MaxiPool MK51EU Operation Manual

MOVI-KLEEN™ROBOTIC POOL CLEANER OPERATION MANUAL
Congratulations on your purchase of the most technologically advanced automatic pool
vacuum available today. The Movi-Kleen™is easy to use and will make maintaining your pool
will quickly and efficiently clean your pool today and for many years to come.
INSTALLATION
• Place the power supply in an area that will allow the cleaner to cover all areas of the pool.
• Be sure to only plug the power supply into a GFI (ground fault interrupter) or ELI (earth leak interrupter) protected electrical outlet.
• Look at the power supply and check that the power supply switch is in the off position.
• Plug the power supply into the protected outlet.
• Plug in the connector from the cleaner into the power supply. The connector is keyed so that it will only plug into the power supply one way. Make sure that the plug is pushed all the way onto the power supply. Slide the connector lock (strain relief) onto the connector and turn the connector lock clockwise until it is snug.
DO NOT RUN THE CLEANER OUT OF THE WATER.
OPERATING THE CLEANER OUT OF THE WATER WILL DAMAGE THE MOTORS AND VOID THE WARRANTY
• Place the cleaner into the pool and if needed rock the cleaner side to side to release any trapped air. The cleaner will sink to the bottom of the pool.
• Put enough of the blue cord into the water to assure that the cleaner can easily reach all areas of the pool.
• Turn the switch on the power supply to the on position.
• The cleaner will begin its cleaning program.
• The cleaner will automatically shut itself down after two hours.
• If a second cleaning is required or the unit is accidentally shut off, you should wait one minute before switching the unit on again.
IMPORTANT NOTE: During normal operation, the cleaner will appear to shut off for a few seconds, raise the
front wheels off the pool bottom and move either left or right or turn for an undetermined amount of time. This is
normal and has been preprogrammed into the unit to assure the quickest and most efficient cleaning of your pool.
2
REMOVING THE CLEANER FROM THE POOL
• Slowly pull the blue cord to get the cleaner to the pool surface and near the edge of the pool. DO NOT PULL THE CLEANER OUT OF THE POOL BY THE CORD.
• Reach down and grasp the handle of the cleaner and remove it from the pool as shown below.
FIGURE 1: Grasping Handle
FIGURE 2: Lift from Pool by Handle
• Clean filter bag.
• Store the cleaner on the caddy.
• Loosely coil the cable on the caddy.
The unit should be stored in an area that will afford some protection from the elements to insure that it retains its finish.
CLEANING THE FILTER BAG (Filter Bag Should Be Cleaned After Every Use.)
• Turn cleaner upside down and place on ground so the bottom lid is exposed.
• Turn red locking pegs (by wheel area) to the unlocked position as shown in Fig 3. Next press the two red locking clips near the roller brush in towards the center of the unit. Lift the bottom lid out.
AB
A: Press the red tabs inward as shown
and lift lid off cleaner
B: Turn levers inward as indicated by
arrows imprinted on lid
FIGURE 3
• Hold the bottom lid as shown in Fig 4 and pull the tab marked “PULL TO REMOVE BAG”
FIGURE 4
• Turn filter bag inside out and hose off all debris as shown in Fig 5. If very dirty it may be washed in your washing machine, inside out, with cold water, mild detergent, and by itself.
FIGURE 5
• Hose all debris off the bottom lid being sure to get all dirt out of the fine filters on the intake doors as shown in Fig 6.
FIGURE 6
3
• To reattach the filter to the bottom lid, turn the filter bag right-side-out. Start at the back where the filter bag says “PUSH” and insert the filter bead into the channel, so that the tabs are holding the bag in near the label with the word “PUSH”, as shown in
Fig 7.
FIGURE 7
• Press the filter bead down all the way around the perimeter making sure that it is completely seated and behind all the tabs as shown in Fig 7a.
FIGURE 7A
• Pick up the bottom lid and turn it over so the bag hangs below it. Place the bottom lid back into the cleaner being careful to feed the filter bag into the body of the cleaner.
MAKE SURE ALL FILTER MATERIAL IS INSIDE THE CLEANER OTHERWISE THE LID WILL NOT CLOSE AND LATCH PROPERLY.
