Max KB7 User guide

Page 1
KB7 Complete Keyboard 54-key
Ref. nr.: 130.092
MANUAL DE INSTRUCCIONES
V2.0
Page 2
2
Enhorabuena por la compra de este efecto de luces Max Music. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el
aparato para disfrutar al completo de sus prestaciones. Seguir las instrucciones le permite no invalidar la garantía. Tome todas las precauciones para evitar que se produzca fuego o
una descarga eléctrica. Las reparaciones solo deben llevarse a cabo por técnicos cualificados para evitar descargas eléctricas. Guarde el manual para futuras consultas. Antes de usar el aparato, por favor pida consejo a un profesional. Cuando el aparato se enciende por primera vez, suele sentirse cierto olor. Esto es normal y desaparece al poco tiempo.
- Este aparato contiene piezas que llevan voltaje. Por lo tanto NO abra la carcasa.
- No coloque objetos metálicos o vierta líquidos dentro del aparato Podría producir descargas eléctricas y fallos en el funcionamiento.
- No coloque el aparato cerca de fuentes de calor tipo radiadores, etc. No coloque el aparato en superficies vibratorias. No tape los agujeros de ventilación.
- Este aparato no está preparado para un uso continuado.
- Tenga cuidado con el cable de alimentación y no lo dañe. Un daño o defecto en el cable de alimentación puede producir una descarga eléctrica o fallo en el funcionamiento.
- Cuando desconecte el aparato de la toma de corriente, siempre tire de la clavija, nunca del cable.
- No enchufe o desenchufe el aparato con las manos mojadas.
- Si la clavija y/o el cable de alimentación están dañados, necesitan reemplazarse por un técnico cualificado.
- Si el aparato está dañado de modo que puedan verse sus partes internas, NO conecte el aparato a la toma de corriente y NO lo encienda. Contacte con su distribuidor. NO conecte el aparato a un reostato o dimmer.
- Para evitar un fuego o peligro de descarga, no exponga el aparato a la lluvia y a la humedad.
- Todas las reparaciones deben llevarse a cabo exclusivamente por técnicos cualificados.
- Conecte el aparato a una toma de corriente con toma de tierra (220-240Vca/50Hz) protegida por un fusible de 10­16A.
- Durante una tormenta o si el aparato no va a usarse durante un periodo largo de tiempo, desconéctelo de la toma de corriente. La regla es: Desconéctelo si no lo va a usar.
- Si el aparato no se ha usado en mucho tiempo puede producirse condensación. Deje el aparato a temperatura ambiente antes de encenderlo. Nunca utilice el aparato en ambientes húmedos o en el exterior.
- Durante el funcionamiento, la carcasa se calienta muchísimo. No la toque durante el funcionamiento o inmediatamente después.
- Para prevenir accidentes en las empresas, debe seguir las directrices aplicables y seguir las instrucciones.
- No lo apague y encienda repetidamente. Esto acorta su tiempo de vida.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. No deje el aparato sin vigilancia.
- No utilice sprays limpiadores para limpiar los interruptores. Los residuos de estos sprays producen depósitos de polvo y grasa. En caso de mal funcionamiento, siempre consulte a un profesional.
- Solo maneje el aparato con las manos limpias.
- No fuerce los controles.
- Si el aparato se ha caído, siempre haga que lo verifique un técnico cualificado antes de encenderlo otra vez.
- NO utilice productos químicos para limpiar el aparato. Dañan el barniz. Tan solo límpielo con un trapo seco.
- Manténgalo lejos de equipos electrónicos ya que pueden producir interferencias.
- Solo utilice recambios originales para las reparaciones, de otro modo pueden producirse daños serios y/o radiaciones peligrosas.
- Apague el aparato antes de desconectarlo de la toma de corriente y/o de otros equipos. Desconecte todos los cables y conexiones antes de mover el aparato.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no puede dañarse cuando la gente lo pise. Compruebe el cable de alimentación antes de cada uso por si hay daños o defectos.
- El voltaje de funcionamiento es 220-240Vca/50Hz. Compruebe que la toma de corriente coincide. Si tiene que viajar, asegúrese de que el voltaje del país es el adecuado para este aparato.
- Guarde el embalaje original para poder transportar el aparato en condiciones seguras.
Esta señal advierte al usuario de la presencia de alto voltaje en el interior de la carcasa y que es de la suficiente magnitud como para producir una descarga eléctrica.
