Maxcom FW111 User guide

Page 1
MAXCOM TITAN CHRONOS GPS FW111
Instrukcja obsługi
(PL)
Page 2
1. Opis zegarka
UP
DOWN
przycisk
BACK
przycisk
SEL
przycisk
Charging
Czujnik
1.1. Ładowanie zegarka
· Podstawka ładująca musi być podłączona do portu USB komputera lub do ładowarki telefonu
5V/2,1A maks.
· Podczas umieszczania zegarka na magnetycznej podstawie ładującej, należy ustawić zegarek we właściwym kierunku i pozycji. Upewnij się, że metalowe styki z tyłu zegarka są ściśle połączone z podstawą ładującą.
Uwagi:
· Do ładowania zegarka należy używać oryginalnej magnetycznej podstawy ładującej Maxcom, przedtem należy upewnić się, że podstawa ładująca jest sucha i czysta.
tętna
Page 3
2. Parowanie i łączenie
Metoda 1: Metoda 2:
Pobierz aplikację GloryFitPro , aby w pełni wykorzystać swój zegarek.
Metody instalacji:
Zeskanuj kod QR
aplikacji.
Wpisz „GloryfitPro ” w Google Play Store lub App Store
Android
IOS
GloryFitPro
Page 4
3. Rejestracja aplikacji i logowanie
3.1. Otwórz aplikację, zezwól jej na dostęp do Bluetooth, lokalizacji i przyznaj inne
niezbędne uprawnienia aby korzystać z pełni możliwości zegarka
3.2. Zarejestruj się i zaloguj w aplikacji.
4. Parowanie zegarka
4.1. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w aplikacji Urządzenie”
na dolnym pasku menu aplikacji, a następnie
4.2. „Wybierz urządzenie” na górze ekranu. Po wyszukaniu zegarka FW111 kliknij „Połącz”. Udane połączenie automatycznie ustawia datę i godzinę zegarka. Aby zatwierdzić urządzenie (smartwatch), zezwól zegarkowi na połączenie się z aplikacją na Twoim smartwatchu.
Uwaga: Proszę nie parować zegarka bezpośrednio przez menu BT w Ustawieniach.
Page 5
5. Konfiguracja połączeń Bluetooth
Zarówno w przypadku telefonów iPhone, jak i telefonów z systemem Android: Po połączeniu aplikacji z zegarkiem dotknij opcji Paruj w aplikacji, aby włączyć połączenia BT.
6. Aktualizacja
Aplikacja > Urządzenie > Oprogramowanie sprzętowe Na dole aplikacji znajdziesz najnowszą wersję oprogramowania sprzętowego. Naładuj uprzednio zegarek do pełna!
Page 6
7. Sterowanie i obsługa ekranem dotykowym
Menu skrótów
Przesuń w dół by wejść w menu skrótów, które może być personalizowane po dotknięciu „Edytuj”.
Nieprzeczytane wiadomości
Przesuń w prawo by wyświetlić wiadomości.
Centrum powiadomień
Przesuń w górę by wejść w centrum powiadomień, które może być personalizowane po zjechaniu na dół.
Lista aplikacji
Przesuń w lewo by otworzyć listę aplikacji.
Page 7
8. Przyciski fizyczne
8.1. Przycisk POWER
· Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy, aby włączyć, wyłączyć, ponownie uruchomić lub aktywować połączenie alarmowe .
· Naciśnij i przytrzymaj przez 12 sekund, aby wymusić ponowne uruchomienie.
· Aby wejść do listy aplikacji, naciśnij krótko tarczę zegarka.
· Naciśnij krótko, aby podświetlić ekran i wyświetlić tarczę zegarka.
Page 8
8.2. Przycisk BACK
· Krótkie naciśnięcie na innej stronie powoduje powrót do poprzedniej strony lub umożliwia skorzystanie z niestandardowych funkcji przycisku BACK.
· Naciśnij krótko, aby podświetlić ekran.