FIGURE 7B
• Press the rear section of the bottom lid into the cleaner while pushing the locking clips towards the edge of the cleaner until an audible click is heard as shown in Fig 7c.
FIGURE 7C
CLICK
• Once the bottom lid is properly seated, turn the red locking clips in the opposite direction of the arrows embossed on the bottom lid until it locks between the two raised locks.
CABLE MAINTENANCE
In the course of using your Movi-Kleen
, the cord may begin to coil. Excessive coiling
can lead to improper cleaning coverage of your pool.
• To uncoil the cord, it is best that the cable is wet.
• Place the cleaner on the ground as shown below.
• Be sure to use a clear area that will allow the cord to stretch out in a straight line.
• Pull the cable so it is off the ground
• Using your fingers, roll the cable in the opposite direction that it is coiled in.
• When straight, wrap cable for storage as shown below.
STORING THE CABLE
• Loosely loop the cable as shown below.
Hold the cord close to the cleaner. Make a roughly two foot loop with the cord as shown.
When making loop, roll the cable slightly in a counter clockwise manner to maintain form. DO NOT WRAP THE CORD TIGHTLY AROUND OBJECTS.
When cable is properly wrapped place it on the caddy provided.
WINTER STORAGE
If temperatures will regularly be below 45 degrees Fahrenheit or 5 degrees Celsius, the cleaner and power supply should be stored indoors.
4
CADDY ASSEMBLY
Check the parts list below, if any parts are missing or damaged email MaxiPool’s customer service department at info@maxi-pool.com for help.
A. 1 Caddy base B. 2 Axle stops C. 6 Phillips head machine screws D. 6 black screw covers E. 2 axle washers F. 4 self tapping Phillips head screws G. 2 cleaner mounting brackets (black) H. 1 axle rod
I. 1 hook support rod J. 2 caddy poles large K. 2 caddy hooks L. 1 caddy handle M. 2 wheels
REQUIRED TOOLS
• HAMMER
• PHILLIPS HEAD SCREWDRIVER
• Take one of the cleaner mounting brackets and locate it onto the caddy base so the claw faces towards the lower part of the base as shown in figure 8
• Place the caddy poles into the base with the large holes going into the base. Be sure that the small holes on the top side of the poles are positioned towards the inside of the caddy as shown in figure 9.
• Turn the caddy base over and screw two self tapping screws into the base and the cleaner mounting brackets connecting the two parts. Repeat for the other cleaner mounting bracket.
FIG 9
TURN HOLES TOWARD CENTER
• Place the axle rod through the caddy base insuring that it passes through the caddy poles as shown in Fig 10 The axle rod should stick out slightly on either side of the caddy
• Place an axle washer onto the axle on both sides of the caddy base.
• Slide a wheel onto both sides of the axle rod.
• Slide the tapered end of axle stop into axle rod FIG 11
• Turn the entire assembly on its side on a firm flat surface with the axle stop flat on the ground.
• With a hammer lightly tap the other side of the axle until the
axle stop seats. When finished turn unit over, insert last axle stop and repeat process until the second axle stop is seated.
5
• Take one of the two caddy hooks and insert the rod support into the recessed hole in the hook. Screw one Phillips head machine screw through the caddy hook into the rod support Snug up but do not fully tighten. Repeat for the other caddy hook as shown in Fig 12.
• Slide the caddy hook assembly onto the top of the upright caddy poles with the hooks pointing up and suspended over the caddy base. Align the screw holes on the inside of the poles with the screw boss on the caddy hooks. Screw the Phillips head machine screws most of the way in but do not tighten.
• Slide the caddy handle into the receptacle on the top of the caddy hooks. The handle should curve away from the caddy towards the back of the unit (away from the caddy hooks). Align the screw holes with the screw boss on the caddy hook. Tighten all Phillips head machine head screws at this point. (See Fig 13)
• Insert the six black screw covers into the screw bosses to hide the screw.
• Place the transformer into its mounting spot in the base of the caddy as shown in fig 14.
