Pokud je potřebná technická pomoc, kontaktujte se s infolinkou na
Obsah balení
Telefon GSM
Nabíječka
Akumulátor
USB kabel
Návod k obsluze
Záruční list
SOS náramek
Headset
Stolní nabíječka
Doporučuje se uschovat obal, může
být užitečný při případné přepravě.
Je nutné uschovat si paragon, je
telefonním čísle
(+48) 32 325 07 00 lub serwis@maxcom.pl
Naše webové stránky:
http://www.maxcom.pl/
Pozor - telefon pracuje v síti GSM 900/1800. Před
zapnutím je nutné do něj správně vložit SIM kartu.
4
Mobilní telefon GSM 900/1800
Velké podsvícené klávesy
Barevný displej
Fotoaparát
Slot paměťových karet microSD
Tlačítko SOS (spustí poplach a automaticky volá a posílá
SMS na dříve zadaná čísla)
Velké písmo, jednoduché menu
Funkce hlasitého odposlechu
Telefonní seznam - 300 záznamů
Funkce odesílání a přijímání SMS
Rychlá volba 7 čísel
Zobrazení času hovoru
Hlasité vyzvánění
Bluetooth
Hlasová výzva vybraného čísla
FM rádio
Baterka
Kalkulačka
Budík
Akumulátor 800 mAh
Pohotovostní doba: do 105 hod.*.
Délka hovoru: do 7 hod.*.
Hmotnost:82g
*v závislosti na podmínkách a signálu sítě GSM
16. Podmínky používání a bezpečnosti .........................................60
17. Záruční podmínky ...................................................................61
18. Informace ohledně akumulátoru ..............................................61
19. Informace o SAR ....................................................................63
20. Informace týkající se životního prostředí .................................65
21. Prohlášení o shodě .................................................................66
8
Zásady bezpečného používání
Seznámení se s těmito zásadami minimalizuje riziko
nesprávného používání telefonu.
Telefon nesmí být používán v oblastech, kde je to
zakázáno, např. čerpací stanice nebo nemocnice.
Používání telefonu v těchto prostorách by mohlo
vystavit jiné osoby nebezpečí. Telefon nesmí být
spuštěn, pokub by to mohlo způsobit problémy s
činností jiných zařízení!
Bez odpovídajícího handsfree není možné telefon
používat během řízení vozidla.
Telefony nesmí být používány v nemocnicích,
letadlech, u čerpacích stanic a v blízkosti hořlavých
materiálů.
Telefon vydává elektromagnetické pole, které může
mát negativní vliv na jiná elektronická zařízení, včetně
např. zdravotnického vybavení. Je nutné zachovávat
výrobci zdravotnických přístrojů doporučenou
vzdálenost mezi telefonem a implantovaným
zdravotnickým zařízením, jakým je např.
kardiostimulátor. Osoby s implantovanými zařízeními
se musí seznámit s pokyny výrobce implantovaného
zařízení a dodržovat tato doporučení. Osoby s
kardiostimulátorem nemohou nosit telefon v náprsní
kapse, musí držet telefon u ucha na opačné straně
těla vzhledem k zdravotnickému zařízení, minimalizují
tak riziko problémů, a musí okamžitě vypnout telefon v
případě podezření, že došlo k problémům.
Zařízení a jeho doplňky se mohou skládat z drobných
částí. Telefon a jeho součásti je třeba chránit před
9
dětmi.
Je zakázáno provádět samostatné opravy a úpravy.
Veškeré závady musí odstraňovat kvalifikovaný servis.
Používejte jen originální akumulátory a nabíječky.
Použití neoriginálního příslušenství může vézt k
poškození zařízení nebo výbuchu.
VODOTĚSNOST – telefon není vodotěsný. Je nutné
ho uchovávat na suchém místě.
1. Instalace prvků
Před zapnutím telefonu je nutné do něj vložit SIM kartu.
Věnujte obzvláštní pozornost tomu, aby se karta během
vkládání nepoškodila.
SIM kartu držte dále od dětí.
1.1 Instalace SIM karty a akumulátoru
Před vložením SIM karty se ujistěte, že je telefon vypnutý.
