MAX HS130CE User Manual [en, de, es, it]

HS130(CE)
HIGH PRESSURE FRAMING TOOL HOCHDRUCK-STREIFENNAGLER OUTIL D'ENCADREMENT À HAUTE PRESSION ATTREZZO PER INCORNICIATURA AD ALTA
PRESSIONE HERRAMIENTA DE ENMARCADO DE ALTA
PRESION
OPERATING and MAINTENANCE MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
MANUEL D'UTILISATION et D'ENTRETIEN
MANUALE DI FUNZIONAMENTO E MANUTENZIONE
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO
BEFORE USING THIS TOOL, STUDY THIS MANUAL TO ENSURE SAFETY WARNING AND INSTRUCTIONS.
WARNING
WARNUNG
AVERTISSEMENT
KEEP THESE INSTRUCTIONS WITH THE TOOL FOR FUTURE REFERENCE.
LESEN SIE VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTES DIE GEBRAUCHS- UND SICHER­HEITSHINWEISE.BITTE BEWAHREN SIE DIE GEBRAUCHS- UND SICHERHEITSHIN­WEISE AUF, DAMIT SIE AUCH SPÄTER EINGESEHEN WERDEN KÖNNEN.
AVANT D’UTILISER CET OUTIL, LIRE CE MANUEL ET LES CONSIGNES DE SECURITE AFIN DE GARANTIR UN FONCTIONNEMENT SUR. CONSERVER CE MANUEL EN LIEU SUR AVEC L’OUTIL AFIN DE POUVOIR LE CONSULTER ULTERIEUREMENT.
ATTENZIONE
ADVERTENCIA
PRIMA DI USARE QUESTA MACCHINA, STUDIARE IL MANUALE PER PRENDERE ATTO DEGLI AVVERTIMENTI E DELLE ISTRUZIONIPER LA SICUREZZA. TENERE QUESTE ISTRUZIONI INSIEME ALLO STRUMENTO PER CONSULTAZIONI FU­TURE.
PARA EVITAR GRAVES DAÑOS PERSONALES O EN LA PROPIEDAD. ANTES DE EMPLEAR LA HERRAMIENTA, LEER CON ADVERTENCIA Y COMPRENDER LOS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
INDEX INHALTSVERZEICHNIS INDEX INDICE INDICE
ENGLISH Page 3 to 14 DEUTSCH Page 15 to 26 FRANÇAIS Page 27 to 38 ITALIANO Page 39 to 50 ESPAÑOL Page 51 to 62 PORTUGUÊS Consulte o CD-ROM ou o sítio web. NEDERLANDS Raadpleeg de cd-rom of de website. SVENSKA Se cd-skivan eller webbplatsen. NORSK Referer til CD-ROMen eller til Web-sidene. FINNISH Katso lisätietoja CD-ROM-levyltä tai verkkosivuilta. DANSK Se cd-rom'en eller webstedet. POLSKI ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στο CD-ROM ή στην τοποθεσία Web. TÜRKÇE CD-ROM veya Web sitesine bakınız. РУССКИЙ См. на компакт-диске или на веб-сайте.
DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or
NOTE: Emphasizes essential information.
DEFINITIONEN DER HINWEISBEZEICHNUNGEN WARNUNG Zeigt eine eventuell gefährliche Situation an, die den Tod oder schwere Verletzungen zur
VORSICHT! Zeigt eine eventuell gefährliche Situation an, die leichte oder mittelschwere Verletzungen
HINWEIS: Hebt wichtige Informationen hervor.
DÉFINITIONS DES DIFFÉRENTS DEGRÉS D AVERTISSEMENT Indique une situation éventuellement dangereuse qui, si elle n’est pas contournée, pour-
ATTENTION Indique une situation éventuellement dangereuse qui, si elle n’est pas contournée, pour-
REMARQUE Souligne des informations importantes.
DEFINIZIONE DELLE INDICAZIONI DI AVVERTIMENTO ATTENZIONE: Indica l’eventualità che possa verificarsi una situazione pericolosa, la quale se non viene
AVVERTENZA: Indica l’eventualità che possa verificarsi una situazione pericolosa, la quale se non viene
NOTA: Evidenzia informazioni importanti.
