Planete Enfants Sdn. Bhd
No. 23, Jalan SS 26/15
Taman Mayang Jaya
47301 Petaling Jaya
Selangor, Malaysia
Tel. 603-78035523
Fax 603-78035323
E-mail julia.lim.my@gmail.com
MALTA
Rausi Company Limited
J.P.R. Buildings
Ta Zwejt Street
San Gwann Industrial Estate
San Gwann SGN 09
Tel. +356 21 44 56 54
Fax +356 21 44 56 57
E-mail rausi.info@rausi.com.mt
MAURITIUS
Meem Trading
38 Sir S. Ramgoolam Street
Port Louis
Mauritius
Tel. 2302403632
Fax 2302411589
E-mail meem@intnet.mu
MÉXICO
D’bebé SA de CV
Girardón # 84
Colonia Alfosno XIII, Mixcoac.
México D.F. 01420
Tel. (52)(55) 15-00-23-23
Fax (52)(55) 55-98-51-08
E-mail dbebe@dbebe.com.mx
Dorel Portugal LDA
Parque Industrial Da Gandara Rua
Pedro Dias, 25
4480-614 Rio Mau- Vila Do Conde
Tel. 252 248 530
Fax 252 248 531
E-mail maxi-cosi@dorel-pt.com
EN 7-16
FR 17-26
DE 27-36
NL 37-46
ES 47-56
IT 57-66
EN Product registration for optimum service
To maximize the guarantee, you can register your Maxi-Cosi Axiss at www.maxi-cosi.com.
You will need the product number to register. This can be found on the sticker attached to the bottom of the frame.
FR Enregistrement de produit pour un service optimal
Pour maximiser votre garantie, vous pouvez enregistrer votre Maxi-Cosi Axiss sur www.maxi-cosi.com.
Pour ce faire, vous avez besoin du numéro de produit. Ce dernier figure sur l’autocollant au bas du châssis.
DE Produktregistrierung für optimalen Service
Um sich Ihren Garantieanspruch in vollem Umfang zu sichern, können Sie Ihren Maxi-Cosi Axiss auf der Website
www.maxi-cosi.com registrieren. Dafür benötigen Sie die Seriennummer des Produkts. Sie finden die Seriennummer
auf dem Sticker an der Unterseite des Fahrgestells.
NL Productregistratie voor optimale service
Om de garantie te maximaliseren kunt u uw Maxi-Cosi Axiss registreren op www.maxi-cosi.com.
Hiervoor heeft u het productnummer nodig. Dit kunt u vinden op de sticker aan de onderzijde van het frame.
ES Registro de producto para un servicio óptimo
Para maximizar la garantía, puede registrar su Maxi-Cosi Axiss a través de www.maxi-cosi.com.
Necesitará indicar el número de producto. Podrá encontrarlo en la pegatina situada en la parte inferior del bastidor.
IT Registrazione del prodotto, per un’assistenza ottimale
Per ottenere il massimo della garanzia, potete registrare il vostro Maxi-Cosi Axiss sul sito www.maxi-cosi.com.
A tal scopo, vi occorre il numero del prodotto, che è riportato sull’adesivo situato sul lato inferiore del telaio.
PT. Sumber Aneka Karya Abadi
JL. Batu Ceper No. 2 B-C-E
Jakarta 10120
Tel. +62-21-3854444
Fax +62-21-3442617
E-mail sakaindonesia@gmail.com
IRAN
Nowrouz Nia
Mirdamad Ave.-Valiasr Ave.
Eskan-shopping Center
No. 13 Eskan - Maxi Cosi
IRAN - 19 696 Tehran
Tel. + 982188787378
Fax + 982188775702
E-mail maxicosinia@yahoo.com
IRELAND
Dorel Ireland Ltd
All n one Ltd
42 Western Parkway
Business Park
Lower ballymount Road
Dublin 12
Ireland
Tel. 353-(1)4294055
Fax 353-(1)4294010
ISRAEL
Shesek Ltd.
28B Halechi Street
Bnei Brak 51200
Israel
Tel. 972 3 5775 133
Fax 972 3 5775 136
E-mail einat_a@shilav.com
ITALIA
Dorel Italia
Via Verdi, 14
24060 Telgate (Bergamo)
P.I. IT 02304040161
Tel. 035 44 21 035
Fax 035 44 21 048
E-mail info@it-dorel.com
JAPAN
GMP International Co.Ltd.
1-19-4, Yoyogi-Park Bldg.
Tomigaya, Shibuya-Ku
Tokyo, 151-0063
KENIA
P.O. Box 45221-00100,
Nairobi Kenya
Viking house, ground floor,
Waiyaki way
Tel: +254716627009 or
+254722761092
info@coochycoo.co.ke
www.coochycoo.co.ke
LATVIA
AS Greifto
Pärnu mnt. 139C
11317 Tallinn
Tel. (6) 56 33 06
Fax (6) 56 33 11
E-mail greifto@datanet.ee
LEBANON
Gebran Geahchan & Sons
Azar Building
Horch Tabet
P.O.Box 55134
Sin El Fil
Tel. 961 1 482369
Fax 961 1 486997
DEAR PARENTS
Congratulations on your purchase of the Maxi-Cosi Axiss.
During the development of the Maxi-Cosi Axiss, we paid
special attention to safety, ease of use, comfort and design.
As a result of this, this product fulfils the most stringent
safety requirements.
Studies have shown that a large percentage of child car seats
are not used correctly. It is therefore important that you take
the time to read these instructions through carefully. The
optimum safety of your child is only guaranteed if the
Maxi-Cosi Axiss is used correctly.
Continuous research by our product development and
marketing departments, both by intensive cooperation
with test institutes and in consultation with consumers and
customers, ensures that we remain at the forefront in the
area of child safety in the car. If you have any questions or
remarks concerning the use of the Maxi-Cosi Axiss, we will
be happy to hear from you.
Dorel (address and telephone number on the back of this
instruction manual)
1 IMPORTANT: READ FIRST!
WARNING
- Read this instruction manual carefully and
retain it as a reference by keeping it in the
storage compartment at the rear of the car
seat. If these instructions are not followed, the
safety of a child may be severely endangered.
