
Seagate FreeAgent GoFlex™ TV Media Player 
5V DC AV OUT YPbPr OPTICAL
RESET
USB
i
1
8
EN
The Remote Control
FR
Télécommande
The media player is designed for use with a FreeAgent GoFlex™ ultra-portable drive 
EN
or any compatible external USB storage device.
Le lecteur multimédia est conçu pour être utilisé avec un disque ultraportable 
FR
FreeAgent GoFlex™ ou tout autre périphérique de stockage USB externe compatible.
El reproductor multimedia se ha diseñado para su uso con una unidad ultraportátil 
ES
FreeAgent GoFlex™ o cualquier dispositivo de almacenamiento USB externo 
compatible.
O reprodutor de mídia foi projetado para uso com uma unidade ultraportátil 
BP
FreeAgent GoFlex™ ou qualquer outro dispositivo de armazenamento USB externo 
compatível.
ES
Mando a distancia
2
3
Menu
i
9
10
11
4
12
5
13
6
14
7
Volume Mute
Zoom
15
16
BP
O controle remoto
Power: Turn the media player on and off.
1
Arrow Buttons: Press to navigate left, right, up and down through the menus.
2
Back: Move one step back to the previous screen.
3
Reverse: Fast reverse the current playback. Press repeatedly to select faster reverse speeds.
4
5
Play/Pause: Play or pause movies, music and photos.
Back Skip: Return to the previous le when playing music or viewing photos or to the previous 
6
chapter in a movie.
Volume + —: Increase or decrease volume. 
7
Home: Return to the main menu from any screen.
8
OK: Conrm a menu selection or play the selected music, movie or photo le.
9
Information: Get info about the content currently displayed on your TV.
10
Menu: Display the menu that contains options for the screen currently displayed on your TV.
11
Fast Forward: Fast forward the current playback. Press repeatedly to select faster 
12
forward speeds.
Forward Skip: Go to the next le when playing music or viewing photos or to the next chapter 
13
in a movie.
Stop: Stop playback.
14
Alimentation : permet d'allumer et d'éteindre le lecteur multimédia.
Boutons fléchés : permettent de se déplacer (gauche, droite, bas, haut) dans les menus.
Précédent : permet de revenir au menu précédent.
Retour rapide : permet d'effectuer un retour rapide. Appuyez plusieurs fois sur cette touche 
pour augmenter la vitesse du retour rapide.
Lecture/Pause : permet de lire ou de mettre en pause un lm, de la musique ou 
un diaporama.
Retour : permet de sélectionner le chier précédent lors de la lecture de musique ou d'un 
diaporama, ou le chapitre précédent lors de la lecture d'un lm. 
Volume + — : permet d'augmenter et de diminuer le volume. 
Accueil : permet de revenir au menu principal depuis n'importe quel écran.
OK : permet de valider la sélection d'un menu ou de lire le chier de musique, de lm ou de 
photo sélectionné.
Informations : permet d'obtenir des informations sur l'élément actuellement afché à l'écran.
Menu : permet d'afcher le menu contenant les options relatives à l'écran actuellement afché 
sur le téléviseur.
Avance rapide : permet d'effectuer une avance rapide. Appuyez plusieurs fois sur cette 
touche pour augmenter la vitesse d'avance rapide. 
Avance : permet de sélectionner le chier suivant lors de la lecture de musique ou d'un 
diaporama, ou le chapitre suivant lors de la lecture d'un lm.
Arrêt : permet d'arrêter la lecture.
Alimentación: Enciende y apaga el reproductor multimedia.
Botones de flecha: Púlselas para desplazarse hacia la izquierda, derecha, arriba y abajo a 
través de los menús.
Retroceder: Permite volver un paso atrás al menú anterior
Hacia atrás: Rebobina a velocidad rápida la reproducción actual. Pulse repetidamente para 
seleccionar una velocidad mayor.
Reproducir/Pausa: Reproduce o pone en pausa películas, música y fotografías.
