi butonul
POWER.Dacă bacteria este descărcată simbulul
va apare pe ecran.
•Lângã mufe se aã inscripþionate valorile
limitã de intrare. Respectând
•aceste valori veţi proteja circuitele interne al
aparatului.
•Reglaţi selectorul de funcþii în poziţia
necesarã.
•Dacã nu cunoaşteţi valoarea de mãsurat,
începeţi mãsurarea pe un
•domeniu superior - scãzând treptat pânã la
valoarea corectã.
Măsurarea curentului AC/DC
•Csatlakoztassa a fekete vezetéket a „COM”, a
Conectaţi cablul de mãsurare negru în mufa
COM şi cablul roşu în
•mufa 200mA respectiv 20A - funcţie de
curentul maxim mãsurat.
•Reglaţi selectorul de funcţii în poz.
Corespunzãtoare
•Conectaţi cablurile de măsurare în serie cu
sursa de curent.
•Pentru măsurarea curentului într 200mA şi 20A
urmaţi instrucţiunile de mai sus, dar cablul
roşu să e conectat la mufa “20A”.
•Notă:
•Dacã nu cunoaşteþi valoarea de mãsurat, începeți
mãsurarea pe un
•domeniu superior - scãzând treptat pânã la valoarea
corectã.
•Simbolul 1 sau -1 denotã depãşirea domeniului reglat.
În acest caz,
•mutaţi selectorul pe un domeniu superior.
•Curentul max. de intrare este 200mA sau 20A depinde
de intrarea selectată. (timpul de măsurare 10 secunde.).
Curenturi de prea mare intensitate poate topi siguranţa
fuzibilă care trebuie schimbată. Domeniul 20A
neprotejat.
•Sarcina maximă: 200mV.
Măsurarea tensiunii AC/ DC
•Conectaţi cablul negru în mufa COM şi cel roşu
în mufa V/Ω/Hz
•Mutaţi selectorul în poziţia V necesară şi
conectaţi cablurile de măsurare în parallel cu
sursa de tensiune pt. măsurare.
•Notă:
•Dacã nu cunoaşteþi valoarea de mãsurat, începeţi
mãsurarea pe un
•domeniu superior - scãzând treptat pânã la valoarea
corectã.
•Simbolul 1 sau -1 denotã depãşirea domeniului reglat.
În acest caz,
•mutaţi selectorul pe un domeniu superior.
•Nu conectaţi tensiuni mai mari decăt 1000V DC/ 750V AC
la intrare. Aşarea valorilor este posibilă şi la tensiuni
mai mari dar aceasta duce la defectarea circuitelor
interne.
•Nu atingeţi circuitele de înaltă tensiune în timpul
măsurării.
1. Nr model
2. Aşaj LCD
3. Lumina de fundal/Auto Power O
4. Comutator funcţii
5. „„+” banană de intrare : 20A
6. „+” banană de intrare : mA+ condensator +
temperatură
8. „+” banană de intrare : tensiune, rezistenţă,
diodă, test de continuitate
9. Soclu tranzistor
Manual de utilizare
RO
Măsurarea rezistenţei
•Conectaţi cablul negru în mufa COM şi cel roşu
în mufa V/Ω
•Mutaţi selectorul în poziţia necesară
•Conectaţi cablurile de măsurare în parallel cu
circuitul de măsurat. Atenţie, asiguraţi-vă că
circuitul nu este sub current electric.
•Protecţia la suprasarcinã: 250V RMS (max 10
sec.)
•Notă:
•Dacã valoarea rezistenþei depãşeşte valoarea maximã a
domeniului ales,
•va apare cifra 1 sau -1 pe aşaj. Selectaţi un domeniu
superior.
•La valori peste 1 Mohm aparatul necesitã un scurt
interval de timp
•pentru stabilizarea valorii aşate. Acest fenomen este
normal la măsurarea rezistenţelor mari.
•Dacă nu conectaţi rezistenţă la intrare (ex. Rupere)
atunci pe aşaj apare “1” pentru depăşirea domeniului
de măsurare.