- Only use original accessories and parts
that have been approved by the manufacturer.
Do not make any modifications to the product.
Contact your supplier or importer if you have
any complaints or problems.
Maxi-Cosi Axiss approved according to ECE R44/04
Group Child’s Body Age
Weight
Group 1 (9 - 18 kg) 9 months -
approx 3.5 years
English
CONTENTS
1 IMPORTANT: READ FIRST!
2 PRODUCT DESCRIPTION
3 INSTALLATION AND REMOVAL OF THE MAXI-COSI
AXISS
4 REMOVING THE MAXI-COSI AXISS FROM THE CAR
5 ADJUSTING THE HEIGHT OF THE SHOULDER BELTS
6 PLACING THE CHILD INTO THE CAR SEAT
7 REMOVING THE CHILD FROM THE CAR SEAT
8 ADJUSTING THE SITTING AND SLEEPING POSITION
9 MAINTENANCE AND REMOVING THE FABRIC COVER
10 WARRANTY
11 QUESTIONS
Disclaimer:
The utmost care was exercised in designing and compiling this
instruction manual. We cannot, however, offer any guarantees
with regard to the completeness and correctness of the
information contained herein.
- The shoulder belt should be adjusted to the
height of your child (see page 12).
- To place your child into the Maxi-Cosi Axiss
correctly, you should carefully follow the
instructions on page 12.
7
2 PRODUCT DESCRIPTION
English
1. Fabric Cover
2. Adjustable headrest
3. Handle for rotating the
seat shell
4. Car seat support (base)
5. Belt guides for the lap
part of the seat belt
6. Control button for
adjusting the sitting and
sleeping position
7. Fastening strap for the
seat belt system
8. Control button for the
shoulder straps
9. Red/green indicator for
locking the seat shell
8
10. Belt guide for the
shoulder strap
11. Seat belt tensioner (for
fastening the shoulder
part of the belt)
12. Storage compartment for
instruction manual
13. Belt hook
14. Shoulder belt of harness
15. Button for adjusting
direction of rotation of
seat shell (left or right)
Special features
For ease of use, the Maxi-Cosi Axiss comes with the following
features:
• The seat shell can be rotated to the right or to the left
depending on where the car door is, to make placing the
child easier.
• A seat belt tensioner so that the seat belt is secured extra
tightly.
3 INSTALLATION AND REMOVAL OF
THE MAXI-COSI AXISS
Installation with 3-point belt
(follow red colour marks on product).
A. Installation
- CAUTION: Lock fold-down rear seats before installing
- CAUTION: In some cases, the seat belts are positioned
The Maxi-Cosi Axiss should preferably be installed on a
rear seat. If this is not possible, it can be installed on the
passenger seat providing this does not contravene local laws
in the country where the car seat is used.
the Maxi-Cosi Axiss.
too far forward. This will make proper installation
impossible. Try a different seat in this case.
English
OK
OK
CLICK!
OK
Only use the Maxi-Cosi Axiss on a front-facing seat when
the device is used in combination with an adult safety-belt
to be used by means of the following wording: Only suitable
for use in the listed vehicles fitted with lap/3 point/static/with
retractor safety-belts, approved to ECE Regulation No. 16 or
other equivalent standards. (Strike out what does not apply.)
Correct fitting of the car seat belt is essential for the safety
of your child. The seat belt must be attached in the correct
sequence along the red marks on the Maxi-Cosi Axiss. For
further instructions, look on the sticker on the side of the
Maxi-Cosi Axiss. Never fit the seat belt in a way
other than that described.
Remove the headrest of the seat where the Maxi-Cosi Axiss
is to be used in the car if it is in the way. Do not forget to put
the headrest back when the seat is used again.
NO
NO
NO
When installing the car seat behind the passenger seat,
position the passenger seat backrest upright and as far
forward as possible so that the child cannot knock it.
IMPORTANT:Always lock the Maxi-Cosi Axiss in a
forwards facing position before driving away.
(Fig. 1 - 4)
Rotating the car seat
The direction of rotation of the Maxi-Cosi Axiss should
always be adjusted to the direction of the nearest car
door.
The button for adjusting the direction of rotation is located on
the underside of the Maxi-Cosi Axiss.
To rotate the seat right.
1. Slide the button towards the back if you want the seat
shell to rotate RIGHT.
To rotate the seat left.
1. Slide the button forwards if you want the seat shell to
rotate LEFT.
2. Open the lever and with one hand hold the lever out
whilst rotating the seat shell with the other to reach the
desired position.
9
(Fig. 5 - 12)
INSTALLING THE CAR SEAT INTO THE CAR: « IN THE
English
DIRECTION OF TRAVEL »
IMPORTANT: Before you begin using the Maxi-Cosi Axiss,
you should ensure that the spaces have been removed from
the seatbelt guides. These form part of the packaging and
should be removed.
Installing the car seat into the car: « in the direction of
travel ».
1. Place the lap section of the seatbelt behind the two seat
belt guides (a) on the car door side and then around the
underside of the car seat (b).
2. Then place the lap section of the seat belt on the other
side, behind the two belt guides (a). Fasten the seat belt
(b) and tighten it. IMPORTANT: Ensure that the lap
section of the seat belt is tight and passes through the 4
belt guides around the base . The seat belt should not be
twisted.
3. Rotate the seat part towards you by opening the lever
(a). Keep the handle open and rotate the seat shell
towards you with your other hand (b). IMPORTANT:
the button under the base should be adjusted to the
desired direction of rotation beforehand (see page 9).
4. Rotate the seat belt tensioner as far as it will go (see
diagram).
OKOK
NONO
OK
NO
10
5. (a) Place the shoulder section of the seat belt in the belt
guide on the upper side of the base.
(b) Fasten the shoulder belt into the slot of the seatbelt
tensioner spindle. IMPORTANT: Ensure that the lap
section of the seat belt is tight. There should be NO slack
in the lap section of the belt (this can be checked by
gently pulling the lap section of the belt).