DEFINICIÓN DE LAS INDICACIONES DE ADVERTENCIA ADVERTENCIA Indica una situación potencialmente peligrosa que podría causar la muerte o graves le-
PRECAUCIÓN Indica una situación potencialmente peligrosa que podría causar lesiones menos graves
NOTA: Resalta informaciones importantes.
Więcej informacji na płycie CD-ROM lub stronie internetowej.
serious injury.
moderate injury.
Folge haben könnte, wenn sie nicht vermieden wird.
zur Folge haben könnte, wenn sie nicht vermieden wird.
rait provoquer la mort ou des blessure sérieuses.
rait provoquer des blessures légères à moyennement sérieuses.
evitata, può risultare letale o provocare gravi lesioni.
evitata, può provocare lesioni di lieve o media entità.
siones si no se evita.
o leves si no se evita.
2
ENGLISH
OPERATING and MAINTENANCE MANUAL
INDEX
1. SAFETY INSTRUCTIONS ..................................................3
2. SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA ....................7
3. AIR SUPPLY AND CONNECTIONS ..................................8
4. INSTRUCTIONS FOR OPERATION ..................................9
5. MAINTENANCE................................................................ 14
6. STORAGE ........................................................................14
7. TROUBLE SHOOTING/REPAIRS.................................... 14
BEFORE USING THIS TOOL, STUDY THIS MANUAL TO ENSURE SAFETY WARNING AND IN­STRUCTIONS.
WARNING
KEEP THESE INSTRUCTIONS WITH THE TOOL FOR FUTURE REFERENCE.
1. SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
TO AVOID SEVERE PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE
BEFORE USING THE TOOL, READ CARE­FULLY AND UNDERSTAND THE FOLLOW­ING "SAFETY INSTRUCTIONS". FAILURE TO FOLLOW WARNINGS COULD RESULT IN DEATH OR SERIOUS INJURY.
PRECAUTIONS ON USING THE TOOL
1. WEAR SAFETY GLASSES OR GOGGLES
Danger to the eyes always exists due to the possibility of dust being blown up by the ex­hausted air or of a fastener flying up due to the improper handling of the tool. For these reasons, safety glasses or goggles shall al­ways be worn when operating the tool. The employer and/or user must ensure that proper eye protection is worn. Eye protection equipment must conform to the require­ments of Council Directive 89/686/EEC of 21 DEC. 1989 (the American National Stand­ards Institute, ANSI Z87.1) and provide both frontal and side protection. The employer is responsible to enforce the use of eye protection equipment by the tool
3
operator and all other personnel in the work area. NOTE: Non-side shielded spectacles and face shields alone do not provide adequate protection.
The pressure should be adjusted to the type of the work being fastened. The tool shall never be operated when the operating pres­sure exceeds 23 bar (320 p.s.i.).
2. EAR PROTECTION MAY BE REQUIRED IN SOME ENVIRONMENTS
As the working condition may include expo­sure to high noise levels which can lead to hearing damage, the employer and user should ensure that any necessary hearing protection is provided and used by the oper­ator and others in the work area.
3. WHEN USING THE TOOL, BE SURE TO USE A SPECIAL AIR COMPRESSOR AND AIR HOSE
In order to improve its performance, it has set its working pressure higher than the con­ventional nailers. To use the tool, you always need the special air compressor and air hose. Use of combusible pressure gas (for example, oxygen, acetylene, etc.) causes abnormal combustion, possibly resulting in explosion. Use only the special air compres­sor and air hose.
Thinner
Gasoline
5. DO NOT OPERATE THE TOOL NEAR A FLAMMABLE SUBSTANCE
Never operate the tool near a flammable substance (e.g., thinner, gasoline, etc.). Vol­atile fumes from these substances could be drawn into the compressor and compressed together with the air and this could result in an explosion.
6. NEVER USE THE TOOL IN AN EXPLO­SIVE ATMOSPHERE
Sparks from the tool may ignite atmospheric gases, dust or other combustible materials.
7. DO NOT USE A WRONG FITTINGS
The connector on the tool must not hold pressure when air supply is disconnected. If a wrong fitting is used, the tool can remain charged with air after disconnecting and thus will be able to drive a fastener even after the air line is disconnected, possibly causing in­jury.
