Acrobat y el logotipo de Acrobat son marcas registradas de Adobe Systems
Incorporated o de sus filiales. Las marcas comerciales están posiblemente
registradas en determinadas jurisdicciones.
Intel y Pentium son marcas registradas de Intel Corporation. MS-DOS,
Windows, Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows
XP y Windows NT son marcas registradas de Microsoft.
Tecnología protegida por las leyes de copyright
Este producto contiene tecnología protegida por las leyes de copyright, que se
rigen por el derecho de aplicación de determinadas leyes de marcas y patentes
estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual a petición de
Macrovisión Corporation y otros propietarios de patentes. La
utilización de esta tecnología protegida por las leyes de copy right debe realizarse
con el consentimiento previo de Macrovision Corporation, y se limita
exclusivamente para el uso privado u otros fines restringidos, en cuanto que
Macrovision Corporation no consiente específicamente otro uso. Queda prohibio
el desensamblaje o la utilización de técnicas de ingenería inversa.
Utilización y referencias
Este manual del usuario contiene una introducción y las instrucciones
necesarias para llevar a cabo los primeros pasos con su nuevo ordenador.
7
Todas las referencias realizadas se refieren al CD-ROM de controladores y
programas de utilidades suministrado, que contiene los controladores y
programas de utilidades específicos para su ordenador portátil. Si desea instalar
un sistema operativo no mencionado en este documento, consulte la
información correspondiente contenida en los archivos “ReadMe” del CD-ROM.
Además, consulte a su establecimiento especializado sobre la posibilidad de
instalar cualquier otro sistema operativo en su ordenador portátil. El sistema
operativo no se incluye en el CD-ROM de controladores y programas de
utilidades.
Nota: Algunas o todas las configuraciones del sistema ya fueron realizadas con
la entrega del equipo. En caso de que esto no se así o de que necesite volver a
configurar algunas partes del sistema, consulte la información al respecto del
apartado “Indicaciones para la instalación”.
Declaración:
Este dispositivo cumple con la Norma de Emisión de Radiaciones EN 55022, la
Norma Genérica de Inmunidad EN 50082-1 y la Norma EN 60950 de las
directivas sobre baja tensión.
La realización de cualquier modificación en el aparato no especificada por el
fabricante puede causar que no se cumplan dichas normas.
Para asegurar la compatibilidad electromagnética (CEM) tenga en cuenta las
indicaciones de este manual.
Nivel de potencia sonora
El nivel sonoro del lugar de trabajo es inferior 55dB A.
Aviso de la CFC (Federal Communications Commisson (FCC))
Este dispositivo ha sido comprobado y cumple con las características de un
dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con el apartado 15 de las Normas de
la CFC.
Aviso para el usuario:
Este dispositivo ha sido probado adecuadamente y se han eliminado los
parásitos radioeléctricos. No obstante, tenga en cuenta lo siguiente para los
cables de datos externos:
En caso de que sea necesario reemplazar un cable de datos especificado por el
fabricante, el usuario deberá asegurarse de que el cable y la calidad de
apantallamiento corresponda con el original a fin de garantizar la protección
adecuada frente a interferencias.
Utilice solamente cables apantallados y aparatos periféricos con los mismos
niveles de seguridad y comportamiento electromagnético de este producto.
¡La no observación de estas indicaciones puede causar que no se cumplan las
normas arriba indicadas!
8
Láser (Indicaciones sobre el funcionamiento)
¡Emisión de rayos láser al abrir la cubierta!
Este tipo de radiación está presente en las unidades de CD.
AVISO
La no observación de estas indicaciones puede ocasionar, en el peor de los
casos, la ceguera.
Al desmontar o abrir este tipo de unidades observe lo siguiente:
·No mire directamente hacia el haz, ni siquiera con instrumen
tos ópticos.
·No se exponga al haz.
·Evite exponer el cuerpo o los ojos a las radiaciones directas
o dispersas.
Unidad de CD-ROM:
Las unidades de CD integradas no contienes partes que puedan o deban ser
mantenidas o reparadas. No intente reparar usted mismo una unidad de CD.
Deje la reparación de este tipo de dispositivos siempre en manos del fabricante.
En la construcción de este producto se han podido utilizar dispositivos láser de
la Clase 1 a la 3B. Con la carcasa cerrada este dispositivo cumple con los
requerimientos de los productos láser de la clase 1. Al abrir el aparato pueden
obtenerse dispositivos láser de hasta la clase 3B.