6. Move the handle on the seat belt tensioner backwards
and forwards a few times until the belt is fully
tightened (do not push the button on the tensioner).
IMPORTANT: if the belt is tight, the handle
should be closed again. (*see diagram).
7. Rotate the seat shell to face the direction of travel. The
green indicator will be visible on the upper side of the
base. The green indicator shows that the seat shell is
safely locked into position in the direction of travel.
IMPORTANT: even when travelling with the car seat
unoccupied, it should always be locked into position in
the direction of travel.
Check that the car seat is installed correctly
(according to the diagrams). Proper threading of the
seat belt is essential to ensure the safety of your child. To
fasten the car seat into the car, the seat belt should pass
along the red markings on the Maxi-Cosi Axiss. You should
also refer to the instruction sticker on the side of the MaxiCosi Axiss. Never fit the seat belt in a way other than that
described! Any other way of installing this seat is unsafe.
IMPORTANT: when you have finished installing your
Maxi-Cosi Axiss, check the following points and correct
your installation if necessary:
(Fig. 13- 14)
The car seat is not stable
• Raise the headrest to a higher position. The headrest
should NOT come into contact with the Maxi-Cosi Axiss.
• Whenever possible and whenever necessary, adjust
the angle of the backseat’s backrest so that it is in full
contact with the base of the car seat.
The seat shell is difficult to rotate and/or locking the
seat shell into position in the direction of travel (green
indicator) is difficult.
Check the installation:
• The seat belt must pass through all belt guides.
• The lap section of the belt must TIGHTLY pass through
the belt guides, with no slack.
• The seat belt should not affect the seat part of the car
seat.
• The seat belt has possibly been fastened too tight.
• The position of the backrest and back seat could be the
cause of the problem – adjust the angle between the seat
and the backrest.
• If possible, adjust the backrest so that it is completely in
contact with the base of the car seat.
• Check that nothing is impeding or obstructing the car
seat.
If you are still unable to rectify the problem, we
suggest you contact the retailer from which you have
purchased the car seat.
English
IMPORTANT: When the child is seated in the Maxi-Cosi
Axiss, the seat shell should be locked into position facing the
direction of travel. Only then should the car be driven.
IMPORTANT:
- Ensure that the seat belt is not twisted.
- Ensure that the seat belt is fastened properly.
IMPORTANT: in some cars it may be necessary to push the
upper side of the seat shell downwards to lock the shell in
place (green indicator).
11
4 REMOVING THE MAXI-COSI AXISS
English
FROM THE CAR
(Fig. 15 - 17)
1. Simultaneously open the handle (a) and rotate the seat
shell (b) towards you.
2. (a) Push the button inwards (1) whilst simultaneously
rotating the handle of the belt guide downwards. Keep the
button pushed in (1) and pull the belt (2) to unwind it from
the guide. Remove the belt from the spindle (c).
IMPORTANT: the belt can only be released if the handle
is rotated fully downwards.
3. Release the seat belt buckle (a), and remove the seat belt
from the upper belt guide (b) and the lower belt guides on
the car seat’s base.
IMPORTANT: Even when the car seat is not occupied
by a child, it should still be secured into the car according
to the instructions. Car seats that are incorrectly secured
can pose a danger to fellow passengers. In the event of
collision, an insecure car seat can pose danger to life.
5 ADJUSTING THE HEIGHT OF THE
SHOULDER BELTS
The belt system should be adjusted according
to the height of the child.
* The shoulder belts of the harness should be adjusted so that
they are level with the child’s shoulders (see diagram).
(Fig. 18 - 21)
1. Tilt the headrest forwards.
2. Adjust the headrest upwards or downwards depending
on the child’s body length.
3. When the headrest is in the desired position, press it back
to lock it into position.
3. Place the child into the car seat, then remove the belts
from the hooks.
4. Slide the buckle sections (a) + (b) together and place
them into the buckle until you hear a clear “click” sound.
5. Pull on the adjustable belt and then pull the whole belt
system tight.
- Note:
- Note:
Do not leave more than one finger’s width of
space between the child and the belt system.
The belts should be pulled extremely tight. Slack
of just one finger’s width will make it virtually impossible
for the child to free his/her arms from underneath the
shoulder belts.
7 REMOVING THE CHILD FROM THE
CAR SEAT
(Fig. 27 - 28)
1. Push the adjuster button (a) and simultaneously pull the
shoulder belts (b) to loosen the belt system (make sure
to pull the belts and not the belt pads).
2. Push the red button on the buckle and open the belt
system. Fix the shoulder belts to the hooks.
8 ADJUSTING THE SITTING AND
SLEEPING POSITION
(Fig. 29)
Adjusting the car seat
The Maxi-Cosi Axiss can be adjusted to 8 different
positions from sitting to semi-reclining
- Push the button on the front of the seat shell and
simultaneously adjust the position of the seat backwards
or forwards to the desired sitting/reclining position.
Release the button to lock the seat shell into the desired
position.
6 PLACING THE CHILD INTO THE CAR
SEAT
(Fig. 22 - 26)
1. Push the adjuster button (a) and simultaneously pull the
shoulder belts (b) to loosen the belt system (make sure
to pull the belts and not the belt pads).
2. To make placing the child into the car seat easier, use the
handy belt hooks on the sides of the car seat (a). Before
placing the child into the seat, fix the shoulder belts to
the hooks.
12
9 MAINTENANCE AND REMOVING
THE FABRIC COVER
Maintenance
Fabric cover:
• Refer to the washing label before cleaning the fabric
cover (the washing label is stitched to the cover). The
washing label displays the following information.
Washing instructions
Cleaning the cover:
• Wash the cover and belt pads by hand (maximum of
30°C). Do not use a drier. Also see the care instructions
on the cover.
Tip: It is wise to buy an extra cover when purchasing the
Maxi-Cosi Axiss so that you can continue to use it even when
the cover is being washed and dried.
