We know you will have great fun with your model, but to get the best from your purchase please read this information BEFORE you operate the
model.
Table of contents
Page
Warranty 2
Specifications 3
Items required for operation 3
Recommended Tools 3
Safety Precautions 3
Electronic Speed Controller 3
Transmitter 4
Charging the battery pack 5
Driving 5
Installing the battery pack 6
Turning on the power 6
Turning off the power 6
Trim Setup 6
Failsafe Operation 7
Maintenance after driving 7
Troubleshooting 7
Parts Listing 8
Front Gearbox Exploded Diagram 30
Rear Gearbox Exploded Diagram 30
Centre Gearbox Exploded Diagram 31
Wheel and Tyre Exploded Diagram 31
Upper Deck Exploded Diagram 31
Chassis Exploded Diagram 32
90 Day Component Warranty
We want you to enjoy your purchase, but please read this first!
This product is covered by a 90 day component warranty from date of purchase. If any part of the product fails as a result of faulty manufacture
during this period then we will repair or replace that part at our discretion.
We do not operate a new for old warranty once the product has been used.
Please note this product is not a toy and it is recommended that children 14 and under are supervised by an adult. It is the responsibility of the
parent or guardian to ensure minors are given appropriate guidance and supervision.
If you suspect there is a problem with the product, for whatever reason, it is the user’s responsibility to investigate and take steps to rectify the
problem before further damage occurs.
Not Covered By Warranty
This is a sophisticated, high performance model and should be treated with care and respect. Every effort has been made to make this product as
strong and durable as possible, however due to the nature of this product, it is still possible to break or damage parts through crashing or extreme
use. Components damaged as a result of crash damage, improper use, lack of maintenance or abuse is not covered by the warranty.
How to Claim Against your Warranty
For warranty claims please first contact your supplying retailer. Do not return the product to your distributor without their prior approval. You may
not need to return the product in full, only the damaged component along with a copy of your purchase receipt. In many cases it is faster and more
cost effective for the user to fit the replacement part(s) to the product & therefore we reserve the right to supply parts only in these instances.
Any returned component that is inspected by your distributor and found to have an invalid warranty claim may be subject to an inspection and
handling fee before it can be returned. Any repairs required as a result of neglect or misuse will be charged before any work is carried out on the
product. If you decide not to have any work carried out the distributor reserves the right to charge a handling and a shipping fee.
Please attach your proof of purchase in the manual as you may need it again in the future.
2
Page 3
Specifications
Length 430mm
Width 258mm
Height 200mm
Wheel base 305mm
Drive System 4wd Shaft Drive
Gear Ratio 1:48
Diameter of wheel 68mm
Width of wheel 56mm
Motor MM-25 540 size 14T
Servo Maverick MS-25
Receiver MRX-24 2.4Ghz
Speed Control MSC-25RC Fwd/ Rev/Rock Crawler Brake
Battery MBP-22 1800 mAh Ni-MH
Items required for operation
8 * AA Batteries for the Transmitter
Recommended Tools
These tools are not included with the product but are recommended for use whilst working with this vehicle
Scissors, Mini Screwdrivers, Hexagonal Screwdrivers 1.5mm, 2.0mm, 4-Way Cross Wrench (Small), 4-Way Cross Wrench (Large), Side Cutters,
Needle Nose Pliers
Safety precautions
This product is an authentic radio controlled vehicle (RC vehicle) and it is not a toy. Read and understand this instruction manual thoroughly
before running the model. If you are not familiar with RC vehicles, we recommend that you ask someone familiar with RC vehicles for advice.
Never connect the rechargeable drive battery in the reverse polarity or disassemble the battery. If the drive battery is used in the wrong way, high
current can be generated and it is very dangerous.
Never run RC models near people or animals, or on public streets or highways. This could cause serious accidents, personal injuries, and/or
property damage.
Electronic Speed Controller
Features
• 6.0Volt — 8.4Volt Power Input
• High Frequency Drive System
• Forward, Reverse & Rock Crawler Brake Operation
• Automatic Setup System
• Over Current Protection
• Thermal Protection
Set-Up Instructions
1. With the speed control switch set to off, plug in a suitable battery pack.
2. With the transmitter switched on and throttle trim set to the centre, turn
on the speed control.
3. To Indicate the speed control is working correctly its LED will flash
followed by 3 beeps and a further flash.
4. If necessary adjust the throttle trim of the transmitter so your car is
stationary with no throttle or brake applied.
5. Your speed control is fully installed and ready to use.
• Low Voltage Protection
• LED with audible beep
• 14 Turn Brushed Motor Limit
Technical Information
Battery Cables
Motor Cables
Receiver &
Switch Cables
• PWM frequency 1.5khz (fixed)
• 100 A drive FET’s & 50A Reverse FET’s
• Case dimensions: 35mm*33mm*30mm
• Silicone Wire 16 AWG
• Weight 46.3g with connectors and switch
• BEC Voltage 5V 1A
Heatsink
3
Page 4
Transmitter
Transmitter
Your Transmitter is an advanced controller designed for the beginner to be easy to use and tune. You will need to follow the steps below to ensure
you prepare the controller correctly for use and understand the adjustment possibilities available.
Your Transmitter is an advanced controller designed for the beginner to be easy to use and tune. You will need to followthe steps belowto ensure you prepare the controller correctly for use and understand the adjustment possibilities available.
Preparing the transmitter
Preparing the transmitter
Open the battery holding tray to expose the empty battery slots.
The function switches on the transmitter
The function switches on the transmitter
7
6
5
4
1
2
3
Open the battery holding tray to expose the
empty battery slots.
1
1. Throttle Trim
2. Steering Trim
3. Power Switch
4. Steering End Point
6
5. Throttle End Point
6. Steering reverse
7. Throttle reverse switch
8
8. Power LED’s
Insert 8 AA batteries into the marked spaces. Please note the correct direction of the batteries
Incorrect batteryinsertion could lead to damage
dials (left/right lock)
1. Aerial
2. Throttle Trim
dials (low/high points)
3. Steering Trim
3
4. Binding and failsafe
switch
Button and LED
5. Throttle Trigger
6. Steering Control
4
(wheel)
2
Insert 4 AA batteries into the marked spaces.
Please note the correct direction of the
batteries
2.4Ghz technology has done awaywith the need for long extendable aerials. The
Incorrect battery insertion could lead to
Aerial on your transmitter can be
damage
swivelled and will bend at the base joint to
2.4Ghz technology has done away with the need for long extendable
aerials. The Aerial on your transmitter is located internally
9. Steering Control
10. Throttle Trigger
11. France Mode Switch
12. Charging Port
13. Throttle Neutral
7. Power Switch
Position switch
8. Battery level indicator
9. Steering reverse
switch
10. Throttle reverse
switch
11. Steering Throwdial
12. Steering End Point
dials (left/right lock)
13. Throttle End Point
dials (low/high points)
point in the desired direction
1112
7
8
9
Throttle Trigger
Your Transmitter is an advanced controller designed for the beginner to be easy to use and tune. You will need to follow the steps below to ensure
you prepare the controller correctly for use and understand the adjustment possibilities available.
Steering Wheel
Throttle Trigger
Neutral/
2
Brake
Neutral
2
Steering Wheel
L
L
End Point Adjustment Dials
Both steering and throttle have high point adjustments which allows you to adjust left and right steering lock & high and low throttle points. You
Binding the Transmitter and Receiver
can also adjust the overall lock your vehicle has after adjusting your individual side locks.
You may need to setup your transmitter to ‘bind’ with the receiver if you change to a new receiver or for any reason lose signal.
All of these adjustment dials require an anti clockwise movement for more and clockwise movement for less.
• Turn on the Receiver power.
Binding the Transmitter and Receiver
• Press the bind button on the Receiver. The Receiver LED should start flashing.
You may need to setup your transmitter to ‘bind’ with the receiver if you change to a new receiver or for any reason lose signal.
• Turn on the Transmitter
• When the Receiver LED becomes solid the binding process is completed.
• Press and hold the bind button and turn on the transmitter
• Release the bind button when the LED on the transmitter starts to flash
Turning on the power
• Turn on the car and press the setup button on the receiver
Turn on transmitter first and then turn on receiver.
• The LED on the receiver should turn to blue when it is bound to the transmitter
Turn on the transmitter switch and the LED battery indicator will light up.
• If the LED on the receiver stays red or flashes you will need to repeat the process
Turn on the receiver. The automatic set-up of the factory set speed control should
have been completed. If you experience any problems with the speed control settings refer to the Electronic Speed Control Section for correct
setup information.
5
1. Push the trigger
2. Pull the trigger
1. Push the trigger
1
1
forward to Reverse
2. Pull the trigger
backwards to go
forwards and speed up
Turn the steeringwheel to the left or
Turn the steering wheel to
right to make the go vehicle
the left or right to make the
left or right
vehicle turn left or right
R
R
forward to Reverse
backwards to go forwards and speed up
Dual Rates
13
Steering Trim
1. Turn anti clockwise to trim to the The dual rate settings allow you to
left
adjust the maximum degree of
2. Turn clockwise to trim to the right
1 2
1 2
1 2 1 2
movement from the servo or ESC on
that channel.
Throttle Trim
10 is full movement. 0 (Zero) is very
little movement.
1. Turn anti clockwise for more
brake
2. Turn clockwise for more
throttle
Steering Trim
1. Turn anti clockwise to trim to the
left
2. Turn clockwise to trim to the right
10
Throttle Trim
1. Turn anti clockwise for more
brake
2. Turn clockwise for more
9
10
11
12
13
4
4
Page 5
Charging the battery pack
Always use the included charger for the included battery pack. Charging time for an empty battery pack is about 6 hours. Do not charge the
battery pack longer than 6 hours to avoid overheating and battery damage.
Cautions
• This charger can be used only for the battery pack included in this kit.
• Do not charge the battery pack for longer than 6 hours. Overcharging generates excessive heat and will damage the battery pack.
• Use the charger with adult supervision. Do not use the charger near water or when wet.
• Do not use the charger if the wire is frayed or worn. If the wire is frayed or worn a short circuit can cause a fire or burns.
• If you are not sure about the level of the battery pack before charging use it in the vehicle until the vehicle slows, leave to cool and then
recharge.
1. Select your regions electrical mains plug and attach it to the charger. Always use the correct mains plug version for your country.
2. Connect the charging socket to the supplied battery packs power plug. The connectors are sided and have a clip to secure it in place. Do
not force together and always check you have the connection the right way round.
3. The charger will automatically start to charge your battery pack. Do not leave connected for more than 6 hours on a flat battery pack and
always observe the cautions above.
Whilst your battery pack is charging please read the next section on driving.
Driving
Driving an R/C Rock Crawler can be very difficult to master but here are some basic tips to help you to understand how to use it before you have
your first attempt
• Drive the vehicle in a large space, especially until you get the feel of driving the product.
• Do not run on public streets or highways. This could cause serious accidents, personal injuries and/or property damage.
• Do not run in water or sand.
