Użyte zdjęcia służą tylko do prezentacji jako przykład •
Nepogodbene fotograje •
Lepinguvälised pildid •
Beroende på version •
Bilder kan avvike fra det faktiske produkt •
写真と実際の商品とは多少異なる場合があります
0 - 12 M / 0 - 13 Kg
DOREL FRANCE S.A.S.
Z.I. - 9 bd du Poitou
BP 905
49309 Cholet Cedex
FRANCE
DOREL BELGIUM
BITM Brussels
International Trade Mart
Atomiumsquare 1, BP 177
1020 Brussels
BELGIQUE / BELGIE
DOREL U.K.
Imperial Place 4
Maxwell Road
Borehamwood
Hertfordshire WD6 1JN
UNITED KINGDOM
DOREL GERMANY
Augustinusstraße 9 c
D-50226 Frechen-Königsdorf
DEUTSCHLAND
DOREL NETHERLANDS
Postbus 6071
5700 ET Helmond
NEDERLAND
www.maxi-cosi.com
DOREL ITALIA S.P.A.
a Socio Unico
Via Verdi, 14
24060 Telgate (Bergamo)
ITALIA
DOREL HISPANIA S.A.U.
Edicio Barcelona Moda Centre
Ronda Maiols, 1
Planta 4ª, Locales 401
- 403 - 405
08192 Sant Quirze del Vallès
ESPAÑA
DOREL PORTUGAL
Rua Pedro Dias, 25
4480-614 Rio Mau (VDC)
PORTUGAL
DOREL SWITZERLAND S.A.
Chemin de la Colice 4
1023 Crissier
SWITZERLAND / SUISSE
DOREL POLSKA
Innowacyjna 8
41-208 Sosnowiec
POLAND
Citi
FI Kuvat eivät ole sitovia • ZH 图片不具合同效力
• KO비계약 사진
CS Nesmluvní fotograe • SK Skutočný výrobok sa môže od vyobrazeného líšiť
FR Photos non contractuelles • DE Fotos nicht bindend • NL Niet-contractuele foto’s
HU Tájékoztató jellegű fotók • HR Neobvezujuće fotograje • BG Извъндоговорни снимки
RO În funcţie de model • AR • HE •DAIkke-kontraktlige billeder
NO
• EN
• SL
• ET
• SV
• ZHTW產品以實物為準• JA
• PL
0 - 12 M / 0 - 13 kg
v
i
d
e
o
EN
Congratulations on your purchase.
For the maximum protection and comfort of your
child, it is essential that you read through the entire
manual carefully and follow all instructions.
FR
Nous vous félicitons pour votre achat.
Pour une protection maximale et un confort
optimal de votre bébé, il est essentiel de lire
attentivement et intégralement le mode d’emploi et
de respecter les instructions.
DE
Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem Kauf.
Zum besten Schutz und optimalen Komfort Ihres
Baby ist es wichtig, die Gebrauchsanweisung
vollständig und sorgfältig zu lesen und zu
beachten.
NL
Gefeliciteerd met je aankoop.
Voor een maximale bescherming en een optimaal
comfort voor je kind is het essentieel de volledige
handleiding zorgvuldig door te lezen en op te
volgen.
PL
Gratulujemy zakupu.
Aby zapewnić dziecku najwyższy poziom
bezpieczeństwa i komfortu, należy uważnie
zapoznać się z niniejszą instrukcją i ściśle jej
przestrzegać.
CS
Gratulujeme k zakoupení vašeho výrobku.
2
V zájmu zajištění maximální ochrany a optimálního
pohodlí vašeho dítěte je důležité, abyste si celou
příručku podrobně pročetli a dodrželi všechny
uvedené pokyny.
SK
Blahoželáme k nákupu.
Aby vaše dieťa malo maximálnu ochranu a
pohodlie, je potrebné prečítať si pozorne celú
príručku a dodržiavať všetky pokyny.
SL
Čestitke za vaš nakup.
Da bi vašemu otroku omogočili največjo možno
zaščito in optimalno udobje, je bistvenega
pomena, da pozorno preberete celoten priročnik in
upoštevate vsa navodila.
HU
Gratulálunk választásához.
Gyermekének maximális védelme és kényelme
érdekében rendkívüli fontos, hogy gyelmesen
elolvassa a kézikönyv egészét, és kövesse a benne
szereplő utasításokat.
HR
Čestitamo vam na kupnji.
Da biste djetetu zajamčili maksimalnu zaštitu i
udobnost, morate pažljivo pročitati cijeli priručnik i
slijediti sve upute.
BG
Поздравления за Вашата покупка.
За максимална защита и комфорт на Вашето
дете, непременно прочетете внимателно цялото
ръководство и следвайте всички инструкции.
B
C
E
I
P
A
D
L
F
G
H
J
M
K
N
O
ET
Õnnitleme teid ostu puhul.
Lapse maksimaalse kaitse ja mugavuse tagamiseks
tutvuge hoolikalt kogu kasutusjuhendiga ja järgige
kõiki juhiseid.
RO
Felicitări pentru achiziționarea produsului.
Este foarte important să citiți cu atenție întregul
manual și să respectați instrucțiunile, pentru a
asigura copilului dumneavoastră maximul de
protecție și de confort.
AR
.
HE
Q
R
DA
Tillykke med dit indkøb.