17 bar
250 psi
23 bar
320 psi
4. OPERATE WITHIN THE PROPER AIR PRESSURE RANGE
The tool is designed to operate within an air pressure range of 17 to 23 bar (250 to 320 p.s.i.).
8. DISCONNECT THE AIR SUPPLY AND EMPTY THE MAGAZINE WHEN THE TOOL IS NOT IN USE
Always disconnect the air supply from the tool and empty the magazine when operation has been completed or suspended, when un­attended, moving to a different work area, ad­justing, disassembling, or repairing the tool, and when clearing a jammed fastener.
4
9. INSPECT SCREW TIGHTNESS
Loose or improperly installed screws or bolts cause accidents and tool damage when the tool is put into operation. Inspect to confirm that all screws and bolts are tight and prop­erly installed prior to operating the tool.
10. DO NOT TOUCH THE TRIGGER UNLESS YOU INTEND TO DRIVE A FASTENER
Whenever the air supply is connected to the tool, never touch the trigger unless you in­tend to drive a fastener into the work. It is dangerous to walk around carrying the tool with the trigger pulled, and this and similar actions should be avoided.
12. USE SPECIFIED FASTENERS (SEE PAGE 7)
The use of fasteners other than specified fasteners will cause the tool malfunction. Be sure to use only specified fasteners when operating the tool.
13. PLACE THE DISCHARGE OUTLET ON THE WORK SURFACE PROPERLY
Failure to place the discharge outlet of the nose in a proper manner can result in a fas­tener flying up and is extremely dangerous.
14. KEEP HANDS AND BODY AWAY FROM THE DISCHARGE OUTLET
When loading and using the tool, never place a hand or any part of body in fastener discharge area of the tool. It is very danger­ous to hit the hands or body by mistake.
11. NEVER POINT THE DISCHARGE OUTLET TOWARD YOURSELF AND OTHER PER­SONNEL
If the discharge outlet is pointed toward peo­ple, serious accidents may be caused when misfiring. Be sure the discharge outlet is not pointed toward people when connecting and disconnecting the hose, loading and unload­ing the fasteners or similar operations.
15. DO NOT DRIVE FASTENERS CLOSE TO THE EDGE AND CORNER OF THE WORK AND THIN MATERIAL
The workpiece is likely to split and the fas­tener could fly free and hit someone.
5
16. DO NOT DRIVE FASTENERS ON TOP OF OTHER FASTENERS
Driving fasteners on the top of other fasten­ers may cause deflection fasteners which could cause injury.
17. REMOVING THE FASTENERS AFTER COMPLETING OPERATION
If fasteners are left in the magazine after the completion of operation, there is the danger of a serious accident occurring prior to the resumption of operation, should the tool be handled carelessly, or when connecting the air fitting. For this reason, always remove all fasteners remaining in the magazine after completion of the operation.
18. CHECK OPERATION OF THE CONTACT TRIP MECHANISM FREQUENTLY IN CASE OF USING A CONTACT TRIP TYPE TOOL
Do not use the tool if the trip is not working correctly as accidental driving of a fastener may result. Do not interfere with the proper operation of the contact trip mechanism.
20. NEVER USE THE TOOL IF ANY PORTION OF THE TOOL CONTROLS (e.g., TRIG­GER, CONTACT ARM) IS INOPERABLE, DISCONNECTED, ALTERED OR NOT WOKING PROPERLY
21. NEVER ACTUATE THE TOOL INTO FREE SPACE
This will avoid any hazard caused by free fly­ing fasteners and excessive strain of the tool.
22. ALWAYS ASSUME THAT THE TOOL CONTAINS FASTENERS
23. RESPECT THE TOOL AS A WORKING IM­PLEMENT
24. NO HORSEPLAY
25. NEVER LOAD THE TOOL WITH FASTEN­ERS WHEN ANY ONE OF THE OPERAT­ING CONTROLS (e.g., TRIGGER, CONTACT ARM) IS ACTIVATED
26. WEAR THE GLOVES DEPENDING ON THE WORKING CONDITION
27. WHEN DISPOSING THE MACHINE OR ITS PARTS, FOLLOW THE RELEVANT NA­TIONAL RULES
19. WHEN USING THE TOOL OUTSIDE OR ELEVATED PLACE
When fastening roofs or similar slanted sur­face, start fastening at the lower part and gradually work your way up. Fastening back­ward is dangerous as you may lose your foot place. Secure the hose at a point close to the area you are going to drive fasteners. Accidents may be caused due to the hose being pulled inadvertently or getting caught.
