Índice de contenidos 5
Nota 7
Aviso legal 7
Utilización y referencias 8
Declaración 8
Máximo nivel sonoro 8
Aviso de la CFC (Federal Communications Commission (FCC)) 8
Aviso para el usuario 8
Unidad de CD-ROM 9
Reciclaje del aparato 9
Indicaciones de seguridad importantes 10
Contenido del envío 12
Preparación para la puesta en marcha 13
Instalación de la batería 14
Alimentación 15
Conexión del ordenador 16
El sensor Finger Print 17
Administración de energía 19
Intel ® SpeedStep ® 20
Descripción general del sistema 21
Parte izquierda y derecha 21
Parte trasera e inferior 22
Descripción de los indicadores luminosos 23
Teclas de acceso rápido (Hot Keys) 24
Las teclas Quick Launch 25
El teclado 26
El TouchPad 27
La unidad de CD-Rom/DVD 29
Ranura para tarjetas PC 29
Anexo A - Especicaciones 30
Anexo B - Localización de averías 33
Aviso legal
Puede encontrar otros avisos legales y condiciones en el manual técnico ampliado
que se incluye en el CD-ROM de controladores y programas de utilidades
(Utility-CD).
Acrobat y el logotipo de Acrobat son marcas registradas de Adobe Systems
Incorporated o de sus liales. Las marcas comerciales están registradas en determinadas jurisdicciones.
Intel y Pentium son marcas registradas de Intel Corporation.
MS-DOS, Windows, Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows 2000,
Windows XP y Windows NT son marcas registradas de Microsoft.
Utilización y referencias
Este manual del usuario contiene una introducción y las instrucciones necesarias
para llevar a cabo los primeros pasos con su nuevo ordenador. Puede encontrar
información más detallada para especialistas en el manual técnico ampliado en
inglés.
7
Todas las referencias realizadas se reeren al CD-ROM de controladores y
programas de utilidades suministrado que incluye el manual técnico detallado
(en formato PDF), los controladores y programas de utilidades especícos para
su ordenador portátil. Si desea instalar un sistema operativo distinto al mencionado en este documento, consulte la información correspondiente contenida en
los archivos „ReadMe“ del CD-ROM. Además, consulte a su establecimiento
especializado sobre la posibilidad de instalar cualquier otro sistema operativo
en su ordenador portátil. El sistema operativo no se incluye en el CD-ROM de
controladores y programas de utilidades.
Nota: algunas o todas las conguraciones del sistema ya fueron realizadas con la
entrega del equipo. En caso de que esto no sea así o de que se deban volver a
congurar algunas partes del sistema, consulte las indicaciones correspondientes
en el manual técnico ampliado que se incluye en el CD-ROM de controladores
y programas de utilidades.
Declaración:
Este dispositivo cumple con la Norma de Emisión de Radiaciones EN 55022,
la Norma Genérica de Inmunidad EN 50082-1 y la Norma EN 60950 de las
directivas sobre baja tensión.
La realización de cualquier modicación en el aparato no especicada por el
fabricante puede causar que no se cumplan dichas normas.
Para asegurar la compatibilidad electromagnética (EMV) tenga en cuenta las
indicaciones de este manual.
Máximo nivel sonoro:
El nivel sonoro del lugar de trabajo es inferior a 55dB A.
Aviso de la CFC (Federal Communications Commission (FCC))
Este dispositivo ha sido comprobado y cumple con las características de un
dispositivo digital de la clase B de acuerdo con el Apartado 15 de las Normas
de la CFC.
8
Aviso para el usuario:
Este dispositivo ha sido probado adecuadamente y se han eliminado los parásitos
radioeléctricos. No obstante tenga en cuenta lo siguiente para los cables externos
de datos:
en caso de que sea necesario reemplazar un cable de datos especicado por
el fabricante, el usuario deberá asegurarse de que el cable y la calidad de
apantallamiento corresponda con el original a n de garantizar la protección
adecuada frente a interferencias.