•Dacă măsuraţi rezistenţa într-un circuit asiguraţi-vă că
nu se aă sub tensiune şi toate condensatoarele sunt
descărcate.
•Nu conectaţi surse de tensiune la intrare oentru că poate
duce la defectarea circuitelor interne al aparatului.
Pentru a măsura capacitatea de
•Reglaşi selectorul de funcii în poz. F.
•Conectaşi sonda de măsurare la mufa „mA”, şi
„COM”
•Conectaşi picioarele condensatorului la sondă,
ţinănd cond de polaritate cand este nevoie.
Notă:
Dacă valoarea condensatorului depăşeşte valoarea
maximă a domeniului de măsurat pe aşaj apara “1”,
selectaţi un domeniu superior.
Unitatea de măsură: 1 nF=10-3 μF sau 1000 pF
Nu conectaţi sursă exterioară de tensiune sau de current
la mufă. Opriţi sursa de current electric şi decărcaţi
condensatoarele.descărcaţi condensatoarle electroliţi
înainte de măsurare
Test diodă şi continuitate
•Conectaţi cablul negru în mufa COM şi cel roşu
în mufa V/Ω (notă: terminalul roşu este +)
•Reglaţi selectorul de funcţii în poz.:
•Atingeţi terminalele diodei. În sens direct, pe
aşaj va apare tensiunea de
•deschidere a diodei.
•Atingeţi terminalele circuitului de testat. Dacã
rezistenţa circuitului e mai
•micã de 90 ohmi, va apare un semnal sonor
•Notă:
•Dacă nu conectaţi piesa la intrare (ex. Rupere) pe aşaj
apare “1”.
•În timpul testării prin diodă va trece current de 1 mA.
•Pe aşaj se poate citi valoarea tensiunii de deschidere
a diodei în mV, şi suprasarcină dacă polariatea este
greşită.
Măsurarea temperaturii
•Mutaţi comutatorul la poziţia ˇCˇ
•Conectaţi sonda termometrică la mufă (ținănd
cont de polaritate, negru: „-” iar capătul sondei
în zona de măsurat. pe afiţaj apare valoarea
temperaturii în °C
Test tranzistoare hFE
•Reglaþi selectorul de funcþii în poz. hFE
•Întroduceþi tranzistorul în soclu þinând cont
de felul acestuia (NPN sau PNP).
•Pe alaj va apare factorul de amplicare în
curent al tranzistorului.
•I =10μA, V =2,8 VBC
Măsurarea Frecvenței
•Conectaţi cablul de măsurare sau cablul
ecranat la mufa „COM” şi „V/ Ω/Hz”
•Mutaşi comutatorul la domeniul „1 MHz” şi
conectaşi sonda la sursa semnalului.
NOTÃ:
Nu mãsuraşi frecvenţa la tensiuni mai mari de 250V RMS
În mediu parazitat electromagnetic folosiţi cablu de
mãsurare ecranat.
Nu atingeâi circuitele de tensiune înaltã
Stocarea datelor
• Prin apãsarea tastei HOLD valoarea
instantanee mãsuratã va xatã pe așaj,
apăsați HOLD din nou pentru a opri.
Decuplarea automatã şi modul stand-by
• Dupã 15 min. de inactivitate aparatul va
decupla automat
• La apãsarea tastei POWER aparatul reintrã în
funcţiune
atenţie
•Asiguraţi-vă că la măsurarea 36V DC/ 25V AC să
nu e cabluri conectate la mufa măsurătorului
de curent şi comutatorul nu este mutată la test
diode sau rezistenţe. Vericaţi dacă cablurile
au fost conectate la mufa cu vloarea corectă.
•Atenţie la mãsurarea tensiunilor mai mari de
50 V, mai ales la aparate cu intensitate mare.
•Evitaţi conectarea la circuite “vii”.
Manual de utilizare
RO
•La mãsurarea curenţilor decuplaţi alimentarea
circuitului înainte de mãsurari şi nu mãsuraţi
curenţi peste 20A.
