Maxon SL100 User Manual

SL100 User Manual
SL100
This product is marked with
in accordance with the Class II product requirements specified in the R+TTE Directive, 1999/5/EC.
"We hereby declare that the above named product is in conformity to all the essential requirements of Directive 1999/5/EC".
French T
ranslation
Nous déclarons que le produit référencé ci-dessus satisfait aux exigences R&TTE 1999/5/EC qui lui sont applicables.
S
panish Translation
Certificamos que el aparato es conforme con lo establecido en las disposiciones de la Directiva 1999/5/CE.
German T
ranslation
"Wir möchten hiermit bekanntgeben, daß das oben genannte Produkt in Übereinstimmung mit allen erforderlichen Bedürfnissen der 1999/5/EC Direktive seht"
It
alian Translation
Con la presente dichiariamo che il prodotto suindicato è conforme a tutti i requisiti essenziali della Direttiva 1999/5/CEE.
ENGLISH
1
0168 !
CONTENTS
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
MAXON SL100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
KEY FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
DESCRIPTION OF RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
NOTES TO THE USER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
CARE OF THE EQUIPMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
PREPARING FOR USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
UNPACKING AND INSPECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FITTING INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
ATTACHING AND REMOVING THE ANTENNA . . . . . . .6
ATTACHING AND REMOVING THE BATTERY . . . . . . .6
ATTACHING AND REMOVING THE BELT CLIP . . . . . .6
RADIO PERFORMANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
BATTERY CHARGING AND CARE . . . . . . . . . . . . . .8
RECYCLING / DISPOSAL OF BATERIES . . . . . . . .8
SL100 OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
POWER ON/VOLUME/POWER OFF . . . . . . . . . . . . . . .9
CHANNEL SELECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
TRANSMIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
RECEIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
STATUS INDICATORS AND AUDIBLE ALERT TONES 10
DIAGNOSTIC MESSAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
SCAN MODES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
NORMAL CHANNEL SCAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
PRIORITY CHANNEL SCAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
LOOK BACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
CHANNEL GROUP EDIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
PRIORITY CHANNEL EDIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
ENGLISH
2
INTRODUCTION
MAXON SL100
KEY FEATURES
 Synthesized operation with 199 channel capability  1 or 5 Watt power output  internally adjustable  12.5 / 20 / 25 kHz channel spacing  CTCSS /DCS Tone signalling  Busy channel lockout  Time out timer  All Channel Scan  Group scan  Priority Channel Scan  Look back channel  Scan list edit  Priority channel edit  Rugged and reliable construction  Tri-colour LED indicator shows you the status of the
radio
ENGLISH
3
DESCRIPTION OF RADIO
Description Of Radio
1 On / off / Volume control 2 LCD 3 LED 4 Antenna 5 Speaker 6 Accessory Connector 7 Channel selector buttons 8 Scan button 9 Monitor button 10 Microphone 11 Push To Talk (PTT) 12 Battery 13 Battery latch 14 Battery charge contacts 15 Belt clip holder
ENGLISH
4
12
3
13
4
10
9
11
5
1
7
8
12
6
14
15
NOTES TO THE USER
SAFETY INFORMATION
Do not hold the radio in such a manner that the antenna
is touching exposed parts of the body, especially the face or eyes, while transmitting.
Do not transmit if antenna is damaged as minor burns
could occur if the metallic core is exposed and is touched.
Do not allow children to operate transmitter-equipped
radio equipment.
Do not operate the radio near unshielded electrical
blasting caps or in an explosive atmosphere.
Do not press and hold the transmit switch (PTT) when
not actually wishing to transmit.
Never use the radio in an aircraft.  Never use the radio near to sensitive medical equipment
or in areas where instructed, e.g. Petrol filling stations
 When used in a vehicle, do not mount the radio unit on or
near the Airbag or Airbag activating device.
 The use of an accessory not recommended or supplied
by Maxon may cause damage to equipment or injury to personnel, and will invalidate warranty
 When using any of the charging accessories, the mains
socket-outlet must be installed near the equipment. The outlet must not be obstructed and must be easily accessi­ble at all times.
 Never attempt to disassemble, modify or repair the unit
unless the work is carried out by a Maxon approved Reseller. Incorrect assembly, modification or repair may cause irreparable damage to your unit and will invalidate warranty. For service or repair always return your radio to an authorized Maxon Reseller.
