Maxvi B2 User Manual [ru]

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Для дополнительной информации
обратитесь к сайту www.maxvi.ru
Мобильный телефон Руководство пользователя
Некоторые технические характеристики, описанные в данном руководстве, могут от­личаться от характеристик модели Вашего мобильного телефона в зависимости от уста­новленного программного обеспечения или предоставляемых Вашим оператором сотовой связи услуг.
Оказание услуг третьими лицами может быть прекращено или приостановлено в любое вре­мя. MAXVI не дает никаких гарантий в отноше­нии постоянной доступности какого-либо кон­тента или предоставляемых услуг.
В телефоне установлено бесплатное про­граммное обеспечение/программное обеспе­чение с открытым исходным кодом. По жела­нию могут быть предоставлены подробные условия лицензий, отказов от ответственности, заявлений и уведомлений.
Осторожно: Предотвращайте поражение электрическим током, а также возможность возникновения пожаров и взрывов
Не используйте поврежденные силовые ка­бели и разъемы, а также незакрепленные элек­трические розетки.
Не прикасайтесь к шнуру электропитания
2
мокрыми руками, не тяните за шнур, чтобы отключить зарядное устройство.
Не перегибайте и не повреждайте шнур
электропитания.
Не используйте телефон, когда он заряжа­ется, не прикасайтесь к нему влажными рука­ми.
Не допускайте короткого замыкания заряд­ного устройства и батареи.
Не роняйте и берегите от ударов зарядное устройство и батарею.
Не используйте зарядные устройства, ко­торые не были рекомендованы производи­телем.
Не пользуйтесь телефоном во время грозы.
В работе телефонного аппарата могут воз­никать сбои, при этом возрастает риск пора­жения электрическим током.
Не используйте поврежденную или проте­кающую литий-ионную (Li-ion) батарею.
Информацию о безопасной утилизации зарядной батареи можно получить в ближай­шем авторизованном сервисном центре.
Соблюдайте осторожность при обращении с батареей и ее утилизации
Используйте только рекомендованные MAXVI батареи и зарядные устройства, специ­ально предназначенные для Вашего теле-
3
фона. Применение несовместимых батарей и зарядных устройств может привести к травми­рованию или повреждению аппарата.
Ни в коем случае не уничтожайте батареи или устройства, сжигая их. Соблюдайте приня­тые нормы утилизации использованных бата­рей и устройств.
Никогда не помещайте батареи и устройства вблизи или внутрь нагревающихся приборов, таких как микроволновые печи, печи или ради­аторы. При перегревании батареи могут взор­ваться.
Не раздавливайте и не вскрывайте батарею. Не подвергайте батарею высокому внешнему давлению, это может привести к короткому за­мыканию и перегреванию.
Защищайте аппарат, батареи и зарядные устройства от повреждений
Не подвергайте аппарат и батареи воздей­ствию очень низких или высоких температур.
Критические значения температуры могут вызвать деформацию аппарата и уменьшить мощность заряда батареи и срок их службы.
Не допускайте контакта батарей с металли­ческими объектами, поскольку это может при­вести к замыканию полюсов «+» и «–» батареи и временному или постоянному ее повреждению.
Не используйте поврежденное зарядное
4
устройство или батарею.
Внимание: При пользовании аппаратом в ме­стах, где использование мобильной связи ре­гулируется особыми правилами, соблюдайте все предупреждения
Отключайте аппарат в местах, где его ис-
пользование запрещено.
Не пользуйтесь аппаратом в непосредствен­ной близости с другими электронными при­борами
Большинство электронных приборов ис­пользуют радиочастоты. Ваш аппарат может создавать помехи в работе других электрон­ных устройств.
Не используйте аппарат рядом с кардиости­мулятором
По возможности избегайте использования аппарата вблизи кардиостимулятора, по­скольку телефон может создавать помехи в работе медицинского прибора.
Если необходимо использовать аппарат, держите его на расстоянии не менее 15 см от кардиостимулятора.
Для минимизации возможных помех в ра­боте кардиостимулятора используйте аппа­рат с другой стороны тела от той, на которой сердечный стимулятор расположен.