• Place the cleaner on the caddy with the wheels facing forward and down. The brushes will be suspended in this position which will increase the longevity and cleaning properties of the cleaner. Loosely wrap the cord (see above) and hang from the caddy hooks as shown in Fig 15
6
Model MK51EU
L I M I T E D W A R R A N T Y
This product has been manufactured, tested and inspected in accordance with carefully specified engineering requirements. It is warranted to be free from defects in materials and workmanship under normal use and service, subject to qualifications, conditions and limitations as described below.
This warranty extends to the first consumer/purchaser for a period of 24 Months from date of purchase and excludes caddy, cleaning brushes, climbing ring, and filter bag, which are considered normal “wear and tear” components.
This warranty covers only normal and reasonable use. Damage, defects, malfunctions or other failures arising from its use without the original transformer or any use which does not comply with the instructions in the Operatorʼs Manual, including the failure of the purchaser to provide reasonable and necessary maintenance, shall invalidate this warranty. Damage, defects, malfunctions or other failures caused by or related to repairs performed by any servicer other then an authorized service representative of MAXIPOOL shall not be covered.
The warranty obligations of MAXIPOOL shall be limited to repair or replacement of the product or of any defective component, at the option of MAXIPOOL. Such repair or replacement may include the use of refurbished components and/or units at the option of MAXIPOOL. MAXIPOOL shall not be liable or responsible under any circumstances or in any amount for any consequential or incidental damages, or for any injury or damages to persons or property using or used in connection with the product, or for loss of profits or other costs or expenses of any kind of character.
THERE ARE NO OTHER WARRANTIES OR REPRESENTATIONS, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, WHETHER OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR OTHER, MADE BY MAXIPOOL OTHER THAN THOSE SPECIFICALLY SET FORTH IN THIS WARRANTY. NO PERSON, FIRM, OR CORPORATION IS AUTHORIZED TO MAKE ANY REPRESENTATIONS OR INCUR ANY OBLIGATIONS IN THE NAME OF OR ON BEHALF OF MAXIPOOL, EXCEPT AS STATED HEREIN. THE REMEDIES SET FORTH IN THIS WARRANTY ARE EXPRESSLY UNDERSTOOD TO BE THE EXCLUSIVE REMEDIES AVAILABLE TO THE PURCHASER, AND THIS
WARRANTY
CONTAINS THE FULL AND COMPLETE AGREEMENT
BETWEEN MAXIPOOL AND THE PURCHASER. THIS WARRANTY SETS FORTH
THE ONLY OBLIGATIONS OF MAXIPOOL WITH REGARDS TO THIS PRODUCT, AND THERE ARE NO WARRANTIES WHICH EXTEND BEYOND THE DESCRIPTION ON THE FACE HEREOF.
To obtain warranty service, contact the shop where you purchased your cleaner. After receiving an approval from the shop, return the cleaner, adequately packed, to the location specified by the shop. Attach to the cleaner a copy of the invoice including date of purchase, serial number and description of the problem.
CAUTION:
Some vinyl liners are more susceptible to surface wear or pattern removal than others, caused by objects, such as brushes, floats, toys, chlorine dispensers, and automatic pool cleaners, coming into contact with the vinyl surface. Such patterns can be severely scratched or abraded merely by rubbing the surface with a brush. Pattern ink can also rub off when it comes into contact with objects in the pool. MaxiPool is not responsible for, nor does this limited warranty cover, pattern removal, abrasion, markings on or damage of any kind to vinyl liners.
7
Mode d'emploi du nettoyeur automatique pour piscines Movi-Kleen
Félicitations pour votre achat de l'aspirateur de piscine automatique le plus perfectionné du marché sur le plan technique. Le Movi-Kleen est facile à utiliser et vous permet de nettoyer votre piscine à moindre coût
et sans efforts. En suivant ce mode d'emploi simple, vous pourrez nettoyer votre piscine rapidement et
de façon efficace à l'aide du Movi-Kleen dès aujourd'hui et pour de nombreuses années à venir.
Installation
• Placez le bloc d'alimentation électrique dans une zone permettant à la personne utilisant l'aspirateur d'accéder à l'intégralité de la piscine.
• Assurez-vous de brancher le bloc d'alimentation dans une prise de courant de sécurité uniquement, comme un disjoncteur de fuite à la terre (GFI) ou un relais de mise à la terre (ELI).