CARE OF THE EQUIPMENT
 Keep the exterior of the radio clean using a soft damp
cloth.  Do not submerge the radio.  Do not use solvents or spirits for cleaning as they may
damage the radio housing.  Do not carry the radio by the antenna.  Keep battery contacts clean and free of corrosion.  Do not store batteries in a discharged state.
ENGLISH
5
PREPARING FOR USE
UNPACKING AND INSPECTION
Unpack the radio and check that you have received the fol­lowing items:  SL100 hand-portable radio  Battery pack  Antenna  Belt clip If any of these items are missing, please contact your Reseller.
FITTING INSTRUCTIONS
ATTACHING AND REMOVING THE ANTENNA
A high quality matched antenna is supplied with the SL100 radio. Install the antenna by turning clockwise into the antenna receptacle à on the top of the radio, until it is firmly seated. Do not over tighten. To remove the antenna, reverse the above procedure.
Never operate the radio without the antenna fitted.
Always use a Maxon approved antenna.
ATTACHING AND REMOVING THE BATTERY
See Fig. 1
To attach the battery pack , hold the radio face down in your hand and position the guides of the battery in line with the radio guide rails. Slide the battery upward until a click is heard. To remove the battery pack, hold the radio face down in your hand and push the battery latch button 13 located in the upper right hand corner of the battery pack. Hold the battery latch button down, and slide the radio battery in a downward direction. Gently lift the battery pack away from the base of radio when it is free from radio guide rails.
ATTACHING AND REMOVING THE BELT CLIP
To attach the clip, hold the radio face down in your hand. Locate the slot in the belt clip and align with holder on upper left hand corner of the radio back. Push upward on belt clip until a click is heard. To remove the clip, push and hold the release button located at the top of the belt clip. Slide the clip away from the belt clip holder.
ENGLISH
6
Figure 1
RADIO PERFORMANCE
Optimum positioning of the radio will significantly improve the effective transmission range, i.e. hold the radio close (approximately 5cm) to your mouth whilst talking. Mounting the radio on a belt and using a lapel microphone may degrade performance in marginal signal areas. In poor sig­nal areas, moving the radio just a few metres may produce a clearer signal.
ENGLISH
7
BATTERY CHARGING AND CARE
To ensure peak performance from your radio, the battery pack must be fully charged. To obtain maximum capacity and performance it is recommended that you cycle your new batteries with at least 3 charges and 2 discharges. Remove the charger base and power supply from the pack­aging, and plug in the power supplys DC connector into the jack on the back of the charging base. Plug the AC power cord into the standard mains AC outlet. To charge a battery while attached to a radio, simply place the radio into the front charging well. The charger will identi­fy the battery condition, and then automatically initiate a charge mode  rapid or top-up / trickle. To charge a battery removed from the radio, place the bat­tery into the rear charging well. (Belt clip side facing rear.) Again, the charger will identify the battery condition, and automatically rapid charge or top-up / trickle charge, the bat­tery pack. Note the colour of the LED charge indicators: flashing red for brief battery analysis, red for rapid charge cycle, green for the top-up / trickle charge cycle. When using both charging wells of the fast charger, only one can rapid charge at a time. The front charging well always has priority for rapid charging. After the front well cycles from rapid to top-up / trickle charge, the back well will initiate its rapid charge mode. Again, note the colour of the charging wells LED to define the current charging cycle.
To prolong battery life in general usage, make sure that the radio is programmed to use the power save mode.
RECYCLING / DISPOSAL OF BATERIES
The battery should be recycled at the end of its useful life. Under various local laws, Ni-MH and Ni-Cad batteries must be recycled or disposed of properly and cannot be discard­ed in landfills or incinerators.
For further information on how to safely dispose of your used batteries, contact your reseller.
ENGLISH
8
SL100 OPERATION
POWER ON/VOLUME/POWER OFF
Turn the radio on by rotating the off/on/volume control À clockwise. You will hear a click and (if enabled via dealer program­ming), the radios self-test alert tones. Increase the radio volume by continuing the clockwise rotation. To turn the radio off, rotate the control anti-clockwise until a click is heard.
CHANNEL SELECT
To change radio channels, simply press and release the but­tons s or until the desired channel is reached. Or, to scroll through your programmed channels more quickly, press and hold the s or t buttons. The channel numbers will appear in the radios LCD Á (Located on top panel of unit).
If your radio has been programmed for channel group scan, you must enter the scan mode by pressing the scan button Ç. The current channel group will display in the radios LCD. If you wish to change that selection, use the s or t buttons until the LCD displays the channel group you wish to scan.