Salto hacia atrás: Vuelve al archivo anterior mientras se reproduce música o se ven fotos, o al 
capítulo anterior de una película. 
Volumen + —: Aumenta o disminuye el volumen. 
Personal: Vuelve al Menú principal desde cualquier pantalla.
Aceptar: Conrma una selección de menú o reproduce el archivo de foto, película o 
música seleccionado.
Información: Obtiene información sobre el contenido que aparece en ese momento en 
el televisor.
Menú: Muestra el menú que contiene las opciones de la pantalla que aparezca en ese 
momento en el televisor.
Avance rápido: Avanza a velocidad rápida la reproducción actual. Pulse repetidamente para 
seleccionar una velocidad mayor. 
Salto hacia delante: Se desplaza al archivo siguiente mientras se reproduce música o se ven 
fotos, o al capítulo siguiente de una película.
Detener: Detiene la reproducción.
Liga/Desliga: liga e desliga o reprodutor de mídia.
Botões de seta: pressione-os para percorrer os menus para a esquerda, para a direita, 
para cima e para baixo.
Voltar: retorna à tela anterior.
Retroceder: retrocede rapidamente a reprodução atual. Pressione repetidamente para 
selecionar velocidades mais rápidas.
Reproduzir/pausar: reproduz ou pausa lmes, músicas e fotos.
Retornar: retorna para o arquivo anterior durante a reprodução de música ou visualização de 
fotos ou para o capítulo anterior de um lme.
Volume + —: aumenta ou diminui o volume. 
Início: volta para o menu principal em qualquer tela.
OK: confirma uma seleção de menu ou reproduz o arquivo de música, filme ou foto 
selecionado.
Informações: fornece informações sobre o conteúdo exibido atualmente na TV.
Menu: exibe o menu que contém opções para a tela exibida atualmente na TV.
Avanço rápido: avança a reprodução atual rapidamente. Pressione repetidamente para 
selecionar velocidades mais rápidas.
Avançar: passa para o próximo arquivo durante a reprodução de música ou visualização de 
fotos ou para o próximo capítulo de um lme.
Parar: interrompe a reprodução.
Zoom + —: Zoom in or out when viewing photos or playing movies. Press repeatedly to 
15
select higher zoom levels.
Mute: Press to mute audio output; press again to resume audio.
16
CAUTION: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used 
batteries according to the instructions.
Zoom + — : permet de zoomer en avant ou en arrière lors de la lecture de photos ou de lms. 
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour augmenter le niveau de zoom.
Muet : permet de couper le son. Appuyez de nouveau sur cette touche pour rétablir le son.
ATTENTION : l'utilisation d’un type incorrect de batterie risque de provoquer une 
explosion. Veuillez jeter les batteries usagées conformément aux instructions.
1 2
USB5V DC AV OUT YPbPr OPTICAL HDMI LAN
COMPONENT
AUDIOR L
YPbPr
COMPOSITE AUDIOR L
USB5V DC AV OUT YPbPr OPTICAL HDMI LAN
USB5V DC AV OUT YPbPr OPTICAL HDMI LAN
3
Zoom + —: Permite acercar o alejar la imagen cuando se reproducen fotografías o películas. 
Pulse repetidamente para seleccionar niveles de zoom mayores.
Silenciar: Pulse para silenciar la salida de audio. Vuelva a pulsar para reanudarla.
PRECAUCIÓN: Existe riesgo de explosión si se sustituye la batería por otra de un tipo 
incorrecto. Deseche las baterías utilizadas según lo dispuesto en las instrucciones.
EN
Connect the media player to your TV
Zoom + —: amplia ou reduz a imagem durante a visualização de fotos ou reprodução de 
lmes. Pressione repetidamente para selecionar níveis de zoom mais altos.
Mudo: pressione para silenciar a saída de áudio. Pressione novamente para ativar o áudio.