5
Не используйте аппарат на территории меди­цинского учреждения или рядом с медицин­ским оборудованием, для которого он может создать радиочастотные помехи
Если Вы сами используете медицинское обо­рудование, обратитесь к его производителю, чтобы установить условия безопасной работы Вашего оборудования.
Если вы используете слуховой аппарат, обрати­тесь к производителю для получения информа­ции о возможных радиопомехах
Радиочастота Вашего устройства может соз­давать помехи для некоторых слуховых аппа­ратов. Чтобы определить условия безопасной работы Вашего слухового аппарата, свяжитесь с его производителем.
Выключайте аппарат в потенциально взрывоо­пасных местах
В потенциально взрывоопасных местах до­статочно отключить телефон, вынимать из ап­парата батарею не требуется.
Всегда соблюдайте правила, инструкции и предписания знаков, размещаемых в местах, где существует угроза взрыва.
Не используйте аппарат в пунктах заправки ГСМ (сервисных станциях), рядом со складом топлива или химических веществ, а также в ме-
6
стах проведения взрывных работ.
Не храните и не переносите легковоспла­меняющиеся жидкости, газы или взрывоопас­ные материалы в непосредственной близости к аппарату, его деталям или принадлежно­стям.
Отключайте аппарат в самолете
Пользование телефоном в самолете за­прещено законом. Аппарат может создавать помехи для электронных навигационных при­боров самолета.
Радиочастота аппарата может вызывать сбои в работе электронных приборов транс­портного средства
В работе электронных приборов автомо­биля могут возникать сбои под воздействием радиочастоты Вашего телефона. Более под­робную информацию можно получить у про­изводителя автомобиля.
Соблюдайте все предупреждения и правила безопасности при использовании мобиль­ных устройств во время управления транс­портным средством
При управлении автомобилем концентри­руйтесь на безопасной езде.
Не пользуйтесь мобильным телефоном во
7
время управления автомобилем, если это за­прещено законом. Для собственной безопасно­сти и для безопасности окружающих пользуй­тесь здравым смыслом и помните о следующем:
Пользуйтесь гарнитурой hands-free.
Для удобства использования телефон
снабжен некоторыми функциями, такими как ускоренный набор и повторный набор. Эти функции уменьшают время, необходимое для совершения или принятия звонка мобильным телефоном.
Располагать телефон в автомобиле сле­дует в легкодоступном месте. Вы должны быть способны дотянуться до своего беспроводного аппарата, не отрывая взгляда от дороги. Если входящий вызов поступает в неудобное время, пусть за Вас ответит голосовая почта.
Необходимо сообщить звонящему, что Вы едете за рулем. В сложных дорожных или опас­ных погодных условиях ставьте вызовы на удер­жание. Опасность могут представлять дождь, мокрый снег, снег, лед и интенсивное движение.
Во время движения не делайте заметки и не ищите телефонные номера. Внесение за­писей в список «сделать…» и пролистывание адресной книги отвлекают внимание от важ­нейшей обязанности – безопасной езды на ав­томобиле.
Во время набора номера необходимо по-
8
стоянно оценивать интенсивность движения. Звоните, когда Вы не движетесь или до того, как попадете в зону интенсивного движения. Старайтесь планировать звонки на время, ког­да автомобиль не будет двигаться. Если нужно сделать звонок, наберите несколько цифр, посмотрите на дорогу, в зеркала заднего вида, затем продолжите.
Напряженные или эмоциональные бесе­ды могут отвлекать внимание. Сообщите лю­дям, с которыми разговариваете, о том, что Вы управляете автомобилем, и отложите разго­воры, которые могут отвлечь Ваше внимание от дороги.
Используйте аппарат для звонков с просьбой о помощи. Набирайте номер мест­ной службы экстренной помощи в случае пожара, дорожно-транспортного происше­ствия или при необходимости в медицинской помощи.
Используйте аппарат для помощи другим людям в экстренных ситуациях. Если Вы стали свидетелем ДТП, преступления или серьезно­го происшествия, при котором чьи-либо жиз­ни находятся под угрозой, набирайте номер местной службы экстренной помощи.
При необходимости звоните в дорожную или сервисную службу, если Вы видите повре-
9
жденное транспортное средство, не представ­ляющее серьезной опасности, сломанный све­тофор, незначительное ДТП без пострадавших либо автомобиль, который, по вашим сведени­ям, был угнан.