• Observez le bloc d'alimentation pour vous assurer que l'interrupteur est en position « off ».
• Branchez le bloc d'alimentation dans la prise protégée.
• Branchez le connecteur du nettoyeur dans le bloc d'alimentation. Le connecteur est claveté et pourra donc être branché au bloc d'alimentation d'une seule façon. Assurez-vous que la prise est correctement enfoncée dans le bloc d'alimentation. Faites glisser la serrure du connecteur (collier de serrage) sur le connecteur et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle soit serrée.
NE FAITES PAS FONCTIONNER LE NETTOYEUR HORS DE L'EAU.
FAIRE FONCTIONNER LE NETTOYEUR HORS DE L'EAU ABÎME LES MOTEURS ET ANNULE LA GARANTIE
• Placez le nettoyeur dans la piscine et, en cas de besoin, balancez-le d'un côté à l'autre pour libérer l'air pouvant être emprisonné à l'intérieur. Le nettoyeur s'enfoncera jusqu'au fond de la piscine.
• Laissez glisser une longueur suffisante du cordon bleu dans l'eau pour vous assurer que le nettoyeur atteint facilement toute la surface de la piscine.
• Tournez l'interrupteur du bloc d'alimentation sur la position « on ».
• Le nettoyeur commence alors son programme de nettoyage.
• Il s'éteint automatiquement au bout de deux heures.
• Si un deuxième nettoyage s'avère nécessaire, ou si l'appareil s'est malencontreusement éteint, vous devez attendre une minute avant de rallumer l'unité.
REMARQUE IMPORTANTE :
Dans des conditions normales de fonctionnement, le nettoyeur semble s'éteindre pendant quelques secondes, soulève ses roulettes
avant du fond de la piscine et se déplace soit vers la gauche, soit vers la droite, ou bien il tourne sur lui-même pendant un certain
temps. Cette procédure normale a été programmée pour garantir le nettoyage le plus rapide et le plus efficace de votre piscine.
8
Retirer le nettoyeur de la piscine
• Tirez lentement sur le cordon bleu pour approcher le nettoyeur de la surface et du rebord de la piscine. NE SORTEZ PAS LE NETTOYEUR DE LA PISCINE EN LE TIRANT PAR LE CORDON.
• Penchez-vous et saisissez la poignée du nettoyeur pour le sortir de la piscine tel qu'indiqué ci-dessous.
Image 1 SAISIR LA POIGNÉE
Image 2 LE SORTIR DE LA PISCINE PAR
LA POIGNÉE
• Nettoyez le sac à filtre.
• Rangez le nettoyeur dans le chariot.
• Enroulez le cordon et accrochez-le sur le chariot.
L'appareil doit être conservé dans un endroit l'abritant des intempéries afin de protéger son revêtement.
Nettoyage du sac à filtre
• Retournez le nettoyeur et posez-le sur le sol, couvercle inférieur vers le haut.
• Tournez les goupilles de verrouillage rouges (près des roulettes) en position de déverrouillage, tel qu'indiqué sur l'image 3. Appuyez ensuite sur les deux pinces de verrouillage rouges près de la brosse roulante en les poussant vers le centre de l'appareil. Soulevez le couvercle inférieur.
AB
A: Appuyez sur les languettes tel qu’indiqué et
soulevez le couvercle du nettoyeur
B: Tournez les boutons vers l’intérieur dans le
sens des flèches situées sur le couvercle
Image 3
• Tenez le couvercle inférieur tel qu'indiqué sur l'image 4 et tirez la languette sur laquelle est écrit « TIRER POUR ENLEVER LE SAC ».
Image 4
• Retournez le sac à filtre et nettoyez les débris à l'aide d'un jet d'eau tel qu'indiqué à l'image 5. Si le sac est très sale, vous pouvez le laver seul à la machine, à l'envers, à l'eau froide et avec un détergent doux.
IMAGE 5
• Nettoyez tous les débris du couvercle inférieur pour vous assurer de retirer toute la saleté des filtres du déversoir, tel qu'indiqué à l'image 6.