Utilice solamente cables apantallados y aparatos periféricos con los mismos
niveles de seguridad y comportamiento electromagnético que este producto.
¡La no observación de estas indicaciones puede causar que no se cumplan las
normas arriba indicadas!
Unidad de CD-ROM:
La unidad de CD-ROM instalada en este ordenador es un producto láser de la
clase 1. No abra el aparato y no mire directamente hacia el haz de luz, ni siquiera
con instrumentos ópticos.
Si esta unidad no ha sido dispuesta para la utilización simultánea con varios CD,
asegúrese de utilizar solamente un CD.
Reciclaje del aparato
Garantía de reciclaje del fabricante: gracias a los materiales
utilizados por el fabricante se garantiza un adecuado reprocesamiento o eliminación de residuos de este aparato. Es decir,
su ordenador portátil es completamente reciclable. El embalaje de cartón y las demás partes de cartón del interior pueden
desecharse siguiendo las normas aplicables para papel usado.
9
INDICACIONES DE SEGURIDAD
AVISO
ATENCIÓN
INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
A pesar de que su ordenador portátil es muy robusto pueden producirse daños.
A n de evitar posibles daños, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
• Evite exponer el ordenador portátil a fuertes sacudidas físicas.
• Manténgalo alejado de grandes fuentes de calor y no lo exponga a las
radiaciones directas del sol.
• Proteja el ordenador portátil frente a las interferencias electromagnéticas. De esta manera también evitará una posible pérdida de datos.
• No utilice el ordenador portátil cerca del agua y no lo exponga a
ambientes húmedos. ¡Se trata de un aparato eléctrico!
• Preste atención al tipo de corriente indicado.
La fuente de alimentación utilizada deberá estar homologada.
La fuente de alimentación necesita una alimentación eléctrica
continua y sin interrupciones. Para más información consulte a
su compañía eléctrica.
La fuente de alimentación deberá disponer de un enchufe con
toma de tierra.
Nunca tire del cable para desconectar el equipo de la toma de
corriente eléctrica. Hágalo tirando del enchufe.
Desconecte la alimentación eléctrica externa (fuente de alimentación o adaptador para corriente) antes de limpiar el
ordenador.
• Indicaciones para la utilización de la batería
Utilice solamente la batería suministrada con el ordenador.
Cargue la batería estando ésta insertada en el ordenador.
No intente reparar usted mismo una batería defectuosa.
Acuda a un establecimiento especializado o a personal técnico
10
para reparar la batería.
Conserve la batería averiada en un lugar seguro, fuera del
alcance de los niños, y deséchela lo antes posible. Proceda con
especial atención. Existe peligro de explosión si se expone la
batería al fuego o en caso de una manipulación o eliminación
inadecuada de ésta.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
AVISO
AVISO
Este aparato está equipado con una batería reciclable. No se permite
desechar la batería junto con la basura doméstica. En caso de preguntas sobre cómo desechar correctamente las baterías, solicite información a la empresa o servicio responsable de la recogida de basura de
su localidad.
Indicaciones para la pila del reloj del sistema
Cuidado: existe peligro de explosión en caso de una sustitución
inadecuada de la pila. Sustituya la pila sólo por una pila recomendada por el fabricante o por una pila de las mismas características. Deseche la pila siguiendo las indicaciones del fabricante.
Mantenimiento
¡No se ocupe usted mismo del mantenimiento del ordenador!
Puede perder su derecho de garantía, además de exponer el equipo y
exponerse usted mismo a una descarga eléctrica. En caso de que sea
necesario llevar a cabo tareas de mantenimiento, acuda a personal técnico cualicado. Desconecte el ordenador de la alimentación eléctrica.
Acuda a personal técnico cualicado en caso de que aparezcan los
siguientes problemas:
- La fuente de alimentación o el cable de corriente eléctrica
está dañado o raído.
- Se ha derramado líquido sobre el ordenador.
- El ordenador no funciona correctamente a pesar de seguir
las instrucciones de uso.
- El ordenador se ha caído o la carcasa a sufrido daños.