Обеспечивайте мобильному аппарату долж­ный уход
Держите аппарат сухим.
Повышенная влажность и все виды жидко­стей могут вызвать повреждения деталей или электронных схем аппарата.
Если аппарат намок, не включая его, достань­те батарею. Высушите аппарат полотенцем и отнесите его в сервисный центр.
Попадание жидкости внутрь аппарата может изменить цвет этикетки, которая служит инди­катором внутреннего повреждения телефона водой. Такие повреждения могут привести к ан­нулированию гарантии производителя.
Не используйте аппарат и не храните его в сильно запыленных, грязных местах
Попадание пыли может вызывать сбои в ра­боте аппарата.
Не храните аппарат на наклонных поверхно­стях
Падение аппарата может привести к его по­вреждению.
10
Не храните аппарат на горячих или холод­ных поверхностях. Пользуйтесь аппаратом при температурах от –20 °C до +50 °C
Если телефон оставить в закрытом автомо­биле в жаркое время, это может привести к взрыву аппарата, поскольку температура вну­три него может достигать +80 °C.
Не допускайте длительного воздействия прямых солнечных лучей на аппарат (напри­мер, хранение на приборной панели автомо­биля).
Храните батарею при температуре от 0 °C до +40 °C.
Не храните аппарат рядом с такими метал­лическими объектами, как монеты, ключи и цепочки
Это может привести к деформации аппара­та или сбоям в его работе.
Контакт клемм батареи с металлическими объектами может привести к пожару.
Не храните аппарат в зоне действия магнит­ного поля
Воздействие магнитного поля может вызы­вать сбои в работе аппарата или разряжение батареи.
Магнитное поле может повреждать доку­менты с магнитной полосой, включая кредит-
11
ные, телефонные карты, посадочные талоны.
Не используйте чехлы и принадлежности с магнитными замками и не допускайте длитель­ного нахождения аппарата в магнитном поле.
Не храните аппарат рядом с нагревательными приборами, микроволновыми печами, горя­чим оборудованием для приготовления пищи и контейнерами под давлением
В батарее может возникнуть утечка.
Аппарат может перегреться и вызвать пожар.
Не роняйте и оберегайте аппарат от ударов
Механическое воздействие может привести к повреждению экрана Вашего телефона.
Деформация аппарата может привести к его повреждению или сбоям в его работе.
Не пользуйтесь вспышкой в непосредствен­ной близости к глазам людей или животных
Неправильное использование вспышки мо­жет вызвать временную потерю зрения или по­вреждение глаз.
Обеспечивайте максимальный срок службы батареи и зарядного устройства
Не заряжайте батареи длительное время (бо­лее недели), избыточный заряд может сокра­тить срок ее службы.
Со временем неиспользуемая батарея разря-
12
жается, перед повторным использованием ее необходимо зарядить.
Отключайте зарядные устройства от сети,
если они не используются.
Используйте батареи только по назначе-
нию.
Используйте батареи, зарядные устройства, аксессуары и принадлежности, рекомендо­ванные производителем
Использование неоригинальных батарей и зарядных устройств может привести к сокра­щению срока службы аппарата или вызвать сбои в аппарате.
MAXVI не несет ответственности за безо­пасность пользователя при использовании аксессуаров и принадлежностей, которые не были утверждены MAXVI.
Оберегайте аппарат и его принадлежности от детей
Не допускайте небрежного отношения к аппарату, так как это может привести к его по­вреждению или взрыву батареи.
Если аппарат всё же используется детьми, обеспечьте его правильное использование.
Во время разговора по телефону:
Держите аппарат прямо, как обычный
13
телефон.
Говорите в микрофон.
Не допускайте контакта с внутренней ан-
тенной аппарата. Прикосновение к антенне мо­жет ухудшить качество сигнала или привести к сбою радиочастоты.
Не сжимайте крепко телефон, не нажи­майте на клавиши с усилием. Пользуйтесь специальными функциями, которые позволяют уменьшить количество необходимых нажатий клавиш (например, при вводе сообщений ис­пользуйте готовые шаблоны, автоматический ввод текста), делайте частые перерывы между вызовами.