· Naciśnij krótko podczas treningu, aby rozpocząć lub wstrzymać trening.
· Naciśnij krótko, aby wyciszyć połączenie przychodzące.
· Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy, aby aktywować Asystenta głosowego lub niestandardowe funkcje przycisku BACK (Funkcja tego przycisku jest programowana w Ustawienia > Przycisk w dół)
Page 9
8.3. Przycisk UP
· Krótkie naciśnięcie tarczy zegarka otwiera centrum sterowania.
· Krótkie naciśnięcie innych stron listy przewija w górę.
· Krótkie naciśnięcie długich stron przewija w górę.
· Krótkie naciśnięcie strony ustawień dźwięku zwiększa głośność.
· Krótkie naciśnięcie strony regulacji jasności zwiększa jasność ekranu.
Page 10
8.4. Przycisk DOWN
· Krótkie naciśnięcie przy aktywnej tarczy zegarka otwiera centrum powiadomień.
· Krótkie naciśnięcie innych stron listy przewija w dół.
· Krótkie naciśnięcie długich stron przewija w dół.
· Krótkie naciśnięcie strony ustawień dźwięku zmniejsza głośność.
· Krótkie naciśnięcie strony regulacji jasności zmniejsza jasność ekranu.
Page 11
9. Zmiana tarczy zegarka
Naciśnij i przytrzymaj tarczę zegarka, a następnie przesuń w lewo lub w prawo, aby zastąpić obecną tarczę zegarka. Przejdź do aplikacji, aby pobrać więcej tarcz zegarka, w tym te dla wyświetlacza zawsze włączonego AOD.
Rozpoznawanie sportu
Po włączeniu zegarek przypomni Ci, czy wejść w odpowiedni tryb sportowy, gdy zaczniesz uprawiać jeden z tych sportów: chodzenie, bieganie, jazda na rowerze, rower eliptyczny lub wioślarz.
Page 12
10. Dane techniczne
Częstotliwość
2402-2480MHz BDS B1I, Galileo E1, GPS L1
Moc (EIRP)
BT: 5.25dBm;BLE: -3.87dBm
C/A, SBAS L1: 1559-1610MHz Galileo E5a, Galileo E5b, GPS L5, SBAS L5: 1164­1215MHz
Uwaga: zapoznanie się z poniższymi zasadami zminimalizuje ryzyko niewłaściwego użytkowania urządzenia
UŻYTKOWANIE: urządzenie emituje pole elektromagnetyczne, które może mieć negatywny wpływ na
inne urządzenia elektroniczne, w tym sprzęt medyczny. Urządzenie i jego akcesoria mogą zawierać małe części. Urządzenie i jego komponenty należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. SERWIS: nie należy samodzielnie dokonywać żadnych napraw ani modyfikacji, wszelkie usterki powinny zostać usunięte przez wykwalifikowany serwis.
CZYSZCZENIE: Urządzenia nie wolno czyścić środkami chemicznymi ani substancjami żrącymi. SPRZĘT ELEKTRONICZNY: Aby uniknąć ryzyka rozmagnesowania, nie należy pozostawiać urządzeń
elektrycznych w pobliżu urządzenia przez dłuższy czas. ODPORNOŚĆ NA WODĘ: Klasa IP65 oznacza odporność na zachlapanie, IP67 oznacza odporność na krótkotrwałe zamoczenie, IP68 oznacza możliwość zanurzenia na głębokość 1 m przez okres do 30 minut (statyczne), IP69 oznacza możliwość pływania i innych aktywności wodnych, z wyłączeniem sauny. PYŁOSZCZELNOŚĆ: Urządzenie jest pyłoszczelne,
Page 13
EKRAN: unikaj wywierania zbyt dużego nacisku na wyświetlacz i używania ostrych narzędzi, ponieważ
może to spowodować jego uszkodzenie. Nie zwieraj kabla ładującego metalowymi przedmiotami, ponieważ może to spowodować zwarcie, uszkodzenie zasilacza lub pożar.