• The Rock Crawlers transmission and gearing is set for high torque running and will not give you high speeds. Drive the vehicle slowly by
pulling the throttle trigger slowly and in small increments until you become accustomed to it.
You can turn the vehicle right or left while it is running.
When the vehicle is running toward you, you need to operate the steering wheel in the opposite direction to the operation when the vehicle is
running away from you.
Practice turning the vehicle, referring to the following:
Rather than just paying attention to the direction of the steering wheel, imagine that you are at the centre of the steering wheel, looking ahead of
the vehicle, to turn in the direction you like.
Once you become conformable driving the vehicle, practice driving on a track with cones.
Keep practising until you feel comfortable with the steering, throttle and brake.
Once you are feeling comfortable try using reverse.
When you have mastered the basics you will be able to drive in a more controlled fashion and be
able to try your hand at some rock crawling.
5
Page 6
Installing the battery pack
1. You need to insert the battery pack in the open section
for the battery. Use the strap provided to place on top of the
battery and then use the 2 retaining clips to secure the battery.
Turning on the power
Turn on transmitter first and then turn on receiver.
Turn on the transmitter switch and the LED battery indicator will light up.
If it blinks or does not light up, check the polarities and battery power.
If the battery power is low, replace the batteries with new ones.
Turn on the receiver. The automatic set-up of the factory set speed control should
have been completed. If you experience any problems with the speed control settings refer to the Electronic
Speed Control Section for correct setup information.
Turning off the power
Turn off receiver first and then turn off transmitter.
If you switch off the transmitter first before the R/C car, you may lose control of the R/C car.
2. Once fastened and secured please connect the battery
plug into the speed controller plug noting correct polarity. Red to
red, black to black.
• Turn off the receiver switch.
• Turn off the transmitter switch.
• Disconnect the battery connector from the speed control connector.
Make sure to always turn off the power in this order (opposite order of turning on the power). If you turn off the power in the wrong order, the
vehicle may run out of control and this can be very dangerous.
Always disconnect the battery connector from the speed control connector after driving.
Trim Setup
If the front tyres are not pointing straight forward with the transmitter on, adjust the steering trim. Then if needed make fine adjustments with the
steering trim whilst driving the vehicle.
If wheels point left, turn clockwise If wheels point right, turn anti-clockwise. If they point straight no adjustment
required.
6
Page 7
Fail Safe Operation and Setup
The Receiver has a built in failsafe. The failsafe will automatically go to a pre set position if
• You lose radio signal/power runs out in transmitter
• If you suffer any interference
• If your receiver battery runs out of power
It is advised that you should set the failsafe so that in the event of any of the above situations the
throttle servo should apply brakes to your Nitro car or the throttle disengages to neutral on an
electronic speed control.
To set up your failsafe you must do the following.
• Turn on the transmitter and the receiver
• Set the steering and throttle trims to the neutral position.
• Press the “Fail Safe Set” button on the receiver. The LED will start to flash rapidly.
• While applying the desired amount of brakes/neutral on the transmitter (brakes for enine,
neutral for speed control) press the “Fail safe set” button. The LED will turn solid and the failsafe is set.
To check the failsafe is working you must turn on the R/C unit and then apply throttle with the transmitter. Whilst holding throttle turn off the
transmitter. The throttle servo or ESC should return to the pre-set position. This means the failsafe is working correctly. If your servo or ESC does
not return to the pre-set position then you must try to re-set your failsafe.
Maintenance after driving
Proper maintenance is very important. Make sure to always perform appropriate maintenance after driving so that you can enjoy driving without
problems next time.
Completely remove all dirt and debris from the vehicle, especially in the suspension, drive shafts and steering parts. Inspect each part for damage
and check for missing or loose screws.
You should always make sure your wheels are tight and parts move freely after and before use.
Trouble Shooting
Please read this section if you have any fault trying to operate the vehicle
Problem Cause Remedy
The vehicle does not move
The vehicle does not follow your driving
inputs
Transmitter or receiver is off
Batteries are not placed correctly in the
The main battery is not charged enough
Transmitter or receiver is off
Transmitter reverse switches are set
Turn on both the transmitter and receiver
Place batteries in the transmitter properly
Charge the main battery
Turn on both the transmitter and receiver
Check the reverse switch settings on page 5
Transmitter End Point Adjustments (EPA)
are set incorrectly
Check that your EPA Dials on your transmitter. How to do this is shown on page 5
Weak batteries in either the transmitter or Replace batteries in the transmitter and re-
The front and rear wheels rotate in Incorrect user differential placement Insert the differential the correct way
If you encounter any other fault whilst operating the vehicle please contact your local hobby shop or alternatively contact your local distributor.
France Mode
Both the Transmitter and Receiver have a switch labelled “France Mode” “FR-EU”. If you are operating this radio set in France, please make sure
you have the “France Mode” activated.
Please note: Switching from or to “France mode” clears the binding and fail safe settings. Follow the instructions on how to rest these in these
instructions.
7
Page 8
Parts Listing (For Exploded diagram see Pages 30-32)
Nous savons que vous allez bien vous amuser avec votre modèle, mais pour obtenir le meilleur de votre achat, veuillez lire cette information
AVANT de le mettre en marche.
Sommaire
Page
Garantie
Spécification
Éléments nécessaires au bon fonctionnement
Outils recommandés
Précautions de sécurité
Régulateur électronique de vitesse
Émetteur 11
Charge de la batterie
Conduite 12
Installation de la batterie 13
Mise en service de l'appareil R/C
Arrêt de l'appareil R/C
Configuration du compensateur 13
Fonctionnement à sécurité intégrée et Configuration
Entretien après la conduite 14
Dépistage des pannes
Liste des pièces
Vue éclatée boîte de vitesse avant
Vue éclatée boîte de vitesse arrière
Vue éclatée boîte de vitesse centrale
Vue éclatée roue et pneu
Vue éclatée plateau supérieur
Vue éclatée châssis
9
10
10
10
10
10
12
13
13
14
14
15
30
30
31
31
31
32
Garantie du composant de 90 jours
Nous souhaitons que vous profitiez de votre achat, mais lisez ceci d’abord !
Ce produit est couvert par une garantie composant de 90 jours à partir de la date d’achat. Si, pendant cette période, l’une des pièces du produit a
un défaut de fabrication, nous la réparerons ou la remplacerons à notre choix.
Nous ne donnerons pas de nouvelle garantie pour une ancienne, une fois que le produit a été utilisé.
Veuillez remarquer que ce produit n’est pas un jouet, et qu’il est recommandé aux moins de 14 ans sous la surveillance d’un adulte. Il est de la
responsabilité des parents ou tuteur de garantir que les mineurs ont l’aide et la supervision nécessaires,
Si vous pensez qu’il existe, pour toute raison, un problème avec le produit, il est de la responsabilité de l’utilisateur de rechercher et de suivre les
pas afin de corriger le problème avant de causer de plus grands dommages.
Non couvert par la garantie
Ceci est un modèle sophistiqué et de haute performance et devra être traité avec soin et respect. Tous les efforts ont été faits pour rendre ce
produit aussi fort et durable que possible, toutefois, il est possible de casser ou d’endommager des pièces après un choc ou un usage extrême.
Les composants endommagés suite à une collision, un usage incorrect, un manque d’entretien ou des mauvais traitements ne sont pas couverts
par la garantie.
Comment revendiquer votre garantie
Pour les droits de garantie, veuillez prendre d’abord contact avec votre fournisseur. Ne renvoyez pas le produit à votre distributeur sans leur
accord préalable. Vous n’avez pas à renvoyer le produit en entier, mais seulement le composant endommagé avec une copie de votre bon
d’achat. Dans beaucoup de cas, il est plus rapide et rentable pour l’usager de monter le(s) pièce(s) de rechange sur le produit et dans ce cas,
nous nous réservons le droit de ne fournir des pièces que dans ce cas.
Tout composant retourné et inspecté par notre distributeur ne possédant pas une garantie valable, peut être sujet à des frais d’inspection et de
manipulation avant sa réexpédition. Toutes les réparations nécessaires suite à une négligence ou mauvaise utilisation seront facturées avant le
début de tout travail sur le produit. Si vous décidez de ne réaliser aucun travail, le distributeur se réserve le droit de facturer des frais de
manipulation et d’expédition.
Veuillez joindre votre preuve d’achat à ce manuel car vous pourrez en avoir besoin à l’avenir.
Ces outils ne sont pas fournis avec le produit mais leur utilisation est recommandée pour travailler sur ce véhicule.
Ciseaux, mini tournevis, tournevis hexagonal de 1,5mm, 2mm, clé en croix (petite), clé en croix (grande), pince coupante, pince à bec effilé
Mesures de sécurité
Ce produit est un vrai véhicule radiocommandé et ce n’est pas un jouet. Lisez avec attention ce manuel d’instructions avant de mettre le modèle
en marche. Si vous n’êtes pas familiarisé avec les véhicules radiocommandés, nous vous recommandons de demander le conseil pour qui cela
est familier.
Ne connectez jamais la batterie de traction rechargeable en inversant les pôles ni ne démontez la batterie. Si la batterie de traction est utilisée en
sens inverse, un courant élevé peut être engendré et cela est très dangereux.
Ne mettez jamais des modèles radiocommandés en marche près de personnes ou d’animaux, ou dans des lieux publics. Cela peut provoquer des
accidents sérieux, des blessures, et/ou des dommages matériels.
Régulateur électronique de vitesse
Caractéristiques
• Consommation de puissance 6 à 8,4 Volts
• Système d’entraînement à haute fréquence
• Fonctionnement Avant, Arrière, Rock Crawler et frein
• Système de configuration automatique
• Protection surintensité
• Protection thermique
Instructions de montage
1. Contrôler que l’interrupteur est sur OFF lorsquevous branchez la
batterie
2. Vous allumez la radio et gardez la gâchette des gaz au neutre.
Ensuite, vous allumez le régulateur électronique.
3. Pour indiquer que le régulateur fonctionne correctement, la LED
va clignoter, puis vous entendrez 3 « bip » et la LED va clignoter à
nouveau.
4. Si nécessaire, ajustez le trim des gaz à votre radio de manière à
arrêter votre voiture au neutre.
5. Votre régulateur est réglé et prêt à être utiliser.
• Protection basse tension
• DEL avec bip sonore
• Limite de moteur brushed 14 tours
Information technique
Modulation d’impulsions en durée 1,5 khz (fixée)
TEC entraînement 100 A et TEC marche arrière 50 A
Dimensions boîtier :
Câbles de batterie
Câbles du moteur
Récepteur et
interrupteur
d’alimentation
• 35mm*33mm*30mm
Fil silicone 16 calibre américain
•
• Poids 46,3g avec connecteurs et interrupteur
Radiateur
• Tension centre électrique à bus 5V 1A
10
Page 11
Émetteur
Émetteur
Votre émetteur est un régulateur avancé conçu pour faciliter l’utilisation et le réglage pour le débutant. Vous devrez suivre les étapes ci-dessous
Votre émetteurest un régulateuravancé conçu pour faciliter l’utilisation et le réglage pour le débutant. Vous devrez suivreles étapes ci-dessous
pour vous assurer que vous avez préparé correctement le régulateur et que vous avez compris les possibilités disponibles de réglage.
pour vous assurer que vous avez préparé correctement le régulateur et que vous avez compris les possibilités disponibles de réglage.