Защищайте слух
Чрезмерное воздействие громких звуков мо-
жет привести к ухудшению слуха.
Воздействие громких звуков при управле­нии автомобилем может отвлекать внимание и привести к дорожно-транспортному происше­ствию.
Перед подключением наушников к аппарату всегда уменьшайте громкость. При использо­вании наушников используйте минимальную громкость, необходимую, чтобы слышать разго­вор или музыку.
Соблюдайте осторожность при пользовании
14
аппаратом во время ходьбы и в движении
Всегда учитывайте окружающую обстанов­ку и не допускайте нанесения травм себе или окружающим.
Не носите телефон в задних карманах и на поясе
Вы можете получить травму или повредить аппарат при падении.
Не разбирайте, не модифицируйте и не ре­монтируйте аппарат самостоятельно
Любые изменения или модификации функ­ций аппарата могут привести к аннулирова­нию гарантии производителя. Обслуживание телефона проводите в Сервисном центре MAXVI.
Не разбирайте и не вскрывайте батарею, это может привести к взрыву или пожару.
Не окрашивайте и не оклеивайте аппарат
Краска и наклейки могут испортить под­вижные части аппарата и нарушить правиль­ность его работы. Если у Вас аллергия на краску или металлические детали телефона, могут возникнуть зуд, экзема или распухание кожи. В подобном случае прекратите пользо­ваться аппаратом и обратитесь к врачу.
Чистка аппарата
15
Протирайте аппарат или зарядное устрой­ство чистым полотенцем или каучуковой сал­феткой.
Очищайте клеммы батареи ватным тампоном или полотенцем.
Не используйте химические или моющие ве­щества.
Не пользуйтесь аппаратом, если его экран треснул или сломан
Треснутое стекло или акрил могут нанести травму рукам или лицу. Отнесите аппарат в Сер­висный центр MAXVI для ремонта.
Пользуйтесь аппаратом только для предусмо­тренных целей
Не создавайте неудобств другим людям, поль­зуясь аппаратом в общественных местах
Не разрешайте детям играть с аппаратом
Ваш аппарат – не игрушка. Не разрешайте детям играть с ним, поскольку они могут пора­ниться или поранить других, повредить аппа­рат или сделать платные вызовы.
Соблюдайте осторожность при размещении мобильных устройств и оборудования в ав­томобиле
16
Обеспечивайте надежное крепление лю­бых мобильных устройств или сопутствующе­го оборудования в Вашем автомобиле.
Не устанавливайте аппарат и его принад­лежности рядом или в зоне срабатывания подушек безопасности. Неправильная уста­новка беспроводного оборудования может привести к серьезной травме при быстром надувании подушек безопасности.
Обслуживание аппарата должно прово­диться только квалифицированными работ­никами
Участие неквалифицированного персона­ла в обслуживании телефона может привести к повреждению аппарата и повлечет аннули­рование гарантии производителя.
Соблюдайте аккуратность при обращении с SIM-картами и картами памяти
Не доставайте SIM-карту из аппарата, когда он передает или получает информацию, по­скольку это может привести к потере данных и/или повреждению карты или аппарата.
Защищайте SIM-карты от сильных ударов, статического электричества и электрических помех от других устройств.
Не прикасайтесь к контактам и клеммам, окрашенным в золотистый цвет, пальцами
17
или металлическими предметами. Если есть загрязнения, протрите SIM-карту мягкой сал­феткой.
Обеспечивайте постоянный доступ к экстрен­ным службам
В некоторых районах или при определенных обстоятельствах экстренный вызов с Вашего телефона может быть невозможен. Перед по­ездкой в удаленные или незастроенные места продумайте альтернативный способ связи со службами экстренного реагирования.
Создавайте резервные копии важных данных
MAXVI не несет ответственности за потерю данных.
Не распространяйте материалы, защищае­мые авторским правом
Не распространяйте записанные Вами ма­териалы, защищаемые авторским правом, другим абонентам без разрешения авторов произведений. Это может нарушать законы о защите авторских прав. Производитель не не­сет ответственности по юридическим вопро­сам, возникающим в результате незаконного использования материалов, защищаемых зако­нодательством об авторском праве.