•Deconectaţi alimentarea circuitelor în modul
rezistenţã sau test diodã
•Schimbaţi siguranţa numai cu unul de tip şi
valoare identicã.
La schimbarea siguranţei sau a bateriei
decuplaţi cablurile de mãsurare de la aparat şi
opriţi aparatul.
Utilizareşiîntreţinere
Utilizare
•Păstraţi multimetrul uscat. Ştergeţi imediat
dacă a fost umezită. Lichidele poate să
corrodeze circuitele.
•Útilizaţi numai la temperaturi normale.
Temperaturile înalte scurtesc durata de viaţă al
aparatelor electronice, deteriororează bateriile,
deformează şi topeşte piesele plastice.
•Útilizaţi cu grijă şi cu atenţie multimetrul.
Scăparea pe jos deteriorează circuitele
interne şi carcasa plastică ce poate duce la
malfuncţionare.
•Feriţi multimetrul de praf şi alte poluanţi care
návod na použitie,
šnúry prístroja
(červený a čierny 1
pár),kryt
DC napätie
Merací
rozsah
200 mV
2 V1 mV
20 V10 mV
200 V100 mV
1000 V+/- (1,0% + 10)1 V
Impedancia10MΩ
Ochrana proti
preťaženiu
200 mV-ový rozsah
meranie:
)
2-1000 V-ový rozsah
meranie:
AC napätie
Merací
rozsah
2 V
20 V10 mV
200 V100 mV
750 V+/- (1.2% + 10)1 V
Vstupná impedancia
2V-ový merací rozsah: 10 MΩ
20-700 V-ový merací
rozsah:
Ochrana proti
preťaženiu
Rozsah frekvencií
Sínusový a
trojuholníkové vlny:
PresnosťRozlíšenie
0,1 mV
+/- (0,5% + 3)
1000 VDC
250 V DC / AC RMS
1000 V DC / AC RMS
PresnosťRozlíšenie
1 mV
+/- (0.8% + 5)
10M Ω
1000 V DC /AC RMS
40-1000 Hz
elektrickéFUnkcie
Presnosť +/- (u zobrazenej hodnote %-je +
počet digitov) na 23 +/-5 °C, je menšia ako, 75%
u relatívnej vlhkosti páry.
ďalší priebeh:40-200 Hz
priemerná
Zobrazená hodnota:
hodnota(TRUE RMS
v prípade znaku
synusa)
Uživateľská príručka
SK
Odpor
Merací
rozsah
200 Ω+/- (0,8% + 5)0,1 Ω
2 kΩ
20 kΩ10 Ω
200 kΩ100 Ω
2 MΩ1 kΩ
20 MΩ+/- (5,0%+ 10)10 kΩ
200 MΩ
Výstupné napätie bez
zaťaženia
Ochrana proti
preťaženiu
DC prúd
Merací
rozsah
200 mA+/- (0,8% + 3)100 μA
20 A+/- (1,2% + 4)10 mA
20 mA+/- (2,0% + 5)10 μA
Maximálne merané
napätie
Ochrana proti
preťaženiu
AC prúd
Merací
rozsah
20 mA+/- (1,0% + 5)10 μA
200 mA+/- (3,0% + 10)100 μA
20 A+/- (2,0% + 5)10 mA
Maximálny vstupný
prúd
PresnosťRozlíšenie
+/- (0,8% + 3)
+/- (5,0%(rdg-
10)+ 20)
< 3 V
250V DC/AC RMS
PresnosťRozlíšenie
200 mV
0,2A / 250 V poistka
s označením „F” ,
20A / 250 V poistka s
označením „F”
PresnosťRozlíšenie
20 A (max po10
sekúnd )
1 Ω
100 kΩ
0,2A / 250 V poistka
Ochrana proti
preťaženiu
Rozsah frekvencií:40-200 Hz
Kapacita
Merací
rozsah
20 nF
200 nF1 nF
2 μF1 nF
200 μF+/- (5.0%+10)100 nF
2000 nF+/- (5.0%+10)100 nF
Meracia frekvencia150 Hz
Ochrana proti
preťaženiu
Teplota
Merací
rozsah
-20 °C–1000
°C
S meraciou sondou teploty typu K.
