REFRIGERATORI D’ACQUA E
POMPE DI CALORE ARIA/ACQUA
CON VENTILATORI ASSIALI,
COMPRESSORI ROTATIVI/SCROLL
E GRUPPO DI POMPAGGIO DA 4
kW A 20 KW
AIRCOOLED LIQUID
CHILLERS AND HEAT
PUMPS WITH AXIAL FANS,
ROTARY/SCROLL COMPRESSORS
AND PUMP SECTION
FROM 4 kW TO 20 kW
FLÜSSIGKEITSKÜHLER UND WÄRMEPUMPE LUFTGEKÜHLT,
MIT AXIALLÜFTERN, UMLAUFENDER/SCROLL VERDICHTERN UND
PUMPEN SEKTION
VON 4 kW BIS 20 kW
GROUPES DE PRODUCTION D’EAU
GLACÉE ET POMPES À CHALEUR À
CONDENSATION À AIR AVEC
VENTILATEURS AXIAUX,
COMPRESSEURS ROTATIF/SCROLL
ET GROUPE POMPAGE
DE 4 kW À 20 kW
06-09
09-07
Emissione/Edition/Au-
sgabeIssue
Sostituisce/Superseedes
Ersetzt/Remplace
HWAL-A 15÷81
MTE0111072004-01
Serie/Series/Serie/Série
Catalogo/Catalogue/Katalog/Brochure
A26
HWAL-A 15÷81
2
HWAL-A 15÷81
INDICE
Descrizione generale
•
•Versioni
•Caratteristiche costruttive
•Accessori forniti separatamente
•
Dati tecnici generali
•Dati elettrici
Rese in raffreddamento
•
•Rese in riscaldamento
•
Prevalenza utile pompa di circolazione
•
Coefcienti correttivi per fattori di
sporcamento
•Limiti di funzionamento
•Schema circuito frigorifero e idraulico
unità per solo raffreddamento
unità a pompa di calore
•
Utilizzo di miscele acqua/glicole etilenico
•Livelli di pressione sonora
•
Dimensioni di ingombro, pesi, spazi di
rispetto e collegamenti idraulici
groupe de production d’eau glacée
unité à pompe à chaleur
Utilisation de la solution eau/glycol ethylenique
•
Niveaux de pression sonore
•
Encombrements, poids, espaces pour
•
entretien et raccordements hydrauliques
Diagrammes électriques
•
Explication de le diagrammes électriques
•
Conseils pratiques pour l’installation
•
Pag.
5
5
5
5
7
7
8
9
10
11
11
12
13
15
17
18-19
20-21
22
23
3
HWAL-A 15÷81
DESCRIZIONE GENERALE
Refrigeratori d’acqua condensati ad aria con ventilatori assiali per
installazione esterna. La gamma comprende 10 modelli che coprono potenzialità frigorifere da 4 a 20 kW.
VERSIONI:
HWAL-A - solo raffreddamento con serbatoio e pompa
HWAL-A/WP - pompa di calore reversibile con serbatoio e
pompa
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE:
Struttura. A telaio portante, è realizzata in peraluman e lamiera zin-
cata ed è dotata, alla base, di supporti antivibranti in gomma. Viteria
in acciaio inox.
Compressori. Rotativo ermetico monofase (15÷25), Scroll ermetico monofase (31-41) e Scroll ermetico trifase (51÷81) completi di
protezione interna (klixon) e resistenza carter, ove il costruttore lo
preveda, montati su supporti antivibranti in gomma.
Ventilatori. Di tipo assiale a basso numero di giri e profilo alare
speciale, sono direttamente accoppiati a motori a rotore esterno con
grado di protezione IP44. Una rete antinfortunistica è posta sull’uscita dell’aria.
Condensatore. Costituito da una batteria alettata con tubi di rame
ed alette in alluminio, completo di vaschetta raccogli condensa per
la versione a pompa di calore.
Evaporatore. Del tipo a piastre saldobrasate in acciaio inox AISI
316, inserito all’interno del serbatoio.
Quadro elettrico. Include: sezionatore generale con dispositivo
bloccoporta, fusibili, filtro antidisturbo, teleruttore compressore e
teleruttore pompa (51÷81).