Правильная утилизация аппарата
18
(Отходы электрического и электронного оборудования) (Применяется в Европейском союзе и других странах Европы, использую­щих раздельные системы сбора мусора) Та­кая маркировка продукта, аксессуаров или литературы означает, что продукт и его элек­тронные принадлежности (то есть зарядное устройство, гарнитура, USB-кабель) по окон­чании срока их службы не следует утилизи­ровать вместе с другими бытовыми отходами.
Для предотвращения нанесения возмож­ного вреда окружающей среде или здоровью людей в результате неконтролируемой утили­зации отходов отделяйте данные предметы от других видов отходов и проводите их пе­реработку с учетом возможного повторного использования материальных ресурсов.
За информацией о порядке передачи дан­ных предметов в переработку, безопасную для окружающей среды, потребители должны обращаться либо к розничному продавцу, у которого они приобрели данный продукт, либо в местный государственный орган.
Коммерческие пользователи должны обра­титься к своему поставщику и ознакомиться с условиями договора закупки. Аппарат и его электронные аксессуары не следует смеши­вать с другими отходами для утилизации.
19
Данное электронное оборудование (EEE) соответствует Правилам ограничения содержа­ния вредных веществ (RoHS).
Надлежащая утилизация батарей, используе­мых в аппарате
(Применяется в Европейском союзе и других странах Европы, использующих раздельные системы сдачи батарей) Такая маркировка на батарее, руководстве или упаковке означает, что батареи, используемые в данном аппара­те, по окончании срока их службы не следует утилизировать вместе с другими бытовыми от­ходами. Символы Hg, Cd или Pb, используемые в маркировке, означают, что батарея содержит ртуть, кадмий или свинец в количестве, превы­шающем эталонные значения, установленные Директивой ЕС 2006/66. Неправильная ути­лизация батарей может привести к вредному воздействию указанных веществ на здоровье людей или окружающую среду.
Для защиты природных ресурсов и расши­рения повторного использования материалов отделяйте батареи от других видов отходов и перерабатывайте батареи посредством систе­мы бесплатного возврата батарей, принятой в Вашей местности.
Краткое описание аппарата
20
Благодарим Вас за выбор цифрового мо­бильного GSM-телефона с цветным экраном. Ознакомившись с данным руководством, Вы получите полную информацию по использо­ванию своего телефона, узнаете о его функци­ях и простоте работы с ним.
Мобильный телефон с цветным экраном предназначен для работы в GSM-сетях; те­лефон поддерживает работу двух SIM-карт в режиме ожидания, однако при активном вызове на одну SIM-карту другой в это вре­мя воспользоваться нельзя. Помимо базовых функций в телефоне предусмотрены также различные практичные функции, такие как: держатель именной карты, режим выбора сцен, аудио- и видеопроигрыватель, фото­и видеокамера, электронная книга, игры, устройство Вluetooth, будильник, калькуля­тор, STK-меню, функция установки времени и даты, автоматическое включение и выклю­чение и другие, которые будут удобны для работы и отдыха. Кроме того, Ваш телефон поддерживает персонифицированный ин­терфейс «человек–компьютер». Его функции соответствуют различным требованиям.
Мобильный телефон с цветным экраном соответствует критериям для GSM-связи, прошел сертификацию в уполномоченном
21
органе.
Управление SIM-картами
Ваш телефон поддерживает режим работы двух SIM-карт, что позволяет пользоваться од­новременно двумя SIM-картами, не заменяя их. Научитесь активировать SIM-карты и менять их настройки.
Перед началом использования телефона не­обходимо вставить автоматическую SIM-карту (Subscriber Identication Module – модуль иден­тификации абонента) в телефон. SIM-карта пре­доставляется оператором связи.
При подключении к сотовой сети Вы получи­те SIM-карту с Вашими абонентскими данными, такими как защитный код PIN и доступные до­полнительные сервисы.
Внимание: Не сгибайте и не царапайте SIM-карту. Не подвергайте SIM-карту воздей­ствию статического электричества, воды и загрязнений.
Карта памяти
Для того чтобы установить в аппарат карту памяти, направьте ее в T-образный слот для флеш-карт и слегка вдавите.