Préparation de l’émetteur
Préparation de l’émetteur
Régulateur Accélération / Direction
Ouvrez la plaque de retenue des piles pour découvrir les fentes des piles vides.
Les commandes de fonction de l’émetteur
Ouvrez la plaque de retenue des piles pour
découvrir les fentes des piles vides.
Insérez 8 piles AA dans les espaces marqués à cet effet. Veuillez faire atten-tion au sens correct des piles.
L’insertion incorrecte des piles peut provoquer des dommages.
Insérez 8 piles AA dans les espaces marqués
à cet effet. Veuillez faire attention au sens
La technologie 2,4Ghz permet de se
correct des piles.
débarrasser du besoin de longues antennes extensibles L’antenne de votre
L’insertion incorrecte des piles peut pro-
émetteur peut être orientée et recourbée
La technologie 2.4Ghz a éliminé la nécessité de disposer de longues
antennes extensibles. L'antenne de votre transmetteur est située à
l'intérieur de celui-ci.
à la jointure de base pour être dirigée dans la direction souhaitée
Les commandes de fonction de l’émetteur
7
6
5
4
1
2
3
1
Commande d’accélérateur
Votre émetteur est un régulateur avancé conçu pour faciliter l’utilisation et le réglage pour le débutant. Vous devrez suivre les étapes ci-dessous
Roue directrice
pour vous assurer que vous avez préparé correctement le régulateur et que vous avez compris les possibilités disponibles de réglage.
Commande d’accélérateur
1
Point mort/
2
2
Roue directrice
L
L
Sélecteur de réglage de point limite
La direction et l’accélération ont des points de réglage élevés qui vous permettent d’ajuster le braquage de direction vers la gauche et la droiteet les points d’accélération élevés ou faibles. Vous pouvez aussi régler le verrouillage général du véhicule après le réglage de vos
Associer le transmetteur et le récepteur
verrouillages latéraux individuels.
Vous devrez peut-être régler votre transmetteur afin qu'il 's'associe' au récepteur si vous utilisez un nouveau récepteur ou si vous perdez le signal,
Tous ces sélecteurs de réglage demande un mouvement vers la gauche pour augmenter et un vers la droite pour diminuer.
pour quelque raison que ce soit.
Associer l’émetteur et le récepteur
• Allumez l'alimentation du récepteur.
Vous pouvez avoir à configurer votre émetteur afin de l’ « associer » au récepteur si vous utilisez un nouveau récepteur ou en cas de perte de
• Appuyez sur le bouton d'association du récepteur. La LED du récepteur devrait commencer à clignoter.
signal
• Allumez le transmetteur.
• Maintenez enfoncé le bouton d’association et allumez l’émetteur
• Lorsque la LED du récepteur devient fixe, le processus d'association est terminé.
• Relâchez le bouton d’association lorsque le témoin à DEL de l'émetteur commence à clignoter
Mise en marche
• Allumez la voiture et appuyez sur le bouton de configuration du récepteur.
Allumez d’abord l’émetteur puis le récepteur.
• Le DEL du récepteur doit devenirbleu lorsqu’il est lié à l’émetteur
Allumez l’émetteur et l’indicateur de batterie Del s’allume.
• Si le DEL du récepteur reste en rouge ou clignote, vous devrez répéter le processus
Allumez le récepteur. La configuration automatique du contrôle de vitesse ajusté en usine devra être finie. Si vous rencontrez des problèmes avec
les paramètres de contrôle de la vitesse, reportez-vous à la partie de Contrôle de vitesse électronique pour une information adéquate de
configuration.
1
frein
Point Mort
1. Compensation des gaz
2. Compensateur de
direction
3. Interrupteur
6
8
5
1. Poussez l’enclencheur
2. Tirez l’enclencheur
1. Antenne
d'alimentation
2. Compensation des gaz
4. Cadrans d’extrémité de
3. Compensateur de
direction (verrouillage
3
5. Cadrans d’extrémité
4
6. Interrupteur marche
2
7. Interrupteur marche
8. LED d'alimentation
1. Poussez l’enclencheur
2. Tirez l’enclencheur
vers l’avant pour la
marche arrière
vers l’arrière pour
avancer et accélérer
Turn the steeringwheel to the left or
Tournez la roue directrice
right to make the go vehicle
vers la gauche ou la droite
left or right
pour que le véhicule aille
dans cette direction.
direction
gauche/droite)
4. Bouton d’association et de sécurité intégrée et
d'accélération (points
DEL
bas/élevés)
5. Enclencheur des gaz
6. Commande de direction
arrière direction
arrière accélérateur
vers l’avant pour la marche arrière
vers l’arrière pour avancer et accélérer
(roue)
R
R
9. Commande de direction
10. Enclencheur des gaz
11. Commutateur mode
12. Port de chargement
13. Commutateur position
(roue)
7. Interrupteur d'alimentation
France
8. Témoin d'état de la batterie
9. Interrupteur marche arrière
neutre accélérateur
direction
10. Interrupteur marche arrière accélérateur
11. Cadran de déviation de la direction
12. Cadrans d’extrémité de direction (verrouillage gauche/droite)
Les réglages à double taux vous
permettent de régler le degré de
mouvement maximum du dispositif
Régulateur d’accélérateur
servo ou ESC sur ce canal.
1. Tournez vers la gauche pour freiner plus fort.
10 est le mouvement complet. 0
2. Tournez vers la droite pour accélérer
(zéro) est un très petit mouvement.
plus fort.
Régulateur de direction
Régulateur de direction
1. Tournez vers la gauche pour orienter
1. Tournez vers la gauche pour orienter
1 2
vers la gauche.
vers la gauche.
2. Tournez vers la droite pour orienter
2. Tournez vers la droite pour orienter
vers la droite.
vers la droite.
Régulateur d’accélérateur
1. Tournez vers la gauche pour freiner
plus fort.
2. Tournez vers la droite pour accélérer
plus fort.
13
9
10
11
12
13
10
9
11
11
Page 12
Charge de la batterie
Utilisez toujours le chargeur fourni pour la batterie qui est incluse. Le temps de charge d’une batterie vide est d’environ 6 heures. Ne chargez pas
la batterie pendant plus de 6 heures afin d’éviter une surchauffe et l'endommagement de la batterie.
Précautions
• Ce chargeur ne peut être utilisé que pour la batterie livrée dans ce kit.
• Ne chargez pas la batterie pendant plus de 6 heures. La surcharge engendre une chaleur excessive qui endommagera la batterie.
Utilisez le chargeur sous la supervision d'un adulte. N'utilisez pas le chargeur à proximité d'un point d'eau ni dans un lieu humide.
•
N’utilisez pas le chargeur si le câble est effiloché ou usé. Si le fil est effiloché ou usé, il peut se produire un court-circuit pouvant provoquer un
•
incendie ou des brûlures.
Si vous n'êtes pas certain de l'état de la batterie avant de la charger, utilisez-la dans le véhicule jusqu'à ce que celui-ci s'affaiblisse, laissez-le
refroidir puis rechargez la batterie.
1. Sélectionnez votre bougie selon le réseau électrique de votre région et fixez-la au chargeur. Utilisez toujours la version de bougie adéquate à
votre pays.
Connectez la prise du chargeur à la prise d’alimentation de la batterie fournie. Les connecteurs sont sur le côté et possède une fixation pour
2.
l’assurer en place. Ne les forcez pas et vérifiez toujours que la connexion est bien effectuée.
Le chargeur démarrera automatiquement à charger votre batterie. Ne laissez pas une batterie à plat connectée pendant plus de 6 heures et
3.
observez toujours les avertissements ci-dessus.
Pendant le chargement de la batterie, veuillez lire la partie suivante concernant la conduite.
Conduite
La conduite d’un Rock Crawler radiocommandé peut s’avérer vraiment difficile à maîtriser mais voici quelques conseils afin de vous aider à
comprendre comment l’utiliser avant d’effectuer votre première tentative.
• Conduisez le véhicule dans un espace assez large, en particulier jusqu’à ce que vous ressentiez la manière de piloter le produit.
• Ne le faites pas rouler dans les voies publiques. Cela pourrait provoquer de graves accidents, des blessures corporelles et/ou des dégâts
matériels.
•
Ne le faites pas fonctionner dans l’eau ou le sable.
La transmission et le changement de vitesse du Rock Crawlers sont adaptés pour un fonctionnement à couple élevé et ne vous donnera pas de
grandes vitesses. Conduisez le véhicule doucement en tirant lentement de l’enclencheur d'accélération et par petits incréments jusqu’à ce que
vous vous y habituiez.
Vous pouvez virer le véhicule à gauche ou à droite pendant qu'il fonctionne.
Lorsque le véhicule va vers vous, vous devez diriger le volant de direction à l’inverse que quand le véhicule s’éloigne de vous.
Exercez-vous à faire virer le véhicule, en suivant ces conseils :
Au lieu de prêter attention à la direction du volant de direction, imaginez que vous êtes au centre de ce dernier, en regardant devant le véhicule,
afin de tourner dans la direction que vous souhaitez.
Une fois que vous vous sentez à l’aise pour conduire le véhicule, exercez-vous sur une piste avec des
cônes.
Continuez à vous exercer jusqu’à ce que vous vous sentiez à l’aise avec la direction, l’accélération et le frein.
Après l’avoir réussi, essayez la marche arrière.
Lorsque vous maîtrisez l’essentiel, vous serez capable de conduire d’une manière plus contrôlée et
d’essayer à pratiquer le rock crawling.
12
Page 13
Installation du bloc -piles
1. Vous devez insérer le bloc-piles dans la partie ouverte de la
batterie. Utilisez la barrette fournie pour mettre sur les piles, puis
utilisez les deux agrafes de retenue pour assurer les piles.
Mise en marche
Allumez d’abord l’émetteur puis le récepteur.
Allumez l’émetteur et l’indicateur de batterie Del s’allume.
2. Une fois serrée et assurée, veuillez connecter la fiche de la
batterie dans la fiche du régulateur de vitesse Vérifiez
l’exactitude de la polarité. Rouge avec rouge, noir avec noir.
• S’il clignote ou ne s’allume pas, vérifiez les polarités et l’alimentation des piles.
• Si l’énergie des piles est faible, remplacez les piles par des neuves.
• Sortez l’antenne à sa longueur maximale.
Allumez le récepteur. La configuration automatique du contrôle de vitesse ajusté en usine devra être finie. Si vous
rencontrez des problèmes avec les paramètres de contrôle de la vitesse, reportez-vous à la partie de Contrôle de
vitesse électronique pour une information adéquate de configuration.
Arrêt
Éteignez d’abord le récepteur puis l’émetteur.