OBSERVE THE FOLLOWING GENER­AL CAUTION IN ADDITION TO THE OTHER WARNINGS CONTAINED IN THIS MANUAL
Do not use the tool as a hammer.
Always carry the tool by the grip, never car-
ry the tool by the air hose.
The tool must be used only for the purpose it was designed.
Never remove, tamper with the operating controls (e.g., TRIGGER, CONTACT ARM)
Keep the tool in a dry place out of reach of children when not in use.
Do not use the tool without Safety Warning label.
Do not modify the tool from original design or function without approval by MAX CO., LTD.
6
2. SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA
1. NAME OF PARTS
2
8
1
6
ջ
7
0
1 Frame 2 Cylinder Cap 3 Contact Arm 4 Nose 5 Magazine 6 Trigger 7 Grip 8 Exhaust Cover 9 Pusher 0 Plug a Trigger Lock Dial
4
3
2. TOOL SPECIFICATIONS
PRODUCT NO. HS130 HEIGHT 426 mm (16-3/4") WIDTH (Frame) 85 mm (3-3/8") LENGTH 571 mm (22-1/2") WEIGHT 4.3 kg (9.5 lbs.) RECOMMENDED
OPERATING PRESSURE LOADING CAPACITY 60 Nails AIR CONSUMPTION 5.4 l at 23 bar (320 p.s.i.)
* The compact design of the tool allows you to use in the narrow space.
3. FASTENER SPECIFICATIONS
PRODUCT NO. HS130 NAIL LENGTH 90 to 130 mm (3-1/2" to 5-1/8") SHANK DIAMETER φ3.1 to φ4.2 mm (.112" to .165") SHANK TYPE Smooth, Ring, Screw HEAD DIAMETER φ7.0 to φ8.5 mm (.276" to .335")
5
17 to 23 bar (250 to 320 p.s.i.)
operating pressure
9
7
RECOMMENDED OPERATING PRES­SURE:
17 to 23 bar (250 to 320 p.s.i.). Select the oper­ating air pressure within this range for best fas­tener performance.
DO NOT EXCEED 23 bar (320 p.s.i.).
4. TECHNICAL DATA 1 NOISE
A-weighted single-event sound power level
A-weighted single-event emission sound pressure level at work station
These values are determined and docu­mented in accordance to EN12549 : 1999.
EAR PROTECTION MAY BE REQUIRED IN SOME ENVIRONMENTS
As the working condition may include exposure to high noise levels which can lead to hearing dam­age, the employer and user should ensure that any necessary hearing protection is provided and used by the operator and others in the work area.
2 VIBRATION
Vibration characteristic value = 6.6 m/s These values are determined and document­ed in accordance to ISO 8662-11. This value is a tool-related characteristic val­ue and does not represent the influence to the hand-arm-system when using the tool. An in­fluence to the hand-arm-system when using the tool will, for example, depend on the grip­ping force, the contact pressure force, the working direction, the adjustment of mains supply, the workpiece, the workpiece support.
------ LWA, 1s, d 101.5 dB
------- LpA, 1s, d 92.0 dB
2
3. AIR SUPPLY AND CON-
NECTIONS
WARNING
Read section titled "SAFETY IN­STRUCTIONS".
DO NOT USE ANY POWER SOURCE EXCEPT AN AIR COMPRESSOR
The tool is designed to operate on compressed air. Do not operate the tool on any other combus­tible gases (e.g., oxygen, acetylene, etc.) since there is the danger of an explosion. For this rea­son, absolutely do not use anything other than an air compressor to operate the tool.