Microprocessore per la gestione automatica delle seguenti funzioni:
regolazione della temperatura dell’acqua, protezione antigelo, temporizzazione del compressore, reset allarmi, contatto cumulativo d’allarme per segnalazione remota, commutazione locale o remota del ciclo
raffreddamento/riscaldamento nelle pompe di calore, visualizzazione
su display per: ciclo di funzionamento (raffreddamento o riscaldamento), compressore richiesto/attivato, temperatura dell’acqua di ritorno
dell’impianto, set temperatura e differenziali impostati, codice allarmi.
Dispositivo elettronico proporzionale per l’attenuazione del livello
sonoro, ottenuta mediante regolazione in continuo della velocità di
rotazione dei ventilatori; tale dispositivo permette anche il funzionamento dell’unità in raffreddamento fino a temperature dell’aria
esterna di -20 °C.
GENERAL DESCRIPTION
Air cooled water chiller units, with axial fans for outdoor installation.
The range consists of 10 models covering a cooling capacity from 4
to 20 kW.
VERSIONS:
HWAL-A - cooling only with storage tank and pump
HWAL-A/WP - reversible heat pump with storage tank and
pump
TECHNICAL FEATURES:
Structure. With supporting frame, in peraluman, galvanized sheet and
with rubber shock absorbers on the frame. Stainless-steel screws.
Compressor. Rotary 1-phase (15÷25), 1-phase Scroll ermetic compressor (31-41) and 3-phase Scroll ermetic compressor (51÷81),
complete with overload protection (klixon) embedded in the motor
and crankcase, if needed, installed on rubber vibrations absorbing.
Fans. Axial fan type low ventilation and special wing profile, they are
directly coupled to external rotor motors with protection grade IP44,
and a safety fan guard fitted on discharge air flow.
Condenser. Copper tubes and aluminium finned coil, complete with
moisture drain pan in the heat pump version.
Evaporator. In AISI 316 stainless steel brazewelded plates type,
built-in the storage tank.
Electrical panel. Includes: main switch with door lock device, fuses,
lter for harmonic current, compressor contact and pump contact
(51÷81).
Microprocessor to control following functions: regulation of the
water temperature, antifreeze protection, compressor timing, alarm
reset, potential free contact for remote general alarm, local or
remote cooling / heating changeover (operating in heat pump),
visual system with digital display: running cycle (cooling or heating),
compressor delay relay/on, inlet water temperature, set point and
differential setting, alarm decodification.
Electronic proportional device to decrease the sound level, with a
continuous regulation of the fan speed. This device allows also the
cooling functioning of the unit by external temperature till -20°C.
Versione HWAL-A
Circuito frigorifero. Il circuito, realizzato in tubo di rame, include:
filtro disidratatore, valvola d’espansione e pressostato di alta a
riarmo manuale.
Circuito idraulico. Il circuito, realizzato in tubo di rame, include:
pressostato differenziale acqua, valvola di sfiato aria manuale,
serbatoio coibentato, circolatore (15÷41) o pompa (51÷81), valvola di sicurezza (3 bar), manometro, rubinetto di carico e scarico
impianto e vaso di espansione inserito all’interno del serbatoio.
Versione HWAL-A/WP
Circuito frigorifero. Il circuito, realizzato in tubo di rame, include:
filtro disidratatore bidirezionale, valvole d’espansione, valvole di
ritegno, valvola di inversione a quattro vie e pressostato di alta a
riarmo manuale.
Circuito idraulico. Il circuito, realizzato in tubo di rame, include:
pressostato differenziale acqua, valvola di sfiato aria manuale,
serbatoio coibentato, circolatore (15÷41) o pompa (51÷81), valvola di sicurezza (3 bar), manometro, rubinetto di carico e scarico
impianto e vaso di espansione inserito all’interno del serbatoio.
ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE:
PB - Pressostato bassa pressione a riarmo manuale.
CR - Pannello comandi remoto da inserire in ambiente per il co-
mando a distanza dell’unità, con funzioni identiche a quello inserito
in macchina.
IS - Interfaccia seriale RS 485 per collegamento a sistemi di
controllo e di supervisione centralizzati.
RP - Reti protezione batteria in acciaio con trattamento di cataforesi e verniciatura.
HWAL-A Version
Refrigerant circuit. The circuit, in copper tubing, includes: dryer lter,
expansion valves and manual reset high pressure switch.