Si vous éteignez l’émetteur avant la voiture radiocommandée, vous pouvez perdre le contrôle de la voiture.
• Éteignez l’interrupteur du récepteur.
• Éteignez l’interrupteur de l’émetteur
• Déconnectez le connecteur des piles du connecteur de contrôle de vitesse.
Vérifiez d’éteindre toujours l’alimentation dans cet ordre (ordre inverse d’allumage). Si vous éteignez l’alimentation dans l’ordre incorrect, le
véhicule peut avancer sans contrôle et cela peut s’avérer très dangereux.
Déconnectez toujours le connecteur des piles du connecteur de contrôle de vitesse après avoir conduit.
Configuration du compensateur
Si les pneus avant ne sont pas orientés vers l’avant avec l’émetteur en marche, ajustez le régulateur de direction. Puis au besoin, effectuez des
réglages plus précis avec le régulateur de direction tout en conduisant le véhicule.
Si les roues vont vers la gauche, tournez
à droite.
Si les roues vont vers la droite, tournez à
gauche.
Si elles vont tout droit, aucun réglage n’est
à réaliser.
13
Page 14
Fonctionnement et réglage de la sécurité intégrée
Le récepteur dispose d'une sécurité intégrée. Celle-ci se mettra automatiquement en position de préréglage si :
• Vous perdez le signal radio / l'alimentation s'arrête dans le transmetteur
• Vous subissez une interférence
• La batterie de votre récepteur n'est plus alimentée
Nous vous recommandons de régler la sécurité intégrée de manière à ce que le dispositif servo
de l'accélérateur fasse freiner votre voiture Nitro ou à ce que l'accélérateur débraye en position
neutre sur une commande de vitesse électronique au cas où l'une des situations ci-dessus se
produirait.
Pour régler votre sécurité intégrée, vous devez faire ce qui suit :
• Allumez le transmetteur et le récepteur
• Placez la direction et les garnitures de l'accélérateur en position neutre.
• Appuyez sur le bouton « Fail Safe Set » du récepteur. La LED commencera à
clignoter rapidement.
• Tout en appliquant le freinage désiré / la position neutre sur le transmetteur (freins
pour le moteur, position neutre pour le contrôle de la vitesse), appuyez sur le bouton « Fail Safe Set ». La LED sera fixe et la sécurité
Pour vérifier que la sécurité intégrée fonctionne, vous devez allumer l'unité R/C puis appliquer l'accélérateur avec le transmetteur. Eteignez le
transmetteur tout en maintenant l'accélérateur. Le disposition servo de l'accélérateur ou l'ESC devrait revenir en position de préréglage. Cela
signifie que la sécurité intégrée fonctionne correctement. Si le disposition servo ou l'ESC ne revient pas en position de préréglage, vous devez
essayer de régler à nouveau votre sécurité intégrée.
Entretien après la conduite
Un entretien adéquat est très important. Assurez-vous de toujours effectuer l’entretien approprié après la conduite pour que vous puissiez profiter
du plaisir de conduire sans problème la prochaine fois.
Retirez toutes les saletés et les débris du véhicule, en particulier au niveau de la suspension, des arbres de transmission et des pièces de
direction. Inspectez chaque pièce en quête de dommage et vérifiez s’il manque des vis ou si elles sont dévissées.
Vous devez toujours vérifier que les roues sont bien serrées et que les pièces bougent librement avant et après l’utilisation.
intégrée sera réglée.
Dépannage
Veuillez lire cette partie si vous rencontrez un défaut en essayant de faire marcher votre véhicule.
Problème Cause Solution
Le véhicule ne bouge pas
L’émetteur ou le récepteur est éteint
Allumez l’émetteur et le récepteur
Le véhicule ne suit pas vos commandes
de conduite
Les piles ne sont pas correctement
La batterie principale n’est pas assez
L’émetteur ou le récepteur est éteint
Les interrupteurs inverses de l’émetteur
Mettez correctement les piles dans l’émetteur
Chargez la batterie principale
Allumez l’émetteur et le récepteur
Vérifiez les paramètres de l'interrupteur
Les ajustements d’extrémité (EPA) de
l’émetteur sont mal ajustés
Vérifiez les cadrans d’EPA de votre émetteur
Fuite des piles de l'émetteur et du Installez de nouvelles piles
Les roues avant et arrière tournent dans Emplacement différentiel de l’usager Insérez dans le bon sens le différentiel
Si vous rencontrez un autre défaut lors du fonctionnement du véhicule, veuillez prendre contact avec votre magasin de modélisme local ou avec
notre distributeur local.
Mode France
Le transmetteur et le récepteur ont tous deux un commutateur portant le nom "France Mode" "FR-EU". Si vous utilisez cette radio en France,
assurez-vous que l'option "France Mode" est activée.
Remarque : Le passage en mode France ou UE supprime la connexion et les paramètres de sûreté intégrée. Suivez les instructions pour
procéder
14
Page 15
Liste des Pièces (Pour le diagramme éclaté voir les pages 30-32)
VIEL SPASS! Aber lesen Sie bitte erst diese Anleitung !!
Wir wissen, dass Sie mit Ihrem Modell viel Spaß haben weden, aber BEVOR Sie das Modell in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte erst diese
Informationen, damit Sie das Beste aus Ihrem Kauf machen können.
Inhaltsverzeichnis
Seite
Garantie 16
Technische Daten 17
Für den Betrieb erforderlich 17
Empfohlenes Werkzeug 17
Sicherheitsmaßnahmen 17
Elektronischer Geschwindigkeitsregler 17
Sender 18
Batteriepack aufladen 19
Fahren 19
Batteriepack einsetzen 20
Stromversorgung einschalten 20
Stromversorgung ausschalten 20
Elektronischer Fahrtenregler
Fail-Safe Bedienung und Einstellung 21
Wartung und Pflege nach dem Fahren 21
Fehlersuche 21
Teileliste 22
Explosionszeichnung der vorderen Getriebebox
Explosionszeichnung der hinteren Getriebebox
Explosionszeichnung der mittleren Getriebebox
Explosionszeichnung der Felgen und Reifen
Explosionszeichnung des Oberdecks
Explosionszeichnung des Chassis
20
30
30
31
31
31
32
90-Tage-Garantie auf Komponenten
Wir möchten, dass Sie an Ihrem Modell Spaß haben - aber lesen Sie bitte erst die nachstehenden Ausführungen!
Für dieses Produkt gilt eine 90-Tage-Garantie auf Komponenten ab dem Kaufdatum. Wenn während dieser Zeit ein Teil des Produkts infolge
Fabrikationsmängeln ausfallen sollte, liegt es in unsrem Ermessen, ob wir das Teil reparieren oder austauschen.
Wenn das Produkt einmal benutzt wurde, bieten wir keine Neu-für-Alt-Garantie.
Beachten Sie bitte, dass dieses Produkt kein Spielzeug ist und dass Kinder unter 14 Jahren von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden sollten.
Es liegt in der Verantwortung der Eltern oder Aufsichtspersonen, sicherzustellen, dass Minderjährige entsprechende Anleitung und Aufsicht
erhalten.
Von der Garantie nicht gedeckt
Dies ist ein technisch ausgereiftes Hochleistungs-Modell, das mit Sorgfalt und Respekt behandelt werden sollte. Wir haben zwar alles getan, um
dieses Produkt so stabil und haltbar wie nur möglich zu machen, trotzdem können auf Grund der Natur dieses Produkts Teile bei
Zusammenstößen oder extremem Einsatz beschädigt werden oder brechen. Komponenten, die durch einen Unfall, falsche Verwendung,
mangelnde Wartung und Pflege oder Mißbrauch beschädigt wurden, fallen nicht unter die Garantie.
Garantieansprüche geltend machen
Mit Garantieansprüchen wenden Sie sich bitte zuerst an Ihren Händler. Ohne vorherige Genehmigung das Produkt nicht an den Distributor
einschicken. Sie brauchen das Produkt nicht als Ganzes einschicken, nur die beschädigte Komponente zusammen mit einer Kopie des
Kaufbelegs. In vielen Fällen ist es für Sie schneller und kostengünstiger, Ersatzteile in das Produkt einzubauen; daher behalten wir uns das Recht
vor, nur in solchen Fällen die Ersatzteile zu liefern.
Für jede eingeschickte Komponente, bei deren Überprüfung Ihr Distributor einen ungültigen Garantieanspruch festgestellt hat, werden Ihnen vor
der Rücksendung möglicherweise Prüfungs- und Bearbeitungskosten in Rechnung gestellt. Reparaturen, die als Folge von Nachlässigkeit oder
Mißbrauch erforderlich sind, werden in Rechnung gestellt, bevor Arbeiten am Produkt durchgeführt werden. Wenn Sie sich entscheiden, dass
keine Arbeiten ausgeführt werden sollen, hat der Distributor das Recht, Bearbeitungs- und Versandkosten in Rechnung zu stellen.
Sie sollten Ihren Kaufbeleg an dieses Handbuch anheften, für den Fall, dass Sie ihn später noch einmal benötigen.
16
Page 17
Technische Daten
Länge
Breite
Höhe
Radstand
Antriebssystem
Übersetzungsverhältnis
Raddurchmesser
Reifenbreite
Motor Größe
Servo
Empfänger
Geschwindigkeitsregler
Batterie
430mm
258mm
200mm
305mm
Allrad Kardanantrieb
1:48
68mm
56mm
MM-25 540er Größe 14 Turns
Maverick MS-25
MRX-24 2.4Ghz
MSC-25RC Vorw/Rückw/Rock Crawler Bremse
MBP-22 1800 mAh Ni-MH
Für den Betrieb erforderlich
8 * AA Batterien für den Sender
Empfohlenes Werkzeug
Diese Werkzeuge werden nicht mit dem Produkt mitgeliefert, sind aber für Arbeiten an und mit diesem Fahrzeug mpfohlen.
Schere, Mini-Schraubenzieher, Inbusschlüssel 1,5mm, 2,0mm, Kreuzschlüssel (klein), Kreuzschlüssel (groß), Seitenscheider, Spitzzange
Sicherheitsmaßnahmen
Dieses Produkt ist ein authentisches funkgesteuertes Fahrzeug (RC-Fahrzeug) und kein Spielzeug. Bevor Sie das Modell fahren lassen, sollten
Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchgelesen und vollständig verstanden haben. Wenn Sie mit RC-Fahrzeugen nicht vertraut sind,
sollten Sie sich von jemandem beraten lassen, der sich bei funkgesteuerten Fahrzeugen auskennt.
Nie die wiederaufladbare Fahrbatterie mit falscher Polarität anschließen oder zerlegen. Wenn die Fahrbatterie falsch angeschlossen wird, kann
sehr gefährlicher starker Strom erzeugt werden.
Funkgesteuerte Modelle nie in der Nähe von Personen oder Tieren oder auf öffentlichen Straßen fahren lassen. Dadurch können schwere Unfälle
sowie Personen- und/oder Sachschäden entstehen.