IMAGE 6
Le sac à filtre doit être nettoyé après chaque utilisation.
9
• Pour rattacher le filtre au couvercle inférieur, retournez le sac à filtre. Commencez par l'arrière à l'endroit où est inscrit « POUSSEZ » (push) sur le sac à filtre et insérez le bord du filtre dans la rainure de façon à ce que les languettes maintiennent le sac au niveau
de l'inscription « POUSSEZ », tel qu'indiqué à l'image 7.
IMAGE 7
• Appuyez sur l'ensemble du rebord du filtre pour vous assurer qu'il est bien enfoncé et qu'il se trouve sous les languettes, tel qu'indiqué à l'image 7a.
IMAGE 7A
• Saisissez le couvercle inférieur, puis retournez-le de façon à ce que le sac pende sous celui-ci. Remettez le couvercle inférieur sur le nettoyeur en prenant garde à insérer le sac à filtre dans le nettoyeur.
ASSUREZ-VOUS QUE LE FILTRE EST À L'INTÉRIEUR DU NETTOYEUR SINON LE COUVERCLE NE FERMERA PAS ET NE SE VERROUILLERA PAS.
IMAGE 7B
• Appuyez sur la partie arrière du couvercle inférieur tout en poussant les pinces de verrouillage vers l'extérieur du nettoyeur jusqu'à ce que vous entendiez un clic, tel qu'indiqué à l'image 7c.
IMAGE 7C
CLIC
• Une fois que le couvercle inférieur est correctement installé, tournez les pinces de verrouillage rouges dans le sens inverse de celui des flèches apparaissant sur le couvercle jusqu'à ce que celui-ci s'enclenche entre les deux verrous soulevés.
Entretien du cordon
Pendant l'utilisation du Movi-Kleen, il se peut que le cordon commence à s'enrouler. Des torsades excessives peuvent faire en sorte que l'aspirateur ne nettoie pas toute la surface de la piscine.
• Pour dérouler le cordon, il est préférable qu'il soit humide.
• Posez le nettoyeur sur le sol tel qu'indiqué ci-dessous.
• Assurez-vous de le poser dans un endroit dégagé où vous pourrez étendre le cordon sur toute sa longueur.
• Tirez sur le cordon de façon à ce qu'il ne touche pas le sol.
• À la main, tournez le cordon dans le sens opposé.
• Une fois que le cordon est tendu, enroulez-le pour le ranger, tel qu'indiqué ci-dessous.
Tournez le cordon avec les mains pour le tendre
Rangement du cordon
• Enroulez le cordon de façon lâche tel qu'indiqué ci-dessous.
Tenez le cordon à proximité du nettoyeur. Formez une boucle d'environ deux pieds avec le cordon, tel qu'indiqué.
Au moment de former la boucle, enroulez le cordon légèrement dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour maintenir sa forme.
NE SERREZ PAS LE CORDON AUTOUR D'OBJETS.
Une fois que le cordon est correctement enroulé, accrochez-le sur le chariot fourni.
Stockage pour l'hiver
Si les températures tombent régulièrement en dessous de 5 degrés Celsius (45 degrés Fahrenheit), le nettoyeur et le bloc d'alimentation doivent être rangés à l'intérieur.
10
Montage du chariot
Vérifiez la liste des pièces ci-dessous; s'il manque une pièce, ou si un élément est abîmé, e-mail le centre du service à la clientèle de MaxiPool au info@maxi-pool.com pour obtenir de l'aide.
A. 1 base du chariot B. 2 bouchons de l'axe C. 6 vis cruciformes D. 6 capuchons de vis noirs E. 2 rondelles d'axe F. 4 vis cruciformes autotaraudeuses G. 2 supports de fixation du nettoyeur (noirs) H. 1 barre d'axe fine
I. 1 barre de soutien à crochet J. 2 longs poteaux pour chariot K. 2 crochets de chariot L. 1 poignée de chariot M. 2 roulettes
OUTILS REQUIS
• MARTEAU
• TOURNEVIS CRUCIFORME
• Prenez l'un des supports de fixation du nettoyeur et placez-le sur la base du chariot de façon à ce que la partie repliée soit tournée vers la partie inférieure de la base, tel qu'indiqué à l'image 8.