To lock the Channel Select buttons (to prevent accidental channel change) press and hold Scan button Ç for 4 sec­onds. LO will appear in the LCD display. To unlock the Channel Select buttons, press and hold Scan button again for 4 seconds.
TRANSMIT
Press the monitor button (and check the colour of the radios top-panel LED Â. It will glow orange if carrier is present; it will not be illuminated if the radio indicates a clear channel. When the channel is clear, hold the radio microphone area É approximately 5  8cm from your mouth, keeping the antenna vertical. Press and hold the PTT button 11 on the side of the radio, and begin speaking in a clear, normal tone. Release the PTT button when you have finished speaking.
CAUTION: Operation of the transmitter without a proper antenna installed may result in permanent damage to the radio.
ENGLISH
9
NOTE: The radios LED Â will glow red continuously when you have the PTT button pressed and are transmitting. If the red LED starts flashing, the battery needs to be recharged and transmission will cease. Recharge the battery fully before attempting more transmissions.
RECEIVE
When you have finished transmitting, release the PTT but­ton to receive. You will hear another person talking from the speaker Ä built into your radio.
STATUS INDICATORS AND AUDIBLE ALERT TONES
Your SL100 radio has a sophisticated microprocessor con­trol, which provides a range of audible alert tones. Upon each power-up, a quick melody indicates that the self-test of the microprocessor functions has been completed. A sequence of audible tones* may be sounded with any of the following conditions:  Attempt to transmit on a channel set for receive only  Attempt to transmit on a channel that is already in use
when busy channel lockout has been programmed into the radio*
 Transmitting time has exceeded time-out timer pro-
grammed length*  Low battery condition  Selecting a channel with no programmed frequency
* Indicates a function that is initially programmed into the radio by your Maxon dealer. See the Status Indicators and Audible Alert Tones chart for full details.
ENGLISH
10
DIAGNOSTIC MESSAGES
In addition to the low battery condition, a flashing red status LED may also indicate fault conditions. Should your radio apparently not operate correctly, replace the battery with one known to be fully charged. If the condi­tion persists, or the radio emits an unexpected continuous pattern of audio beeps, or will not transmit or receive as it does normally, return the radio to your Maxon Reseller.
NOTE: All audible tones can be programmed off for silent operation
ENGLISH
11
Status Description LED LCD Tone
Colour Indication
Normal Power On - 188 Melody
Call Received Orange Chan Number ­Correct Call Green Chan Number ­Busy Channel Orange Chan Number ­Transmit Red Chan Number ­Transmit Red Alternating UL/ 2 Beeps
Not Allowed Flashing Chan Number repeated Channel - LO 2 short
Button Lock beeps
Scanning Normal scan Green Group Number -
mode Flashing Priority Green - -
scan mode Flashing Priority Green Lb / Channel -
Look Back Flashing Number
Scan Edit Edit scan list Single SE -
Red Flash
Priority Priority Two Red PE ­Edit channel edit Flashes
Warning Low Battery Red LC 3 Beeps
Flashing Repeated
Busy Channel Orange bL Single beep Lockout repeated
Tx Inhibit - _h / r0 2 beeps Time-out Timer - Pt Single beep/
3 beeps repeated
Eprom Error - Er Single beep
repeated
Out of Lock - UL 2 Beeps
Repeated
SCAN MODES
Scanning is a dealer programmable feature that allows you to monitor a number of channels or channels within a group. Your dealer will help you define a scanning mode and your channel scan list.
NORMAL CHANNEL SCAN
Once the scan list has been established, initiate scan by pressing and releasing the scan button Ç. If a conversation is detected on any of the channels in the scan list, the radio will stop on that channel and you will be able to hear the conversation. If programmed for normal scan TX, you will be able to trans­mit on that active channel during the programmable scan delay time. (The scan delay time is the amount of time the radio will stay on that channel once activity has ceased. Dealer pro­grammable, 47 seconds is typical). The radio will resume scanning once the scan delay time has expired, and will continue to scan until the channel is changed. The LED Â will flash green.
PRIORITY CHANNEL SCAN
The radio will scan list channels as in normal channel scan. However, when the PTT button is pressed the radio will only transmit on the priority channel. Upon release of the PTT button the radio will resume scanning. To activate the Priority scan mode, press and release the scan button Ç. The LED Â will flash green.