Elektronischer Fahrtenregler
Merkmale
• 6,0Volt — 8,4Volt Eingangsspannung
• Hochfrequenz-Antriebssystem
• Vorwärts, Rückwärts & Rock Crawler Bremse Betrieb
• Automatik-Setup System
• Überstrom-Schutz
• Temperatur-Schutz
• Unterspannungs-Schutz
• LED und Tonsignal
Akkukabel
Akkukabel
Akkukabel
• Motorlimit von 14 Turn Brushed-Motor
Technische Informationen
Anweisungen zum Einstellen
1. Stellen Sie den Schalter auf Off-Position und schließen Sie einen
geladenen Akkupack an.
2. Schalten Sie die Fernsteuerung ein und achten Sie darauf, dass die
Gastrimmung auf 0 steht. Schalten Sie den Regler ein.
3. Um die korrekte Funktion des Reglers anzuzeigen, blinkt eine LED auf,
gefolgt von 3 Pieptönen und einem weiteren Blinken der LED.
4. Justieren Sie die Trimmung Ihrer Fernsteuerung, so dass weder ein
Gas- noch ein Bremsbefehl in Nullstellung ausgeführt wird.
5. Ihr Regler ist nun vollständig eingestellt und fahrbereit.
Empfänger- und An/Aus-Schalter
Empfänger- und An/
Motorkabel
Motorkabel
Motorkabel
Aus-Schalter
• PWM Frequenz 1.5kHz (fest)
• 100 A Vorwärts-FETs & 50A Rückwärts-FETs
• Gehäuseabmessungen: 35mm x 33mm x 30mm
• Silikon-Kabel 16 AWG
• Gewicht 46.3g mit Steckern und Schalter
• BEC Spannung 5V 1A
Kühlkörper
Kühlkörper
17
Page 18
Sender
Sender
Ihr Sender ist ein moderner Regler, der auch von einem Anfänger leicht zu bedienen und einzustellen ist.
Ihr Sender ist ein moderner Regler, der auch von einem Anfänger leicht zu bedienen und einzustellen ist.
Mit den unten aufgeführten Schritten stellen Sie sicher, dass der Sender für die Verwendung richtig vorbereitet ist und dass Sie die vorhandenen
Mit den unten aufgeführten Schritten stellen Sie sicher, dass der Sender für die Verwendung richtig vorbereitet ist und dass Sie die vorhandenen
Einstellmöglichkeiten vollständig verstehen.
Einstellmöglichkeiten vollständig verstehen.
Vorbereiten des Senders
Gas-/Lenkungstrimmung
Vorbereiten des Senders
Batteriefach öffnen um den leerenBatterieschacht freizulegen.
Funktionsschalter am Sender
Funktionsschalter am Sender
7
6
5
4
1
2
3
Gashebel
Ihr Sender ist ein moderner Regler, der auch von einem Anfänger leicht zu bedienen und einzustellen ist.
Lenkrad
Mit den unten aufgeführten Schritten stellen Sie sicher, dass der Sender für die Verwendung richtig vorbereitet ist und dass Sie die vorhandenen
Einstellmöglichkeiten vollständig verstehen.
Gashebel
2
2
Lenkrad
L
Batteriefach öffnen um den leeren
Batterieschacht freizulegen.
1. Gas-Trimmung
2. Lenkungstrimmung
3. An/Aus-Schalter
4. Lenkungs-Endpunkt
6
1
5. Gas/Bremse-Endpunkt
6. Lenkungs-
8
7. Gas-Richtungsschalter
8. Power LEDs
Die 8 AA Batterien in die markiertenHalterungen einlegen. Dabei auf die korrekte Richtung achten.
Falsch eingelegte Batterien können zu Schäden führen.
1. Antenne
Einstellknöpfe (links/
2. Gas-Trimmung
rechts)
3. Lenkungstrimmung
3
4. Verbindungs- und Fail-
Einstellknöpfe (Gas/
Bremse)
5. Gashebel
6. Lenkrad
4
Richtungsschalter
2
5
1. Drücken Sie den Gashebel nach vorne um rückwärts zu fahren.
2. Ziehen Sie den Gashebel nach hinten
nach vorne um rückwärts
um vorwärts zu fahren
zu fahren.
und zu beschleunigen.
nach hinten um vorwärts
zu fahren und zu
beschleunigen
Das Lenkrad nach links oder rechts drehen, um das Auto nach links bzw. rechts zu
Das Lenkrad nach links oder
lenken.
rechts drehen, um das Auto
nach links bzw. rechts zu
lenken.
Neutral/Bremse
Neutral
1
1. Drücken Sie den Gashebel
2. Ziehen Sie den Gashebel
1
R
Safe Knopf und LED
Die 8 AA Batterien in die markierten
Halterungen einlegen. Dabei auf die korrekte
Dank der 2.4Ghz Technik werden keine
Richtung achten.
langen Antennen mehr benötigt. Die Antenne am Sender kann geschwenkt
Falsch eingelegte Batterien können zu
und am unteren Punkt in die gewünschte
Richtung gekippt werden.
Mit der 2.4GHz Technik wird keine lange, ausziehbare Antenne mehr
benötigt. Die Antenne Ihres Senders ist im Inneren des Gehäuses
untergebracht.
9. Steering Control
10. Throttle Trigger
11. Frankreich-Modus
Schalter
7. An/Aus-Schalter
12. Ladeanschluss
8. Batteriezustandsanzeige
13. Gas-Neutral-Position
9. Lenkungs-
Schalter
Richtungsschalter
10. Gas-Richtungsschalter
11. Lenkausschlag-Knopf
12. Lenkungs-Endpunkt
Einstellknöpfe (links/rechts)
13. Gas/Bremse-Endpunkt
Einstellknöpfe (Gas/Bremse)
1112
9
7
8
13
10
Endpunkt Einstellknöpfe
Die Dual-Rate Einstellung erlaubt es
den maximalen Weg des Servos
Lenkungstrimmung
oder des Reglers für diesen Kanal
1. Nach links drehen, um die Räder nach einzustellen.
links zu trimmen.
2. Nach rechts drehen, um die Räder 10 bedeutet den vollen Weg. 0 (null)
1 2
1 2 1 2
1 2
nach rechts zu trimmen.
bedeutet sehr wenig Weg.
Gas-Trimmung
1. Zum Einstellen der Trimmung für Gas
Lenkungstrimmung
und Bremse.
1. Nach links drehen, um die Räder nach
2. Nach links in Richtung Bremse, nach
links zu trimmen.
rechts in Richtung Gas.
2. Nach rechts drehen, um die Räder
nach rechts zu trimmen.
9
10
11
12
13
L
Endpunktregelung
Sowohl Lenkung wie auch Gas haben Anschlagssteller, mit denen der Lenkungsanschlag nach links und rechts bzw. der Gasanschlag hochund niedrig eingestellt werden können. Sie können auch den Gesamtanschlag einstellen, die Ihr Auto nach Einstellung der einzelnen Seitenanschläge hat.
Verbinden des Senders mit dem Empfänger
Für alle Stellregler gilt: Drehen im Uhrzeigersinn gibt mehr Weg, gegen den Uhrzeigersinn weniger.
Wenn Sie einen neuen Empfänger verwenden oder aus irgendeinem Grund das Signal verlieren, müssen Sie den Sender und Empfänger neu
verbinden.
Verbinden des Senders mit dem Empfänger
• Schalten Sie den Empfänger ein.
Wenn Sie den Empfänger tauschen oder aus irgendeinem Grund die Verbindung verloren geht, kann es sein, dass Sie den Sender neu mit dem Empfänger verbinden müssen.
• Drücken Sie den Verbindungs-Knopf am Empfänger. Die Empfänger-LED sollte blinken.
• Schalten Sie den Sender ein.
• Drücken und halten Sie den Verbindungsknopf. Schalten Sie dabei den Sender ein.
• Wenn die Empfänger-LED durchgängig leuchtet, ist der Verbindungs-Vorgang abgeschlossen.
• Lassen Sie den Verbindungsknopf los, wenn die LED auf der Rückseite des Senders zu blinken beginnt.
• Schalten Sie das Auto an und drücken Sie den Verbindungsknopf am Empfänger.
Stromversorgung einschalten
• Die LED am Empfänger sollte blau leuchten, wenn er mit dem Sender verbunden ist.
Zuerst den Sender, dann den Empfänger einschalten.
• Falls die LED am Empfänger rot bleibt oder weiterhin blinkt, müssen Sie den Vorgang wiederholen.
Bei eingeschaltetem Sender leuchtet die LED-Batterieanzeige.
Den Empfänger einschalten. Die automatische Einstellung des Geschwindigkeitsreglers ist nach kurzer Zeit abgeschlossen. Bei Problemen mit
dem automatischen Setup schauen Sie bitte im Abschnitt zum Geschwindigkeitsregler nach.
R
18
18
Gas-Trimmung
1. Zum Einstellen der Trimmung für Gas
und Bremse.
2. Nach links in Richtung Bremse, nach
rechts in Richtung Gas.
Page 19
Laden des Akkupacks
Verwenden Sie für den enthaltenen Akkupack immer das enthaltene Ladegerät. Die Ladedauer für einen leeren Akkupack beträgt ungefähr 6
Stunden. Laden Sie den Akku nicht länger als 6 Stunden um Überhitzung und Beschädigung des Akkus zu vermeiden.
Warnhinweise
• Dieses Ladegerät kann nur für den enthaltenen Akkupack verwendet werden.
• Laden Sie den Akkupack nicht länger als 6 Stunden. Durch Überladung entsteht sehr viel Wärme und der Akkupack wird beschädigt.
• Verwenden Sie das Ladegerät nur unter Aufsicht von Erwachsenen. Verwenden Sie es niemals in der Nähe von Wasser oder wenn
es feucht ist.
• Verwenden Sie das Ladegerät nicht wenn das Kabel ausgefranst oder beschädigt ist. Sonst kann ein Kurzschluss zu einem Feuer
führen.
• Wenn Sie vor dem Laden nicht genau wissen, wie voll der Akkupack noch ist, fahren Sie ihn solange, bis das Fahrzeug langsam
Während der Akkupack lädt, können Sie den nächsten Abschnitt zum Thema “Fahren” lesen.
Fahren
Einen RC Rock Crawler zu fahren kann manchmal eine Herausforderung sein. Im Folgenden finden Sie ein paar grundlegende Tipps, die Ihnen
bei Ihrer ersten Fahrt weiterhelfen können.
wird. Lassen Sie ihn abkühlen und laden Sie ihn dann.
1. Wählen Sie den passenden Stecker und stecken Sie das Kabel in das Ladegerät. Verwenden Sie immer den für Ihr Land passenden
Stecker.
2. Verbinden Sie das Ladegerät mit dem Stecker am enthaltenen Akku. Der Stecker ist verpolungssicher und hat einen Clip um eine
gute Verbindung sicher zu stellen. Stecken Sie den Stecker niemals mit Gewalt zusammen und achten Sie immer auf die korrekte
Polarität.