For maksimal beskyttelse og bekvemmelighed for
dit barn er det væsentligt, at du gennemlæser hele
brugervejledningen omhyggeligt og følger alle
instruktioner.
SV
Vi lyckönskar dig till ditt köp.
För att din baby ska få ett maximalt skydd och
en optimal komfort är det viktigt att läsa hela
bruksanvisningen noga och att följa anvisningarna.
NO
Gratulerer med ditt kjøp.
For maksimal beskyttelse og komfort for barnet
ditt, er det viktig at du leser gjennom hele
bruksanvisningen nøye og følger alle anvisningene.
FI
Onnittelemme hankintaasi.
Maksimaalisen suojan ja mukavuuden saamiseksi
lapsellesi on tärkeää, että luet läpi koko käsikirjan
huolellisesti ja seuraat kaikkia ohjeita.
EN AssemblingFR MontageDE MontageNL MontagePL MontażCS Montáž
SK Montáž
SL Montaža
HU SzerelésHR Sastavljanje
BG МонтиранеET Komplekteerimine
www.maxi-cosi.com
RO AsamblareAR
HE
DA MonteringSV Montering
NO Montering
FI
ZHTW
KO
Asennus
组装
組裝
組立
조립
ZH
JA
11
1132
12
EN Child installation
FR Installation de l’enfantDE Anschnallen des Kindes
NL Installatie van het kindPL
Umieszczanie i zabezpieczanie dziecka
CS Umístění dítěte
SK Inštalácia pre deti
SL Namestitev otroka
HU Gyermek behelyezéseHR Stavljanje djeteta
BG Монтиран продукт за децаET Lapse paigutamine
14
14
RO Introducerea copiluluiAR
HE
DA BarneinstallationSV Placera barnet
NO Plassering av barnet
FI
ZH
ZHTW
JA
KO
www.maxi-cosi.com
www.maxi-cosi.com
Lapsen asettaminen
孩童安放
孩童安放
お子様の乗せ方
아동을 제품에 태우기
Max
1cm
1
2
c
c
a
a
CLICK!
b
b
15
3
a
a
x2
16
4
a
b
b
c
b
c
a
b
c
17
5
a
a
a
18
6
0 - 12 M
0 - 13 kg
EN 1888:2012
19
20
EN
FR
DE
NL
PL
CS
SK
SL
HU
HR
BG
ET
RO
Stroller + car seat
Poussette + siège auto
Kinderwagen + Babyschale
Wandelwagen + autozitje voor baby’s
Wózek + fotelik samochodowy
Kočárek + dětská autosedačka
Kočík + detská sedačka
Otroški voziček + otroški avtosedež
Babakocsi + gyermek biztonsági autósülés
Kolica + auto sjedalica za bebu
Количка + Детска седалка за кола
Lapsevanker + lapse autoiste
Cărucior + scaun automobil pentru copii
EN Car installation
FR Installation en voitureDE Installation im AutoNL Installatie in de wagenPL Montaż w samochodzieCS Instalace ve vozidle
SK Inštalácia auta
SL Montaža v vozilu
HU Beszerelés gépjárműbeHR Ugradnja u auto
BG Монтиране в автомобилET Autosse paigaldamine
www.maxi-cosi.com
RO Instalare în automobil
AR
HE
DA Installation i bilenSV Installera i bilen
NO Installasjon i bil
FI
ZHTW
KO
Asennus autoon
车上安装
車上安裝
車への設置
자동차에 장착
ZH
JA
25
12
26
a
b
c
c
CLICK!
b
a
34
27
a
e
a
b
d
b
c
28
CLICK!
c
d
EN
FR
DE
NL
PL
CS
SK
SL
HU
HR
BG
ET
RO
AR
HE
DA
SV
NO
FI
ZH
ZHTW
JA
KO
Accessories sold separately
Accessoires vendus séparément
Separat verkauftes Zubehör
Accessoires worden apart verkocht
Akcesoria sprzedawane oddzielnie
Doplňky prodávané samostatně
Príslušenstvo sa predáva zvlášť
Dodatki naprodaj posebej
Külön forgalmazott kellékek
Dodaci se prodaju zasebno
Аксесоарите се продават отделно
Tarvikuid müüakse eraldi
Accesorii vândute separat
Tilbehør der sælges separat
Tillbehör säljs separat
Tilleggsutstyr som selges separat
Erikseen myytävät lisävarusteet
分开销售的配件
分開銷售的配件
別 売アクセサリ
부속품 별매
29
30
2
1
EN
NL
SL
BG
ET
RO
Airplane instruction
FR
Installation en avion
DE
Uçak talimatları
Vliegtuiginstructies
PL
Instrukcja montażu fotelika w samolocie
CS
Letadlo instrukce
SK
Návod na montáž sedačky v lietadle
Upute za zrakoplov
HU
Repülőgépbe szerelési utasítások
HR
Upute za ugradnju u zrakoplovu
Инструкции за монтаж в самолет
Lennuki juhised
Instrucţiuni la folosire în avion
AR
HE
DA
SV
NO
ZH
Installation i y
Installation i ygplan
Instruksjoner for bruk på yseter
FI
Asennus lentokoneessa
飞机使用说明
ZHTW機上使用說明
JA 機体の説明
KO비행 지침
31
32
4
1
3
2
Loading...
+ 120 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.