Si la unidad no ha sido dispuesta para la utilización simultánea con varios CD,
asegúrese de introducir solamente un CD.
Campo de aplicación
Este producto no es apto para ser utilizado en campos médicos-sanitarios, de
salvamento o de importancia para la supervivencia.
Reciclaje del aparato
Garantía de reciclaje del fabricante: Gracias a los materiales
utilizados por el fabricante se garantiza un adecuado
reprocesamiento o eliminación de residuos de este
aparato. Es decir, su ordenador portátil es completamente
reciclable. El embalaje de cartón y las demás partes de
cartón del interior pueden desecharse junto al papel usado.
9
Indicaciones de seguridad
INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
A pesar de que su ordenador portátil es muy robusto, pueden producirse
daños. A fin de evitar posibles daños, tenga en cuenta las siguientes
indicaciones:
• Evite exponer el ordenador portátil a fuertes sacudidas físicas.
• Manténgalo alejado de grandes fuentes de calor y no lo exponga a
las radiaciones directas del sol.
• Proteja el ordenador portátil frente a las interferenciaselectromagnéticas. De esta manera también evitará una posible pérdida
de datos.
• No exponga el ordenador a ambientes húmedos.¡Se trata de un
aparato eléctrico!
• Preste atención a un correcto suministro de corriente.
La fuente de alimentación utilizada deberá estar
AVISO
Nunca tire del cable para desconectar el equipo de la toma de corriente
eléctrica. Hágalo tirando del enchufe.
Desconecte la alimentación eléctrica externa (fuente de alimentación o
adaptador para corriente) antes de limpiar el ordenador.
homologada.
La fuente de alimentación necesita una alimentación
eléctrica sin oscilaciones e interrupciones. Para más
información consulte a su compañía eléctrica.
La fuente de alimentación deberá disponer de un enchufe
con toma de tierra.
ATENCIÓN
• Indicaciones para la utilización de la batería
Utilice solamente la batería suministrada con el ordenador.
Cargue la batería estando ésta insertada en el ordenador.
No intente reparar usted mismo una batería defectuosa.
Acuda a un establecimiento especializado o a personal
técnico para reparar la batería.
Conserve la batería averiada en un lugar seguro, fuera del alcance de los
niños, y deséchela lo antes posible. Proceda con especial atención.
Existe peligro de explosión si se expone la batería al fuego, se realiza una
manipulación inadecuada o se recicla de manera indebida.
10
Indicaciones de seguridad
Este aparato está equipado con una batería. La batería es reciclable.
Queda prohibido desechar la batería junto con la basura doméstica. En
caso de preguntas sobre cómo desechar correctamente las baterías,
solicite información a la empresa o servicio responsable de la recogida
de basura de su localidad.
• Indicaciones para la pila del reloj del sistema
Cuidado: Existe peligro de explosión en caso de una
AVISO
sustitución inadecuada de la pila. Sustituya la pila sólo por
una pila recomendada por el fabricante o por una pila de
las mismas características. Deseche la pila siguiendo las
indicaciones del fabricante.
• Mantenimiento
¡No se ocupe usted mismo del mantenimiento del ordenador! Puede
perder su derecho de garantía, además de exponer el equipo y
exponerse usted mismo a una descarga eléctrica. En caso de que sea
necesario llevar a cabo tareas de mantenimiento, acuda a personal
técnico cualificado. Desconecte el ordenador de la alimentación eléctrica.
Acuda a personal técnico cualificado si aparecen los siguientes
problemas:
- La fuente de alimentación o el cable de corriente
AVISO
eléctrica está dañado o raído.
- Se ha derramado líquido sobre el ordenador.
- El ordenador no funciona correctamente a pesar de
seguir las instrucciones de uso.
- El ordenador se ha caído o la carcasa a sufrido daños.
• Limpieza
No limpie el ordenador directamente con productos limpiadores. Utilice
un trapo suave y limpio. No utilice productos limpiadores volátiles
(destilados del petróleo) o abrasivos.
11
Contenido del envío
CONTENIDO DEL ENVÍO
Antes de iniciar la instalación del ordenador portátil, asegúrese de que no
falte ninguna pieza.
El ordenador portátil se suministra con las piezas que se indican a
continuación. En caso de que falte alguna de estas piezas, acuda de
inmediato al distribuidor autorizado.