Plastic base and seat shell:
- CAUTION: Perform these actions only while the Maxi-
Cosi Axiss is outside of the car. Clean all plastic parts of
the base using a cloth, soap and lukewarm water. Do not
use any aggressive cleaning agents.
- CAUTION:Never use lubricants – not even for the
moving parts of the Maxi-Cosi Axiss.
(Fig. 30- 36)
Removing the fabric cover from the seat shell:
Tip: Prior to removing the fabric cover from the seat shell, we suggest you carefully study how it is attached so that you
can correctly re-attach it to the car seat later on.
1. Rotate the Maxi-Cosi Axiss seat.
2. Open the belt buckle by pushing the red button, open the
buckle (a), then push on the adjustable button (b) and
simultaneously pull both shoulder belts forwards (pull the
belts, NOT the belt pads).
3. Remove the shoulder belts from the belt yoke at the rear
of the car seat, then pull the shoulder belts from the shell
and the belt pads through the front of the car seat.
4. Loosen the elastic bands from the fabric cover (a). Lift
the fabric cover over parts (b) + (c) on the seat shell
(see diagram). Lift the belt components (d) through the
opening on the seat, then carefully and slowly remove
the cover.
5. Lift the elastic bands over the top of the headrest (see
diagram). Guide the belt pads through the opening of
the headrest cover, then remove the cover. Make sure to
remove the support plate from the cover before washing.
IMPORTANT: do NOT remove other parts from the car
seat, such as the EPS/polystyrene or other foam material
from underneath the fabric cover. These materials are
necessary for the safety of the Maxi-Cosi Axiss.
* When re-attaching the cover, it is very important that the
harness belts are not twisted. These should pass through
the belt buckle flat (see diagram). The harness belts
should be placed underneath the cross beams on the rear
of the car seat. Before placing the child back into the car
seat, you should check that the belt system is working
correctly. If you have any doubt you should contact the
retailer of the car seat.
Only for removing the headrest cover
Release the iron rod from the rear of the car seat (b) and
remove it. The straps on the belt pads are then released.
Remove the belt pads from the car seat through the front. The
fabric cover from the headrest can now be removed.
Belt buckle functioning and cleaning:
The proper functioning of the belt buckle is very important
for the safety of the child. The most common reason for the
buckle not functioning properly is because it is dirty (from
dust, grime, food particles, etc.). Ensure that the belt buckle is
clean by removing dirt with a vacuum cleaner. The following
is a list of possible causes of function failure and possible
solutions.
A. Failure of the belt buckle:
• When opening the belt buckle, the buckle sections are
released slowly.
• The belt buckle can only be opened with considerable
force.
• It is difficult to click the buckle sections into the buckle
(too much resistance).
• The buckle will no longer close, the buckle sections will
not go together.
• There is no “click” sound when closing the buckle.
B. Solving any problems:
• Check the buckle for any dirt and if necessary clean
by knocking the dirt out, rinsing, blasting with air or
vacuuming.
• CAUTION: Never use lubricants!
If you are unable to close the belt buckle or if you are unsure
whether you have solved the problem correctly, contact your
retailer or importer immediately (see back of instruction
manual). Under these conditions, do not use the Maxi-Cosi
Axiss.
English
13
NOTICE: This is a “Universal” child restraint. It is approved
to Regulation No. 44, 04 series of amendments, for general
English
use in vehicles and it will fit most, but not all, car seats.
A correct fit is likely if the vehicle manufacturer has declared
in the vehicle handbook that the vehicle is capable of
accepting a “Universal” child restraint for this age group.
This child restraint has been classified as “Universal” under
more stringent conditions than those which applied to earlier
designs which do not carry this notice. If in doubt, consult
either the child restraint manufacturer or the retailer.
IMPORTANT: The Maxi-Cosi Axiss is a universal car seat
for use with a 3-Point belt:
• Model approved according to ECE R44/04.
• For group 1 (children from 9 to 18kg) the car seat should
always be used facing the direction of travel, preferably
on the back seat of the car.
• The car seat should always be positioned facing the
direction of travel. The car seat must not be positioned
with the back to the direction of travel.
• The manufacturer can only be held liable where
compliance with the regulations is concerned (R44). This
excludes carelessness when driving, and not respecting
the Highway Code.
• After placing your child into the car seat, you should
check that the seat belt is fastened correctly (the full
3-point seat belt) Tighten the 3-point seat belt by pulling
it with force. Make sure the belts are not twisted.
General instructions
Always pay attention to the following…
• Always use the seat, even on short trips, as this is when
most accidents occur.
• Only use the Maxi-Cosi Axiss in a car and not at home.
Car seats are not designed for home use.
• The Maxi-Cosi Axiss may be used in the front seat and in
the back seat, including where there is an airbag fitted.
However, we recommend installing it on the back seat.
If this is not possible, ensure that the front seat is as far
back as possible if an airbag is provided. Refer to your
car’s handbook as increasingly, airbags can easily be
deactivated.
• The seat must always be secured with the seat belt,
even when not in use. A loose seat could injure other
passengers in an emergency stop.
• Make sure that the Maxi-Cosi Axiss is not jammed or
wedged by heavy luggage, adjustable seats or closing
doors. Folding rear seats should always be locked down
securely.
• Never use the Maxi-Cosi Axiss without the fabric cover.
Do not replace the cover with any cover other than the
original as the cover forms part of the total safety of the
seat.
• Always cover the Maxi-Cosi Axiss when the car is parked
in full sun as plastic and metal parts may become
extremely hot, this can cause burns and may discolour
the cover unnecessarily.
• To avoid damage to the fabric, do not remove the logos,
etc. from the cover.
• Make sure that there is no baggage or other loose
objects (for example on the parcel shelf) in the car. In
an emergency stop or crash these become dangerous
projectiles!
• When making long journeys, make sure to take frequent
breaks in order to give your child some room to move.
• Never leave your child alone in the car.
• Keep the user instructions for future reference in the
appropriate place at the back of the Maxi-Cosi Axiss.
• Never use second-hand products as you can never be sure
what may have happened to these in the past. The safety
of the seat can only be guaranteed by the manufacturer if
it is used by its first owner.