Test diódy
FunkciaOpisTestovací stav
Namerá
počiatočného
napätia diódy
Pípovanie
signalizuje ak
odpor medzi
konektorom V/
Ohm a COM c je
menší, ako 90 Ω
s označením „F” ,
20A / 250 V poistka s
označením „F”
PresnosťRozlíšenie
+/- (2,5% +
20)
36 V DC / AC RMS
PresnosťRozlíšenie
+/- (1,0%+3)
< 400 °C
+/-(1,5%+15)
≥ 400 °C
1 nF
1°C
Počiatočný
prúd DC o. 1
mA Zatvorečné
napätie DC o.
3 V
Počiatočné
napätie o. 3 V
Ochrana proti
preťaženiu
250 V DC / AC RMS
Uživateľská príručka
SK
Upozornenie: Nespojte vonkjší zdroj napätia
k spínače!
Frekvencia
Merací
rozsah
2 kHz
1 MHz100 Hz
PresnosťRozlíšenie
+/-(3,0%+15)
1 Hz
Vstupná citlivosť1 V RMS
Ochrana proti
preťaženiu
250 V DC / AC RMS
(max po 15 sekúnd)
Test tranzistora hFE
FunkciaOpis
Testovací
stav
Namerá
prúdsilňovací
h
FE
faktor
tranzistora (0-
1000) (Všetky
Prúd bázy o.
10 μA
VCE o. 3 V
typy)
Funkcia kontaktového detektora fázy
•Nastavte spínača funkcií do polohe TEST.
•Pripojte červené meracie šnúry do vstupnej
zásuvky V .
•Dajte merací hrot k meraných bodov, ale
POZORTE NA TO, ABY STE MALI PRSTY ZA
CHRÁNIČA PRSTOV!
Ak fáza je prítomná, prístroj dáva zvuk pípanie
kontinuálne, a lampa pod tlačidla HOLD začína svietiť
červeno, a nápis ’1’ sa objavý na displej, v prípade
neprítomnosti fázy nápis ’000’ je viditeľný na displej.
DÔLEŽITÉ!!
•Pozorte na to, aby spínač funkcií bol vždy v
pozície TEST u týchto meranie!
Použitie
•Kontorolujte 9 V-ovú batériu, potom stlačte
tlačidlo POWER .Ak batéria je vybitá, symbol
sa objavý na displej.
•Označenie vedľa zásuvkami upozorňujú,
že vstupné napätie alebo prúd neprekročili
zobrazenú hodnotu, a tak zabrání od
poškodenie vnútorných obvodov.
•Nastavte spínača funkcií do správnej polohe (K
funkcií) pred vykonávanie meranie.
•Ak nepoznáte veľkosť meraného množstva,
natavte spínača do najvyššieho rozsahu
merania a odťiaľ chodte naspäť, kým
nedosiahnete želanú hodnotu
Meranie napätie DC a AC
•Pripojte čierného konektora do zásuvky
„COM”, a červeného do „V/ Ω /Hz”.
•Nastavte spínača funkcií do vhodnej pozície
V a pripojte chápadlá paralelne k zdrojom
napätia na počas meranie.
Poznámka:
•Ak nepoznáte veľkosť meraného množstva, nastavte
spínača do najvyššieho rozsahu merania a odťiaľ chodte
naspäť, kým nedosiahnete želanú hodnotu.
•Ak len nápis „1” je viditeľný na displej, to signalizuje
preťaženie. Vtedy prepnite spínača funkcií do vyššieho
rozsahu merania.
•Neprepnite na vyššie napätie na vstupy, ako DC 1000 V
/ AC 750 V. Zobrazenie je možná aj na vyššie napätie, ale
to môže spôsobiť poškodeniu vnútorných obvodov.
•Nedotýkajte obvody s vysokým napätiámpočas meranie
Meranie prúdu DC a AC
•Pripojte čierného kábla do zásuvky „COM”, a
červeného kábla do „mA” (max. 200 mA) alebo
„20A” , k meraním 200 mA-ovým a 20A-ovým
•Nastavte spínača funkcií do správného
rozsahu merania.