3. Das Ladegerät beginnt automatisch damit den Akkupack zu laden. Lassen Sie den Akkupack niemals länger als 6 Stunden mit dem
Ladegerät verbunden und befolgen Sie die obenstehenden Warnhinweise.
• Fahren Sie auf einem großen Platz, besonders bis Sie ein besseres Gefühl für das Fahrzeug entwickelt haben.
• Fahren Sie nicht auf öffentlichen Straßen oder Autobahnen. Dies kann zu schweren Unfällen, Personen- und/oder Sachschäden
führen.
• Fahren Sie nicht in Wasser oder Sand.
• Das Rock Crawler Getriebe und die Übersetzung sind für ein hohes Drehmoment ausgelegt und nicht für hohe Geschwindigkeiten.
Fahren Sie langsam, indem Sie am Gashebel nur etwas Gas geben. Steigern Sie langsam die Geschwindigkeit wenn Sie sich
Sie können während der Fahrt nach rechts oder links lenken.
Wenn das Fahrzeug auf Sie zu fährt, müssen Sie das Lenkrad in die entgegengesetzte Richtung drehen wie wenn es von Ihnen weg fährt.
Üben Sie das Kurvenfahren folgendermaßen:
Achten Sie nicht zu sehr darauf, wie herum Sie das Lenkrad drehen müssen. Stellen Sie sich eher vor, dass Sie in der Mitte des Lenkrads sind
und nach vorne aus dem Fahrzeug schauen. Lenken Sie dann in die Richtung in die Sie fahren möchten.
besser an das Fahrzeug gewöhnt haben.
Wenn Sie immer besser mit dem Fahrzeug zurechtkommen, üben Sie einen Kurs, den Sie z.B. mit Pylonen
abgesteckt haben.
Üben Sie, bis Sie mit der Lenkung und Gas/Bremse gut vertraut sind.
Wenn dies der Fall ist, versuchen Sie rückwärts zu fahren.
Wenn Sie die Grundlagen beherrschen, haben Sie das Auto gut unter Kontrolle und können sich ans Klettern
heran wagen.
19
Page 20
Batteriepack einsetzen
1. Sie müssen das Batteriepack in den offenen Batterieschacht
einsetzen. Befestigen Sie den vorhandenen Gurt oben auf der
Batterie und sichern Sie die Batterie mit den 2 Halteclips.
Stromversorgung einschalten
Zuerst den Sender, dann den Empfänger einschalten.
Bei eingeschaltetem Sender leuchtet die LED-Batterieanzeige.
Wenn die LED blinkt oder nicht brennt, Polarität und Ladezustand der Batterie prüfen.
Bei niedriger Batterieladung die Batterien durch neue ersetzen.
Die Antenne ganz herausziehen.
Den Empfänger einschalten. Die automatische Einstellung des Geschwindigkeitsreglers ist nach kurzer Zeit
abgeschlossen. Bei Problemen mit dem automatischen Setup schauen Sie bitte im Abschnitt zum
Geschwindigkeitsregler nach.
Stromversorgung ausschalten
Zuerst den Empfänger, dann den Sender ausschalten.
Wenn Sie den Sender ausschalten, bevor das funkgesteuerte Auto ausgeschaltet ist, verlieren Sie die Kontrolle über das funkgesteuerte Auto.
2. Wenn die Batterie befestigt und gesichert ist, verbinden Sie
den Batteriestecker mit dem Anschluß am
Geschwindigkeitsregler; achten Sie dabei auf die richtige
Polarität. Rot an rot, schwarz an schwarz.
• Stellen Sie den Empfängerschalter auf Aus (Off).
• Schalten Sie den Sender aus.
• Ziehen Sie den Batteriestecker vom Stecker des Geschwindigkeitsreglers ab.
Achten Sie darauf, dass Sie immer in dieser Reihenfolge ausschalten (entgegengesetzt der Reihenfolge beim Einschalten). Wenn Sie in der
falschen Reihenfolge ausschalten, kann das Auto außer Kontrolle geraten und zu einer Gefahr werden.
Lenkungstrimmung
Wenn bei eingeschaltetem Sender die Vorderräder nicht genau geradeaus weisen, korrigieren Sie dies mit der Lenkungstrimmung.
Die Feineinstellung der Trimmung nehmen Sie am besten bei fahrendem Fahrzeug vor.
Wenn die Räder nach links zeigen, dre-
hen Sie den Regler im Uhrzeigersinn.
Wenn die Räder nach rechts zeigen, drehen
Sie den Regler gegen den Uhrzeigersinn.
Wenn Sie geradeaus zeigen, ist keine
Nachstellung notwendig.
20
Page 21
Fail-Safe Bedienung und Einstellung
Der Empfänger ist mit einem Fail-Safe ausgestattet. Das Fail-Safe geht in eine vorab eingestellte Position wenn:
• Das Sendersignal verloren wird / die Akkus im Sender leer sind
• Störungen des Signals auftreten
• Der Empfängerakku leer ist
Wenn eine der oben beschriebenen Situationen eintritt, sollte das Fail-Safe so eingestellt sein,
dass bei einem Auto mit Verbrennungsmotor das Gas-Servo in die Bremsposition geht und bei
einem Elektroauto der Regler auf Neutral geschaltet wird.
Das Fail-Safe können Sie folgendermaßen einstellen:
• Schalten Sie den Sender und den Empfänger ein.
• Stellen Sie die Lenkungs- und Gas-Trimmung auf Neutral.
• Drücken Sie den Fail-Safe Knopf am Empfänger. Die LED beginnt schnell zu blinken.
• Bringen Sie den Gashebel am Sender in die gewünschte Position (Bremse für
Verbrenner- und Neutral für Elektroautos) und drücken Sie den Fail-Safe Knopf. Die
Um die Funktion des Fail-Safe zu überprüfen müssen Sie die RC-Anlage anschalten und am Sender ein wenig Gas geben. Während Sie den
Gashebel in Position halten, schalten Sie den Sender aus. Das Gasservo oder der Regler sollten dann in die eingestellte Position gehen. Dies
bedeutet, dass das Fail-Safe korrekt arbeitet. Wenn das Servo oder der Regler nicht in die eingestellte Position gehen, müssen Sie den
Einstellvorgang erneut durchführen.
Wartung nach dem Fahren
Entfernen Sie den gesamten Dreck und Staub vom Auto, im Besonderen aus der Aufhängung, den Antriebswellen und den Lenkungsteilen.
Untersuchen Sie jedes Teil auf Beschädigungen und stellen Sie sicher, dass alle Schrauben vorhanden und fest angezogen sind.
LED leuchtet durchgängig und das Fail-Safe ist eingestellt.
Fehlersuche
Lesen Sie bitte im diesem Abschnitt nach, wenn beim Betrieb des Fahrzeugs Fehler auftreten.
Schwache Batterien im Sender und Legen Sie neue Batterien ein
Vorder- und Hinterräder drehen sich ent-Differentiale falsch herum eingebaut Bauen Sie die Differentiale richtig herum ein
Bei Fehlfunktionen des Fahrzeugs, die hier nicht aufgeführt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Hobbyshop oder an Ihren örtlichen
Distributor.
Frankreich-Modus
Sowohl der Sender als auch der Empfänger besitzen einen mit „Frankreich-Modus” „FR-EU” beschrifteten Schalter. Wenn Sie diese RC-Anlage in
Frankreich einsetzen, achten Sie bitte darauf, dass der „Frankreich-Modus“ aktiviert ist.
Bitte beachten: Das Umschalten vom oder auf den “Frankreich-Modus” löscht die Verbindungseinstellungen zwischen Sender und Empfänger
sowie die Fail-Safe Einstellungen. Schauen Sie bitte in der Anleitung nach um die Einstellungen wieder herzustellen.
21
Page 22
Teileliste (Für Explosionsdiagramm sehen Sie Seiten 30-32)
Sabemos que disfrutará muchísimo con su modelo, pero para sacar el máximo provecho de su adquisición le rogam os que lea esta información
ANTES de hacer funcionar su modelo.
Índice
Indice
Garantía
Especificaciones
Elementos requeridos para operar
Herramientas recomendadas
Precauciones de Seguridad
Controlador electrónico de velocidad
Transmisor
Carga de la batería
Conducción 26
Installing the battery pack 27
Activación de la unidad de R/C
Desactivación de la unidad de R/C
Configuración del ajuste
Configuración y Operación a prueba de fallos
Mantenimiento después de conducir 28
Análisis y resolución de problemas
Lista de Piezas
Diagrama frontal ampliado de caja de cambios
Diagrama posterior ampliado de caja de cambios
Diagrama central ampliado de caja de cambios
Diagrama ampliado de rueda y neumático
Diagrama ampliado de nivel superior
Diagrama ampliado de chasis
23
24
24
24
24
24
25
26
27
27
27
28
28
29
30
30
31
31
31
32
Garantía de 90 días para las piezas
Queremos que disfrute de su adquisición, sin embargo, ¡le rogamos que lea esto primero!
Este producto está cubierto por una garantía de 90 días en relación a las piezas a contar desde la fecha de compra. Si cualquier pieza del
producto falla como resultado de una producción defectuosa durante este periodo, entonces, repararemos o sustituiremos esa pieza a nuestra
discreción.
No aplicamos una garantía a valor de nuevo una vez que el producto ya ha sido usado.
Téngase en cuenta que este producto no es un juguete y se recomienda que los niños menores de 14 años sean supervisados por un adulto. Es
responsabilidad de los padres o tutores el asegurarse de que los menores reciban orientación y supervisión adecuadas.
Si sospecha que su producto tiene un problema, por la razón que fuere, es respons abilidad del usuario el Investigarlo y dar los pasos oportunos
para solucionar el problema antes de que se produzcan daños adicionales.
No cubierto por la garantía
Éste es un modelo sofisticado y de alto rendimiento y deberá tratarse con cuidado y respeto. Nos hemos esforzado al máximo para hacer que
este producto sea lo más fuerte y de mayor duración posible, sin embargo, debido a la naturaleza de este producto, es posible que se rompan o
dañen piezas debido a choques o usos extremos. Los componentes dañados como resultado de daños por choques, uso indebido, falta de
mantenimiento o mal uso no están cubiertos por la garantía.
Cómo reclamar contra su garantía
Para reclamaciones de garantía por favor contacte primero con su proveedor minorista. No devuelva el producto a su distribuidor sin su
aprobación previa. Puede que no sea necesario que devuelva el producto al completo, únicamente el componente dañado junto con una copia de
su recibo de compra. En muchos casos, es más rápido y más rentable para el usuario que monte la(s) pieza(s) de repuesto en el producto y por
consiguiente nos reservamos el derecho a suministrar piezas únicamente en estos casos.
Cualquier componente devuelto que sea inspeccionado por su distribuidor y se descubra que existe una reclamación de garantía no válida podrá
estar sujeto a una tasa por inspección y manipulación antes de ser devuelto. Cualesquiera reparaciones necesarias como resultado de
negligencia o uso incorrecto serán cargadas antes de llevar a cabo cualquier trabajo en el producto. Si usted decide que no lleven a cabo ningún
trabajo, el distribuidor se reserva el derecho a cargar una tasa por manipulación y envío.