• Installez les poteaux du chariot dans la base, l'extrémité comportant les gros trous s'enfonçant dans la base. Assurez-vous que les petits trous situés sur l'extrémité supérieure des poteaux sont tournés vers l'intérieur du chariot, tel qu'indiqué à l'image 9.
• Retournez la base du chariot et vissez deux vis auto­taraudeuses dans la base et dans les supports de fixation du nettoyeur reliant les deux parties. Recommencez pour l'autre support de fixation du nettoyeur.
FIG 9
Orientez les trous vers le centre
• Faites passer la barre d'axe à travers la base du chariot en vous assurant qu'elle traverse les poteaux du chariot, tel qu'indiqué à l'image 10. La barre d'axe doit légèrement dépasser de chaque côté du chariot.
• Placez une rondelle d'axe sur l'axe, des deux côtés de la base du chariot.
• Enfilez une roulette de chaque côté de la barre d'axe.
• Faites glisser l'extrémité effilée du bouchon de l'axe dans la barre d'axe (IMAGE 11).
• Tournez le montage sur le côté sur une surface lisse et solide, bouchon de l'axe à plat sur le sol.
• À l'aide d'un marteau, tapez légèrement sur l'autre côté de l'axe jusqu'à ce que le bouchon de l'axe soit correctement positionné. Lorsque vous avez fini, retournez l'unité, insérez le dernier bouchon de l'axe et recommencez le processus jusqu'à ce que le deuxième bouchon de l'axe soit bien en place.
11
• Insérez la barre de soutien dans le trou d'un des crochets du chariot. Insérez une vis cruciforme dans le crochet du chariot et vissez-la dans la barre de soutien. Ne serrez pas à fond. Recommencez avec l'autre crochet du chariot, tel qu'indiqué à l'image 12.
• Insérez le montage des crochets en haut des poteaux verticaux du chariot, les crochets tournés vers le haut et situés au dessus de la base du chariot. Alignez les trous à vis de la face interne des poteaux sur les trous à vis situés sur les crochets du chariot. Insérez les vis cruciformes presque entièrement, mais ne serrez pas.
• Installez la poignée du chariot dans le logement situé en haut des crochets. La poignée doit former une courbe vers l'arrière du chariot (à distance des crochets). Alignez les trous à vis sur les trous à vis situés sur les crochets du chariot. Serrez l'ensemble des vis cruciformes du chariot. Image 13
• Couvrez les vis à l'aide des six bouchons à vis noirs pour les dissimuler.
• Installez le transformateur dans l'emplacement prévu à cet effet sur la base du chariot, tel qu'indiqué à l'image 14.
• Posez le nettoyeur sur le chariot, les roulettes orientées vers l'avant et vers le bas. Les brosses seront suspendues dans cette position, ce qui augmente la longévité et les capacités de nettoyage du nettoyeur. Enroulez le cordon (voir plus haut) et attachez-le aux crochets du chariot, tel qu'indiqué à l'image 15.
12
MK51EU
GARANTIE LIMITÉE
Movi-Kleen a été fabriqué, testé et inspecté conformément à des exigences techniques soigneusement précisées. Il est garanti comme étant exempt de défauts matériels et de vices de fabrication en conditions dʼutilisation réputées normales et assujetties aux réserves, conditions et limitations décrites ci-dessous.
La présente garantie est concédée au premier acheteur pour une période de 24 mois suivant la date dʼachat.
Cette garantie sʼapplique à tout usage réputé normal et raisonnable de Movi-Kleen. Les dommages, défauts, dysfonctionnements ou toute autre défaillance survenant dʼun usage sans le transformateur dʼorigine, ou tout autre usage qui ne se conforme pas aux instructions du mode dʼemploi, y compris lʼincapacité de lʼacheteur dʼassurer un entretien réputé raisonnable et nécessaire, invalideront la présente garantie. Les dommages, défauts, dysfonctionnements ou toute autre défaillance, causés par ou liés à un dépanneur autre quʼun technicien agréé par MAXIPOOL ne seront pas couverts.