LOOK BACK
This feature is ideal for those who do not need scan as defined above, but want to make sure that they never miss a call on the Priority channel if another channel has been selected. Once a channel has been selected, the radio will periodically look back at the priority channel. If activity is detected on the priority channel, the radio will move to that channel for as long as it remains active. To enter the look back mode, press and hold the scan but­ton Ç. Lb/Channel number will be shown in the display, the LED Â will flash green.
NOTE: Look back requires that the radio leave the current channel for a fraction of a second (at regular intervals) to check the priority channel for activity. Depending upon how the radio is programmed (scan speed etc.) this may or may
ENGLISH
12
not be noticeable as breaks on the current channel for that same fraction of a second. A transmission will be made on the active channel at all times.
Scan Channel Delete
To temporarily delete a channel from the scan list, simply press the monitor button (while scanning and stopped on the channel) to be deleted. This will remove that channel from the scan list until the channel is changed or the radios power is reset. When power is restored or the scan list channel position is selected again, the originally pro­grammed scan list will be activated.
Ctcss / Dcs Scanning
To help block out unwanted calls to your radio, the SL100 can be programmed by your dealer to scan for tones.
Normal Scan Tx
Allows a transmission only after a call is received, depend­ing on the programmed scan delay time. After scan resumes, and a transmission is made, the radio will sound two beeps, display _h and will not allow a transmission.
Priority Scan Tx
Allows a transmission after a call is received depending on programmed scan delay time. The transmission will be made on the channel that the call was received. After the scan resumes, if a transmission is made, the radio will trans­mit on the programmed priority channel.
Priority Only Tx
If scanning or listening to an active channel and the PTT bar is pressed, the radio will only transmit on the priority chan­nel.
Receive Only Scan
This allows only reception, not transmission. If a transmis­sion is made at any time, the radio will sound two beeps, display r0 and will not allow the transmission.
Scan List Edit
You can edit your radios original scan list and priority scan channel at any time. Please note, if your radio has been programmed for All-channel Scan, you will not be able to edit your scan list, only your priority channel.
ENGLISH
13
Channel Group Edit
To edit the group scan list in a radio programmed for chan­nel group scan, turn the radio off, press and hold scan but­ton Ç. While holding scan button, turn the radio on À and observe a single red flash of the LED Â. The display Á will read SE. Release the scan button. The first group number will be displayed. If you do not wish to edit the group you have selected press the s or t but­tons Æ to select the desired channel groups you wish to edit. After channel group selection has been made, press and release the scan button. The channel number within your selected channel group may now be edited. If the channel number Á is flashing, that channel is already included in the scan list of the selected channel group. If the channel number is solid, the channel can be added or delet­ed from the scan list. Press and release the monitor button È, the selected channel will flash if it was added to the scan list or be solid if it was deleted from the scan list. To edit other channels, press the s or t buttons Æ to select the desired channel within the channel group. To add or delete the newly selected channel from the channel group scan list, repeat the process detailed above. Upon comple­tion of editing channels on your channel group scan list, press and release the scan button Ç. Your new channel group scan list should be entered at this time.
PRIORITY CHANNEL EDIT
Only one priority channel can be programmed into the radio. To edit a priority channel, turn the radio off À, press and hold scan button Ç. While holding the scan button, turn radio on À, and release the scan button after the second red flash of the LED Â. PE will be shown in the display Á. Release the scan button. The first channel number will be displayed. If displayed channel is not your priority channel, press and release the s or t buttons Æ to select the desired priority channel. After you have selected the channel, a flashing channel number indicates that the channel is already selected as pri­ority. If channel number is solid, the channel is not selected as priority. To add or delete the selected channel as the pri­ority channel, press and release the monitor button È. The selected channel will flash if it was added as a priority chan­nel or will be solid if deleted as the priority. Upon completion of adding or deleting the priority channel, press and release the scan button. Your new priority channel should be entered at this time.
ENGLISH
14
ACCESSORIES
A full range of Maxon accessories are available to use with this product. Please contact your Maxon Reseller for more information or visit www.maxon.co.uk
ENGLISH
15
SL100 : Guide d'utilisation
Ce produit porte le label
conformément aux exigences spécifiées dans la directive R+TTE, 1999/5/EC pour les produits de classe 11.
16
FRANÇAIS
0168 !