Если карта памяти не работает, проверьте правильность ее установки и наличие контакта в ее металлической части.
22
Установка зарядной батареи
Снимите заднюю крышку мобильного те-
лефона.
Направьте конец батареи с металлической
поверхностью на контакт батареи.
Затем слегка нажмите на батарею пальцем вниз, прижмите другой конец, чтобы устано­вить ее.
Зарядка
Подключите к телефону зарядное устрой­ство; значок молнии на разъеме зарядного устройства должен быть направлен вверх.
Включите зарядное устройство в стандарт­ную электрическую розетку, изображение на индикаторе заряда батареи в правом верхнем углу экрана начнет перемещаться. Когда изо­бражение на индикаторе заряда остановится, это означает, что батарея заряжена. Нажмите на разъем зарядного устройства с двух сторон и достаньте зарядное устройство из телефона.
PIN-код
PIN-код (личный идентификационный но­мер) используется для предотвращения не­законного использования Вашей SIM-карты. PIN-код обычно предоставляется вместе с SIM-картой. Если Вы три раза подряд ввели неправильный PIN-код, введите код PUK, что-
23
бы разблокировать его. Более подробную ин­формацию можно получить у оператора связи.
PIN 2-код
Ввод PIN2-кода требуется для некоторых функций (таких, как плата за звонок); если Вы ввели неправильный PIN2-код три раза подряд, для разблокирования телефона потребуется ввести PUK2-код. Более подробную информа­цию можно получить у оператора связи.
PUK-код
При изменении заблокированного PIN-кода необходимо ввести код PUK (персональный код разблокирования). PUK-код предоставляется вместе с SIM-картой. Если он не был Вам сооб­щен, обратитесь к оператору связи. Если Вы вве­ли неправильный PUK-код десять раз подряд, SIM-карта будет считаться недействительной навсегда. В таком случае обратитесь к опера­тору связи для приобретения новой карты. Код PUK изменить нельзя. В случае утери этого кода, обратитесь за помощью к оператору связи.
PUK2-код
При изменении заблокированного PIN2-ко­да необходимо ввести код PUK2. Если Вы ввели неправильный код PUK2 десять раз подряд, Вы не сможете пользоваться функциями, для кото­рых требуется PIN2. Приобретите новую карту у
24
оператора связи. Код PUK 2 изменить нельзя. В случае утери этого кода обратитесь за помо­щью к оператору связи.
Включение и выключение телефона
Для того чтобы включить телефон:
1. Нажмите и не отпускайте клавишу [Ко-
нец].
2. Введите PIN-код и нажмите левую функ-
циональную клавишу (при необходимости).
3. После открытия «Мастера настройки» измените настройки аппарата по Вашему же­ланию, следуя инструкциям на экране.
Исходящий вызов
Для совершения исходящего вызова:
1. В режиме ожидания введите код города и номер телефона.
2. Нажмите клавишу [Звонок].
3. Чтобы завершить вызов, нажмите клави­шу [Конец].
Ответ на вызов
При входящем вызове:
1. Нажмите клавишу [Звонок].
2. Чтобы завершить вызов, нажмите клави­шу [Конец].
Регулировка громкости
Во время разговора громкость звука ре-
25
гулируется нажатием навигационной клавиши «вверх» или «вниз».
Ввод текста
Для переключения режимов набора текста нажимайте клавишу [#]. В зависимости от ре­гиона, Вам может быть предоставлен доступ к режиму ввода на конкретном языке.
Для переключения в режим «Символы» на­жмите клавишу [*].
Для ввода слова нажимайте соответствую­щие буквенно-цифровые клавиши.
Использование других специальных функций ввода текста
Для перемещения курсора нажмите кнопку навигации.
Для удаления символов по одному, нажимай­те клавишу [Удалить]. Для быстрого удаления символов нажмите и не отпускайте [Удалить].
Контакты
Данная функция позволяет переходить по карточкам с именами, хранить, редактировать и удалять имена и номера телефонов в памяти телефона и SIM-карты. Для облегчения управ­ления записями в телефоне предусмотрена функция, объединяющая похожие записи в группу. Объемы памяти SIM-карт различаются, а максимальное количество записей в памяти
26
телефона – 100.
