Maxview MXL012-55, MXL012-65, MXL012-75 Service Manual

SIMPLICITY AT IT’S BEST
MODELS... MXL012/55 MXL012/65 MXL012/75
AUFBAU- & BEDIENUNGS­ANLEITUNG
REGISTERED COMMUNITY DESIGN NO.2207746. PATENT PENDING
SIMPLICITY AT IT’S BEST
THANK YOU!
For purchasing this product, we trust that you will get many years of enjoyment with this product.
Should you have any difficulty using your Precision Portable Satellite System please contact our friendly Customer Helpline on +44 (0)1553 811000.
Please retain these instructions for future reference.
CONTENTS
4-5 Get To Know Your Precision 6-10 Detailed Set Up Guide 11 Line Of Sight information 12 Using Your Integrated Sat Finder 14 Connecting Your Precision 14 Guidelines for SKY Reception 15 Glossary Of Terms 16 Satellite Azimuth Guide 16 Adjusting LNB Skew 17 Skew Map 18-19 Elevation Map & Quick Set Up Guide 20 Fault Finding 22 Satellite Footprint Maps 22 Dish stowage 23 Care & Maintenance 23 Safety 23 Guarantee 24 Maxview Contact Details
VIELEN DANK!
Vielen Dank und herzlichen Glückwunsch, dass Sie sich für die Maxview Precision Portable- Sat-Anlage entschieden haben.
Sollten sich bei der Inbetriebnahme Schwierigkeiten ergeben kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst unter +49 (0) 8145 9969980.
Bitte bewahren Sie diese Anleitung gut auf.
INHALTSVERZEICHNIS
4-5 Lernen Sie Ihre Precision kennen 6-10 Aufbauanleitung 11 Freie Sicht zum Satelliten 13 Verwendung des integrierten Sat-Finder 14 Anschlussschema 15 Fachbegriffe 16 Einrichten der Antenne auf den richtigen Azimuthwinkel 16 Einstellen des Skew-Winkel 17 Skew-Winkel-Karte 18-19 Elevationseinstellung - Aufbauanleitung 21 Fehlerbehebung 22 Ausleuchtzone 22 Abbau und Verpackung 23 Pflege und Wartung 23 Sicherheit 23 Garantie 24 Kontakt
KIT CONTENTS
LIEFERUMFANG
Dish Unit Sat-Spiegel
Dish Unit Holdall Transporttasche für Sat-Spiegel
Tripod Stand Sat-Stativ
10m Flexible Cable flexibles Kabel
OTHER EQUIPMENT YOU WILL NEED TO GET STARTED
> TV (digital or HD models) > *Satellite Receiver OR TV with built in satellite tuner
Optional extras:
*Weatherproof Socket. Provides a waterproof and neat cable entry into your vehicle.
Tripod Holdall Transporttasche für Stativ
Compass Kompass
Ground Pegs Heringe
ANDERE GERÄTE DIE SIE BENÖTIGEN UM ZU STARTEN
> 12/24/230 V Fernseher > *Satelliten Receiver oder Fernseher mit eingebautem Satelliten Receiver
Optionale Extras:
*Außensteckdose. bietet eine wasserdichte und ordentliche Kabeleinführung in das Fahrzeug.
*Available separately from Maxview visit www.maxview.co.uk or visit your local leisure stockist.
* Separat erhältlich von Maxview. Besuchen Sie www.maxview.de.
3
GET TO KNOW YOUR PRECISION KIT
LERNEN SIE IHR PRECISION SAT-ANTENNE KENNEN
A. Quick Set UpGuide
Helps you get up and running quickly and easily.
B. Magnetic Arm Lock
To secure the LNB arm in a closed position.
C. Integrated Sat Finder
To help you align your satellite dish to the satellite.
D. Folding LNB Arm
For compact storage of the system.
E. Coaxial Cable Ports
Easy access ports to attach your coaxial cable.
F. Elevation Indicator
Easy to view elevation angle read out.
G. Elevation Adjustment Knob
Turn to adjust elevation angle.
H. Tripod - Dish Unit Interface
Also contains Azimuth rotation stops. This allows scanning in satellite zone only.
I. Azimuth Lock
To lock off system in correct position once satellite has been located.
J. Tripod Lock
Used to secure the tripod in assembled position.
K. Level indicator
A level tripod will allow for quicker set up and a more accurate elevation reading.
L. South Leg
To point south using compass during set up.
A. Kurzanleitung
Zur schnellen und einfachen Inbetriebnahme.