•Pripojte chápadlá do radu so zdrojom elektriny
k meranie.
•Nasledujte presne predchádzajúcích bodov
k meranie medzi 200 mA a 20A , ale červené
meracie šnúry pripojte do zásuvky s
označením „20A”
Poznámka:
•Ak nepoznáte veľkosť meraného množstva, nastavte
spínača do najvyššieho rozsahu merania a odťiaľ chodte
naspäť, kým nedosiahnete želanú hodnotu.
•Ak len nápis „1” je viditeľný na displej, to signalizuje
preťaženiu. Vtedy prepnite spínača funkcií do vyššieho
rozsahu merania.
•Maximálny vstupný prúd je 200 mA alebo 20A závislo
od vybraných vstupov. (Doba testu je max. 10 sekúnd.)
Príliš veľká sila prúdu roztaví poistku, ktorý si musíte
vymeniť. 20A - ový rozsah meranie nie je zabezpečený
8. „+” vstupná zásuvka : napätie, odpor, dióda,
test continuity,
9. Tranzistorová zásuvka
Meranie odporu
•Pripojte čierného kábla do zásuvky „COM”, a
červeného kábla do „V/ Ω” .
•Nastavte spínača funkcií do želaného rozsahu
meranie.
•Dajte meracie hroty k meraného obvodu, ale
paralelne s tým.
Upozornenie: presvedčte sa, aby meraný
obvod nebol pod napätie!
•Maximálne preťaženie vstupov: 250 V RMS
(max. po 10 sekúnd).
Poznámka:
•Ak hodnota meraného odporu prekročí maximálnu
hodnotu rozsahu merania, a prístroj ukazuje preťeženiu
(„1”), vyberte vyššieho meracieho rozsahu. U odporov
nad1MΩ prístroj stabilzuje zobrazenú hodnotu za
niekoľkých sekúnd. To je úplne normálne u meranie
veľkých odporov.
•Ak na vstupy nepripojíte odpor, nápis „1” sa objavý na
displej kvôli prestúpenie rozsahu merania.
•Ak kontrolujete odpor v obvode, presvedčte sa,
aby obvod nebol pod napätie počas testovanie a
kondenzítori boli vybité.
•Nezapnite vstupní napätie na prístroj, lebo to spôsobí
poškodenie vnútorných obvodov.
Meranie kapacity
•Nastavte spínača funkcií do polohe F.
•Pripojte meraciu sondu k zásuvkám prístroja
„mA”, a „COM”.
•Vložte výstupi ,meraného kondenzátora do
sondy, ale pozorte na polaritu, ak je potrebné.
Poznámka:
•Ak hodnota kondenzátora prekročí maximálnu hodnotu
rozsahu meranie, prístroj ukazuje preťeženiu („1”),
vyberte vyššieho rozsahu meranie.
•Jednotka: 1 nF=10-3 μF alebo 1000 pF
Nepripojte vonkajšie napätie alebo prúd k zásuvkám.
Pred meranie vypnite napájacie napätie, a vynite
kondenzátorov. Elektrolit kondenzátori vybite pred
meranie! Elektrolit kondenzátori vybite viackrát pred
meranie!
Test diódy a kontinuity
•Pripojte čierne meracie šnúry do zásvuky
„COM”, a červené do zásuvky„V/ Ω” .
(Poznámka: polarita červeného chápadlá: +)
•Nastavte spínča funkcií dopozície
•Spojte chápadlá k výstupov diode. Počiatočné
.
napätie diody je zobrazené na displej.
•Dajte chápadlá na dvoch bodov obvodu.
Pípanie bude signalizovať ak odpor je menej,
ako 90Ω
Poznámka:
•Ak nepripojíte súčiatok na vstupy (napr. roztrhanie),
nápis „1” sa objavý na displej.
•Na dióde prebieha 1 mA prúd počas meranie.
•Na diplej je viditeľné počiatočné napätie diódy v mV, a
preťaženie, ak ste spojili diódu s opačnou polaritou
Meranie teplotu
•Nastavte spínača funkcií do polohe °C .