17 bar
250 psi
23 bar
320 psi
OPERATE WITHIN THE PROPER AIR PRES­SURE RANGE
The tool is designed to operate within an air pressure range of 17 to 23 bar (250 to 320 p.s.i.). The pressure should be adjusted to the type of the work being fastened. The tool shall never be operated when the operating pressure exceeds 23 bar (320 p.s.i.).
5. APPLICATIONS
Roof, Floor and Wall framingTruss framing
8
[AIR COMPRESSOR / AIR HOSE]
Thinner
Gasoline
DO NOT OPERATE THE TOOL NEAR A FLAM­MABLE SUBSTANCE
Never operate the tool near a flammable sub­stance (e.g., thinner, gasoline, etc.). Volatile fumes from these substances could be drawn into the compressor and compressed together with the air and this could result in an explosion.
DO NOT USE A WRONG FITTINGS
The connector on the tool must not hold pressure when air supply is disconnected. If a wrong fitting is used, the tool can remain charged with air after disconnecting and thus will be able to drive a fas­tener even after the air line is disconnected, pos­sibly causing injury.
DISCONNECT THE AIR SUPPLY AND EMPTY THE MAGAZINE WHEN THE TOOL IS NOT IN USE
Always disconnect the air supply from the tool and empty the magazine when operation has been completed or suspended, when unattend­ed, moving to a different work area, adjusting, disassembling, or repairing the tool, and when clearing a jammed fastener.
4. INSTRUCTIONS FOR OP­ERATION
READ SECTION TITLED "SAFETY IN­STRUCTIONS".
1. BEFORE OPERATION
Check the following prior operation.
1 Wear Safety Glasses or Goggles. 2 Do not connect the air supply. 3 Inspect screw tightness. 4 Check operation of the contact arm & trigger
if moving smoothly.
Air compressor
17 bar
250 psi
Used at 17 to 23 bar (250 to 320 p.s.i.)
23 bar
320 psi
Air hose
WHEN USING THE TOOL, BE SURE TO USE A SPECIAL AIR COMPRESSOR AND AIR HOSE.
In order to improve its performance, it has set its working pressure higher than the conventional nailers. To use the tool, you always need the special air compressor and air hose (MAX Pow­erLite Compressor and MAX PowerLite Hose). Use of high-pressure gas (for example, oxygen, acetylene, etc.) causes abnormal combustion, possibly resulting in explosion. Use only the spe­cial air compressor and air hose.
NOTE:
Frequent, but not excessive, lubrication is re­quired for the best performance. Oil added thru the air line connection will lubricate the internal parts.
5 Connect the air supply. 6 Check the air-leakage. (The Tool must not
have the air-leakage.)
7 Hold the Tool with finger-off the trigger, then
push the contact arm against the work-piece. (The tool must not operate.)
8 Hold the Tool with contact arm free from
work-piece and pull the trigger. (The Tool must not operate.)
9 Disconnect the air supply.
9
WARNING
2. OPERATION
Wear safety glasses or goggles. Danger to the eyes always exists due to the possibility of dust being blown up by the exhausted air or of a fas­tener flying up due to the improper handling of the tool. For these reasons, safety glasses or goggles shall always be worn when operating the tool. The employer and/or user must ensure that proper eye protection is worn. Eye protection equipment must conform to the requirements of Council Directive 89/686/EEC of 21 DEC. 1989 (the American National Standards Institute, ANSI Z87.1) and provide both frontal and side protection. The employer is responsible to enforce the use of eye protection equipment by the tool operator and all other personnel in the work area.
NOTE:
Non-side shielded spectacles and face
shields alone do not provide adequate protection.
Nail Stopper
Nails
PROCEDURE
1 Load the nails into the slot in the rear of the
Magazine until they go over the Nail Stopper.
Pusher
WARNING
Keep hands and body away from the discharge outlet when driving the fasteners because of dangerous of hitting the hands or body by mis­take.
WARNING
NAIL LOADING
When loading the nails, be sure to release the finger from the Trigger.
Do not press the Contact Arm against the object.
2 Pull the Pusher as far as the rear end of the
magazine and release it gently.
CAUTION
Abrupt release of the Pusher causes jamming of nails or dry-firing.
TEST OPERATION
1 Adjust the air pressure at 17 bar (250 p.s.i.)
and connect the air supply.
