Maxcom FW55 User guide

Page 1
SMARTWATCH MAXCOM
FW55 AURUM PRO
Instrukcja obsługi
Gratulujemy zakupu naszego zegarka. Dołożyliśmy wszelkich starań aby korzystanie z niego było łatwe, noszenie wprawiało w dobr y nastrój a funkcje wspomagały codzienną aktywność. Aby wykorzystać potencjał Aurum Pro prosimy zapoznać się z niniejszą instrukcją.
QR kod aplikacji DaFit
Pobierz ją za pomocą kodu lub wyszukaj w sklepie Play Store / App Store, a następnie zainstaluj.
Opis zegarka
Przycisk wł.-wył./ wstecz
Czujnik
Ekran dotykowy
Mikrofon
Przytrzymaj przycisk aby włączyć zegarek
Ładowanie zegarka
Przed pierwszym użyciem naładuj zegarek za pomocą dołączonego przewodu podłączonego do portu USB komputera lub ładowarki telefonicznej 5V/1A max.
Łączenie (parowanie) zegarka
1. Dla przesyłu danych i ustawienia zegarka:
Uruchom GPS w telefonie (Android) i Bluetooth, otwórz aplikację DaFit. Kliknij ikonę na środku dołu ekranu,
1 �����
a następnie „dodaj urzadzenie” na górze ekranu i kliknij FW55. Po połączeniu można wyłączyć GPS w telefonie.
PL
1
FW55
Głośnik
Port ładowania
2. Aby korzystać z funkcji głośnomówiącej:
Aktywuj ikonę słuchawki w menu zegarka, następnie wejdź w menu telefonu > Bluethooth > wyszukaj urządzenia > FW55 > połącz.
3. Po udanym połączeniu widać poniższą informację:
SPAROWANE URZĄDZENIA
Audio_FW55
Po udanym połączeniu następuje ustawienie daty i czasu. Za pomocą przeciągnięcia w dół na ekranie aplikacji następuje synchronizacja danych z zegarka do aplikacji.
Wprowadzenie do połączeń
telefonicznych
PL
2
Obsługa zegarka
Centrum kontroli
W dół
W prawo
Menu ikon
Menu: kliknij ikonę, aby bezpośrednio aktywować funkcję.
W górę
Lista wiadomości
Wprowadzenie do funkcji
Kontrola odtwarzacza muzyki
Po połączeniu można wykonać przeskok o jeden utwór w tył/w przód oraz aktywować/przerwać odtwarzanie. Uwaga: jest to funkcja zależna od systemu Android.
PL
3
W lewo
Ekrany funkcji
Informacje o ruchu
Zegarek rejestruj i wyświetla ilość przebytych kroków, spalonych kalorii i przebyty dystans (w przybliżeniu).
Sen
Zapisuje aktywność podczas snu, algorytm dokonuje analizy i podziału na sen płytki i głęboki.
Tętno
Ustawienie całodobowego monitoringu zapewnia możliwość analizy dziennego przebiegu tętna, dostępną z poziomu aplikacji. Możliwe jest również dokonanie pomiaru w dowolnej chwili.
Ciśnienie krwi
Kliknij ikonę aby dokonać pomiaru, wynik można przeanalizować w aplikacji.
PL
4
Saturacja
Kliknij ikonę aby dokonać pomiaru. Wynik pomiaru widoczny będzie również w aplikacji.
Pogoda
Pokazuje aktualną pogodę i temperaturę. Po przesunięciu w górę widać zapowiedź pogodową na 5 dni w przód.
Aktywności
8 sportów do wyboru, po zakończeniu treningu podsumowanie można obejrzeć w aplikacji.
Wiadomości
Zegarek może pokazywać wiadomości i powiadomienia z aplikacji które zostały do tego uprawnione w aplikacji.
PL
5
Sterowanie aparatem
Przy podłączonym telefonie można używać zegarka jako zdalnej migawki aparatu fotograficznego telefonu. Uruchom aparat i kliknij w ikonę na zegarku aby zrobić zdjęcie.
Stoper, alarm, odliczanieczasu (timer), regulacja jasności, przełącznik wibracji, aktywacja trybu „nie przeszkadzać”(DND), tryb kinowy, reset do ust. fabrycznych, wyłączanie i informacje o zegarku.