B. Magnetische LNB-Arm-Befestigung
Zum sichern des LNB-Arms beim Transport
C. Integrierter Sat-Finder
Zur Unterstützung der Ausrichtung der Maxview Precision Sat-Antenne.
D. Klappbarer LNB-Arm
Für einfaches und leichtes verstauen.
E. Anschlüsse für Koax-Kabel
Einfacher Zugang zum anschließen des Koax-Kabels
F. Elevations Indikator
Einfaches ablesen des Elevationswinkels
G. Elevations Arretierung
Einfache Arretierung des Elevationswinkels
H. Vormontierte Spiegeleinheit
Begrenzter Schwenkbereich zur leichteren Ausrichtung.
I. Azimuth Arretierung
Zur Arretierung der Sat-Antenne, wenn Sie den gewünschten Satelliten gefunden haben.
J. Stativ Feststeller
Zur Arretierung des Statives, wenn das Stativ in der gewünschten Position steht.
K. Wasserwaage
Unterstützt den schnellen Aufbau, Sie können ablesen ob das Stativ gerade steht.
L. “Süd-Bein“ Markierung
Um das „Süd-Bein“ richtig Auszurichten benützen Sie den beiliegenden Kompass.
C
A
B
E
G
I
J
D
F
H
K
L
5
SET UP GUIDE
AUFBAUANLEITUNG
1. 2.
S
W
E
N
South Leg Süd-Bein
1. Erect tripod by pushing firmly down to open
legs. Secure in open position by turning knob.
1. Öffnen Sie das Sat-Stativ indem Sie die
Beine nach unten ziehen. Sichern Sie das Stativ in der geöffneten Position mit Hilfe des Feststellers.
FOR QUICK
SET UP GUIDE
SEE BACK OF DISH!
FÜR DIE SCHNELLE
MONTAGE SIEHE
ANLEITUNG AUF DER
SPIEGELRÜCKSEITE
2. Use compass to align the tripod’s south leg
with South on the compass.
Ensure no line of sight obstructions in South area. e.g. tall buildings or trees,
!
reference page 11.
2. Benützen Sie den Kompass um das
“Süd-Bein“ optimal nach Süden auszurichten. Vergewissern Sie sich, dass keine Hindernisse die Sicht zum Satelliten versperren.
z.B. hohe Gebäude oder
!
Bäume (Seite 11).
3.
4.
South Süden
3. Level the tripod (use the level indicator as an
approximate guide only - not critical). Use the pegs provided to secure tripod to the ground.
3. Stellen Sie das Stativ gerade hin (Benutzen
Sie dafür die integrierte Wasserwaage als Richtwert). Um das Stativ zu sichern verwenden Sie die im Lieferumfang enthaltenen Heringe.
NORTH
NORDEN
Limited
Satellite Zone (Z).
WEST
Limitierter Drehbereich (Z).
WESTEN
(Z)
EAST
OSTEN
SOUTH SÜDEN
4. Mount dish unit onto tripod with the LNB
arm facing towards the south leg. (Reference Image 2).
4. Installieren Sie die Spiegeleinheit auf das
Sat-Stativ. Der LNB-Arm muss in Richtung des “Süd-Beins“ zeigen.
NOTE/MERKE
All TV satellites used in Europe are located within the zone highlighted in blue. Your precision tripod has been limited to this zone to reduce scanning ensuring satellite location is quick and easy.
Alle TV Satelliten die in Europa Verwendung finden befinden sich in der blauen Zone. Das Precision-Stativ hat einen limitierten Schwenkbereich, so dass Sie den Sat-Spiegel nur im Segment der blauen Zone bewegen können. Somit finden Sie Ihren gewünschten Satelliten schnell und einfach.
7
5. 6.
Single port. Single­Anschluss.
Twin port. TWIN­Anschluss.
5. Pull down LNB arm from magnetic lock.
5. Ziehen Sie den LNB-Arm von der
magnetischen LNB-Befestigung nach unten.
6. Plug in the 10m flexible cable to the coaxial
cable port. See page 14 for receiver end connections.
The sat finder is wired
!
to the single port.
6. Verbinden Sie das flexible 10m Koax-Kabel mit
dem F-Anschluss an Ihrer Precision Sat-Antenne. (Siehe S. 14 für Receiver und Verbindungen).
Das Koax-Kabel muss an dem Eingang
!
(Single-Anschluss) angeschlossen werden.
Loading...
+ 16 hidden pages