HIGH PRESSURE FRAMING TOOL
HOCHDRUCK-STREIFENNAGLER
OUTIL D'ENCADREMENT À HAUTE PRESSION
ATTREZZO PER INCORNICIATURA AD ALTA
PRESSIONE
HERRAMIENTA DE ENMARCADO DE ALTA
PRESION
OPERATING and MAINTENANCE MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
MANUEL D'UTILISATION et D'ENTRETIEN
MANUALE DI FUNZIONAMENTO E MANUTENZIONE
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO
BEFORE USING THIS TOOL, STUDY THIS MANUAL TO ENSURE SAFETY WARNING
AND INSTRUCTIONS.
WARNING
WARNUNG
AVERTISSEMENT
KEEP THESE INSTRUCTIONS WITH THE TOOL FOR FUTURE REFERENCE.
LESEN SIE VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTES DIE GEBRAUCHS- UND SICHERHEITSHINWEISE.BITTE BEWAHREN SIE DIE GEBRAUCHS- UND SICHERHEITSHINWEISE AUF, DAMIT SIE AUCH SPÄTER EINGESEHEN WERDEN KÖNNEN.
AVANT D’UTILISER CET OUTIL, LIRE CE MANUEL ET LES CONSIGNES DE SECURITE
AFIN DE GARANTIR UN FONCTIONNEMENT SUR.
CONSERVER CE MANUEL EN LIEU SUR AVEC L’OUTIL AFIN DE POUVOIR LE
CONSULTER ULTERIEUREMENT.
ATTENZIONE
ADVERTENCIA
PRIMA DI USARE QUESTA MACCHINA, STUDIARE IL MANUALE PER PRENDERE ATTO
DEGLI AVVERTIMENTI E DELLE ISTRUZIONIPER LA SICUREZZA.
TENERE QUESTE ISTRUZIONI INSIEME ALLO STRUMENTO PER CONSULTAZIONI FUTURE.
PARA EVITAR GRAVES DAÑOS PERSONALES O EN LA PROPIEDAD.
ANTES DE EMPLEAR LA HERRAMIENTA, LEER CON ADVERTENCIA Y COMPRENDER
LOS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
INDEX INHALTSVERZEICHNIS INDEX INDICE INDICE
ENGLISHPage3to 14
DEUTSCHPage15to 26
FRANÇAISPage27to 38
ITALIANOPage39to 50
ESPAÑOLPage51to 62
PORTUGUÊSConsulte o CD-ROM ou o sítio web.
NEDERLANDSRaadpleeg de cd-rom of de website.
SVENSKASe cd-skivan eller webbplatsen.
NORSKReferer til CD-ROMen eller til Web-sidene.
FINNISHKatso lisätietoja CD-ROM-levyltä tai verkkosivuilta.
DANSKSe cd-rom'en eller webstedet.
POLSKI
ΕΛΛΗΝΙΚΑΑνατρέξτεστο CD-ROM ήστηντοποθεσία Web.
TÜRKÇECD-ROM veya Web sitesine bakınız.РУССКИЙСм. накомпакт-дискеилинавеб-сайте.
DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS
WARNING:Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or
CAUTION:Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or
NOTE:Emphasizes essential information.
DEFINITIONEN DER HINWEISBEZEICHNUNGEN
WARNUNGZeigt eine eventuell gefährliche Situation an, die den Tod oder schwere Verletzungen zur
VORSICHT!Zeigt eine eventuell gefährliche Situation an, die leichte oder mittelschwere Verletzungen
HINWEIS:Hebt wichtige Informationen hervor.
DÉFINITIONS DES DIFFÉRENTS DEGRÉS D
AVERTISSEMENT Indique une situation éventuellement dangereuse qui, si elle n’est pas contournée, pour-
ATTENTIONIndique une situation éventuellement dangereuse qui, si elle n’est pas contournée, pour-
REMARQUESouligne des informations importantes.
DEFINIZIONE DELLE INDICAZIONI DI AVVERTIMENTO
ATTENZIONE:Indica l’eventualità che possa verificarsi una situazione pericolosa, la quale se non viene
AVVERTENZA:Indica l’eventualità che possa verificarsi una situazione pericolosa, la quale se non viene
NOTA:Evidenzia informazioni importanti.
DEFINICIÓN DE LAS INDICACIONES DE ADVERTENCIA
ADVERTENCIAIndica una situación potencialmente peligrosa que podría causar la muerte o graves le-
PRECAUCIÓNIndica una situación potencialmente peligrosa que podría causar lesiones menos graves
NOTA:Resalta informaciones importantes.
Więcej informacji na płycie CD-ROM lub stronie internetowej.
serious injury.
moderate injury.
Folge haben könnte, wenn sie nicht vermieden wird.
zur Folge haben könnte, wenn sie nicht vermieden wird.
rait provoquer la mort ou des blessure sérieuses.
rait provoquer des blessures légères à moyennement sérieuses.
evitata, può risultare letale o provocare gravi lesioni.
evitata, può provocare lesioni di lieve o media entità.
BEFORE USING THIS TOOL, STUDY THIS MANUAL TO ENSURE SAFETY WARNING AND INSTRUCTIONS.