Le rogamos que adjunte su prueba de compra al manual ya que podría necesitarla de nuevo en el futuro.
23
Page 24
Especificaciones
Longitud 430mm
Anchura 258mm
Altura 200mm
Distancia entre ejes 305mm
Sistema motor
Relación de engranajes 1:48
Diámetro de la rueda 68mm
Anchura de la rueda 56mm
Motor Größe MM-25 540 size 14T
Servo Maverick MS-25
Receptor MRX-24 2.4Ghz
Regulador de velocidad MSC-25RC Fwd/ Rev/Rock Crawler Brake
Batería MBP-22 1800 mAh Ni-MH
Elementos necesarios para el funcionamiento
8 pilas AA para el transmisor
Herramientas recomendadas
Las siguientes herramientas no vienen incluidas con el producto pero se recomienda su uso mientras se trabaje con este vehículo
Tijeras, minidestornilladores, destorrnilladores hexagonales 1,5 mm., 2,0 mm., Llave de cruz de 4 vías (pequeña), llave de cruz de 4 vías
(grande), cortadores laterales, tenazas
Tracción a las 4 ruedas Eje propulsor
Precauciones de seguridad
Este producto es un auténtico vehículo de radio control (vehículo RC) y no es un juguete. Lea y comprenda este manual de instrucciones a fondo
antes de poner en funcionamiento su modelo. Si no está familiarizado con los vehículos RC, le recomendamos que pregunte a alguien que esté
familiarizado con vehículos de radio control en busca de asesoramiento.
No conecte nunca la batería de accionamiento recargable en la polaridad invertida ni desmonte la batería. Si se utiliza la batería de
accionamiento de la forma incorrecta, se puede generar una corriente elevada y es muy peligroso.
No haga funcionar nunca modelos de radio control cerca de gente o animales, ni en carreteras o vías públicas. Esto podría causar accidentes
graves, lesiones personales, y/o daños a la propiedad.
Controlador electrónico de velocidad
Características
• Entrada de corriente 6,0Voltios — 8,4Voltios
• Sistema de control de alta frecuencia
• Operación de frenos adelante, atrás y rock crawler
• Sistema de configuración automático
• Protección contra subidas de corriente
• Protección térmica
Cables de batería
Instrucciones para la configuración
1. Con el interruptor del variador de velocidad en posicion OFF ( apagado ) conecte la bateria
2. Con el mando en posicion ON ( encendido ) y el trim del gas en posicion neutra (en el centro), conecte el variador de velocidad en posicion
ON
3. Para indicar que el variador de velocidad funciona correctamente su
led hara un flah seguido de tres tonos y otro flah
4. Si es necesario ajuste el trim del gas hasta que el coche se quede
parado sin aplicar freno ni gas.
5. El variador de velocidad esta instalado y listo para su uso
• Protección de tensión baja
• LED con pitido audible
• Límite de motor con escobillas de 14 vueltas
Información técnica
Cables de motor
Interruptor de
receptor y energía
• Frecuencia PWM de 1,5 khz (fija)
• 100 A control FET y 50A inverso FET
• Dimensiones de caja: 35mm*33mm*30mm
Cable silicona 16 AWG
•
• Peso 46,3g con conectores e interruptor
Disipador
• Tensión 5V 1 A BEC
24
Page 25
TransmisorTransmisor
Transmisor
Su transmisor es un regulador avanzado diseñado para que sea de fácil manejo y ajuste para el principiante. Deberá seguir los pasos que se dan
Su transmisor es un regulador avanzado diseñado para que sea de fácil manejo y ajuste para el principiante. Deberá seguir los pasos que se dan
Su transmisor es un regulador avanzado diseñado para que sea de fácil manejo y ajuste para el principiante. Deberá seguir los pasos que se dan
a continuación para asegurarse de que prepara el regulador correctamente para su uso y que comprende las posibilidades de ajuste disponibles.
a continuación para asegurarse de que prepara el regulador correctamente para su uso y que comprende las posibilidades de ajuste disponibles
a continuación para asegurarse de que prepara el regulador correctamente para su uso y que comprende las posibilidades de ajuste disponibles
Cómo preparar el transmisor
Cómo preparar el transmisor
Cómo preparar el transmisor
Abra el compartimento para las pilas para dejar a la vista las ranuras vacías para las pilas.
Los interruptores de función en el transmisor
Los interruptores de función en el transmisor
7
6
5
4
1
2
3
Su transmisor es un regulador avanzado diseñado para que sea de fácil manejo y ajuste para el principiante. Deberá seguir los pasos que se dan
a continuación para asegurarse de que prepara el regulador correctamente para su uso y que comprende las posibilidades de ajuste disponibles
Gatillo de acelerador Volante
Gatillo de acelerador
Gatillo de acelerador
Volante
Conexión del transmisor y del receptor
Quizás sea necesario que configure su transmisor para "conectarlo" con el receptor, si se cambia a un receptor nuevo o si pierde la señal por
alguna razón.
Enlace del transmisor y receptor
Puede que tenga que configurar su transmisor para “enlazarlo” con el receptor si cambia a un nuevo receptor o por alguna razón pierde la señal.
Conexión
•
Encienda primero el transmisor y después encienda el receptor.
• Suelte el botón de enlace cuando el LED del transmisor comience a parpadear
Active el interruptor del transmisor y el indicador LED de las pilas se encenderá.
• Arranque el coche y pulse el botón de configuración del receptor
Encienda el receptor. La configuración automática del regulador de velocidad fijada en fábrica deberá haberse llevado a cabo. Si experimenta
• El indicador LED del receptor debería ponerse azul cuando está conectado al transmisor
cualquier problema con los ajustes del regulador de velocidad consulte la Sección del regulador de velocidad electrónico para buscar información
sobre la configuración correcta.
• Si el LED del receptor continua estando rojo o parpadea, tendrá que repetir el proceso
2
2
Volante
2
L
L
Selectores de ajuste del punto final
Tanto la dirección como el acelerador poseen ajustes de punto altoque le permiten ajustar el ángulo máximo de giro de la rueda delanteraizquierda y derecha y los puntos bajos y altos del acelerador. Usted también puede ajustar el bloqueo general que tiene su vehículo tras
L
ajustar sus bloqueos laterales individuales. Todos estos selectores de ajuste requieren un movimiento en el sentido contrario a las agujas del reloj para incrementarlo y un movimiento en
• Encienda el alimentador de corriente del receptor.
el sentido de las agujas del reloj para disminuirlo.
• Pulse el botón de conexión en el receptor. El LED del receptor debería empezar a pestañear.
Enlace del transmisor y receptor
• Encienda el transmisor
Puede que tenga que configurar su transmisor para “enlazarlo” con el receptor si cambia a un nuevo receptor o por alguna razónpierde la
• El proceso de conexión se ha completado cuando el LED se queda fijo.
señal.
• Pulse y mantenga pulsado el botónde enlace y active el transmisor
Pulse y mantenga pulsado el botónde enlace y active el transmisor
• Suelte el botón de enlace cuando el LED del transmisor comience a parpadear
• Arranque el coche y pulse el botón de configuración del receptor
• El indicador LED del receptor debería ponerse azul cuando está conectado al transmisor
• Si el LED del receptor continua estando rojo o parpadea, tendrá que repetir el proceso
Abra el compartimento para las pilas para
dejar a la vista las ranuras vacías para las
pilas.
1. Trim De Aceleración
2. Ajuste de dirección
3. Interruptor de corriente
4. Diales de punto final
1
1
6
6
5. Diales de punto final
6. Interruptor de
8
7. Interruptor aceleración
3
8. LED de potencia
4
5
Introduzca 8 pilas AA en los espacios marcados. Tenga en cuenta la dirección correcta de las pilas.
Abra el compartimento para
Si introduce las pilas de forma incorrecta
las pilas para dejar a la vista
podría provocar daños.
las ranuras vacías para las pilas.
de dirección (bloqueo
1. Antena
izquierda/derecha)
2. Compensadordel acelerador
de acelerador (puntos
3
3. Ajuste de dirección
bajos/altos)
4. Botón de enlace y de
1. Antena
2. Regulador del
4
acelerador
3. Regulador de dirección
4. Botón de Enlace
2
5. Gatillo de acelerador
6. Control de la dirección (volante)
7. Interruptor de conexión
sistema a prueba de
dirección inversa
fallos y LED
5. Gatillo de aceleración
inversa
6. Control de dirección (rueda)
2
5
1. Empuje el gatillo hacia delante para invertir
2. Tire del gatillo hacia
delante para invertir
atrás para ir hacia delante yacelerar
atrás para ir hacia
delante y acelerar
Gire el volante a la izquierda
Das Lenkrad nach links oder
y/ o derecha
rechts drehen, um das Auto
para que el vehículo gire, a
nach links bzw. rechts zu
su vez, a la
lenken.
izquierda y/o derecha.
Gire el volante hacia la izquierda o la derecha para hacer que el vehículo vayahacia la izquierda o la derecha.
Punto
Punto
muerto/
muerto
Freno
Neutro
R
1. Empuje el gatillo hacia
1
2. Tire del gatillo hacia
1
1. Pulse el gatillo hacia adelante para frenar.
1
2. Tire del gatillo hacia atrás para avanzar y acelerar.
R
R
Introduzca 4 pilas AA en los espacios marca-
La tecnología de 2,4GHz ha desechado la
dos. Tenga en cuenta la dirección correcta de
necesidad de largas antenas extendidas
las pilas.
Introduzca 8 pilas AA en los
La antena de su transmisor puede ser
espacios marcados. Tenga en
girada y se doblará en la unión de la base
Si introduce las pilas de forma incorrecta
cuenta la dirección correcta de
para apuntar en la dirección deseada
podría provocar daños.
las pilas.
La tecnología de 2,4 GHz ha eliminado la necesidad de antenas
extensibles largas. La antena de su transmisor I está colocada en el
9. Control de dirección
10. Gatillo de aceleración
11. Interruptor de modo
Francia
12. Cargando puerto
7. Interruptor de corriente
13. Interruptor de la
8. Indicador de nivel de
posición neutral del
batería
estrangulador
8. Indicador de nivel de las pilas
9. Interruptor de dirección
9. Inversor de la dirección
10. Inversor del acelerador
11. Selector del cigüeñal de la dirección
12. Selectores de punto final de la dirección (ángulo máximo de giro de la rueda delantera izquierda/derecha)
13. Indicadores de punto final del acelerador (puntos bajos/altos)
inversa
10. Interruptor aceleración inversa
11. Dial de alcance de dirección
12. Diales de punto final de dirección (bloqueo izquierda/derecha)
13. Diales de punto final de acelerador (puntos bajos/altos)
Diales de punto final
Regulador de acelerador/dirección
1 2 1 2
1 2
1 2
1 2
1 2
Selectores de ajuste del punto final
Tanto la dirección como el acelerador poseen ajustes de punto alto que le permiten ajustar el ángulo máximo de giro de la rueda delantera izquierda y derecha y los puntos bajos y altos del acelerador. Usted también puedeajustar el bloqueo general que tiene su vehículo tras ajustar sus bloqueos laterales individuales.