• Ordenador portátil
• Batería
• CD de utilidades (Utility CD)
• Fuente de alimentación
• Cable de alimentación
• Manual del usuario
• Unidad de CD o DVD-ROM (integrada)
• Cable para el módem
En caso de tener que enviar el aparato para la reparación de averías o
ampliaciones, utilice el embalaje original. No tire el embalaje original.
12
Primeros pasos
PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA
Antes de poner en marcha por primera vez el equipo debería
familiarizarse con cada uno de los componentes del sistema.
Deslice el pasador de cierre (1) de la pantalla hacia la derecha para abrir la
pantalla.
(1)Pasador de cierre de la
pantalla
1
Figura 1
(1)Botón de ENCENDIDO/
2
APAGADO
(2)Pasador de cierre
3
(3)Pantalla
(4)Teclas de acceso rápido
4
5
6
(Hot Keys)
(5)LED de estado
(6)Teclado
(7)Touchpad
(8)Altavoces estéreo
(9)LED de alimentación
(10)LED de la batería
(11)Teclas de
desplazamiento (scroll)
11
8
10
9
Figura 2
1
8
7
13
Primeros pasos
INSERTAR LA BATERÍA
Figura 3
Tenga en cuenta que el tiempo de carga de la batería
ATENCIÓN
es 2 horas con el ordenador apagado, y de cinco horas con
el ordenador encendido.
Es imprescindible que al utilizar la batería por primera vez
la recargue completamente. ¡No desconecte el ordenador
portátil de la fuente de alimentación hasta que no haya
recargado completamente la batería!
En el envío del ordenador portátil se
incluye la batería. La batería no esta
cargada completamente.
Saque la batería del envoltorio.
Introduzca la batería y deslícela en el
compartimento en dirección de la flecha
hasta que encaje (deberá oir un “clic”).
Ahora puede empezar a cargar la batería.
EXTRAER LA BATERÍA
1
Figura 4
14
Deslice el pasador (1) hacia arriba. La
batería queda suelta.
Ahora, tire de la batería en dirección de
la flecha (2) hasta sacarla del
compartimento.
Sin la batería, el ordenador portátil sólo
puede encenderse mediante la fuente
de alimentación.
ALIMENTACIÓN
Primeros pasos
El ordenador puede
alimentarse a través
de la batería o la
corriente eléctrica.
Para la primera
puesta en marcha
utilice la fuente de
alimentación. Utilice
solamente la fuente
de alimentación
suministrada con el
equipo. Una fuente
de alimentación
incorrecta puede
ocasionar daños en
el ordenador.
La fuente de
alimentación no
puede repararse.
El ordenador portátil está equipado con un cable
de alimentación y una fuente de alimentación
universal autosensitiva. La fuente de alimentación
puede funcionar bajo una tensión constante
deseada entre 100 y 240 voltios.
Para utilizar la fuente de alimentación:
1. Conecte el cable a la fuente de alimentación.
2. Conecte la fuente de alimentación a la conexión
de la corriente continua (DC IN) de la parte
posterior del ordenador.
3. Conecte el cable de alimentación al enchufe de
la toma de corriente.
¡NUNCA ABRA
LA FUENTE
DE
ALIMENTACIÓN!
AVISO
¡PELIGRO DE
MUERTE!
Figura 5
15
Primeros pasos
ENCENDER EL ORDENADOR
1
Figura 6
De este modo finalizan los trabajos
previos para la puesta en marcha.
Ahora, mantenga pulsado el
botón de encendido/apagado (1)
durante un segundo para encender el
ordenador portátil.
Con el ordenador encendido, el botón
de encendido/apagado puede llevar a
cabo otras funciones dependiendo de la
configuración de energía efectuada.
Vuelva a pulsar este botón para apagar
el ordenador (con la configuración por
defecto).
Nota:
Apague siempre el ordenador bajo un
sistema Windows del siguiente modo:
Haga clic en el botón “Inicio”.
Seleccione la opción “Apagar” y, a
continuación, haga clic en “Aceptar”.
De esta manera evitará que aparezcan
problemas
en el disco duro o en el sistema
operativo.
16
Consejo:
En caso de que no responda un programa o el
sistema, pulse al mismo tiempo las teclas:
Ctrl + Alt + Supr. En el mejor de los casos
conseguirá de este modo finalizar solamente la
tarea que no responde o reiniciar el ordenador.