Les obligations de garantie de MAXIPOOL sont limitées à la réparation ou au remplacement du produit ou de tout composant défectueux, à la discrétion de MAXIPOOL. Une telle réparation ou un tel remplacement peut concerner lʼusage de composants remis à neuf ainsi que celui des blocs, à la discrétion de MAXIPOOL. En aucun cas ou pour quelque montant que ce soit, MAXIPOOL ne saura être tenu responsable de dommages indirects ou accidentels, ou de préjudices ou blessures survenus à des personnes utilisant lʼarticle, ou à des biens utilisés en rapport avec celui-ci, ou encore dʼaucune perte de profit ou de tous coûts ou dépenses de quelque sorte ou nature que ce soit.
IL NʼEXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE OU REPRÉSENTATION, EXPRESSE OU IMPLICITE, QUʼIL SʼAGISSE DE QUALITÉ MARCHANDE, DʼAPTITUDE À UN BUT QUELCONQUE OU AUTRE STIPULÉE PAR MAXIPOOL AUTRE QUE CELLE EXPRESSÉMENT STIPULÉE DANS CETTE GARANTIE. AUCUNE PERSONNE, PERSONNE MORALE OU ENTREPRISE NʼEST AUTORISÉE À FAIRE DES OBSERVATIONS OU À DÉCRÉTER DES OBLIGATIONS AU NOM DE MAXIPOOL, À LʼEXCEPTION DE CE MENTIONNÉ AUX PRÉSENTES. LES PROCÉDURES DE RECOURS MENTIONNÉES DANS CETTE GARANTIE SONT EXPRESSÉMENT COMPRISES COMME ÉTANT DES PROCÉDURES DE RECOURS DISPONIBLES POUR LE PROPRIÉTAIRE DE
LʼARTICLE, ET CETTE GARANTIE CONSTITUE
LʼACCORD INTÉGRAL ET
EXHAUSTIF ENTRE MAXIPOOL ET LE PROPRIÉTAIRE DE LʼARTICLE. CETTE
GARANTIE PRÉSENTE LES SEULES OBLIGATIONS DE MAXIPOOL, RELATIVEMENT À LʼARTICLE ; IL NʼEXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE SʼÉTENDANT AU-DELÀ DE LA
DESCRIPTION DÉCRITE AUX PRÉSENTES.
Pour faire réparer les produits couverts par une garantie, prenez contact avec le magasin où vous avez acheté votre Movi-Kleen. Lorsque ce magasin aura approuvé votre demande, renvoyez le Movi-Kleen, dans un emballage convenable, à lʼadresse que le magasin vous aura donnée.Joignez au Movi-Kleen une copie de la facture faisant apparaître la date de
lʼachat, le numéro de série ainsi que la description du problème.
ATTENTION :
Certains liners de vinyle sont davantage sujets à la dégradation superficielle ou à lʼusure des motifs dues à des objets comme les brosses, les flotteurs, les jouets, les distributeurs de chlore et les aspirateurs de piscine automatiques lorsque ceux-ci entrent en contact avec les surfaces de vinyle. De tels motifs peuvent être sérieusement égratignés ou abrasés, rien quʼen frottant la surface à la brosse. Lʼencre des motifs peut également sʼestomper en cas de contact avec des objets dans la piscine. MaxiPool nʼest pas responsable de lʼusure des motifs, de lʼabrasion, des marques ou de tout autre dommage de quelque sorte que ce soit survenant aux liners de vinyle, pas plus que la présente garantie limitée ne couvre les dommages cités.
13
Manual de funcionamiento del limpiador automático Movi-Kleen
Felicitaciones por la compra de la aspiradora automática para piscinas con la tecnología más avanzada
del mercado. El limpiador Movi-Kleen es fácil de usar y le permitirá mantener limpia su piscina sin
muchos gastos ni esfuerzos. Si sigue estas sencillas instrucciones, podrá garantizar que el Movi-Kleen
limpie su piscina rápida y eficientemente, ahora y por muchos años.
Instalación
• Coloque la fuente de suministro eléctrico en un lugar que permita al limpiador cubrir todas las áreas de la piscina.