CUIDADO: risco de explosão se as baterias forem substituídas por outras de um tipo 
incorreto. Descarte as baterias usadas de acordo com as instruções.
NOTE: Composite and component cables are included with your media player; an 
HDMI cable is not. 
1. Check the rear of your TV to see which kind of AV cable it accepts. 
 Connect the appropriate AV cable to the matching outlets on the rear of your 
media player and your TV.
2. Connect one end of the Ethernet cable to the LAN outlet on the rear of the 
LANLANLANLAN
USB5V DC AV OUT YPbPr OPTICAL HDMI LAN
media player and the other into your computer network switch or router.
3. Plug in the media player. 
 The power LED on the front of the unit ashes amber     while the media 
player starts up. When the LED shines a steady amber  , the unit is in 
standby/off mode. When the unit is on, the LED is white  . 
FR
Connectez le lecteur multimédia à votre téléviseur
REMARQUE : les câbles composite et composante sont fournis avec votre lecteur 
multimédia ; mais pas le câble HDMI. 
1. Regardez à l'arrière de votre téléviseur pour connaître le type de câble AV pris 
en charge.
 Branchez le câble AV approprié aux sorties correspondantes à l'arrière du 
lecteur multimédia et du téléviseur.
 Utilisateurs en Europe : si votre téléviseur n'est pas équipé d'une connexion 
HDMI, raccordez le câble audio/vidéo à votre téléviseur via l'adaptateur SCART 
fourni (également appelé Euro-SCART, Euroconnecteur et Péritel en France).
2. Connectez une extrémité du câble Ethernet à la prise LAN située à l'arrière du 
lecteur multimédia et l'autre au commutateur réseau de votre ordinateur ou au 
routeur.
3. Branchez le lecteur multimédia. 
 La diode d'alimentation située à l'avant de l'unité clignote en orange    au 
démarrage du lecteur multimédia. Lorsqu'elle devient xe  , l'unité est en 
mode veille/arrêt. Lorsque le groupe est allumé, la diode est blanche  . 
USB5V DC AV OUT YPbPr OPTICAL HDMI LAN USB5V DC AV OUT YPbPr OPTICAL HDMI LAN
USB5V DC AV OUT YPbPr OPTICAL HDMI LAN
 

ES
Conecte el reproductor multimedia al televisor
NOTA: El cable compuesto y el de componente se incluyen con el reproductor. 
El cable HDMI no se incluye. 
1. Compruebe en la parte posterior de su televisor qué tipo de cable AV admite. 
 Conecte el cable adecuado a la toma correspondiente en la parte posterior del 
reproductor y el televisor.
 Usuarios europeos:
 Si el televisor no dispone de HDMI, utilice el adaptador 
SCART incluido (también conocido como EuroSCART o Euroconector) para 
conectar el cable AV al televisor.
2. Conecte un extremo del cable Ethernet en la toma LAN de la parte posterior del 
reproductor multimedia y el otro en el router o switch de la red.
3. Conecte el reproductor multimedia. 
 El indicador LED de encendido situado en la parte frontal de la unidad 
parpadea en color ámbar     mientras se inicia el reproductor multimedia. Si 
el indicador LED permanece jo en color ámbar  , la unidad se encuentra en 
modo de apagado/estado de reposo. Si la unidad está encendida, el indicador 
LED está blanco  . 
Conecte o reprodutor de mídia à sua TV
BP
NOTA: os cabos composto e componente estão incluídos com o reprodutor de 
mídia; o cabo HDMI, não.
1. Olhe a parte traseira da TV para verificar que tipo de cabo AV ela aceita. 
Conecte o cabo AV apropriado às entradas correspondentes na parte traseira 
do reprodutor de mídia e da TV.
2. Conecte uma extremidade do cabo Ethernet à entrada LAN na parte traseira 
do reprodutor de mídia e a outra extremidade ao switch ou roteador de rede de 
computador.