(Reinicio del sistema). Si a pesar de todo no
consigue restablecer el sistema, mantenga
pulsado el interruptor de encendido/apagado
durante más de 4 segundos para apagar el
ordenador. Ahora puede volver a arrancar el
ordenador normalmente (arranque en frío).
ADMINISTRACIÓN DE ENERGÍA
El sistema es compatible con el sistema de
administración de energía APM (Advanced Power
Managment) y el nuevo (y más eficiente) sistema
de ahorro de energía ACPI (Interfaz avanzada de
configuración y alimentación).
Administración de energía
Nota para la tarjeta PC
Nunca extraiga una
tarjeta PC mientras el
sistema se encuentre en
el modo Save-to-Disk. De
lo contrario se
desactivará la ranura
correspondiente y,
debido a una
modificación de la
configuración del
sistema, podrían
aparecer problemas al
arrancar el ordenador la
próxima vez.
ATENCIÓN
HARDWARE (Estado de la batería y Avisos)
Al finalizar la autoprueba de encendido POST tras
arrancar el sistema, el indicador de estado de la
batería mostrará la carga de la batería. Si la carga
de la batería es baja, parpadeará el icono. Guarde
todos los trabajos y conecte la fuente de
alimentación.
Estado de carga baja y modo SUSPEND
En caso de que la carga de la batería sea baja (sin
estar conectada la fuente de alimentación) se
activará automáticamente una de las siguientes
funciones de protección:
Sin Save-to-Disk (guardar en disco)
Si no ha configurado para su sistema ningún
archivo o partición Save-to-Disk, se guardarán
todos los datos actuales en la memoria RAM y el
sistema cambiará automáticamente al modo
suspendido.
Con Save-to-Disk
Los datos se guardan en el archivo o partición
previsto del disco duro. A continuación el
ordenador se desconecta de manera automática.
Si no está disponible un archivo o partición Saveto-Disk, el sistema cambiará al modo suspendido.
17
Descripción general del sistema
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA
PARTE IZQUIERDA Y DERECHA
(1) Conector para módem
(2) Conexión para micrófono
(3) Botón de expulsión de la tarjeta PC
(4) Ranura para tarjetas PC
(5) Botón de expulsión de la disquetera
(6) Disquetera
(7) Conexión para auriculares
(8) Conector de red RJ45
Figura 7
1
5
(1) Botón de expulsión del CD
(2) Conexión de salida digital óptica
(3) Expulsión de emergencia de la unidad CD
(4) Unidad de CD
(5) Batería
18
4
3
2
Figura 8
VISTA TRASERA
Descripción general del sistema
Descripción general del sistema
Figura 9
1
3
5
2
4
7
6
8
(1) Puerto de infrarrojos
(2) Conexión para la fuente de alimentación
(3) Conexión PS2 ó S-Vídeo **
(4) Conector IEEE 1394
(5) Puertos USB
(6) Puerto paralelo para impresora
(7) Conexión VGA
(8) Puerto paralelo
(9) Aperturas de ventilación *
PARTE INFERIOR
2
1
9
* Las aperturas de entrada y
salida de ventilación deberán
quedar libres en todo momento.
De lo contrario existe peligro de
un sobrecalentamiento.
ATENCIÓN
** según modelo
(1) Paquete de baterías
(2) Conexión para replicador
de puerto
(3) Aperturas de ventilación *
(4) Tapa de la memoria
(5) Compartimento del disco
duro
(6) Desbloqueo de la batería
* Las aperturas de entrada y
3
salida de ventilación deberán
quedar libres en todo
momento. De lo contrario
existe peligro de un
sobrecalentamiento.
Figura 10
6
5
4
19
Descripción general del sistema
DESCRIPCIÓN DE LOS INDICADORES LUMINOSOS (LEDS)
Símbolo
Significado
El sistema está accediendo al disco
duro.
Se está accediendo a la disquetera o a la
unidad CD-ROM.
Se enciende cuando está activado el
bloqueo del teclado numérico (Num Lock).
Se enciende cuando está activado el
bloqueo de mayúsculas (Caps Lock).
Se enciende cuando está activado el
bloqueo de desplazamiento de la
pantalla (Scoll Lock).
Verde intermitente: El ordenador
portátil está en el modo suspendido
(Suspend).
Tabla 1
20
Verde intermitente: El ordenador
portátil está encendido.
Naranja intermitente: se está cargando
la batería.