Limpieza
No utilice productos limpiadores directamente sobre el ordenador.
Utilice un trapo suave y limpio. No utilice limpiadores volátiles (destilados del petróleo) o abrasivos.
11
CONTENIDO DEL ENVÍO
CONTENIDO DEL ENVÍO
Asegúrese de que no falte ninguna pieza antes de iniciar
la instalación del ordenador portátil.
El ordenador portátil se suministra con las piezas que se
indican a continuación. En caso de que falte alguna de
estas piezas, acuda a su distribuidor o servicio técnico.
• Ordenador portátil
• Batería
Desembale en primer
lugar
• CD de utilidades, incl. Intel ® SpeedStep ®
• Fuente de alimentación
• Cable de alimentación
• Manual del usuario
• Unidad de CD o DVD-ROM (integrada)
• Cable para el módem
No tire el embalaje original. En caso de tener que enviar
el aparato para la reparación de averías o ampliaciones,
utilice el embalaje original.
12
PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA
PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA
Antes de poner en marcha por primera vez el equipo debería
familiarizarse con cada uno de los componentes del sistema.
Deslice el pasador (1) de la tapa de la pantalla hacia la izquierda
para abrir la pantalla.
(1) Pasador
(2) Puerto de infrarrojos
(3) Conector de entrada Line In
(4) Conector de salida Line Out
(5) Selector de control de volumen
Figura 1
(1) Pantalla LCD
(2) Indicadores de estado
(3) Teclas de acceso directo
(4) Teclado
(5) Sensor Finger Print de huella
dactilar
(6) TouchPad y botones
(7) Soporte para las palmas de
las manos
(8) Botón de ENCENDIDO/ APAGADO
(Si pulsa brevemente el botón
-durante menos de 1 seg.- mientras
el sistema se encuentre en
funcionamiento, activará el modo
de „suspendido“)
Figura 2
13
ATENCIÓN
PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
Figura 3
En el envío del ordenador portátil se incluye la batería. La batería sólo está
cargada en parte.
Saque la batería del envoltorio.
A continuación, coloque la batería en el interior del compartimento (con la parte
escrita hacia abajo) hasta que coincidan ambas echas (punto 1).
Deslice la batería en la dirección de la echa (puntos 2 y 3) y empújela hasta
que encaje.
Ahora puede empezar a cargar la batería.
• Asegúrese de que el tiempo de carga de la batería sea de
2 horas con el ordenador apagado, y de cinco horas con el
ordenador encendido.
Es imprescindible que al utilizar la batería por primera vez la
14
recargue completamente. ¡No desconecte el ordenador portátil
de la fuente de alimentación hasta que no haya recargado
completamente la batería!
ALIMENTACIÓN
AVISO
AVISO
PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA
El ordenador puede
alimentarse a través de
la batería o la corriente
eléctrica.
Para la primera puesta en
marcha utilice la fuente
de alimentación.
Utilice solamente la
fuente de alimentación
suministrada con el
equipo. Una fuente de
alimentación incorrecta
puede ocasionar daños en
el ordenador.
El ordenador portátil está equipado con un cable de alimentación y una fuente de alimentación universal autosensitiva. La fuente de alimentación puede funcionar bajo
una tensión constante deseada de entre 100 y 240 voltios.
Tan pronto como conecte el ordenador portátil a la toma
de corriente eléctrica a través de la fuente de alimentación
se encenderá el indicador luminoso de Encendido en la
parte frontal del ordenador.
Para utilizar la fuente de alimentación:
1. Conecte el cable a la fuente de alimentación.
2. Conecte la fuente de alimentación al conector de
entrada de corriente alterna DC IN en la parte tra sera del ordenador.
3. Conecte el cable de alimentación al enchufe de la
toma de corriente.
La fuente de
alimentación no puede
repararse.
¡NUNCA ABRA LA
FUENTE DE
ALIMENTACIÓN!
¡PELIGRO DE
MUERTE!
Figura 4
15
PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA
CONEXIÓN DEL ORDENADOR
De este modo se nalizan los trabajos
previos para la puesta en marcha.