Zmiana tarcz zegarka
Przytrzymaj tarczę, a gdy przejdzie w miniaturkę możesz przewijać aby wybrać inny wzór. W aplikacji: ikona zegarka> Wygląd zegarka> Więcej wyników (dla gotowych wzorów) lub „Edytuj”aby stworzyć własną.
Uwagi końcowe
1. Nie używaj ładowarek o parametrach większych niż 5V/2A.
2. Nie ładuj jeśli styki są skorodowane
3. Zegarek NIE JEST urządzeniem medycznym, pomiary służą jedynie jako odnośnik do innych pomiarów.
PL
6
Specyfikacja
Wymiary
Waga
Opaska
EIRP
Wyświetlacz 1,7”IPS
Pamięć 128mb
Szczelność
Bateria
250*38*10 [mm]
46g
265,8mm
2,49dBm
ip67
230 mAh
Często zadawane pytania (FAQs)
1. Najczęstsze problemy z łączeniem urządzeń SMART
1. Włączyć BT (telefon musi być widoczny dla innych urządzeń
2. Włączyć GPS/lokalizację
3. Zainstalować aplikację i wydać jej w procesie instalacji zezwolenia (na pracę w tle, dostęp do multimediów, etc.)
4. Połączyć z zegarkiem z poziomu aplikacji
Jeśli nieudane, wtedy:
1. Sprawdzić czy włączony jest GPS
2. W ustawieniach telefonu > Aplikacje i powiadomienia> Uprawnienia aplikacji > zezwolenie na pracę w tle i powiadomienia
3. Sprawdzić czy przypadkiem zegarek/opaska nie jest połączony już z telefonem za pomocą menu Bluetooth, jeśli tak > menu BT > zapomnij urządzenie > a następnie połącz przez aplikację
PL
7
2. Dlaczego zegarek rozłącza się gdy ekran smartfonu (z Androidem) gaśnie?
1. Zablokowana jest praca aplikacji w tle
2. Zezwól na pracę w tle
3. Dlaczego zegarek nie pokazuje powiadomień?
1. Sprawdź w aplikacji czy aktywowano funkcję powiadomienia
2. Zezwól aplikacji na pokazywanie powiadomień w ustawieniach aplikacji. Zegarek pokazuje powiadomienia z paska powiadomień w telefonie - jeśli telefon nie ma aktywnej tej funkcji, konieczna jest jej aktywacja w ustawieniach telefonu
4. Dlaczego nie można brać gorącej kąpieli z zegarkiem?
Ponieważ para wodna może dostać się do wnętrza urządzenia prowadząc do korozji
UWAGA: Zanim rozpoczniesz uprawianie nowego sportu skonsultuj się z lekarzem. Pomiary z zegarka NIE MOGĄ służyć jakimkolwiek diagnozom medycznym.
Find your user manual language
Descarcă manualul de utilizare Encuentre el idioma de su manual de usuario Encontre o idioma do seu manual do usuário
PL
8
Uproszczona deklaracja zgodności UE
MAXCOM SA niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego FW55 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE, dyrektywą 2011/65/UE (RoHS). Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.maxcom.pl/pl/content/23-deklaracje
Informacje na temat ochrony środowiska
Uwaga: To urządzenie jest oznakowane
zgodnie z europejską dyrektywą 2012/19/WE i polską ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym, symbolem przekreślonego pojemnika na odpady. Takie oznakowanie informuje, że tego sprzętu po okresie użytkowania nie można umieszczać razem z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych.
Produkt należy wykorzystać poprzez selektywne zbieranie w przygotowanych do tego punktach. Właściwe obchodzenie się ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia konsekwencji szkodliwych dla zdrowia ludzkiego i środowiska wynikających z obecności niebezpiecznych elementów, a takze niewłaściwego przechowywania i przetwarzania takiego sprzętu.
W urządzeniu znajduje się akumulator Li-ion. Zużyte akumulatory są szkodliwe dla środowiska. Powinny być składowane w specjalnie przeznaczonym do tego punkcie, w odpowiednim pojemniku, zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać do odpadów komunalnych, należy oddać je do miejsca zbiórki.
NIE WOLNO WRZUCAĆ BATERII ANI AKUMULATORÓW DO OGNIA
PL
9
Loading...