Descripción general del sistema
TECLAS DE ACCESO RÁPIDO (HOT KEYS)
(Combinaciones de teclas de acceso rápido con significado especial)
SímboloSignificadoTeclas
Fn + F3
Fn + F4
Fn + F5
Fn + F6
Fn + F7
Fn + F8
Fn + F9
Fn + F10
Cambia entre altavoz encendido/
apagado.
Cambia entre el ratón y el
touchpad.
Aumenta resoluciones menores
hasta el modo de pantalla
completa.
Reduce el brillo.
Aumenta el brillo.
Disminuye el volumen del altavoz.
Aumenta el volumen del altavoz.
Cambia entre la pantalla LCD /
Monitor / ambos.
Tabla 2
Para la función Fn + F10 deberán estar instalados los controladores
gráficos originales.
21
Descripción general del sistema
LAS TECLAS QUICK LAUNCH
En la parte superior del teclado se encuentran
cuatro teclas Quick Launch. Estas teclas pueden
utilizarse para inciciar aquellas aplicaciones que se
utilizan con mayor frecuencia.
En caso de que no
estén definidas dichas
teclas, puede obtener
los correspondientes
controladores a partir
del CD de utilidades.
En la ruta del sistema
operativo\
SwiftButton.
P. ej. D:\WinXP\
SwiftButton\setup.exe.
EL TECLADO
Máquina de escribir -
Teclas de función -
Teclas especiales -
Puede definir la asignación de estas teclas a través
del <Panel de control><Teclado><Swift Button>.
1 2 3 4
Figura 11
El teclado de su ordenador portátil realiza todas las
funciones de un teclado compatible AT normal, así
como algunas funciones especiales:
Estas teclas se corresponden con las de una
máquina de escribir.
Muchos sistemas operativos (y aplicaciones)
permiten realizar funciones especiales con estas
teclas. Encontrará información más detallada sobre
este punto en el manual correspondiente.
Con estas teclas (y combinaciones de teclas) se
ejecutan algunas funciones del hardware.
Figura 12
22
Pulse Fn + Num Lock para activar esta
área del teclado.
El LED se ilumina.
Descripción general del sistema
EL TOUCHPAD
El sistema habilita automáticamente el TouchPad incorporado. En caso de
que utilice Windows no debe instalarse ningún controlador para poder
ejecutar las funciones básicas.
Si desea utilizar funciones adicionales (teclas basculantes o demás
ajustes), puede obtener los correspondientes controladores en el CD de
utilidades. En la ruta del sistema operativo\Touchpad. P. ej.:
D:\WinXP\Touchpad\setup.exe.
(1)Zona sensible
(2)Botón izquierdo del “ratón“
1
4
3
2
Figura 13
(3)Teclas basculantes – realizan la misma
función que la ruedecilla de un ratón
(4)Botón derecho del “ratón“
Nota para zurdos: La mayoría de los sistemas
operativos permiten un cambio de los botones del
ratón.
CONFIGURACIÓN DEL TOUCHPAD Y DE LOS BOTONES
El TouchPad y las funciones de cada uno de los botones pueden
configurarse a través del icono del TouchPad ubicado en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Al conectar un ratón PS/2 externo, el TouchPad se desactiva de forma
automática.
ATENCIÓNATENCIÓN
¡Sólo los aparatos USB y las tarjetas PCMCIA pueden
instalarse y extraerse durante el funcionamiento!
¡Todos los demás periféricos SÓLO deben conectarse
o desconectarse del ordenador cuando éste se
encuentre apagado!
23
Descripción general del sistema
LA UNIDAD DE CD-ROM/DVD
Para insertar un CD pulse el botón de
expulsión de la parte frontal de la unidad
para extraer la bandeja.
Coloque el disco (con la cara de la
etiqueta hacia arriba) en la bandeja
abierta de la unidad y empújelo
suavemente hasta encajarlo.
Empuje la bandeja del CD hasta que
encaje y se cierre. Ahora ya puede leer
el CD.
Algunos CD son autoejecutables. Así,
algunos programas de instalación o CD
de audio se ejecutarán
automáticamente al insertarlos.
RANURA PARA TARJETAS PC
Figura 14
El ordenador dispone de dos ranuras para tarjetas PC. Se trata de ranuras
del tipo PCMCIA, concretamente 2 del tipo II ó I, o bien 1 del tipo III.