Esta señal advierte al usuario de que el manual contiene instrucciones importantes que han de leerse y seguirse al pie de la letra.
Este aparato ha obtenido el certificado CE. Está prohibido hacer cambios en el aparato. Invalidaría el certificado CE y su garantía!
NOTA: Para asegurarse de que el aparato funcione correctamente, debe usarse en ambientes a una temperatura de entre 5°C/41°F y 35°C/95°F.
Los productos electrónicos no pueden tirarse a la basura normal. Por favor lleve este producto a un centro de reciclaje. Pregunte a la autoridad local en caso de duda. Las especificaciones son generales. Los valores actuales pueden variar de una unidad a otra. Las especificaciones pueden variar sin previo aviso.
Nunca intente reparar usted mismo este equipo. Esta manipulación anulará la garantía. No realice cambios en la unidad. Esta manipulación anulará la garantía. Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato o mal uso del mismo. Power Dynamics no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e instrucciones de este manual. Esto es aplicable también a los daños de cualquier tipo.
Page 3
3
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE
ATENCIÓN! Inmediatamente después de recibir un dispositivo, desempaque cuidadosamente la caja de cartón, compruebe el
contenido para asegurarse de que todas las partes están presentes, y se han recibido en buenas condiciones. Notifique inmediatamente al transportista y conserve el material de embalaje para la inspección por si aparecen daños causados por el transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo. Guarde el paquete y todos los materiales de embalaje. En el caso de que deba ser devuelto a la fábrica, es importante que el aparato sea devuelto en la caja de la fábrica y embalaje originales. Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente. La condensación de agua producida podría dañar su aparato. Deje el dispositivo apagado hasta que se haya alcanzado la temperatura ambiente.
Contenidos suministrados:
- MAX Music KB7 keyboard
- Fuente de alimentación
- Soporte de partituras
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
En la etiqueta de la parte trasera del controlador se indica el tipo de fuente de alimentación que debe ser conectado. Compruebe que la tensión de red corresponda a esto, todos los otros voltajes a la especificada, puede causar efectos irreparable. El controlador también debe estar conectado directamente a la red para ser utilizado. No en ninguna fuente de alimentación o dimmer ajustable.
Conecte siempre el producto a un circuito protegido (disyuntor o fusible). Asegúrese de que el producto tiene una toma de tierra adecuada para evitar el riesgo de electrocución o incendio.
CONTROLES
1. ALTAVOCES
Altavoces para reproducir el sonido de la música. El nivel de sonido se determina en función de la configuración del volumen.
2. POWER ON/OFF
Interruptor para encender o apagar el teclado.
3. START/STOP
Pulse para iniciar o salir de la función actual.
4. SYNC
Presionar la [SINC] y cualquier pulsación en la zona de acordes (19 teclas en la parte izquierda del teclado) permite tocar la interpretación y el ritmo de acompañamiento al mismo tiempo.
5. FILL-IN
Presione el botón FILL-IN para agregar un relleno al ritmo de acompañamiento de su canción. El relleno jugado está determinado por el ritmo de acompañamiento seleccionado. Después del relleno, el ritmo de acompañamiento seleccionado continuará reproduciéndose. La función Rellenar se puede usar tantas veces como se desee.
6. SUSTAIN
Presione el botón [SUSTAIN] y el sonido de las pulsaciones de las teclas tendrá un efecto de sostenimiento. Presione el botón de nuevo para salir de la función.
7. VIBRATO
Presiona el botón [VIBRATO] y el sonido de las pulsaciones de las teclas adquiere un efecto de vibrato. Presione el botón de nuevo para salir de la función.
8. MASTER VOLUME
Presione [+] o [-] para subir o bajar el volumen principal. Presione ambos simultáneamente para restablecer el valor predeterminado.
Page 4
4
9. ACCOMP VOLUME
Presione [+] o [-] para subir o bajar el volumen acompañamiento. Presione ambos simultáneamente para restablecer el valor predeterminado.
10. TEMPO
Cambie el tempo con los botones [+] y [-].
11. SINGLE
En el estado en que se activa el ritmo, pulse [SINGLE]. Ahora puede tocar un solo acorde en las teclas de la zona de acordes del teclado (teclas 1~19). Vuelva a pulsar [SINGLE], la función de un solo acorde se desactivará.