3. Conecte o reprodutor de mídia.
  O LED indicador de alimentação na parte da frente da unidade pisca em 
âmbar    enquanto o reprodutor de mídia está inicializando. Quando o 
LED emite uma luz âmbar  constante, a unidade está em modo de 
espera/desligada. Quando a unidade está ligada, o LED emite uma luz 
branca  .
PC
Mac
Applications
Seagate Media 
Seagate Media 
EN
Media Sync Software Installation 
Media Sync allows you to automatically synchronise media les between your 
computer and a FreeAgent GoFlex
™
 ultra-portable drive or other external USB 
storage device. You can use the media player without installing the Media Sync 
software, but you can’t synchronise your media les without it.
Access the Media Player User Guide
The User Guide provides detailed information about how to use the media player 
and Media Sync.
Windows Users:
• On the main menu, click User Guides to open a PDF of the User Guide. 
Macintosh Users:
• On the installation CD, open the Guides folder to nd a PDF of the User Guide. 
You might want to copy the User Guide PDF to your desktop for easy future reference.
FR
Installation du logiciel Synchronisation média 
Synchronisation média vous permet de synchroniser automatiquement les chiers 
multimédias entre votre ordinateur et un disque ultraportable FreeAgent GoFlex™ 
ou un autre périphérique de stockage USB externe. Vous pouvez utiliser le lecteur 
multimédia sans installer le logiciel Synchronisation média, mais, dans ce cas, 
vous ne pourrez pas synchroniser vos chiers multimédias.
Accès au Guide d'utilisation du lecteur multimédia
Le guide d'utilisation fournit des informations détaillées sur l'utilisation du lecteur 
multimédia et de Synchronisation média.
Utilisateurs Windows :
• dans le menu principal, cliquez sur Guides d'utilisation pour ouvrir un chier 
PDF du guide d'utilisation.
Utilisateurs Macintosh :
• dans le CD d'installation, ouvrez le dossier Guides pour rechercher le PDF du 
guide d'utilisation.
Vous pouvez copier le chier PDF du guide d'utilisation sur le bureau pour y accéder 
plus facilement à l'avenir.
ES
Instalación del software Media Sync 
Media Sync le permite sincronizar de forma automática los archivos multimedia 
entre el ordenador y una Unidad ultraportátil FreeAgent GoFlex™ u otro tipo de 
dispositivo de almacenamiento USB externo. Es posible utilizar el reproductor sin 
instalar el software Media Sync, pero no podrá sincronizar los archivos multimedia 
sin él.
Acceso a la Guía del usuario del reproductor multimedia
En la guía de usuario se proporciona información detallada sobre cómo se utiliza el 
reproductor multimedia y Media Sync.
Usuarios de Windows:
• En el menú principal, haga clic en Guías del usuario para abrir un PDF de la guía. 
Usuarios de Macintosh:
• En el CD de instalación, abra la carpeta Guías para buscar un PDF de la guía. 
Puede que desee copiar el PDF de la guía de usuario en el escritorio para un acceso 
fácil y rápido.
BP
Instalação do software Media Sync 
Com o Media Sync, você pode sincronizar arquivos de mídia entre o seu 
computador e uma Unidade ultraportátil FreeAgent GoFlex
™
 ou outro dispositivo 
de armazenamento USB externo. É possível usar o reprodutor de mídia sem 
instalar o software Media Sync, mas você não poderá sincronizar seus arquivos 
de mídia sem ele.
Acesso ao Guia do usuário do reprodutor de mídia
O Guia do usuário fornece informações detalhadas sobre como usar o reprodutor 
de mídia e o Media Sync.
Usuários de Windows:
• No menu principal, clique em Guias do usuário para abrir um PDF do Guia do 
usuário.
Usuários de Macintosh:
• No CD de instalação, abra a pasta Guias para localizar um PDF do Guia do 
usuário.
Pode ser útil copiar o PDF do Guia do usuário na sua área de trabalho para referência 
futura.