• The user should not make any modifications to the car
seat or the belts. This includes the labels or warnings, etc.
that form part of the seat. These should not be removed
under any circumstances!
• Always replace the Maxi-Cosi Axiss after an accident, as
the seat may become unsafe due to damage that is not
immediately apparent.
• The manufacturer is aware that car seats may cause
impressions in car upholstery or car seat belts. These
cannot be avoided, since the safety standards demand
powerful and firm fastening methods. The manufacturer
cannot be held liable for any damage that occurs as a
result of these.
And of course …
• Always set a good example and wear your own seat belt!
Waste separation
To ensure optimum and safe use of car safety seats, they
should not be used for longer than 5 to 6 years after the date
of purchase. Ageing of the plastic, for instance under the
influence of sunlight (UV), may quite unnoticeably reduce the
qualities of the product.
Once the child has grown out of the seat, we advise you to
stop using the car seat and to dispose of it accordingly.
On account of our concern for the environment, we request
the user of the Maxi-Cosi Axiss to separate the waste
accordingly, both from the beginning of the product’s life
(packaging) and the end of the product’s life (product
components).
Keep plastic wrapping material out of reach of your child in
order to avoid the risk of suffocation.
14
10 WARRANTY
Our 24 months warranty reflects our confidence in the high
quality of our design, engineering, production and product
performance. We confirm that this product was manufactured
in accordance with the current European safety requirements
and quality standards which are applicable to this product,
and that this product is free from defects on materials and
workmanship at the time of purchase.
Our 24 months warranty covers all manufacturing defects in
materials and workmanship when used in normal conditions
and in accordance with our user manual. To request repairs
or spare parts under warranty for defects in materials and
workmanship you must present your proof of purchase, made
within the 24 months preceding the service request.
Our 24 months warranty does not cover damage caused by
normal wear and tear, accidents, abusive use, negligence or
the consequence of failing to comply with the user manual.
Examples of normal wear and tear include wheels and fabric
worn down by regular use and the natural breakdown of
colors and materials over extended period of time and use.
What to do in case of defects:
Should problems or defects arise, your first point of contact
is your [Brand] dealer or retailer. Our 24 months Warranty
is recognized by them (1). You must present your proof of
purchase, made within the 24 months preceding the service
request. It is easiest if you get your service request preapproved by [brand] Service. In principle, we pay for shipment
and for return freight connected to service requests under
the warranty. Damage not covered by our warranty or on
products outside of warranty can be handled at a reasonable
fee.
11 QUESTIONS
If you have any questions, please contact your supplier or
importer (see the back of the instruction manual). Make sure
you have the following information to hand:
• The serial number at the bottom of the orange/white ECE
sticker (at the back of the Maxi-Cosi Axiss).
• The make, type and construction of the car and the seat
on which the Maxi-Cosi Axiss is used.
• The age (height) and weight of your child.
English
This Warranty is in compliance with to European Directive
99/44/EG of 25 May 1999.
(1) Products purchased from retailers or dealers that remove
or change labels or identification numbers are considered
unauthorized. Products purchased from unauthorized retailers
are also considered unauthorized. No warranty applies to
these products since the authenticity of these products cannot
be ascertained.
15
NOTES / NOTIZEN / NOTITIES / NOTAS / NOTÍCIAS
Français
16
CHERS PARENTS
Merci d’avoir acheté le siège-auto Axiss de Maxi-Cosi.
Sécurité, facilité d’utilisation, confort et esthétique ont été
la priorité lors la conception du siège Axiss de Maxi-Cosi. Ce
siège-auto répond aux normes les plus strictes.
Des études ont montré que les sièges-auto sont souvent mal
utilisés. Nous vous recommandons donc de lire attentivement
ce mode d’emploi. La sécurité maximale de votre enfant ne
peut être garantie que si ce produit est correctement utilisé.
Les études permanentes menées par nos services de
développement de produits et marketing, en étroite
collaboration avec les instituts de test ainsi que les
consommateurs et nos clients, nous permettent d’anticiper
les évolutions en matière de sécurité des enfants en voiture.
N’hésitez pas à nous contacter si vous avez des questions ou
des remarques concernant l’utilisation du Maxi-Cosi Axiss.
Dorel (adresse et numéros de téléphone au dos du mode
d’emploi)
TABLE DES MATIÈRES
1 IMPORTANT : À LIRE IMPÉRATIVE MENT !
2 DESCRIPTION DU PRODUIT
3 INSTALLER ET ENLEVER LE MAXI-COSI AXISS
4 ENLEVER LE MAXI-COSI AXISS DU VÉHICULE
5 RÉGLER LA HAUTEUR DES BRETELLES DU HARNAIS
6 INSTALLER L’ENFANT DANS LE SIÈGE-AUTO
7 ENLEVER L’ENFANT DU SIÈGE-AUTO
8 RÉGLER LE SIÈGE-AUTO EN POSITION ASSISE/
ALLONGÉE
9 ENTRETIEN DU SIÈGE ET NETTOYAGE DE LA
HOUSSE
10 GARANTIE
11 QUESTIONS
1 IMPORTANT : À LIRE
IMPÉRATIVE MENT !
AVERTISSEMENT
- Veuillez lire attentivement le présent mode
d’emploi et le conserver précieusement dans le
compartiment de rangement prévu à cet effet
au dos du siège-auto. Ne pas se conformer au
mode d’emploi risque de mettre gravement en
danger la sécurité de l’enfant.
- N’utilisez que des accessoires et des pièces
d’origine agréés par le fabricant. Ne modifiez
pas le produit. En cas de réclamation ou de
problème, prenez contact avec votre fournisseur
ou votre importateur.
Maxi-Cosi Axiss certification CEE R 44/04
Groupe Poids de Age
de l’enfant l’enfant
Groupe 1 (9 - 18 kg) De 9 mois à 3,5
ans environ
- Les bretelles du harnais se règlent en fonction
de la taille de votre enfant (voir page 22).
- Nous vous prions de suivre les
recommandations énoncées en page 22
du présent mode d’emploi afin d’installer
correctement votre enfant dans le
Maxi-Cosi Axiss.