12. FINGERED
En este modo, tocas las notas individuales del acorde en tu mano izquierda. En el estado de activación del ritmo, pulse [FINGERED]. Ahora puede tocar un acorde con los dedos en las teclas de la zona de los acordes del teclado. Vuelva a pulsar [FINGERED] y la función de acorde con dedos se desactivará.
13. PANTALLA DIGITAL
14. SPLIT
Pulse [SPLIT] para activar la función de división del teclado. Las 24 teclas del lado izquierdo del teclado se dividirán con el resto del teclado. Mientras que la zona de la parte izquierda del teclado aumentará una octava y mantendrá el tono original, la zona del teclado derecho disminuirá una octava para mantener el mismo tono con la zona del teclado izquierdo. El tono de la zona derecha del teclado puede ajustarse según sea necesario para que las zonas izquierda y derecha del teclado puedan reproducir diferentes tonos simultáneamente. Pulse de nuevo [SPLIT] para desactivar esta función.
15. DEMO SONG
Pulse para reproducir todas las canciones de demostración sucesivamente. Hay 24 canciones de demostración en total. Al pulsar el botón [STOP] o [DEMO SONG] se sale de esta función.
16. TIMBRE
Este teclado ofrece 255 timbres diferentes, que van desde el "00" al "254". Pulse el botón [TIMBRE] para activar la función de timbre. El timbre deseado puede elegirse pulsando la combinación de números correspondiente en el teclado numérico o utilizando los botones o [+/-].
17. RHYTHM
Este teclado ofrece 255 ritmos diferentes, que van desde el "00" al "254". Presione el botón [RHYTHM] para activar la función de ritmo. El ritmo deseado puede elegirse pulsando la combinación de números correspondiente en el teclado numérico o utilizando los botones o [+/-].
18. PROG
Pulse el botón [PROG]. Ahora cualquiera de las percusiones del teclado puede ser editada en un pedazo de ritmo. Una memoria llena o la pulsación del botón [PROG] detendrá el programa. Presione el botón [PLAY] y el ritmo editado puede ser tocado repetidamente.
19. REC
El sistema entrará en el modo de grabación después de pulsar el botón [RECORD]. Las teclas pulsadas se grabarán todas en la memoria (la cantidad máxima de notas es de 52). Al pulsar el botón [PLAY], las notas almacenadas comenzarán a reproducirse. Si desea volver a escucharlas, sólo tiene que pulsar el botón [PLAY] de nuevo. Si desea realizar una nueva grabación, repita los pasos anteriores. Pulse el botón [STOP] y el sistema saldrá de la función.
20. PLAY
Pulse para iniciar el programa elegido.
21. ONE KEY
Presione el botón [ONE KEY] y la función de enseñanza de una llave estará activa. El entrenamiento de una llave tiene como objetivo la duración del aprendizaje, y no hay ningún requisito en cuanto al lanzamiento o la creatividad. Este modo permite cometer errores al tocar las teclas, pero el teclado sigue tocando las notas correctas y la pantalla mostrará las notas correctas. Después de que una canción se termina, se repite la canción actual para ser aprendida. Pulse [Start/Stop] o pulse el botón [ONE KEY] para desactivar la función de entrenamiento.
22. FOLLOW
Pulse [FOLLOW] para activar la función de seguimiento. El seguimiento le permite aprender siguiendo las notas de juego correctas. El programa espera a que usted toque la nota correcta antes de pasar a la siguiente. Notas: En este modo, el teclado reproduce sólo las notas correctas y no responde a las notas incorrectas. Pulse [START/STOP] o pulse [FOLLOW] para desactivar la función de entrenamiento.
23. ENSEMBLE
Pulse el botón [ENSEMBLE] y el sistema reproducirá el acompañamiento automáticamente. El entrenamiento del Ensemble tiene como objetivo el aprendizaje correcto y completo de la duración y las notas de la canción. La nota clave estará protegida para el ensamble y es necesario tocar la nota correcta de acuerdo a la duración correcta de la canción. Si no tocas dentro de los 8 tiempos, el teclado tocará automáticamente la nota correcta. Presione el botón [ENSEMBLE] de nuevo para salir de la función.
24. PERCUSSION KEYS
Elija diferentes percusiones con estas teclas.
25. TECLAS NUMÉRICAS
26. CHORD ZONE
Zona de teclas de acordes (tecla 1 a 19 desde la izquierda).