2 Without touching the trigger, depress the
contact arm against the work-piece. Pull the trigger. (The tool must fire the fas­tener.)
3 With the tool off the work-piece, pull the trig-
ger.
10
Then depress the contact arm against the work-piece. (The tool must fire the fastener.)
4 Adjust the air pressure as much as the low-
est possible according the length of fastener and the hardness of work-piece.
MODEL IDENTIFICATION
SEQUENTIAL TRIP
The Sequential Trip requires the operator to hold the tool against the work before pulling the trig­ger. This makes accurate fastener placement easier, for instance on framing, toe nailing and crating applications. The Sequential Trip allows exact fastener location without the possibility of driving a second fastener on recoil, as described under "Contact Trip". The Sequential Trip Tool has a positive safety advantage because it will not accidentally drive a fastener if the tool is contacted against the work­or anything else-while the operator is holding the trigger pulled.
SEQUENTIAL TRIP
Identified by ORANGE TRIGGER.
11
DRIVING FASTENERS
SINGLE FIRE OPERATION (SEQUENTIAL TRIP)
For single fire operation, depress the contact arm against the work surface and pull the trigger. Tool can not fire a second fastener until the trig­ger is released and tool can cycle.
2
1
PROCEDURE
1 Depress the contact arm. 2 Pull the trigger.
TRIGGER LOCK MECHANISM
DRIVING FASTENERS
When using the tool with both hands;
Hold the rear of the magazine to use.
WARNING
Do not hold the front of the magazine because your hand may be injured by nails.
Trigger lock dial
The tool is equipped with a trigger lock mecha­nism. Push and rotate the trigger LOCK to the trigger UNLOCK position before driving nails.
(UNLOCK)
Trigger
(LOCK)
12
REMOVING JAMMED NAILS
WARNING
ALWAYS disconnect air supply before remov­ing jammed nails.
Pusher Lever
Nail Stopper
2 Push the Nail Stopper, and remove the strip
nails from inside of the Magazine.
PROCEDURE
1 Push the Pusher Lever and release the strip
nails from the Pusher.
3 Pull and stayed the Pusher with hand. 4 Remove the jammed nail from the Nose us-
ing a punch or a slotted screw driver.
WARNING
When removing the jammed nail, wear the gloves. Do not remove the jammed nail with your bare hands.
13
5. MAINTENANCE
1 ABOUT PRODUCTION YEAR
This product bears production number at the lower part of the grip of the main body. The two digits of the number from left indicates the production year.
(Example) 0 8 8 2 6 0 3 5 D
Year 2008
2 DO NOT FIRE THE NAILER WHEN IT IS
EMPTY
3 USE RECOMMENDED OIL
The velocite or turbine oil should be used to lubricate the tool. Upon completion of opera­tions, place 5 or 6 drops of oil into the air plug inlet with the jet oiler. (Recommended Oil : ISO VG32)
WARNING
Disconnect air supply and empty the maga­zine when inspecting or maintaining the tool.
(1) Tighten all screws (2) Keep contact arm moving smoothly
6. STORAGE
1 When not in use for an extended period, ap-
ply a thin coat of the lubricant to the steel parts to avoid rust.
2 Do not store the tool in a cold weather envi-
ronment. Keep the tool in a warm area.
3 When not in use, the tool should be stored in
a warm and dry place. Keep out of reach of children.
4 All quality tools will eventually require servic-
ing or replacement of parts because of wear from the normal use.
7. TROUBLE SHOOTING/RE­PAIRS
The troubleshooting and/or repairs shall be car­ried out only by the MAX CO., LTD. authorised distributors or by other specialists.
4 INSPECT AND MAINTAIN DAILY OR BE-
FORE OPERATION
Supplement to the operating instruction
According to the European Norm EN 792-13 the regulation is valid from 01.01.2001 that all fas­tener driving tools with contact actuation must be marked with the symbol "Do not use on scaffold­ings, ladders" and they shall not be used for spe­cific application for example:
when changing one driving location to another
involves the use of scaffoldings, stairs, ladders or ladder alike constructions e.g. roof laths,
closing boxes or crates,fitting transportation safety systems e.g. on ve-
hicles and wagons.
14
Loading...