Français
Avis de non-responsabilité :
Ce mode d’emploi a été conçu et rédigé avec le plus grand soin.
Nous ne pouvons néanmoins donner aucune garantie quant à
son exhaustivité et la justesse des informations y figurant.
17
2 DESCRIPTION DU PRODUIT
Français
1. Housse de siège
2. Appuie-tête réglable
3. Levier de rotation de la
coque du siège
4. Socle du siège-auto
(base)
5. Guides-sangles pour la
sangle abdominale de la
ceinture de sécurité
6. Bouton de réglage
en position assise et
allongée
7. Sangle de serrage du
harnais
8. Bouton de réglage des
bretelles du harnais
18
9. Indicateur rouge/vert du
verrouillage de la coque
du siège.
10. Guides-sangles pour la
sangle pectorale de la
ceinture de sécurité
11. Tendeur de ceinture de
sécurité (tension de la
sangle pectorale).
12. Compartiment de
rangement du mode
d’emploi.
13. Crochet pour harnais
14. Bretelles du harnais
15. Bouton de réglage du
sens de rotation de la
coque du siège (gauche
ou droite)
Caractéristiques spécifiques
Le siège-auto Maxi-Cosi Axiss présente des particularités
visant à accroître la facilité d’utilisation du Maxi-Cosi Axiss :
• La coque du siège peut être tournée vers la droite ou la
gauche afin de faire face à la portière du véhicule et ainsi
faciliter l’installation de l’enfant dans le siège-auto.
• Le tendeur de ceinture garantit une tension
supplémentaire de la ceinture de sécurité.
3 INSTALLER ET ENLEVER LE
MAXI-COSI AXISS
Installation avec ceinture à 3 points
suivre les marques rouges sur le produit).
OK
OK
NO
NO
l’appui-tête lorsque ce siège est à nouveau utilisé par un
passager.
A. Installation
- ATTENTION : si elle est rabattable, verrouillez la
banquette arrière avant d’installer le Maxi-Cosi Axiss.
- ATTENTION : les ceintures de sécurité de certains
sièges sont placées trop en avant pour permettre une
bonne installation. Essayez dans ce cas de l’installer à
une autre place.
Installez le Maxi-Cosi Axiss de préférence sur la banquette
arrière, ou sur le siège passager si cette première option
n’est pas possible, à condition que cela soit conforme à la
législation en vigueur dans le pays où le siège-auto est utilisé.
Pour installer le siège-auto derrière le siège passager, veuillez
avancer le siège passager au maximum et redresser le dossier
afin d’éviter tout choc avec l’enfant.
IMPORTANT : Toujours verrouiller le Maxi-Cosi Axiss en
position « face à la route » avant de prendre le volant.
(Ill. 1 - 4)
Faire tourner le siège-auto
Le sens de rotation du siège-auto Axiss doit toujours
être réglé en direction de la portière la plus proche.
Un commutateur situé sous le siège-auto Axiss permet de
régler le sens de rotation.
Français
CLICK!
OK
Utilisez le Maxi-Cosi Axiss uniquement sur un siège orienté
vers l’avant, équipé d’une ceinture de sécurité à enrouleur à
3 points de fixation homologuée selon la norme CEE R16 ou
une norme équivalente.
Pour la sécurité de votre enfant, il est essentiel que la ceinture
de sécurité de la voiture soit correctement placée. La ceinture
de sécurité doit être placée sur le Maxi-Cosi Axiss selon les
marques rouges dans l’ordre indiqué, voir l’étiquette sur le
côté du Maxi-Cosi Axiss. Ne faites jamais passer la
ceinture d’une autre manière que celle indiquée.
S’il gêne, enlevez l’appui-tête du siège sur lequel est installé
le Maxi-Cosi Axiss dans la voiture. N’oubliez pas de replacer
NO
Pour faire tourner le siège vers la droite.
1. Faites coulisser le commutateur vers l’arrière pour faire
tourner la coque du siège vers la DROITE.
Pour faire tourner le siège vers la gauche.
1. Faites coulisser le commutateur vers l’avant pour faire
tourner la coque du siège vers la GAUCHE.
2. Tirez la poignée, gardez-la en place d’une main puis
placez la coque du siège dans la position souhaitée avec
l’autre main.
19
(Ill. 5 - 12)
INSTALLER LE SIÈGE-AUTO DANS LA VOITURE :
« FACE À LA ROUTE »
IMPORTANT : Vérifiez que les cales ont été enlevées des
guides-sangles avant d’utiliser le Maxi-Cosi Axiss. Ces cales
font partie de l’emballage et doivent être éliminées.
Installer le siège-auto dans la voiture : « face à la
route ».
1. Faites passer la sangle abdominale de la ceinture de
sécurité derrière les deux guides-sangles (a), sur le côté
de la portière puis autour du socle du siège-auto (b).
Français
2. Placez ensuite la sangle abdominale de la ceinture de
sécurité de l’autre côté, derrière les guides-sangles
(a). Bouclez la ceinture de sécurité (b). IMPORTANT
: vérifiez que la sangle abdominale de la ceinture
de sécurité est suffisamment serrée et qu’elle passe
correctement à travers les 4 guides-sangles. La ceinture
de sécurité ne doit jamais être torsadée.
3. Tournez l’assise du siège-auto vers vous en tirant sur
la poignée (a). Gardez la poignée en place puis tournez
la coque du siège vers vous avec l’autre main (b).
IMPORTANT : réglez le sens de rotation au préalable à
l’aide du commutateur situé sous le socle (voir page 19).
4. Tournez entièrement le tendeur de ceinture (voir schéma).
OKOK
NONO
OK
NO
20
5. (a) Placez la sangle pectorale de la ceinture de sécurité
dans le guide-sangle situé en haut du socle.
(b) Insérez la sangle pectorale dans la rainure du tendeur
de ceinture. IMPORTANT : Vérifiez que la sangle
abdominale de la ceinture de sécurité soit correctement
serrée et ne présente AUCUN jeu (en tirant doucement
sur la sangle).