Water circuit. The circuit, in copper tubing, includes: water differential
pressure switch, manual air release valve, insulated tank, circulator
(15÷41) or pump (51÷81), safety valve (3 bar), gauge, plant charge
and discharge shut off valve and expansion vessel inserted in the
storage tank.
HWAL-A/WP Version
Refrigerant circuit. The circuit, in copper tubing, includes: bi-direc-
Water circuit. The circuit, in copper tubing, includes: water differential
pressure switch, manual air release valve, insulated tank, circulator
(15÷41) or pump (51÷81), safety valve (3 bar), gauge, plant charge
and discharge shut off valve and expansion vessel inserted in the
storage tank.
SEPARATELY SUPPLIED ACCESSORIES:
PB - Manual reset low pressure switch.
CR - Remote control panel to be inserted in the room for remote
control of the unit, with the same functions as that inserted in the
machine.
IS - RS 485 serial interface for connection to controls and centralized supervision systems.
RP - Coil protection guards in steel with cataphoresis treatment
and painting.
4
HWAL-A 15÷81
ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN
Luftgekühl t e Fl ü s s i k eitskühler mit Axia l v e n t ilatoren für
Aussenaufstellung. Die Produktpalette besteht aus 10 Modellen, die
Kälteleistungsbereich von 4 bis 20 kW abdecken.
BAUVARIANTEN:
HWAL-A - nur zur Kühlung mit Speicher und Pumpe
HWAL-A/WP - reversibler Wärmepumpe mit Speicher und
Pumpe
KONSTRUKTIONSMERKMALE:
Struktur. Mit tragendem rahmen aus Peraluman, verzinktem Blech und
mit Gummi Schwingungsdämpfer auf dem Grundrahmen. Schrauben
aus Edelstahl.
Verdichter. Einphasischer Umlaufender (15÷25), 1-phasisch Scroll
hermetischer (31-41) und 3-phasisch Scroll hermetischer (51÷81),
komplett mit innerem Thermoschutzschalter (klixon) und Ölwannenheizung, wenn nötig; auf Dampfungshalterungen aus Gummi.
Ge b l ä s e . D ie Ax ia l g e b lä s e s in d di re k t mit e in em
Ei n ph as e ne le k tr om o to r g e k op pe l t u nd m i t in te rn e m
Thermoschutzschalter ausgestattet. Der Motor ist nach Schutzart
IP44 hergestellt, und die Gebläse sind zwecks Unfallverhütung mit
einem Schutzgitter auf der Luftausblasseite ausgestattet.
Kondensator. Gerippter Verflüssigerregister mit Aluminium
Lamellen und Kupferrohren, für die Wärmepumpe Version komplett
mit Kondensatbehälter.
Verdampfer. Plattenverdampfer aus rostfreiem Stahl AISI 316 in
dem Speicher eingebaut.
Schaltschrank. Einschliesslich Hauptschalter mit Türverriegelung,
sicherungen, Filter für harmonische Ströme, Verdichter Kontakt und
Pumpe Kontakt (51÷81).
Mikroprozessor für die Steuerung der folgenden Funktionen:
Wa ssert empera turre gelung , F rostschutz, Takt steuer ungen
der Kompresso ren, Alarm-Reset, Alar msammelko ntakt f ür
Fernmeldung und Umschalter Lokal oder Fernsteuerung vom
Kühl- oder Heizzyklus der Wärmepumpen. Displayanzeige für:
Betriebszyklus (Kühlen oder Heizen), Kompressor Stand by/On,
Wassertemperatur am Verdampfereingang, Einstellwert u.Differenz,
Alarmbeschreibung.
Elektronische proportionale Vorrichtung zur Schalldämpfung
mit einer modulanten Lüfter Drehzahlregelung. Diese Vorrichtung
ermöglicht den Kühlbetrieb der Einheit auch bei externer Temperatur
bis -20°C.
DESCRIPTION GÉNÉRALE
Groupe d’eau glacée à condensation à air avec ventilateurs axiaux
pour installation à l’extérieur. La gamme est composée de 10 modèles d’une puissance de 4 iusqu’à 20 kW.