Nabíječka musí být odpojena. Pro vložení SIM karty je
nejdříve nutné vytáhnout baterii podle obrázku a popisu:
o Když je telefon vypnutý, zdvihněte vpravo dole
nehtem kryt akumulátoru.
10
o Vytáhněte baterii tak, že ji nehtem nadzvednete
od horní části telefonu.
o Vsuňte SIM kartu do "SLOTU PRO SIM"
kovovými kontakty dolů. Dejte pozor na to, aby
výřez na kartě směřoval nahoru k telefonu.
Nad slotem pro SIM, na levé straně, se nachází
slot pro paměťové karty MicroSD. Přesuňte
západku na stranu OPEN a následně ji zvedněte.
Vložte kartu microSD tak, aby se kontakty
11
microSD dotýkaly spojů telefonu, zavřete západku
směrem k LOCK.
Během používání paměťové karty zachovávejte opatrnost,
především během jejího vkládání a vyjímání. Některé
paměťové karty je nutné před prvním použitím naformávat
za použití počítače.
Pokud používáte karty typu SD, pravidelně pořizujte
zálohovací kopie informací uložených na kartách
používaných v jiných zařízeních! Nesprávné používání
nebo jiné faktory mohou vézt k poškození nebo ztrátě
obsahu karty.
o Vložte baterii tak, aby kontakty +/- směřovaly k
dolní části telefonu.
oPo vložení baterie je třeba nasadit kryt
akumulátoru na telefon a lehce dotisknout
okraje.
12
1.2 Dobíjení akumulátoru
Pozor! Používejte akumulátor, který je součástí balení.
Používání jiného akumulátoru může telefon poškodit a
vede ke ztrátě záruky.
Nabíječka nesmí být připojena, pokud je zadní část krytu
sejmuta.
Pro nabití telefonu:
1. Zapojte nabíječku do elektrické zásuvky.
2. Zasuňte konektor nabíječky do zdířky nacházející
se na pravé straně telefonu. Na displeji se objeví
informace o připojení nabíječky a čárky na ukazateli
dobití baterie na displeji se budou během dobíjení
objevovat a mizet.
3. Když bude akumulátor zcela nabitý, odpojte
nabíječku z elektrické zásuvky a následně kabel od
telefonu.
Když je proces dobíjení ukončen, objeví se na displeji
zpráva "Baterie je nabitá".
13
1.2.1 Stolní dobíječka (volitelná)
V případě používání stolní nabíječky je nutné nejdříve
připojit malý kontakt síťové nabíječky do zdířky stolní
nabíječky a následně zapojit adaptér do sítě. Pro nabití
akumulátoru pak postačí vložit telefon do stolní nabíječky
kontakty dolů.
Pozor:
o Před zahájením procesu nabíjení se ujistěte, že je
akumulátor do telefonu vložen správně.
o Během procesu dobíjení akumulátor nevyjímejte -
může to telefon poškodit.
o Pokud je napětí baterie příliš nízké pro správné
fungování telefonu, zobrazí se správa, že bude
telefon automaticky vypnut a následně dojde k
automatickému vypnutí přístroje.
o Pokud se akumulátor zcela vybije (např. kvůli
nechané zapnuté svítilně), je třeba po připojení
nabíječky počkat několik minut, než se objeví
symbol dobíjení.
1.3 Upozornění na slabou baterii
Telefon upozorňuje zvukovým signálem (pokud jsou v
profilu zapnuty zvuky upozornění) a zprávou na displeji, že
je úroveň baterie přílie nízká. V případě, že je baterie
slabá, bliká červeně LED kontrolka. Na displeji se zobrazí
symbol. Když se objeví takováto zpráva, dobijte
baterii.
Krátké stisknutí: návrat do
pohotovostního režimu; ukončení
hovoru.