6. Actionnez plusieurs fois la poignée du tendeur de ceinture
jusqu’à ce que la ceinture soit correctement serrée
(n’appuyez pas sur le bouton du tendeur de
ceinture).
IMPORTANT : rabattez la poignée une fois
que la ceinture est correctement serrée. (*voir
schéma).
7. Placez la coque du siège face à la route. L’indicateur vert
apparaît au sommet du socle. L’indicateur vert indique
que la coque du siège est verrouillée dans la position «
face à la route ». IMPORTANT : même si le siège-auto
est vide, la position « face à la route » doit toujours être
verrouillée lorsque vous conduisez votre véhicule.
Vérifiez que le siège-auto est correctement installé
(conforme au schéma).
de sécurité soit correctement positionnée afin de garantir
la sécurité de votre enfant. Pour fixer le siège-auto dans la
voiture, la ceinture de sécurité doit suivre les marquages
rouges que porte le Maxi-Cosi Axiss. Consultez les instructions
qui se trouvent sur l’autocollant situé sur le côté du MaxiCosi Axiss. Ne faites jamais passer la ceinture d’une autre
manière. Toute autre méthode d’installation ne peut pas être
considérée comme sûre.
IMPORTANT : après l’installation de votre Maxi-Cosi
Axiss, veuillez vérifier et corriger les points suivants :
Il est primordial que la ceinture
(Ill. 13 - 14)
Le siège-auto n’est pas stable
• Relevez l’appuie-tête du siège sur lequel est installé le
Maxi-Cosi Axiss. L’appuie-tête ne doit EN AUCUN CAS
entrer en contact avec le siège-auto.
• Si possible et si nécessaire, réglez l’angle d’inclinaison
du dossier de la banquette arrière afin qu’il suive
parfaitement la forme du socle de votre siège-auto.
La coque du siège du siège-auto est difficile à tourner
et/ou la position « face à la route » (indicateur vert) est
difficile à verrouiller.
Vérifier l’installation :
• La ceinture de sécurité doit passer à travers tous les
guides-sangles.
• La sangle abdominale doit être SERRÉE (absence de jeu)
et passer à travers tous les guides-sangles.
• La ceinture de sécurité ne doit pas entrer en contact avec
l’assise pivotante du siège-auto.
• La ceinture de sécurité est peut-être trop serrée.
• La position* du dossier/de la banquette arrière pose peutêtre problème (*l’angle entre l’assise et le dossier).
• Si possible, réglez le dossier de la banquette arrière afin
que le siège-auto soit entièrement en contact avec le
dossier de la banquette.
• Vérifiez qu’aucun objet ne gêne le fonctionnement du
siège-auto.
Si le problème persiste, nous vous recommandons de
prendre contact avec le revendeur du siège-auto.
Français
IMPORTANT : Quand votre enfant se trouve dans le MaxiCosi Axiss, la coque du siège doit être verrouillée en position
« face à la route » avant de prendre le volant.
IMPORTANT :
- Vérifiez que la ceinture de sécurité n’est pas torsadée.
- Vérifiez que la ceinture de sécurité est correctement
bouclée.
IMPORTANT : sur certaines voitures, il est parfois
nécessaire d’appuyer légèrement sur la coque du siège afin de
la verrouiller plus facilement (indicateur vert).
21
4 ENLEVER LE MAXI-COSI AXISS DU
VÉHICULE
(Ill. 15 - 17)
1. Tirez la poignée (a) tout en tournant la coque du siège (b)
vers vous.
2. (a) Appuyez sur le bouton (1) tout en tirant la poignée
du tendeur de ceinture vers le bas, maintenez le bouton
enfoncé (1) puis tirez sur la ceinture (2) afin de la
dérouler. Oter la ceinture de la rainure du tendeur (c).
IMPORTANT : la ceinture ne peut être enlevée que si la
Français
poignée du tendeur est entièrement dévissée.
3. Ouvrez la boucle de la ceinture (a) puis ôtez la ceinture du
guide-sangle supérieur (b) et des guides-sangles inférieurs
du socle de siège-auto.
IMPORTANT : même inoccupé, le siège-auto Axiss doit
être fixé conformément aux instructions. Un siège-auto qui
n’est pas correctement fixé peut se révéler dangereux pour
les passagers du véhicule. En cas de collision, un siègeauto mal fixé peut mettre en péril la vie des passagers.
5 RÉGLER LA HAUTEUR DES
BRETELLES DU HARNAIS
Le système de harnais doit être réglé en
fonction de la taille de votre enfant.
* Les bretelles du harnais doivent être réglées en fonction de
la hauteur d’épaule de votre enfant (voir schéma).
(Ill. 18 - 21)
1. Inclinez l’appuie-tête vers l’avant.
2. Levez ou baissez l’appuie-tête selon la hauteur d’épaule
de votre enfant.
3. Poussez l’appuie-tête vers l’arrière pour verrouiller le
siège-auto dans la position souhaitée.
6 INSTALLER L’ENFANT DANS LE SIÈGE-
AUTO
(Ill. 22 - 26)
1. Appuyez sur le bouton de réglage (a) tout en tirant sur les
bretelles (b) afin de déserrer le système de harnais (tirez
sur le harnais, non sur les protège-harnais).
2. Utilisez les crochets pour harnais situés de chaque côté
du siège-auto (a) afin de faciliter l’installation de l’enfant.
Faites passer les bretelles derrière les crochets avant
d’installer l’enfant dans le siège-auto.
3. Installez l’enfant dans le siège-auto, replacez les bretelles
en position normale.
4. Assemblez les 2 éléments de verrouillage (a) + (b) puis
insérez-les dans la boucle jusqu’à ce que vous entendiez
un « clic ».
5. Tirez la sangle de réglage afin de serrer le système de
harnais.
- Attention :
de harnais ne doit pas être supérieur à l’épaisseur d’un
doigt.
- Attention :
serrées. Avec un jeu équivalent à l’épaisseur d’un doigt
entre le harnais et les épaules, il est quasiment impossible
que l’enfant parvienne à libérer ses bras.