DIFFÉRENTES VERSIONS:
HWAL-A - froid seul avec ballon tampon et pompe
HWAL-A/WP - pompe à chaleur réversible avec ballon tampon
et pompe
CARACTERISTIQUES:
Structure. À cadre portant, est réalisée en peraluman et en tôle
galvanisée et il est doué, à la base, de supports antivibratiles en
caoutchouc. Vis en acier inox.
Compresseur. Du type rotatif hermétique monophase (15÷25),
Scroll monophase (31-41) et Scroll triphase (51÷81) avec protection
thermique interne par klixon, si nécessaire réchauffeur de carter et
montés sur supports antivibrants en caoutchouc.
Ventilateurs. De type axial directement accouplées à un moteur
éléctrique monophase, avec protection thérmique interne par klixon.
La classe de protection du moteur est en IP44, at les ventilateurs
comprennent une grille de protection et de sécurité.
Condenseur. Batterie en tube de cuivre et ailettes d’aluminium,
complète de bac à condensats dans la version pompe à chaleur.
Évaporateur. À plaques soudo-brasées en acier inox AISI 316 inserée à l’interieur de l’unité.
Tableau électrique. Inclus: sectionneur général avec dispositif de blo-
cage de porte, fusibles, ltre pour courants harmoniques, télérupteur
compresseur et télérupteur pompe (51÷81).
Microprocesseur pour le contrôle des fonctions suivantes: régulation
de la température de l’eau, protection antigivre, temporisation des compresseurs, réarmement alarmes, boucles sèches pour signalisation des
alarmes à distance et commutation locale ou à distance du cycle refroidissement/chauffage dans les pompes à chaleur. Visualisation sur
écran pour: cycle de fonctionnement (refroidissement ou chauffage),
compresseur standby/on, température de l’eau d’entrée, consigne température et différentiel prévus, désignation des alarmes.
Dispositif électronique proportionnel pour l’atténuation du niveau
sonore, obtenue au moyen de régulation en continu de la vitesse de
rotation des ventilateurs. Cet dispositif permet aussi le fonctionnement de l’unité en refroidissement jusq’à des températures de l’air
extérieur de -20 °C.
HWAL-A bauvariante
Kältekreislauf. Kreislauf aus Kupferrohren mit Entfeuchtungsfilter, Ex-
pansionsventil und Hochdruckschalter mit manueller Rückstellung.
Wasserkreislauf. Wasserkreislauf aus Kupferrohren mit differentialem Wasserdruckschalter, manuellem Entlüfungsventil, Behälter mit
Isolierung, Umwälzpumpe (15÷41) oder Pumpe (51÷81), Sicherheitsventil (3 bar), Manometer, Anlage Druck und Abfluss mit Absperventile
und Ausdehnungsgefäß in dem Speicher eingebaut.
HWAL-A/WP bauvariante
Kältekreislauf. Kreislauf aus Kupferrohren mit zweiseitig gerichtetem
Entfeuchtungsfilter, Expansionsventil, Rückschlagventilen, 4-WegeUmschaltventil und Hochdruckschalter mit manueller Rückstellung.
Wasserkreislauf. Wasserkreislauf aus Kupferrohren mit differentialem Wasserdruckschalter, manuellem Entlüfungsventil, Behälter mit
Isolierung, Umwälzpumpe (15÷41) oder Pumpe (51÷81), Sicherheitsventil (3 bar), Manometer, Anlage Druck und abfluss mit absperventile
und Ausdehnungsgefäß in dem Speicher eingebaut.
LOSE MITGELIEFERTEN ZUBEHÖRE:
PB - Niedrigdruckschalter mit manuellem Reset.
CR - Fernbedienung, die am Standort installiert wird und von der
aus eine Fernsteuerung der Einheit möglich ist. Mit den gleichen
Funktionen wie das Gerät.
IS - Serielle Schnittstelle RS 485 für den Anschluss an Kontrolllsysteme oder zentrale Supervisor.
RP - Schutzgitter Verüssigerregister aus Stahl mit Kataphoresebehandlung und Lackierung.
Version HWAL-A
Circuit frigorique. Le circuit, réalisé en tuyau de cuivre, inclut: ltre
déshydrateur, soupape d’expansion et pressostat de haute pression
à réarmement manuel.
Circuit hydraulique. Le circuit, réalisé en tuyau de cuivre, inclut:
pressostat différentiel eau, purge d’air manuel, réservoir calorifugé,
circulateur (15÷41) ou pompe (51÷81), soupape de sûreté (3 bar),
manomètre, robinet de charge et décharge installation vase d’expansion inserée à l’interieur de l’unité.