Todos estos selectores de ajuste requieren unmovimiento en el sentido contrario a las agujas del reloj para incrementarlo yun movimiento en elsentido de las agujas del reloj para disminuirlo.
Si introduce las pilas de forma incorrecta podría provocar daños.
1112
13
9
13
.
.
1112
7
7
8
8
La configuración de dos velocidades le
permite ajustar el máximo grado de
movimiento en ese canal, desde el servo
o ESC.
Regulador de dirección
1.Gire en sentido contrario a las agujas
Regulador del acelerador
10 es el movimiento pleno. 0 (cero) es
del reloj para regular hacia la izquierda.
1. Gire en sentido contrario a las agujas
movimiento muy pequeño.
2. Gire en el sentido a las agujas del reloj
del reloj para frenar más.
para regular hacia la derecha.
2. Gire en sentido de las agujas del reloj para mayor aceleración
Regulador del acelerador
Regulador de dirección
1.Gire en sentido contrario a las agujas
1. Gire en sentido contrario a las agujas
Regulador de dirección
del reloj para regular hacia la izquierda.
del reloj para frenar más.
1.Gire en sentido contrario a las agujas
2. Gire en el sentido a las agujas del reloj
2. Gire en sentido de las agujas del reloj
del reloj para regular hacia la izquierda.
para regular hacia la derecha.
para mayor aceleración.
2. Gire en el sentido a las agujas del reloj para regular hacia la derecha.
Regulador del acelerador
1. Gire en sentido contrario a las agujas
del reloj para frenar más.
2. Gire en sentido de las agujas del reloj
para mayor aceleración
10
9
10
9
10
11
12
13
25
30
25
Page 26
Carga de la batería
Use siempre el cargador incluido para la batería incluida. El tiempo de carga para una bate ría vacía es de unas 6 horas. No cargue la batería
durante más de 6 horas para evitar el sobrecalentamiento y daños en la batería.
Precauciones
• Este cargador sólo se puede usar para la batería incluida en este equipo.
• No cargue la batería durante más de 6 horas. La sobrecarga genera excesivo calor y daña la batería.
Use el cargador bajo la supervisión de adultos No use el cargador cerca del agua o cuando esté mojado.
•
•
No use el cargador cuando es cable deshilachado o gastado. Si el cable está deshilachado o gastado, un cortocircuito puede causar un
incendio o quemaduras.
Si no está seguro del nivel de la batería antes de cargarla, úsela en el vehículo hasta que éste se ralentice, déjela enfriar y después recárguela.
1. Seleccione su clavija de conexión a la red eléctrica de la región y acóplela al cargador. Use siempre la versión de clavija de conexión a red
correcta para su país.
Conecte la toma de carga a la clavija de conexión de la batería suministrada. Los conectores son laterales y tienen una abrazadera que los
2.
fija en su posición. No los fuerce al unirlos y compruebe siempre de que tiene la conexión de la forma correcta.
El cargador iniciará automáticamente la carga de su batería. No deje conectada una batería vacía durante más de 6 horas y respete
3.
siempre las precauciones anteriores.
Mientras se está cargando su batería, deberá leer la sección siguiente sobre conducción.
Conducción
Conducir un Rock Crawler R/C puede ser muy difícil de dominar pero existen algunos consejos bás icos que le ayudarán a comprender como
usarlo antes de intentarlo por primera vez
• Conduzca el vehículo en un espacio amplio, especialmente hasta que tenga la sensación de controlar el producto,
• No lo ponga en funcionamiento en calles o autopistas públicas. Esto podría causar serios accidentes, lesiones personales y/o daños a la
propiedad.
•
No lo ponga en funcionamiento en agua o arena.
La transmisión y cambios de Rock Crawler se fija para un funcionamiento de torque alto y no le dará altas velocidades. Cond uzca el
•
vehículo lentamente tirando lentamente del gatillo del acelerador y en pequeños incrementos hasta que se acostumbre a él.
Puede girar el vehículo a la derecha o a la izquierda mientras está en funcionamiento.
Cuando el vehículo marcha hacia usted, debe operar la rueda de dirección en la dirección opuesta a la operación c uando el vehículo se aleja de
usted.
Practique el giro del vehículo, observando lo siguiente:
En vez de prestar atención a la dirección de la rueda de dirección, imagine que está en el centro de la rueda de direc ción, mirando hacia delante
del vehículo para girar en la dirección que desee.
Cuando se encuentre cómodo conduciendo el vehículo, practique conduciendo sobre una pista con
conos.
Siga practicando hasta que se encuentre cómodo con la dirección, acelerador y frenos.
Cuando se sienta cómodo pruebe la marcha atrás.
Cuando haya dominado los fundamentos, podrá conducir de una forma más controlada y podrá probar
algún trayecto sobre rocas.
26
Page 27
Instalación de la batería
1. Necesita introducir la batería en la sección abierta para la
batería. Utilice la correa que se suministra para ponerla sobre la
batería y después utilice las 2 pinzas de retención para sujetar
la batería.
Conexión
Encienda primero el transmisor y después encienda el receptor.
Active el interruptor del transmisor y el indicador LED de las pilas se encenderá.
Si parpadea o no se enciende, compruebe las polaridades y la potencia de las pilas.
Si la potencia de las pilas está baja, sustituya las pilas por otras nuevas.
Extienda la antena por completo.
Encienda el receptor. La configuración automática del regulador de velocidad fijada en fábrica deberá haberse
llevado a cabo. Si experimenta cualquier problema con los ajustes del regulador de velocidad consulte la Sección
del regulador de velocidad electrónico para buscar información sobre la configuración correcta.
Desconexión
Apague el receptor primero y después apague el transmisor.
Si apaga el transmisor primero antes del coche de radio control, puede perder el control del coche de radio control.
2. Una vez que esté atada y sujeta, conecte la clavija de la
batería en la clavija del regulador de velocidad teniendo cuidado
de hacerlo en la polaridad correcta. Rojo con rojo, negro con
negro.
• Desconecte el interruptor del receptor.
• Apague el interruptor del transmisor.
• Desconecte el conector de la batería del conector del regulador de velocidad.
Asegúrese de que siempre desconecta el aparato en este orden (en el orden contrario a su conexión). Si lo desconecta en el orden incorrecto,
puede perder el control del vehículo y esto puede ser muy peligroso.
Siempre desconecte el conector de la batería del conector del regulador de velocidad después de la conducción.
Configuración del ajuste
Si los neumáticos delanteros no están apuntando directamente hacia delante con el transmisor encendido, ajuste el regulador de dirección.
Después, en caso necesario, haga pequeños ajustes en el regulador de dirección mientras conduce el vehículo.
Si las ruedas apuntan hacia la izquierda,
gire en el sentido de las agujas del reloj.
Si las ruedas apuntan hacia la derecha, gire
en sentido contrario a las agujas del reloj.
Si apuntan derechas no debe realizarse
ajuste.
27
Page 28
Funcionamiento fiable y configuración
El receptor tiene un mecanismo de seguridad integrado. El mecanismo de seguridad se moverá
automáticamente hasta una posición preconfigurada si:
• Pierde la señal de radio o el transmisor se queda sin corriente eléctrica
• Tiene interferencias
• La batería de su receptor se queda sin corriente eléctrica
Se recomienda que configure el mecanismo de seguridad de forma que, en caso de que suceda
alguna de las situaciones anteriores, el servo estrangulador frene su coche Nitro o que el
estrangulador se desconecte hasta neutral en el control de velocidad electrónica.
Para configurar su mecanismo de seguridad, debe hacer lo siguiente:
• Encender el transmisor y el receptor
• Colocar en posición neutral las molduras de dirección y del estrangulador.
• Pulse el botón "Fail Safe Set" ("Configurar mecanismo de seguridad") en el
receptor. El LED empezará a parpadear rápidamente.
• Presione el botón "Fail Safe Set" ("Configurar mecanismo de seguridad") al tiempo
que aplica en el transmisor la cantidad deseada de frenos/neutral (frenos para el motor, neutral para el control de velocidad). El LED
Para verificar que el mecanismo de seguridad está funcionando, debe encender la unidad R/C y, a continuación estrangule con el transmisor.
Apague el transmisor mientras sujeta el estrangulador. El servo del estrangulador o ESC debería volver a la posición preconfigurada. Esto
significa que el mecanismo de seguridad está funcionando correctamente. Si su servo o ESC no vuelve a la posición preconfigurada, debe
intentar volver a configurar su mecanismo de seguridad.
Mantenimiento después de conducir
Es muy importante hacer un mantenimiento adecuado. Asegúrese de realizar siempre un mantenimiento adecuado después de conducir para
que así pueda conducir sin problemas la próxima vez.
Elimine completamente cualquier resto de suciedad y desechos, especialmente en la suspensión, ejes de conducción y componentes de
dirección. Revise todos los componentes para encontrar daños y comprobar si hay tornillos flojos o que faltan.
Deberá asegurarse siempre de que las ruedas estén duras y de que los componentes se muevan con libertad antes y después del uso.
se quedará fijo y el mecanismo de seguridad estará configurado.
Localización y solución de averías
Por favor lea esta sección si observa algún fallo al intentar hacer funcionar el vehículo
Problema Causa Solución
El vehículo no se mueve
El vehículo no sigue sus órdenes de
conducción
El transmisor o el receptor están apaNo se han colocado correctamente las
La batería principal no se cargado lo sufiEl transmisor o el receptor están
Los interruptores inversos del transmisor
Sender und Empfänger einschalten
Batterien richtig in den Sender einsetzen
Cargue la batería principal
Active el transmisor y el receptor
Revise la configuración de los interruptores
Los ajustes de punto final del transmisor
(EPA) son incorrectos
Baterías débiles en el transmisor y Instale nuevas baterías
Las ruedas delanteras y traseras giran en Colocación incorrecta del diferencial del Introduzca el diferencial en el sentido
Revise los diales EPA de su transmisor
Si se encuentra con cualquier otro fallo mientras pone en funcionamiento el vehículo, por favor contacte con su tienda de artículos de hobby local
o bien contacte con su distribuidor local.
MODULACIÓN ESPECÍFICA PARA FRANCIA:
Tanto la emisora como el receptor disponen de un interruptor denominado “Modulación Francesa” (FR-EU). Si utiliza este equipo de radio control
en Francia, asegúrese de que el interruptor de “Modulación Francesa” se encuentra activado.
¡ATENCIÓN! Si cambia la modulación, de “europea a francesa” o viceversa, perderá el “emparejado” y la configuración del “fail safe”. Siga las
indicaciones de emparejamiento de este manual.
28
Page 29
Listado de piezas (Para el diagrama estallado vea las paginaciones 30-32)