L’espace entre votre enfant et le système
Les bretelles du harnais doivent être très
7 ENLEVER L’ENFANT DU
SIÈGE-AUTO
(Ill. 27 - 28)
1. Appuyez sur le bouton de réglage (a) tout en tirant sur les
bretelles (b) afin de déserrer le système de harnais (tirez
sur le harnais, non sur les protège-harnais).
2. Appuyez sur le bouton rouge de la boucle puis ouvrez le
système de harnais. Faites passer les bretelles derrières les
crochets pour harnais.
8 RÉGLER LE SIÈGE-AUTO EN
POSITION ASSISE/ALLONGÉE
(Ill. 29)
Régler le siège-auto
Le Maxi-Cosi Axiss offre 8 positions, de la position
assise à la position semi-allongée
- Appuyez sur le bouton situé sur l’avant de la coque du
siège tout en poussant ou en tirant l’assise afin de placer
le siège-auto dans la position souhaitée. Relâchez le
bouton pour verrouiller la coque du siège dans la position
choisie.
22
9 ENTRETIEN DU SIÈGE ET
NETTOYAGE DE LA HOUSSE
Entretien
Housse :
• Veuillez lire les instructions de lavage indiquées sur
l’étiquette avant de nettoyer la housse (l’étiquette de
lavage est cousue sur la housse). L’étiquette contient les
instructions suivantes.
Conseils de lavage
• Nettoyez la housse et les protège-bretelles à la main
(maximum 30˚C). Ne jamais les faire sécher dans un
séchoir. Voir les instructions de lavage sur la housse.
Conseil : achetez une housse supplémentaire lors de l’achat
du Maxi-Cosi Axiss, de façon à pouvoir l’utiliser quand vous
lavez la housse d’origine.
Coque du siège et coque en plastique :
- ATTENTION : Le Maxi-Cosi Axiss doit être sorti de la
voiture. Nettoyez les parties en plastique du siège-auto
avec un chiffon, à l’eau tiède savonneuse. N’utilisez
jamais de produits abrasifs.
- ATTENTION : N’utilisez jamais de lubrifiants, même
sur les éléments mobiles du Maxi-Cosi Axiss.
(Ill. 30 - 36)
Enlever la housse de la coque du siège :
Conseil : Avant d’enlever la housse de la coque du siège,
nous vous recommandons d’examiner attentivement
l’installation afin de pouvoir remettre correctement
en place la housse sur le siège-auto.
ouvertures de la housse de l’appuie-tête puis retirez la
housse. Enlever la plaque de renfort avant de laver la
housse.
IMPORTANT : N’enlevez SOUS AUCUN PRÉTEXTE
d’autres éléments du siège-auto, comme le polystyrène,
l’EPS ou tout autre matériau se trouvant sous la housse.
Ces matériaux jouent un rôle essentiel dans la sécurité
que procure le siège Maxi-Cosi Axiss.
* Avant de remettre la housse en place, vérifiez que les
bretelles de harnais ne sont pas torsadées. Elles doivent
se présenter à plat dans la boucle (voir schéma). Les
bretelles doivent passer sous la barre transversale située
dans le dos du siège-auto. Avant d’installer votre enfant
dans le siège-auto, nous vous recommandons de tester
le harnais. Si vous avez le moindre doute, n’hésitez pas à
prendre contact avec le revendeur du siège-auto.
ENLEVER UNIQUEMENT LA HOUSSE DE
L’APPUIE-TÊTE
Desserrez la barre en fer qui se trouve à l’arrière du siège-auto
(b), puis enlevez-la. Les protège-harnais sont désormais libres.
Otez les protège-harnais. Vous pouvez enlever la housse de
l’appuie-tête.
Fonctionnement et nettoyage de la boucle du harnais :
Le bon fonctionnement de la boucle du harnais et du système
de harnais dans son ensemble est essentiel pour la sécurité
de l’enfant. Un mauvais fonctionnement est en général dû à
des impuretés (poussière, saleté, restes de nourriture, etc.).
Nettoyez régulièrement la boucle du harnais en éliminant les
impuretés à l’aide d’un aspirateur par exemple.
Quelques problèmes de fonctionnement et leurs solutions sont
indiqués dans la liste ci-dessous.
Français
1. Faites tourner l’assise du Maxi-Cosi Axiss.
2. Appuyez sur le bouton rouge pour ouvrir la boucle du
harnais, ouvrez la boucle (a), appuyez ensuite sur le
bouton de réglage (b) tout en tirant sur les deux bretelles
(tirez sur le harnais, NON sur les protège-harnais).
3. Enlevez les bretelles de la boucle de regroupement des
sangles située à l’arrière du siège-auto. Placez-vous
devant le siège-auto puis tirez sur les bretelles afin de les
ôter de la coque et des protège-bretelles.
4. Desserrez les élastiques de la housse (a). Faites passer la
housse au-dessus des éléments (b) + (c) de la coque du
siège (voir schéma). Faites passer les éléments du harnais
(d) dans les ouvertures du siège puis ôtez la housse avec
précaution.
5. Faites passer les élastiques au-dessus de l’appuie-tête
(voir schéma). Faites passer les protège-harnais dans les
A. Problèmes au niveau de la boucle du harnais :
• Lors de l’ouverture de la boucle du harnais, les éléments
de verrouillage sont éjectés avec un certain retard.
• La boucle du harnais ne s’ouvre qu’en exerçant une force
excessive.
• Les éléments de verrouillage ne s’enclenchent pas
facilement dans la boucle du harnais (beaucoup de
résistance).
• La boucle ne se ferme plus, les éléments sont chaque fois
éjectés.
• Lors de la fermeture de la boucle du harnais, aucun
« clic » n’est clairement audible.
B. Solutions aux problèmes éventuels au niveau de la
boucle du harnais :
• Vérifiez que la boucle ne contient pas d’impuretés,
nettoyez-la si nécessaire en la secouant, en la rinçant, en
soufflant dessus ou encore en utilisant un aspirateur.
23
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.