  WWW.SEAGATE.COM
EN
Visit us at our Support pages for assistance with:
• Installation: Additional instructions and troubleshooting assistance
• Knowledge Base: FAQs, How to use this product
• Download Centre: Installation software, utilities and diagnostics
• Warranty Information
• And all of your other storage needs
A comprehensive soft copy of your User Guide is included with your product. Click on the Help Icon      
for assistance.
To contact support, visit us at our Contact Us page. 
NOTE: To protect your data, always follow the safe removal procedures for your operating system when 
disconnecting your product.
  WWW.SEAGATE.COM
FR
Consultez les pages de support technique de notre site pour toute question relative aux points suivants :
• Installation : instructions supplémentaires et assistance dépannage
• Base de connaissances : FAQ, procédure d’utilisation du produit
• Centre de téléchargement : logiciels d’installation, utilitaires et diagnostics
• Informations sur la garantie
• Et toutes vos questions relatives au stockage des données
Une copie électronique complète de votre guide d’utilisation est fournie avec le produit. 
Cliquez sur l’icône Aide     pour obtenir de l’aide.
Pour contacter le support technique, consultez la page Nous contacter. 
REMARQUE : pour protéger vos données, suivez toujours les procédures de retrait sécurisé correspondant à 
votre système d’exploitation lors de la déconnexion du produit.
  WWW.SEAGATE.COM
ES
Consulte nuestras páginas de asistencia técnica para recibir ayuda sobre:
• Instalación: Instrucciones adicionales y asistencia para la resolución de problemas
• Base de conocimientos: Preguntas más frecuentes y modo de utilización de este producto
• Centro de descargas: Software de instalación, utilidades y diagnóstico
• Información de garantías
• Y todas sus demás necesidades de almacenamiento
Se incluye una copia electrónica exhaustiva de la Guía del usuario con el producto. Haga clic en el  
icono Ayuda    para recibir asistencia.
Para obtener datos de contacto, consulte nuestra página Contacto. 
NOTA: Para proteger sus datos, asegúrese de seguir los procedimientos de extracción segura de su sistema 
operativo siempre que desconecte el producto.
BP
  WWW.SEAGATE.COM
Visite nossas páginas de Suporte para obter ajuda com:
• Instalação: instruções adicionais e assistência para solução de problemas
• Base de Conhecimento: perguntas frequente e como utilizar este produto
• Download Center (Centro de downloads): software de instalação, utilitários e diagnóstico
• Informações sobre garantia 
• E todas as suas necessidades de armazenamento
Uma abrangente cópia digital do Guia do usuário acompanha o produto. Clique no Ícone Help (Ajuda)    para 
obter assistência. 
Para entrar em contato com o suporte, visite nossa página Contact Us (Entre em contato conosco).
NOTA: para proteger seus dados, sempre siga os procedimentos de remoção segura do seu sistema operacional 
ao desconectar o produto.
FCC DECLARATION OF CONFORMANCE
This device complies with Part 15 of the United States Federal Communications Commission (FCC) Rules. Operation is subject 
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any 
interference received, including interference that may cause undesired operation.
CLASS B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC 
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the 
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful 
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is 
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: Any changes or modications made to this equipment may void the user’s authority to operate this equipment.
© 2010 Seagate Technology LLC. All rights reserved. Seagate, Seagate Technology, the Wave logo, FreeAgent and FreeAgent 
Theater+ are trademarks or registered trademarks of Seagate Technology LLC or one of its afliated companies in the United 
States and/or other countries. All other trademarks or registered trademarks are the property of their respective owners. Seagate 
reserves the right to change, without notice, product offerings or specications.  
Seagate Technology LLC 
920 Disc Drive 
Scotts Valley 
CA 95066 U.S.A.
PN: 100612572 04/10
QUICK START GUIDE 
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
GUÍA DE INICIO RÁPIDO 
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
TV
HD MEDIA PLAYER