WARNING
KEEP THESE INSTRUCTIONS WITH THE TOOL FOR FUTURE REFERENCE.
1. SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
TO AVOID SEVERE PERSONAL INJURY
OR PROPERTY DAMAGE
BEFORE USING THE TOOL, READ CAREFULLY AND UNDERSTAND THE FOLLOWING "SAFETY INSTRUCTIONS". FAILURE
TO FOLLOW WARNINGS COULD RESULT
IN DEATH OR SERIOUS INJURY.
PRECAUTIONS ON USING THE TOOL
1. WEAR SAFETY GLASSES OR GOGGLES
Danger to the eyes always exists due to the
possibility of dust being blown up by the exhausted air or of a fastener flying up due to
the improper handling of the tool. For these
reasons, safety glasses or goggles shall always be worn when operating the tool.
The employer and/or user must ensure that
proper eye protection is worn. Eye protection
equipment must conform to the requirements of Council Directive 89/686/EEC of 21
DEC. 1989 (the American National Standards Institute, ANSI Z87.1) and provide both
frontal and side protection.
The employer is responsible to enforce the
use of eye protection equipment by the tool
3
operator and all other personnel in the work
area.
NOTE: Non-side shielded spectacles and
face shields alone do not provide adequate
protection.
The pressure should be adjusted to the type
of the work being fastened. The tool shall
never be operated when the operating pressure exceeds 23 bar (320 p.s.i.).
2. EAR PROTECTION MAY BE REQUIRED
IN SOME ENVIRONMENTS
As the working condition may include exposure to high noise levels which can lead to
hearing damage, the employer and user
should ensure that any necessary hearing
protection is provided and used by the operator and others in the work area.
3. WHEN USING THE TOOL, BE SURE TO
USE A SPECIAL AIR COMPRESSOR AND
AIR HOSE
In order to improve its performance, it has
set its working pressure higher than the conventional nailers. To use the tool, you always
need the special air compressor and air
hose. Use of combusible pressure gas (for
example, oxygen, acetylene, etc.) causes
abnormal combustion, possibly resulting in
explosion. Use only the special air compressor and air hose.
Thinner
Gasoline
5. DO NOT OPERATE THE TOOL NEAR A
FLAMMABLE SUBSTANCE
Never operate the tool near a flammable
substance (e.g., thinner, gasoline, etc.). Volatile fumes from these substances could be
drawn into the compressor and compressed
together with the air and this could result in
an explosion.
6. NEVER USE THE TOOL IN AN EXPLOSIVE ATMOSPHERE
Sparks from the tool may ignite atmospheric
gases, dust or other combustible materials.
7. DO NOT USE A WRONG FITTINGS
The connector on the tool must not hold
pressure when air supply is disconnected. If
a wrong fitting is used, the tool can remain
charged with air after disconnecting and thus
will be able to drive a fastener even after the
air line is disconnected, possibly causing injury.
17 bar
250 psi
23 bar
320 psi
4. OPERATE WITHIN THE PROPER AIR
PRESSURE RANGE
The tool is designed to operate within an air
pressure range of 17 to 23 bar (250 to 320
p.s.i.).
8. DISCONNECT THE AIR SUPPLY AND
EMPTY THE MAGAZINE WHEN THE
TOOL IS NOT IN USE
Always disconnect the air supply from the
tool and empty the magazine when operation
has been completed or suspended, when unattended, moving to a different work area, adjusting, disassembling, or repairing the tool,
and when clearing a jammed fastener.
4
9. INSPECT SCREW TIGHTNESS
Loose or improperly installed screws or bolts
cause accidents and tool damage when the
tool is put into operation. Inspect to confirm
that all screws and bolts are tight and properly installed prior to operating the tool.
10. DO NOT TOUCH THE TRIGGER UNLESS
YOU INTEND TO DRIVE A FASTENER
Whenever the air supply is connected to the
tool, never touch the trigger unless you intend to drive a fastener into the work. It is
dangerous to walk around carrying the tool
with the trigger pulled, and this and similar
actions should be avoided.
12. USE SPECIFIED FASTENERS
(SEE PAGE 7)
The use of fasteners other than specified
fasteners will cause the tool malfunction. Be
sure to use only specified fasteners when
operating the tool.
13. PLACE THE DISCHARGE OUTLET ON
THE WORK SURFACE PROPERLY
Failure to place the discharge outlet of the
nose in a proper manner can result in a fastener flying up and is extremely dangerous.
14. KEEP HANDS AND BODY AWAY FROM
THE DISCHARGE OUTLET
When loading and using the tool, never
place a hand or any part of body in fastener
discharge area of the tool. It is very dangerous to hit the hands or body by mistake.
11. NEVER POINT THE DISCHARGE OUTLET
TOWARD YOURSELF AND OTHER PERSONNEL
If the discharge outlet is pointed toward people, serious accidents may be caused when
misfiring. Be sure the discharge outlet is not
pointed toward people when connecting and
disconnecting the hose, loading and unloading the fasteners or similar operations.
15. DO NOT DRIVE FASTENERS CLOSE TO
THE EDGE AND CORNER OF THE WORK
AND THIN MATERIAL
The workpiece is likely to split and the fastener could fly free and hit someone.
5
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.