Добавление нового контакта
1. В режиме «Ожидание» введите номер
телефона и нажмите клавишу «Опции» или на­жмите «Меню» «Контакты» «Опции».
2. Выберите «Добавить новый контакт»
выбор вида памяти (при необходимости) «Создать контакт».
3. Введите информацию о контакте.
4. Нажмите клавишу «Подтвердить» и до-
бавьте контакт в память.
Отправка и просмотр сообщений
Отправка текстового сообщения
1. В режиме «Меню» выберите «Сообще-
ния» «Написать сообщение».
2. Введите номер получателя и пролистай-
те дальше.
3. Введите текст сообщения. См. раздел
«Ввод текста».
4. Нажмите клавишу «Подтвердить», чтобы
отправить сообщение.
Просмотр текстового сообщения
1. В режиме «Меню» выберите «Сообще-
ния» «Входящие».
2. Выберите текстовое сообщение.
27
Прослушивание FM-радио
1. Подключите гарнитуру к телефону.
2. В режиме «Меню» выберите опцию «FM-ра-
дио».
3. Для включения радио нажмите кнопку
«Подтвердить».
4. Для автоматического поиска каналов на-
жмите клавишу [Да].
Радио автоматически проведет сканирова­ние и сохранит доступные станции.
Камера
Аппарат оборудуется камерой с большим разрешением (если необходимо). Вы можете делать фотографии в любое время и сохранять их в памяти телефона или на карте памяти. Со­храненные фотографии можно использовать в качестве экранной заставки.
LED-фонарик
Телефон оснащен ярким энергосберегаю­щим LED-светодиодом, который напрямую пре­образует ток от аккумуляторной батареи в свет.
Просмотр изображений
Чтобы перейти в интерфейс списка изобра­жений, нажмите левую функциональную клави­шу и выберите необходимые операции.
28
Видеозапись
Аппарат имеет устройство оцифровки изо­бражений, с помощью которого можно вести чат с друзьями. Для использования функции оцифровки изображений необходимо уста­новить драйвер. Информация содержится в руководстве по установке драйвера.
Аудио-проигрыватель
Телефон может воспроизводить MP3-запи­си, хранящиеся в его памяти, а также поддер­живает фоновое воспроизведение.
Видеопроигрыватель
Телефон поддерживает функцию воспроиз­ведения видеозаписей в формате 3GP и MP4.
Bluetooth
Мобильный телефон поддерживает беспроводное соединение Bluetooth. Мож­но устанавливать беспроводное соединение между мобильным телефоном и устройством для голосовой связи, обмена данными и син­хронизации. Выбор опций осуществляется левой функциональной кнопкой.
Управление файлами
Данная функция позволяет просматривать содержание и сервисное состояние памяти
29
телефона. Также можно форматировать память.
Профили
В телефоне предусмотрено несколько про­филей: «Активный», «Настройка» и «Переиме­новать», изменять которые можно нажатием левой функциональной кнопки.
Календарь
Данную функцию можно использовать для просмотра года, даты и солнечного времени. Для перехода к другой дате используйте кнопку перехода «вверх/вниз/влево/вправо».
Будильник
Можно редактировать сигнал, время, звонок и повторение режима звонка.
В режиме «Редактирование будильника» кнопкой пролистывания вверх и вниз пере­ведите курсор в нужное положение, нажмите «OK», чтобы выбрать желаемую настройку.
Калькулятор
Функция переключает аппарат в режим каль­кулятора для проведения простых математиче­ских вычислений.
Мировое время
Вы можете выбрать область, в которой на­ходитесь, и установить ее как местную область.
30
Также Вы можете настроить систему эконо­мии дневного света. Она будет показываться в интерфейсе карты мира.
STK-меню
Для использования дополнительных услуг, оказываемых сетевым оператором, перейди­те в меню STK.
Внимание: Некоторая информация, приве­денная в настоящем руководстве, может не соответствовать Вашему устройству, посколь­ку зависит от установленного программного обеспечения и/или Вашего оператора сото­вой связи. Дизайн, спецификация и другие данные могут изменяться производителем без предварительного уведомления.
31
www.maxvi.ru
Loading...