Dlouhé podržení: vypnutí/zapnutí
telefonu
Zelené
sluchátko
Navazování hovorů; v pohotovostním
stavu vstup do registru hovorů
Navigační
klávesy
Nahoru*
Zkratky
Dolů*
Poplach
Kláves
a
0
Krátké stisknutí: číslice 0
Podržení: Zapnutí/vypnutí
reproduktoru
2.1 Základní funkce tlačítek
16
1
Krátké stisknutí: číslovka 1
Podržení: hlasová schránka
2
Krátké stisknutí: číslovka 2
Podržení: Zobrazení MENU ICE "V
náhlém případě"
3-9
Krátké stisknutí: číslovky 3 až 9
Podržení: vybere naprogramované
číslo rychlé volby
*
Krátké stisknutí: Zadávaní symbolů:
*, +, P, W
Podržení: Zvětšení/zmenšení písma
menu
#
Krátké stisknutí: Změna režimu
zadávání během psaní SMS; zadání
symbolu #
Podržení: Zapnutí/vypnutí tichého
režimu
*V závislosti na nastavení uživatele.
17
Zdířka pro
sluchátka
MicroUSB
port/dobíjení
Tlačítko +/regulace
hlasitosti
Přepínač
svítilny
Přepínač
blokování
klávesnice
Svítilna
Reproduktor
vyzvánění
TTllaaččííttkkoo SSOOSS
PPooddrržžeenní
íspustí
proces poplachu.
Zavolá na zadané
telefonní číslo a
vyšle SMS.
18
Tlačítko SOS
LED dioda
3. SOS náramek
Náramek SOS je zpravidla továrně registrován ke
konkrétnímu telefonu, který se nachází v balení. Umožňuje
dálkové spojení SOS hovoru v případě, kdy nemáme
telefon po ruce. Aby SOS procedura proběhla, musí být
SOS náramek registrován v telefonu a zapnut viz str. 32
SOS tlačítko náramku
Stiskněte a krátce podržte SOS tlačítko pro zkontrolování
stavu baterie. Blikání oranžové diody signalizuje, že je
náramek připraven k použití. Pokud se dioda nerozsvítí,
znamená to, že se baterie vyčerpala a je třeba kontakotvat
servis kvůli její výměně.
Pro spuštění SOS procedury stiskněte a držte déle než 3 s
tlačítko SOS
19
Pro ukončení SOS procesu je nutné na telefonu stisknout
a podržet klávesu SOS
Pozor.
V uzavřeném prostoru je dosah náramku max. 20 m,
venku max. 100 m.
Dosah náramku k telefonu závisí na okolí (tvarování
terénu, tloušťka zdí, elelektromagnetické překážky apod.)
a může být značně omezen.
Pásmo 433MHz, které využívá SOS náramek, používají i
jiná zařízení, např. dálková ovládání zabezpečovacích
zařízení, dálková ovládání garážových vrat, bezdrátové
zvonky, zásuvky na dálkové ovládání, imobilizéry,
poplašná čidla a mnoho jiných.
S ohledem na rádiové překážky se může stát, že
náramek SOS nebude v potřebný okamžik fungovat.
Potvrzením, že dálkový SOS hovor byl realizován,
může být nouzový signál. Proto se nedoporučuje
vypínat v menu telefonu alarm SOS.
Náramek SOS má ochranu před silnými proudy vody nebo
zalitím vlnou. Není odolný vůči úplnému ponoření do vody.
20
4. Používání telefonu
Upozornění: Zadání nesprávného PIN kódu 3krát
za sebou vede k zablokování SIM karty.
Lze ji odblokovat pomocí PUK kódu. 10násobné
špatné zadání PUK kódu trvale zablokuje SIM kartu.
4.1 Zapnutí telefonu
Stiskněte a podržte červené tlačítko odpojení hovoru pro
zapnutí telefonu.
Pokud se objeví žádost o zadání PIN kódu, musíte ho
vepsat. Najdete ho v startovní sadě SIM karty.
Po zadání kódu ho potvrďte levou funkční klávesou LKF.
21
4.2 Vypínání
Pro vypnutí telefonu stiskněte a podržte tlačítko odpojení
hovoru.
4.3 Pohotovostní režim
Když je telefon zapnutý, ale neprobíhají žádné operace,
tak se nachází v pohotovostním režimu.
Popis displeje
1. Signál sítě
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.