SOMMAIRE
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
MAXON SL100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES . . . . . . . . . . . . .18
DESCRIPTION DU RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
NOTES À L'ATTENTION DE L'UTILISATEUR . . . .20
SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
ENTRETIEN DU MATÉRIEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
PRÉPARATION AVANT UTILISATION . . . . . . . . . . .21
DÉBALLAGE ET INSPECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
MISE EN PLACE ET RETRAIT DE L'ANTENNE . . . . .21
MISE EN PLACE ET RETRAIT DE LA BATTERIE . . . .21
MISE EN PLACE ET RETRAIT DE
LA PINCE DE CEINTURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
PERFORMANCE DU RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
RECHARGE ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE . .24
RECYCLAGE / ÉLIMINATION DES BATTERIES . .24
FONCTIONNEMENT DU SL100 . . . . . . . . . . . . . . . .24
MARCHE/VOLUME/ARRÊT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
SÉLECTION DE CANAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
TRANSMISSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
RÉCEPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
INDICATEURS D'ÉTAT ET SONORITÉS D'ALARME . .25
MESSAGES DE DIAGNOSTIC . . . . . . . . . . . . . . . . .26
MODES DE BALAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
BALAYAGE DE CANAUX NORMAL . . . . . . . . . . . . . . .27
BALAYAGE A CANAL PRIORITAIRE . . . . . . . . . . . . . .27
RETOUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
ÉDITION DE GROUPE DE CANAUX . . . . . . . . . . . . . .29
ÉDITION DE GROUPE DE PRIORITAIRE . . . . . . . . . .30
ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
17
FRANÇAIS
INTRODUCTION
MAXON SL100
PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES
 Fonctionnement synthétisé avec capacité de 199
canaux  Puissance d'émission 1 ou 5 watts, réglable en interne  Espacement des canaux 12.5 / 20 / 25 kHz  Signalisation CTCSS /DCS  Verrouillage de canal occupé  Temporisation  Balayage de tous les canaux  Balayage groupé  Balayage à canal prioritaire  Canal de retour  Edition de liste de balayage  Edition de canal prioritaire  Construction robuste et fiable  LED tricolore indique l'état du radio
18
FRANÇAIS
DESCRIPTION DU RADIO
Légende du diagramme :
1. Bouton Marche/Arrêt/Volume
2. Affichage à cristaux liquides
3. LED
4. Antenne
5. Haut-parleur
6. Connecteur d'accessoire
7. Boutons de sélection de canal
8. Bouton de balayage
9. Bouton de surveillance
10. Microphone
11. Push To Talk (PTT)
12. Batterie
13. Bouton de blocage de la batterie
14. Contacts de recharge de la batterie
15. Pince de ceinture
19
FRANÇAIS
12
3
13
4
10
9
11
5
1
7
8
12
6
14
15
NOTES A L'ATTENTION DE
L'UTILISATEUR
SÉCURITÉ
 Ne pas tenir le radio de telle sorte que l'antenne touche
des parties exposées du corps, plus particulièrement le
visage ou les yeux, durant la transmission.  Ne pas transmettre si l'antenne est endommagée car des
brûlures légères peuvent se produire si l'âme métallique
est exposée et touchée.  Ne pas laisser des enfants utiliser de matériel radio
équipé de transmetteur.  Ne pas utiliser le radio près d'amorces électriques non
protégées ou dans une atmosphère explosive.  Ne pas appuyer sur le bouton de transmission (PTT)
quand vous ne souhaitez pas transmettre.  Ne jamais utiliser le radio à bord d'un avion.  Ne jamais utiliser le radio près de matériel médical
sensible ou dans des zones où il est interdit de le faire,
par ex. stations service.  Quand vous utilisez le radio dans un véhicule, ne pas le
monter sur ou près de l'airbag ou du dispositif de
déclenchement de l'airbag.  L'utilisation d'un accessoire non recommandé ou fourni
par Maxon peut endommager le matériel ou entraîner des
préjudices corporels et pourrait invalider la garantie.  Quand vous utilisez l'un des accessoires de recharge, la
prise secteur doit être installée près du matériel. La prise
ne doit pas être obstruée et doit être facilement accessi-
ble à tout moment.  Ne tentez jamais de démonter, modifier ou réparer
l'appareil sauf si le travail est exécuté par un revendeur
agréé par Maxon. Un montage, une modification ou une
réparation incorrects peuvent entraîner des dégâts irré-
parables et invalider la garantie. Pour les révisions et
réparations, adressez-vous toujours à un revendeur agréé
par Maxon.
ENTRETIEN DU MATÉRIEL
 L'extérieur du radio doit toujours être propre. Utilisez un
chiffon doux humide.  Ne submergez jamais le radio.  N'utilisez ni solvants ni alcools pour le nettoyage car ils
risquent d'endommager le boîtier du radio.  Ne portez pas le radio par l'antenne.  Les contacts de la batterie doivent rester propres et sans
corrosion.  Ne stockez pas les batteries à l'état déchargé.