Para encender el ordenador, mantenga
pulsado el interruptor de encendido
durante un segundo.
Con el ordenador encendido, el interruptor de encendido permite desempeñar otras funciones.
Si mantiene pulsado el interruptor
de encendido durante un segundo
el ordenador pasará al modo suspendido (Standby). Volviendo a pulsar
Figura 5
Nota:
apague siempre el ordenador bajo
un sistema Windows del siguiente
modo:
haga clic en el botón de Inicio.
Seleccione la opción „Apagar el
sistema“ y a continuación
haga clic en „Aceptar“.
el botón o accionando cualquier tecla
del teclado el ordenador abandonará
el modo Standby.
Si mantiene pulsado el interruptor
durante más de 4 segundos apagará el
ordenador.
Consejo:
en caso de que no responda un
programa o el sistema, pulse al
mismo tiempo la siguiente
combinación de teclas: Ctrl + Alt +
Delete.
En el mejor de los casos conseguirá
nalizar solamente la tarea que no
De este modo evitaremos posibles
problemas en el disco duro o en el
sistema operativo.
16
responde o reiniciar el ordenador
(reinicio del sistema).
Si a pesar de todo no consigue
restablecer el sistema, mantenga
pulsado el interruptor durante más
de 4 segundos para apagar el
ordenador. Ahora puede volver a
arrancar el ordenador normalmente.
PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA
EL SENSOR FINGER PRINT
El equipo está equipado con un sistema inteligente de
identicación del usuario a través del reconocimiento de
la huella dactilar (Finger Print Sensor).
Por defecto, este sensor no se encuentra activado.
Figura 6
Mensaje:
Press F2 to enter
Setup, F12 to enter
Multi Boot
Selector Menu
Desde aquí, seleccione la opción „Finger Print Sensor“. Mediante los cursores
„derecha“ o „izquierda“ cambie de „Disabled“ (desactivado) a „Enabled“
(activado).
Salga del programa de conguración del BIOS pulsando la tecla „ESC“. Conrme mediante la tecla Enter y „yes“ el mensaje del sistema „Settings have
been changed. Do you want to save CMOS settings?“ (Se ha modicado la
Siga los siguientes pasos para activarlo:
(1) Activación del sensor Finger Print
Encienda el sistema y pulse la tecla F2. De este
modo accederá al programa de conguración del
BIOS.
Mediante los cursores „arriba“ o „abajo“, acceda
al menú „System Security“. Pulse „Enter“ para abrir
el menú correspondiente.
conguración.¿Desea guardar los cambios realizados?). El sistema se reinicia.
(2) Detección de la huella dactilar del administrador
Tras reiniciar el sistema, seleccione „Add new user“ (añadir nuevo usuario) y
conrme mediante la tecla „Enter“.
Introduzca el nombre de usuario.
Mediante los cursores „derecha“ o „izquierda“ seleccione el dedo que debe ser
detectado. Mediante el signo „+“ se indicará qué dedo ha sido seleccionado.
Presione adecuadamente el dedo sobre el sensor. Repita el proceso para su
vericación (Verifying...). El mensaje „Success....“ le indicará que la detección
se ha realizado con éxito.
Repita los últimos pasos para la detección de otros dedos.
Pulse la tecla „ESC“ para salir del menú y cierre el programa mediante la opción
„EXIT“.
17
PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA
Nota:
si desea volver al menú de identicación del usuario pulse la tecla „F1“ antes
de iniciar la detección de su huella. Sólo el administrador registrado tiene acceso
a este menú.
Descripción general de la identificación del usuario (sólo para el
administrador)
ADD NEW USER
Añadir un usuario nuevo. El mismo procedimiento que en el Punto 2.
ERASE ALL INFORMATION
Borrar todos los datos del usuario. Seguidamente deberá realizarse la
detección del (nuevo) administrador.
CHANGE ADMIN. STATUS
Desde aquí podrá cambiar el administrador o añadir otro de los
administradores disponibles.