Nie wystawiaj urządzenia na niskie lub wysokie temperatury, bezpośrednie światło słoneczne lub wysoką wilgotność. Urządzenia nie wolno umieszczać w pobliżu instalacji grzewczej, np. kaloryfera, grzejnika, piekarnika, pieca centralnego ogrzewania, kominka, grill itp.
Nie wystawiaj urządzenia na intensywne światło słoneczne przez dłuższy czas
Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, oddaj je do naprawy w najbliższym autoryzowanym punkcie serwisowym lub złóż reklamację u sprzedawcy. Producent nie ponosi odpowiedzialności za wady spowodowane przez użytkownika w wyniku niewłaściwego użytkowania lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi.
Uwaga: Zegarek nie jest zaprojektowany ani przeznaczony do medycznego monitorowania ani diagnozowania chorób lub innych stanów. Tętno, ciśnienie krwi i inne zebrane dane dotyczące zdrowia są przeznaczone wyłącznie do celów informacyjnych.
12. Uwaga
Zegarek nie jest zaprojektowany ani przeznaczony do medycznego monitorowania ani diagnozowania chorób lub innych stanów. Tętno, ciśnienie krwi i inne zebrane dane dotyczące zdrowia są przeznaczone wyłącznie do celów informacyjnych.
Page 14
13. Ostrzeżenie FCC
Wszelkie zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić uprawnienia użytkownika do korzystania ze sprzętu
14. WAŻNA UWAGA
Sprzęt ten został przetestowany i uznany za zgodny z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacji mieszkalnej. Sprzęt ten generuje, wykorzystuje i może promieniować energię o częstotliwości radiowej i, jeśli nie zostanie zainstalowany i używany zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w określonej instalacji. Jeśli urządzenie to powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, co można stwierdzić, wyłączając i włączając urządzenie, użytkownik jest zachęcany do podjęcia próby skorygowania zakłóceń za pomocą jednego lub kilku z następujących środków:
· Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej.
· Zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem.
· Podłączenie urządzenia do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
· Skonsultowanie się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy.
Urządzenie to jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) Urządzenie to nie może powodować szkodliwych zakłóceń i (2) urządzenie to musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie.
Page 15
NIE WRZUCAJ BATERII ANI URZĄDZENIA DO OGNIA
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/WE i polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym, symbolem przekreślonego kosza na śmieci. Takie cechowanie informuje że sprzęt ten po okresie użytkowania nie może być umieszczany razem z innymi odpadami domowymi.
Produkt należy zutylizować poprzez selektywną zbiórkę w punktach do tego przeznaczonych. Prawidłowe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska skutków wynikających z obecności niebezpiecznych składników, a także niewłaściwego przechowywania i przetwarzania takiego sprzętu.
Urządzenie zawiera akumulator litowo-polimerowy. Zużyte akumulatory są szkodliwe dla środowiska. Do tego momentu należy je przechowywać w specjalnie wyznaczonym miejscu, w odpowiednim pojemniku, zgodnie z obowiązującymi przepisami. Baterie i akumulatory nie wolno wyrzucać razem z odpadami komunalnymi, należy oddać je do punktu zbiórki.
15. Odpowiedzialność
Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek konsekwencje spowodowane niewłaściwym użyciem, nadużyciem lub nieprzestrzeganiem instrukcji. Niniejsza instrukcja ma charakter wyłącznie informacyjny. Niektóre opisane funkcje i opcje mogą się różnić w zależności od oprogramowania i kraju. Producent zastrzega sobie prawo do zmiany lub wprowadzania zmian bez ostrzeżenia.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem: www.maxcom.pl/pl/content/23-deklaracje
-
Page 16
office@maxcom.pl
Dystrybutor i importer :
MAXCOM S.A.
43-100 Tychy, ul Towarowa 23a POLSKA tel. 32 327 70 89
fax 32 327 78 60
www.maxcom.pl
Loading...