20
FRANÇAIS
PREPARATION AVANT UTILISATION
DÉBALLAGE ET INSPECTION
Déballez le radio et vérifiez que vous avez bien reçu les élé­ments suivants :  Radio portatif SL100  Batterie  Antenne  Pince de ceinture Si l'un de ces éléments est manquant, contactez votre revendeur.
INSTALLATION
MISE EN PLACE ET RETRAIT DE L'ANTENNE
Une antenne adaptée de haute qualité est fournie avec le radio SL100. Installez l'antenne en la faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre dans l'orifice à destiné à l'antenne sur le dessus du radio, jusqu'à ce qu'elle soit fer­mement en place. Ne serrez pas trop. Pour retirer l'antenne, inversez la procédure ci-dessus.
N'utilisez jamais le radio sans l'antenne.
Utilisez toujours une antenne agréée Maxon.
MISE EN PLACE ET RETRAIT DE LA BATTERIE
Voir Fig. 1 Pour mettre la batterie en place, tenez le radio face vers le bas et positionnez les guides de la batterie dans l'aligne­ment des guides du radio. Faites glisser la batterie vers le haut jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Pour retirer la batterie, tenez le radio face vers le bas et enfoncez le bouton de blocage de la batterie situé en haut à droite de la batterie. Enfoncez le bouton de blocage de la batterie et faites glisser la batterie vers le bas. Soulevez doucement la batterie de la base du radio une fois qu'elle est dégagée des guides du radio.
21
FRANÇAIS
MISE EN PLACE ET RETRAIT DE LA PINCE DE CEINTURE
Pour attacher la pince, tenez le radio face vers le bas. Localisez la fente dans la pince de ceinture et alignez-la avec le dispositif d'accrochage situé en haut à gauche du dos du radio. Poussez vers le haut sur la pince de ceinture jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Pour retirer la pince, poussez et enfoncez le bouton de dégagement situé sur le dessus de la pince de ceinture. Faites glisser la pince en l'éloignant de la ceinture.
Figure 1
22
FRANÇAIS
PERFORMANCE DU RADIO
Un positionnement optimal du radio améliorera consid­érablement la plage de transmission utile : tenez le radio près (environ 5 cm) de votre bouche quand vous parlez. Le montage du radio sur une ceinture et l'utilisation d'un micro­cravate dégradent la performance dans les zones de signal marginal. Dans les zones de signal faible, le déplacement du radio de quelques mètres seulement peut produire un signal plus clair.
RECHARGE ET ENTRETIEN DE LA
BATTERIE
Pour assurer une performance optimale de votre radio, la batterie doit être entièrement chargée. Pour obtenir une capacité et une performance maximales, il est recommandé de soumettre vos batteries neuves à un cycle d'au moins 3 recharges et 2 décharges. Retirez le chargeur et l'alimentation de l'emballage et branchez le connecteur CC de l'alimentation dans la prise jack au dos du chargeur. Branchez le cordon d'alimentation CA dans la prise secteur CA. Pour recharger une batterie attachée à un radio, placez sim­plement le radio dans le support avant du chargeur. Le chargeur identifiera l'état de la batterie et déclenchera automatiquement un mode de recharge : rapide ou lent. Pour recharger une batterie retirée du radio, placez la bat­terie dans le support arrière du chargeur. (Côté pince de ceinture face à l'arrière). Ici aussi, le chargeur identifiera l'é­tat de la batterie et déclenchera automatiquement un mode de recharge rapide ou lente. Notez la couleur des indicateurs LED de charge de la bat­terie : rouge clignotant pour brève analyse de batterie, rouge pour cycle de recharge rapide, vert pour cycle de recharge lent. Quand vous utilisez le deux supports de recharge, vous ne pouvez en utiliser qu'un seul à la fois pour la recharge rapi­de. Le support de chargeur avant a toujours la priorité pour la recharge rapide. Quand le support avant passe de la recharge rapide à la recharge lente, le support arrière passe au mode de recharge rapide. Notez à nouveau la couleur de l'indicateur LED du support de chargeur pour définir le cycle de recharge courant. Pour prolonger la durée de vie de la batterie en usage général, assurez-vous que le radio soit programmé pour utiliser le mode d'économie d'énergie.
23
FRANÇAIS
Loading...
+ 58 hidden pages