Para insertar una tarjeta PC (3)
deslícela en la ranura (2) hasta que
encaje.
Para retirarla, pulse el botón de
expulsión (1) situado junto a la ranura.
1
3
2
Figura 15
24
Descripción general del sistema
EL MÓDEM DE FAX/DATOS
El sistema configura de manera automática el módem analógico
integrado. Para utilizar las funciones del módem conecte un cable de
teléfono entre el puerto para módem y una conexión telefónica analógica
(no RDSI).
Uso correcto:
El módem puede conectarse a cualquier conexión telefónica analógica de
Europa (TBR 21).
El uso es exclusivamente para la transferencia de datos.
ATENCIÓN
¡No intente conectar el módem
a una conexión telefónica RDSI!
De lo contrario podría ocasionar
una grave avería en el equipo.
Si utiliza Windows 2000, tenga
en cuenta las instrucciones para
la configuración regional en el
apartado Software.
Figura 16
25
Software
INDICACIONES PARA LA INSTALACIÓN
RECUPERACIÓN DE LOS CONTROLADORES
El sistema se suministra con una configuración preinstalada. Esto
significa que: todos los datos y controladores necesarios para el sistema
están disponibles en el disco duro.
En caso de que necesite borrar o formatear el disco duro, podrá volver a
cargar los controladores necesarios desde el CD de utilidades
suministrado.
De esta manera, tras volver a instalar el sistema operativo (por ejemplo
mediante un CD de restauración), puede volver a dejar su ordenador
portátil listo para utilizarlo.
WINDOWS XP
Tras la instalación del sistema
operativo Windows XP es
necesario insertar el CD de
utilidades.
Ejecute el archivo “setup.exe” de
cada una de las carpetas indicadas.
No obstante, le recomendamos
que, en primer lugar, instale el
controlador gráfico (Video).
De este manera aumentará la
calidad de la pantalla durante el
resto de las operaciones de
instalación.
A continuación, instale el
controlador AGP (VXD) y el
controlador del chipset (INF).
El orden de instalación restante es
irrelevante.
Recomendación: Módem – Audio.
Si fuese necesario, instalar los controladores del Swift Button y del
Touchpad.
26
Software
INSTALACIÓN DEL MÓDEM
Debe instalar manualmente el controlador del módem que va a
utilizar. Para ello, siga los siguientes pasos:
1.Mientras mantiene pulsada la tecla con el logotipo de
Windows, pulse la tecla Pause.
2.Se abrirá la ventana “Propiedades de Sistema”. Ahora,
seleccione:
3.<Hardware> <Administrador de dispositivos> <Controlador
de comunicaciones PCI> (doble clic para abrir)
4.<Reinstalar el controlador...> <Siguiente>.
A continuación, se iniciará el asistente para la actualización de los
controladores de los dispositivos.
5.Elija entre:
<Instalar desde una lista o ubicación
específica> <Siguiente>
6.Desactive el punto <Buscar en unidades removíbles.>
7.Marque el punto <Examinar también siguientes
ubicaciones>
8<Examinar>
Seleccione la ruta: Unidad CD-ROM D:\WinXP\Modem
<Aceptar><Siguiente><Finalizar> <Cerrar>
INSTALACIÓN AUDIO
Desde el Administrador de dispositivos, seleccione “Controlador
de audio”.
Seleccione: <Hardware> <Administrador de dispositivos>
<Controlador de audio> (doble clic para abrir).
Lleve a cabo los puntos del 4 al 7 del mismo modo que para la
instalación del módem.
<Examinar>
Seleccione la ruta: Unidad CD-ROM D:\WinXP\Audio
<Aceptar><Siguiente><Finalizar> <Cerrar>.
Ahora puede cerrar el Administrador de dispositivos y el Panel de
control.
27
Software
WINDOWS 2000
Tras la instalación de sistema
operativo Windows 2000 es
necesario insertar el CD de
utilidades.
Ejecute el archivo “setup.exe” de
cada una de las carpetas indicadas.
No obstante, le recomendamos
que, en primer lugar, instale el
controlador gráfico (Video).
De este manera aumentará la
calidad de la pantalla durante el
resto de las operaciones de
instalación.
A continuación, instale el
controlador AGP (VXD) y el
controlador del chipset (INF).
El orden de instalación restante es
irrelevante.
INSTALACIÓN DEL MÓDEM
Debe instalar manualmente el controlador del módem que va a utilizar.