ADD FINGERPRINT
Desde aquí podrá detectar y añadir dedos adicionales para cada usuario.
LIST FINGERS
Muestra toda la información de usuarios.
CHANGE SECURITY LEVEL
El nivel de seguridad (Security Level) varía desde el nivel 1 hasta el 4. El
nivel 1 corresponde al nivel de seguridad más alto y es la conguración
por defecto para la identicación de usuario. De este modo se establece la
exactitud de detección del escáner de huellas dactilares.
DELETE USER
Borrar el usuario seleccionado.
DELETE FINGERPRINT
Borrar las huellas dactilares detectadas.
EXIT
Para salir del menú de identicación de usuario.
18
ADMINISTRACIÓN DE ENERGÍA
ATENCIÓN
El sistema es compatible con APM (Advanced Power
Managment) y con el nuevo (y más eciente) sistema de
ahorro de energía ACPI (Interfaz avanzado de congura-
ADMINISTRACIÓN DE ENERGÍA
Nota para la tarjeta PC
Card
Nunca extraiga una tarjeta
PC mientras el sistema
se encuentre en el modo
Save-to-Disk. De lo
contrario desactivará la
ranura correspondiente y,
debido a una
modicación de la
conguración del sistema,
podrían aparecer
problemas al arrancar el
ordenador la próxima vez.
ción y alimentación).
HARDWARE (Estado de la batería y avisos)
Al nalizar la autoprueba de encendido POST tras arrancar el sistema, el indicador de estado de la batería
mostrará la carga de la batería. Si la carga de la batería
es baja, parpadeará el icono. Guarde todos los trabajos y
conecte la fuente de alimentación.
Estado de carga baja y modo SUSPEND
En caso de que la carga de la batería sea baja (sin
estar conectada la fuente de alimentación) se activará
automáticamente una de las siguientes funciones de protección:
Sin Save-to-Disk (guardar en disco)
Si no ha congurado para su sistema ningún archivo o
partición Save-to-Disk, se guardarán todos los datos actuales en la memoria RAM y el sistema cambiará automáticamente al modo suspendido (Suspend).
Con Save-to-Disk
Los datos se guardan en el archivo o partición previsto
del disco duro. Seguidamente el ordenador se desconecta
de manera automática. Si no está disponible un archivo
o partición Save-to-Disk, el sistema cambiará al modo
suspendido.
19
INTEL ® SPEEDSTEP ®
ATENCIÓN
Si ha adquirido un producto con un procesador con
tecnología Intel ® SpeedStep Pentium III -M ®, tenga en
cuenta también que:
el software necesario para el funcionamiento correcto de la
conversión de frecuencia SpeedStep en el administrador de
energía está preinstalado en el disco duro.
Tras reiniciar el equipo puede hacer doble clic sobre
el icono de la bandera que aparece en la esquina
ADMINISTRACIÓN DE ENERGÍA
inferior derecha. Desde aquí podrá llevar a cabo otras
conguraciones. Haga clic en „Aplicar“ para que tomen
efecto los cambios realizados.
¡IMPORTANTE!
Guarde en un lugar seguro el disquete/CD de utilidades
Intel ® SpeedStep suministrado junto con el software del
sistema operativo de su equipo. Lo necesitará si tiene que
volver a instalar el sistema de su equipo.
¡IMPORTANTE!
20
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA
Parte izquierda y derecha
Figura 7
(1) Conector IEE 1394
(2) Ranura para tarjetas PC Card
(3) Botón de expulsión de la tarjeta PC Card
(4) Unidad CD o DVD-ROM *
(5) Indicador de acceso
(6) Botón de expulsión del CD
(7) Desbloqueo de emergencia *²
* Según modelo.
*² Utilice un objeto no
(p. ej. un clip
enderezado).
Utilizar solamente cuando
necesite abrir la unidad
de CD-ROM en caso de
ausencia de tensión
eléctrica.
Figura 8
(1) Compartimento de la batería
(2) Compartimento del disco duro
(3) Candado Kensington
21
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.