Versions HWAL-A/WP
Circuit frigorique. Le circuit, réalisé en tuyau de cuivre, inclut:
ltre déshydrateur bi-directionnel, soupape d’expansion, soupape de
retenue, soupape d’inversion à quatre voies et pressostat de haute
pression à réarmement manuel.
Circuit hydraulique. Le circuit, réalisé en tuyau de cuivre, inclut:
pressostat différentiel eau, purge d’air manuel, réservoir calorifugé,
circulateur (15÷41) ou pompe (51÷81), soupape de sûreté (3 bar),
manomètre, robinet de charge et décharge installation et vase d’expansion inserée à l’interieur de l’unité.
ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT:
PB - Pressostat basse pression à réarmement manuel.
CR - Tableau de commandes à distance à insérer dans un envi-
ronnement pour la commande à distance de l’unité, avec fonctions
identiques à celles insérées dans la machine.
IS - Interface de série RS 485 pour branchement à système de
contrôle et de supervision centralisées.
RP - Réseaux de protection batterie en acier avec traitement
cataphorèse et vernissage.
Versione solo raffreddamentokg1,61,71,92,12,32,43,64,04,44,5Cooling only
Versione a pompa di calorekg1,81,92,12,32,42,54,14,54,95,0Heat pump version
Pressione sonora (1)dB(A)56565656585959595959Sound pressure (1)
Pressione sonora (2)dB(A)49494949515251515151Sound pressure (2)
Raffreddamento: temperatura aria esterna 35°C; temperatura acqua
ingresso/uscita evaporatore 12/7 °C.
Riscaldamento: temperatura aria esterna 7°C b.s., 6°C b.u.;
temp. acqua ingresso/uscita condensatore 40/45 °C.
* Pesi: per le unità a pompa di calore maggiorare il peso del 10%.
(1) Livello di pressione sonora rilevato in campo libero ad 1 m
dall'unità e 1.5 m dal suolo. Secondo la DIN 45635.
(2) Livello medio di pressione sonora in campo libero a 1 m
dall'unità, come definito dalla ISO 3744.
Cooling: ambient air temperature 35°C;
evaporator water temperature in/out 12/7 °C.
Heating: ambient air temperature 7°C d.b., 6°C b.w.;
condenser water temperature in/out: 40/45°C.
* Weights: for heat pump unit increase the weight 10%.
(1) Sound pressure level measured in free eld condictions at 1 m from
the ground. According to DIN 45635.
(2) Average sound pressure level measured in free eld condictions at
1 m, as dened by ISO 3744.
Nur zur Kühlungkg1,61,71,92,12,32,43,64,04,44,5Version froid seul
Wärmepumpe-Ausf.kg1,81,92,12,32,42,54,14,54,95,0Version pompe à chaleur
Schalldruckpegel (1)dB(A)56565656585959595959Pression sonore (1)
Schalldruckpegel (2)dB(A)49494949515251515151Pression sonore (2)
Kälteleistung: Umgebungstemperatur 35°C;
Kaltwasserein / austrittstemperatur am Verdampfer 12/7 °C.
Heizleistung: Umgebungstemperatur 7°C t.k.t., 6°C f.k.t.; Kühlwasserein / austrittstemperatur am Verflüssiger 40/45 °C.
* Gewichts: für Wärmepumpen modelle erhöht sich das Gewicht um 10%.
(1) Messung in einem Meter Abstand gegenüber der
Verflüssigerseite, in einer Höhe von 1 m. Gebäß DIN 45635
(2) Mittlerer Schalldrunk in 1 m vor der Einheit in freien Feld, wie
von ISO 3744 angegeben.
Froid : Température air extérieur 35°C;
Température eau entrée / sortie évaporateur 12/7°C.
Chaud: Température air extérieur : 7°C d.s., 6°C b.h.;
Température eau entrée sortie condenseur : 40/45°C.
* Poids: pour les unités en pompe à chaleur majorer le poids de 10%.
(1) Niveau de pression sonore mèsuré en champ libre à 1 m de l'unité.
Selon le normes DIN 45635.
(2) Niveau moyen de pression sonore en champ libre à 1 m de l'unité,