Para ello, siga los siguientes pasos:
<Inicio> <Configuración> <Panel de control> <Sistema> (doble clic para
abrir).
<Hardware> <Administrador de dispositivos> <Dispositivos PCI> (doble
clic para abrir).
<Reinstalar el controlador...> <Siguiente>.
A continuación, se iniciará el asistente para la actualización de los
controladores de los dispositivos.
Elija entre:
<Buscar un controlador apropiado para mi dispositivo (recomendado)>
<Siguiente>;
<Mostrar una ubicación>;
<Unidades de CD-ROM>;
<Siguiente><Siguiente><Finalizar> <Cerrar>.
Puede cerrar el Administrador de dispositivos y el Panel de control.
28
Software
INSTALACIÓN AUDIO
Debe instalar manualmente el controlador de la tarjeta de sonido que va
a utilizar. Para ello, siga los siguientes pasos:
<Inicio> <Configuración> <Panel de control> <Sistema> (doble clic para
abrir).
<Hardware> <Administrador de dispositivos> <Controlador de sonido>
(doble clic para abrir).
<Reinstalar el controlador...> <Siguiente>.
A continuación, se iniciará el asistente para la actualización de los
controladores de los dispositivos.
Elija entre:
<Buscar un controlador apropiado para mi dispositivo (recomendado)>
<Siguiente>;
<Mostrar una ubicación>;
<Unidades de CD-ROM>;
<Siguiente><Siguiente><Finalizar> <Cerrar>.
Puede cerrar el Administrador de dispositivos y el Panel de control.
CONFIGURACIÓN REGIONAL
Dependiendo de la versión del controlador de Windows 2000™ para el
módem, es posible que, debido a la configuración por defecto, la
ubicación se haya establecido para „EE.UU“.
Para cambiar la configuración, siga los siguientes pasos:
Haga clic con el botón izquierdo siguiendo este orden <Inicio>;
<Configuración>;
<Panel de control>;
Desde aquí, seleccione las opciones de Telefonía y módem.
En la pestaña “Propiedades de marcado”, marque la entrada “Nueva
ubicación” y haga clic en <Modificar>.
Introduzca una ubicación (p. ej. casa, oficina o similar), elija en “País/
región” su país e introduzca su código local de marcado.
Para guardar la configuración, haga clic en <Aplicar>.
Haga clic en <Aceptar> para salir de este menú.
Cierre la ventana del Panel de control.
29
Anexo A - Especificaciones
ESPECIFICACIONES
Procesador y lógica de núcleo
●Procesador Mobile Intel Pentium 4 M: 1.6GHz y superior.
●Caché de segundo nivel de 512Kb.
●Bus externo de 400 MHz, PCI / AGP.
BIOS y Chipset
●Estructura BIOS.
●VIA P4N266 (VT8703 + VT8233).
Memoria de trabajo
●2 ranuras SO-DIMM, máx. 1GB DDR RAM/ PC2100
(266MHz).
Pantalla y Vídeo
●14,1” XGA TFT XGA, 1024 x 768 / 32bpp.
●15,1” XGA TFT XGA, 1024 x 768 / 32bpp.
●Controlador gráfico incorporado S3 ProSavage4TM, hasta 32MB
de memoría de vídeo.
●Indicación simultánea LCD/CRT.
●Máx. CRT externa: 1024 x 768 / 16M de colores / 85Hz.
Capacidad de almancenamiento
●Disco duro IDE de 20 / 30 / 40 GB.
●Disquetera de 3,5 pulgadas de 1,44 MB.
●Unidad CD-ROM integrada de 24x o bien unidad DVD a 8x/24x, o
Unidad combinada.
Audio
●AC97 Compliant Codec: Conexant Cx20468.
●Entrada para micrófono, salida para altavoces, altavoces internos
●Teclado de 88 teclas del tipo QWERTY con teclado numérico
integrado.
●Apuntador Touchpad de dos teclas y dos botones de
desplazamiento.
Tarjeta PC
●2 x Tipo I/II ó 1 x Tipo III en la ranura para tarjetas PC (CardBus de
32 bits ).
Conexiones
●1 x serie, 1 x paralelo.
●1 x IrDA 1.1.
●2 x Tipo I/II ó 1 x Tipo III en la ranura para tarjetas PC (CardBus de
32 bits ).
●Conexiones; 1 x módem, 1 x LAN, 1 x CRT, 2 x USB
●1 x IEEE 1394, 1 x S/PDIF, 1 x conector docking.