•Vložte konektor meraciej sondy teploty do
zásuvky (pozorte na polaritu čierne : „-”) a
druhú koncovku dajte na miesto meranej
teploty. Na dipleji sa objavý nameraná
hodnota v °C.
Test tranzistora hFE
•Nastavte spínača funkcií do polohe hFE.
•Kontrolujte, že transistor je NPN alebo PNP, a
vložte súčiastok do správného konektora.
•Sčítajte prúdsilňovací factor z displeja
I = 10 μA, VBC = 2,8 V
Meranie frekvencií
•Pripojte šnúry alebo tienený kábel do zásuvky
„COM” a „V/ Ω/Hz”.
•Nastavte spínača funkcií do polohe „1 MHz” a
dajte chápadlá k zdroje signal.
Poznámka:
•Nemerajte frekvenciu na väčšie napätie, ako 250 V(RMS).
•Odporúčaný je použiť tienený kábel v hlukového
prostredie.
•Vyhnite dotýkanie obvodu u meranie vysokého napätie
Uloženie dát
•So stlačením tlačidla „HOLD” na displeji
zostane aktuálne nameraná hodnota. Pre
vypnutie stlačte tlačidla „HOLD”znova
AAutomatické vypínanie a pohotovostný stav
•Po meranie 15 sekúnd prístroj automaticky
vypína.
Uživateľská príručka
SK
•Stlačte tlačidlo „POWER” a prístroj znova
zapína.
Upozornenie
•U meranie napätie 36 V DC / 25 V AC
zabezpečte, aby káble nepripojili k zásuvke
merača prúdu a spínač funkcií nebol v polohe
odporu a kontrolu diode.Vždy kontrolujte,
aby ste pripojili káble správnej zásuvky podľa
množstva meranie.
•Budte opatrný u meranie napätie väčší, ako 50
V, najmä u silnoprúdových zariadenia.
•Vyhnite si od spojenie k živého obvodu.
•U meranie prúdu odpojte napätie z obvodu
pred zrušenie, aby ste pripojili multimeter a
nemerajte väčší prúd, ako 20 A.
•Pred meranie odporu a testovanie diódy
ostarajte o odpojenie obvodu z napätia.
•Poistku vymeňte len na toho istého typu a
hodnotu.
•U výmenu poistky alebo batérií vypnite
všetké vonkajšie obvodi a vypnite multimeter
pred otvorenie krytu prístroja.
starostlivosťaúdržba
Vypnite multimeter a vyťiahnite šnúry
prístroja zo zásuvky.
•Vyskrutkujte skrutky a odstráňte spodný kryt.
•Odstráňte vybité batérie a vymeňte ich na
takého istého typu.
Výmena poistok
•Vypnite všetky vonkajšie obvody z prístroja.
Vypnite multimeter a vyťiahnite šnúry prístroja
zo zásuvky.
•Vyskrutkujte skrutky a odstráňte spodný kryt.
•Vymeňte roztavené poistky na takého istého
typu a hodnotu. (5x20 mm, 200 má / 250 V „F”
označenie.)
Starostlivosť
•Držte multimeter sucho. Ak pomokruje,
okamžite utrite so suchou handrou. Tekutiny
korrodujú obvodov.
•Používať a skladovať multimeter len v
normálnej teplote! Vysoká teplota znižuje
životnosť elektrických zariadení, pokazí batérie
a roztaví plastové súčiastky..
•Budte opatrný a starostlivý s multimetrom.
Zhodenie spôsobí poškodenie v obvode,
a v krytu, čo spôsobí nesprávného použitie
multimetra.
•Zachráňte multimeter od špinu a prachy,
ktoré spôsobujú predčasné opotrebovanie
súčiastkov.
•Multimeter vyčistite s mokrou handrou.
Nepoužite chemikálie, rozpúšťadlá a silné
čistiace prostriedky k čistenie
Výmena batérie (1 ks typu 9V)
•Vypnite všetke vonkajšie obvody z prístroja.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.