Warranty Service Instructions11
Warranty Statement12
Optional/Replacement Accessories14
Other Maxon Products14
TABLA DE CONTENIDO
Especificaciones15
Descripción del Producto16
Contenido del Paquete17
Características de Funcionamiento18
Controles y Funciones5
Instrucciones de Operación19
Como Usar el P-T-T Remoto21
Instrucciones para el Servicio
de Garantía22
Garantía23
Accesorios Opcionales
y de Repuesto25
Otros Productos de Maxon25
TABLE DES MATIÈRES
Fiche Technique26
Description du Produit27
Contenu28
Caractéristiques29
Commandes et Fonctions5
Mode d’Emploi30
Utilisation de la Touche
d’Émission à Distance32
Instructions pour Réparations33
Déclaration de Garantie34
Accessoires Optionnels/de
Maxon’s 49-FX hands-free communicator features
a unique, ear speaker/microphone which transmits through vibrations in the auditory canal. This
compact, 5-channel portable two-way transceiver
can communicate between other 49-FX units and
all other 49 MHz models when equipped with the
same channel/frequency.
Maxon’s 49-FX provides you the choice of handsfree automatic transmitting or manual push-to-talk
operation.
The 49-FX provides hundreds of uses - in recreational (biking, boating, camping, hunting), and
business situations (warehousing, building maintenance, inventory control, security, etc.).
Please take a few minutes to become familiar
with the features and operating instructions of your
Maxon 49-FX hands-free communicator.
2
PACKAGE CONTENTS
The Maxon 49-FX comes complete with belt
clip, ear speaker/microphone and 4 earpieces,
hook and loop fastening material and Owner’s
Manual. NOTE: Three AA alkaline or ni-cad
batteries are required for operation - batteries
are not included.
3
PERFORMANCE FEATURES
•Five channel operation
•Approx. 1/8 mile range
•Unique ear speaker/microphone
•Powered by 3 AA alkaline or ni-cad
batteries (not included)
•Choice of voice operated (VOX) or
push-to-talk (P-T-T) operation
•Thumbwheel on/off-volume control
•VOX Sensitivity control
•Battery low LED
•Jacks for in-unit charging of ni-cad
batteries and remote P-T-T
4
CONTROLS AND FUNCTIONS
CONTROLES Y FUNCIONES
COMMANDES ET FONCTIONS
A.Power on/off - volume control - Turns power on/offand adjusts volume level • Control de encendido/ apagado
y volumen - Enciende/apaga y ajusta el nivel de volumen
• Interrupteur et commande du volume - Allume/éteint
l’appareil et permet de régler le volume
B.TX/Busy LED - Lights red to indicate transmitting; green
to indicate receiving • Visualizador LED TX /Ocupado (Busy) Se ilumina en rojo para indicar transmisón; verde para
indicar recepción • TX/Busy LED - Voyant rouge indiquant
la transmission; vert pour indiquer la réception
C.Push-to-talk button - Push and hold to transmit (talk);
release to receive (listen) • Botón “presione para hablar” Manténgalo oprimido para transmitir (hablar); suéltelo para
recibir (escuchar) • Touche d’émission - Gardez enfoncée pour
émettre (parler); relâchez pour recevoir (écouter)
D.Jack for remote P-T-T switch • Enchufe para el interruptor remoto (P-T-T) (Presione para Hablar) • Prise pour
touche d’émission à distance
E.Charging jack - Used to charge ni-cad batteries inside theunit - requires Maxon DV-7510 AC/DC wall charger • Enchufe
de carga - Se utiliza para cargar las baterías de níquel-cadmio
dentro de la unidad - exige el cargador de pared de Maxon
DV-7510 CA/CD • Prise de chargement - Est utilisée pour
charger les piles au Ni-Cd dans l’appareil - requiert le chargeur
au mur c.a./c.c. Maxon DV-7510
5
A B C D
I
H
G
F E
6
F.Ear speaker/microphone - Used to transmit messages
via vibrations in the auditory canal • Altavoces auriculares/micrófono - Se utiliza para transmitir mensajes por medio de
vibraciones en el canal auditivo • Écouteur-microphone Transmet les son grâce aux vibrations dans le canal auditif
G.Channel selector switch • Interruptor selector de
canales • Sélecteur de canaux
H.VOX/P-T-T Control dial - Thumbwheel selects mode
of operation (voice or manual push-to-talk) and controls
microphone sensitivity during voice activated transmissions
• Disco de control VOX/P-T-T - Con una ruedecilla para
mover con el pulgar se selecciona el modo de operación
(activado por voz o manual - presione para hablar) y se
controla la sensibilidad del micrófono durante transmisiones
activadas por la voz • Sélecteur activation par la voix/activation manuelle - Utilisez la molette pour choisir le mode
d’activation et la sensibilité du microphone (activation par la
voix)
I.Battery low LED - Lights to indicate when battery power
is low • Indicador LED de baterías con carga baja - Se
enciende para indicar cuando la carga de las baterías está en
un nivel bajo • Voyant de niveau faible de la pile - S’allume
lorsque le niveau de la pile est faible
Belt clip (not shown) • Sujetador para el cinturón (no se
ilustra) • Pince pour ceinture (non montrée)
7
OPERATING INSTRUCTIONS
1)Remove the battery compartment door
by pulling the door tab towards you. Install three
fresh AA batteries, noting the polarity diagram
embossed in the battery compartment. For continuous, heavy-duty use, alkaline batteries are
recommended.
NOTE: Rechargeable ni-cad batteries can be used
in the 49-FX. To recharge them while installed in
the unit, Maxon’s DV-7510 optional AC/DC wall
charger must be used. Average charging time is
12-16 hours.
CAUTION: Do not attempt to recharge alkaline
or carbon zinc batteries - this could result in an
explosion, or other damage to the unit.
2)Using the belt clip, affix the unit to your
belt or another convenient location. Select the ear
tip that is the most comfortable and insert the
earphone into your ear.
3)Turn the power on and adjust the volume to a
desired listening level.
8
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.