●1 x entrada de micrófino, 1 x salida para altavoces.
●1 x fuente de alimentación.
●Una conexión IEEE1394 i.Link.
Alimentación eléctrica
●Batería principal Li-Ion de 8 celdas, 14,8V, 4000 mAh, , 59,2 Wh.
●Adaptador de CA externo: entrada CA: 90-240V; salida CA: 19V/
4,2A, 80W.
31
Anexo A - Especificaciones
BIOS
●Estructura BIOS.
●VIA P4N266 (VT8703 + VT8233).
Sistema operativo
●O/S Microsoft Windows XP Professional, XP Home, 2000.
Otras características
●260(fondo) x 319 (ancho) x 34 (alto) mm.
●2,9 kg (14.1", FDD, HDD, CD-ROM, batería Li-Ion).
Condiciones del funcionamiento
●Temperatura de funcionamiento: de 5 a 35°C (de 41 a 950F).
●Humedad durante el funcionamiento: de 20 a 85 % de humedad
relativa (de 5 a 35 °C).
32
Anexo B – Localización de averías
LOCALIZACIÓN Y ELIMINACIÓN DE AVERIAS
Cuando tenga algún problema al trabajar con su ordenador, trate de
solucionarlo en primer lugar con la ayuda de la información que sigue a
continuación. Si no puede solucionar el problema diríjase al manual
técnico (en el CD-ROM de controladores y programas de utilidades) para
más información. Si el problema persiste, desconecte el sistema durante
algunos minutos y vuelva a conectarlo. Todos los datos que no se
hubieran guardado se perderán, pero el sistema volverá a funcionar.
Diríjase a su distribuidor o al servicio de atención al cliente.
A pesar de pulsar el interruptor de funcionamiento el ordenador no
se enciende.
Posible problema: No ha instalado la batería o se ha instalado
incorrectamente.
Nota: El indicador de encendido no se enciende.
Solución del problema:
oAsegúrese de haber insertado la batería correctamente
en el compartimento.
oAsegúrese de que los contactos de la batería están en contacto
directo.
oConecte el ordenador portátil a la fuente de alimentación, de este
modo se cargará la batería (siempre que la batería esté colocada).
Posible problema: Estado de carga de la batería baja
Nota: El indicador de la batería parpadea.
Solución del problema:
Conecte el ordenador a la fuente de alimentación. Si el sistema no
arranca inmediatamente, desconecte el ordenador y, a continuación,
reinícielo.
33
Anexo B – Localización de averías
El indicador de la pantalla no funciona.
Posible problema: El modo de ahorro de energía está activado.
Nota: El indicador del modo suspendido (suspend) parpadea.
Solución del problema:
oPulse una tecla
Posible problema: La pantalla no está ajustada correctamente.
Solución del problema:
oPulse la combinación de teclas Fn + F7; si fuese necesario, varias
veces.
oSi ha conectado un monitor externo, enciéndalo.
Posible problema: En el sistema hay instalado un tipo de monitor distinto
del disponible.
Solución del problema:
oPulse la combinación de teclas Fn + F10.
oSi ha conectado un monitor externo, conéctelo a una fuente de
alimentación y enciéndalo. Además, compruebe los ajustes
de brillo y contraste (para más información al respecto
consulte el manual técnico ampliado).
El sistema no sigue funcionando.
Posible problema: La función de ahorro de energía está activada.
Nota: La pantalla se desconecta.
Solución del problema:
Pulse una tecla, o bien pulse el botón de encendido en caso de que
todos los indicadores de estado estén apagados.
34
Anexo B – Localización de averías
Posible problema: Un fallo en el software ha hecho que el sistema no
responda.
Solución del problema:
oEn el manual del sistema operativo encontrará más información.
oSi no puede solucionar el problema reinicie el sistema.
reinícielo. ¡Sin embargo, tenga en cuenta que al hacer esto perderá
todos los datos que no haya guardado! Si esto tampoco funciona
desconecte el ordenador durante unos minutos y vuelva a
conectarlo.
Avisos
Cada vez que reinicie el sistema se realizará una autoprueba (POST). Si
se detectara un fallo, el sistema mostrará un mensaje de fallo que
describe brevemente la causa del fallo. En el manual técnico encontrará
información más detallada al respecto.
35
Anexo B – Localización de averías
36
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.