Page 5
5
CONEXIONES
1. ENTRADA MICRÓFONO
Conecte un micrófono al puerto MIC para cantar mientras reproduce teclado.
2. SALIDA AURICULARES
Al conectar auriculares al puerto PHONES / OUTPUT, el altavoz se desactivará automáticamente. Puedes actuar sin molestar a los demás.
3. ALIMENTACION DC 9V
Enchufe para enchufar el adaptador de corriente suministrado.
APLICACIONES Y JUEGOS RECOMENDADOS
MAX recomienda encarecidamente las siguientes aplicaciones para ayudarlo en su aprendizaje. PIANO DUST BUSTER, PIANO MAESTRO y SIMPLY PIANO. Tenga en cuenta: la descarga de las siguientes aplicaciones es gratuita. Expandir las aplicaciones con más capacitación, canciones y otros aditivos puede implicar costos.
PIANO DUST BUSTER
Ayuda a la abuela a quitarse el polvo del piano mientras acumula puntos y bonificaciones. Piano Dust Buster es una gran herramienta para entusiasmarse con tocar su piano y mejorar sus habilidades. Piano Dust Buster es una excelente introducción al piano, no se necesita experiencia previa en piano. Tienes la opción de comenzar a practicar la notación de lectura, competir contra otros jugadores o desafiarte a ti mismo con cientos de canciones que van desde Beethoven hasta Adele. (* Solo compatible con IOS!)
PIANO DUST BUSTER es la mejor
introducción al piano para niños. No se
necesita experiencia previa en piano!
Una herramienta educativa profunda
para estudiar piano. Desde una sola nota
hasta piezas completas, PIANO
MAESTRO hace que las partituras
cobren vida!!
Explora el piano paso a paso, desde
cero. SIMPLY PIANO te ayudará a
aprender los conceptos básicos, desde
leer a la vista hasta jugar con ambas
Page 6
6
PIANO MAESTRO
Aplicación educativa # 1 clasificada. Una herramienta educativa profunda para comenzar a estudiar piano. ¡PIANO MAESTRO ayuda a practicar y aprender a leer a la vista, el ritmo, la técnica, jugar con ambas manos y mucho más!
Además lo harás Avanza en capítulos, desbloquea nuevas canciones y aumenta el nivel de dificultad en el camino. Aprenda a tocar canciones paso a paso y tenga acceso a las opciones de práctica. Puede personalizar su experiencia de aprendizaje.
Métodos de piano Libros incluidos Aprende canciones de algunos de los libros de métodos de piano más conocidos y queridos que se usan en la actualidad. Una forma digital de complementar el uso de su libro de métodos favorito, todos los libros se pueden encontrar en la Biblioteca en la sección 'Métodos'. (* Solo compatible con IOS-IPAD!)
SIMPLY PIANO (IOS and ANDROID COMPATIBLE)
Tanto si eres un principiante como si quieres aprender a tocar piano por tu cuenta, SIMPLY PIANO te guiará para convertirte en el pianista que siempre quisiste ser. Simplemente coloque su dispositivo IOS o Android en su piano y toque. ¡Su dispositivo reconocerá inmediatamente lo que está tocando!
• Aprenda los conceptos básicos del piano, desde leer a la vista hasta tocar con ambas manos.
• Toneladas de canciones divertidas que van desde éxitos clásicos hasta éxitos
Escucha cómo juegas, dándote comentarios instantáneos para aprender rápidamente y mejorar tus habilidades
• Cursos para diferentes gustos y niveles, incluyendo acordes pop, esenciales, blues y más.
(* Compatible con dispositivos IOS y ANDROID)
Page 7
7
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Fuente de alimentación : 100-240VAC 50Hz Peso : 2,00 kg Dimensiones : 740 x 260 x 85mm
Las especificaciones son típicas. Los valores reales pueden cambiar ligeramente de una unidad a otra. Las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso.
Los productos mencionados en este manual cumplen con las Directivas de la Comunidad Europea a las que están sujetos:
Low Voltage (LVD) 2014/35/EU
Electromagnetic Compatibility (EMC) 2014/30/EU
Restriction of Hazardous Substances (RoHS) 2011/65/EU
Page 8
8
Specifications and design are subject to change without prior notice.
www.tronios.com
Copyright © 2021 by Tronios The Netherlands
Loading...