• Asegúrese de enchufar la fuente únicamente en un tomacorriente protegido por un disyuntor de circuito por falla de conexión a tierra (ground fault interrupter o GFI) o disyuntor por fuga a tierra (earth leak interrupter o ELI).
• Examine la fuente de suministro eléctrico y cerciórese de que el interruptor de alimentación esté en la posición de apagado.
• Enchufe la fuente en el tomacorriente protegido.
• Enchufe el conector del limpiador en la fuente de suministro eléctrico. El conector tiene tres patas, por lo que sólo se puede conectar de una forma. Asegúrese de que quede bien metido en la fuente de suministro eléctrico. Deslice el seguro del conector (protector contra tirones) sobre el mismo, y gire el seguro hasta que quede bien ceñido.
NO PONGA EN MARCHA EL LIMPIADOR FUERA DEL AGUA.
ESTO DAÑARÁ LOS MOTORES Y ANULARÁ LA GARANTÍA
Meta el limpiador en la piscina y, si es necesario, muévalo de un lado a otro, para purgar el aire atrapado. El limpiador se hundirá hasta el fondo de la piscina.
• Meta en el agua un tramo suficientemente largo de cable azul que garantice que el limpiador pueda llegar a todas las áreas de la piscina.
• Pase el interruptor de la fuente de suministro eléctrico a la posición de encendido.
• El limpiador comenzará a ejecutar su programa de limpieza,
• y se apagará automáticamente a las dos horas.
• Si necesita repetir la limpieza, o si la unidad se apaga accidentalmente, debe esperar que transcurra un minuto antes de volver a encender la unidad.
NOTA IMPORTANTE: Durante su operación normal, el limpiador parecerá apagarse por algunos segundos, levantará las ruedas delanteras del fondo de la piscina y se moverá hacia la izquierda, la derecha o hará un giro, durante cierto tiempo. Esto es normal, y ha sido programado para
asegurar que la unidad limpie la piscina de la manera más eficiente y rápida.
14
Cómo sacar el limpiador de la piscina
• Tire lentamente del cable azul para sacar el limpiador hasta la superficie y cerca del borde de la piscina. NO SAQUE EL LIMPIADOR DE LA PISCINA TIRANDO DEL CABLE.
Agáchese, agarre el limpiador por el asa y sáquelo de la piscina, como se muestra abajo.
Figura 1 CÓMO AGARRAR EL ASA
Figura 2 TÓMELO POR EL ASA PARA
SACARLO DE LA PISCINA
• Limpie la bolsa del filtro.
• Guarde el limpiador en el carrito.
• Enrolle el cable en el carrito, de modo que no quede muy apretado.
La unidad se debe guardar en un área bastante protegida de la acción de los elementos, para que conserve su acabado.
Cómo limpiar la bolsa del filtro
• Voltee el limpiador boca abajo y colóquelo en el suelo de manera que la tapa inferior quede orientada hacia arriba.
• Gire las clavijas de cierre de color rojo (ubicadas al lado de las ruedas) hasta la posición de abierto, como se muestra en la Fig. 3. A continuación, oprima las dos presillas de cierre de color rojo ubicadas cerca del cepillo a rodillo, en el centro de la unidad. Levante y saque la tapa inferior.
AB
A: Oprima las lengüetas de color ojo, como se
ilustra, y retire la tapa del limpiador.
B: Gire las perillas hacia dentro, como indican las
flechas de la tapa
Figura 3
• Sostenga la tapa inferior como se ilustra en la Fig. 4 y tire de la lengüeta que reza “TIRE PARA SACAR LA BOLSA”
Figura 4
• Vire al revés la bolsa del filtro y lávela con el chorro de agua de la manguera hasta eliminar todos los escombros, como se ilustra en la Fig. 5. Si la bolsa está muy sucia puede lavarla en la lavadora, virada al revés, con agua fría y un detergente suave, sin otras prendas.
FIGURA 5
• Lave la tapa inferior, bajo el chorro de agua, para eliminar toda la suciedad de los filtros finos que se hallen en las aberturas de entrada, como se muestra en la Fig. 6.
FIGURA 6
La bolsa del filtro se debe limpiar cada vez, después de usarla.
Loading...
+ 30 hidden pages