We know you will have great fun with your model, but to get the best from your purchase please read this information BEFORE you operate the model.
Table of contents Page Warranty 2 Specifications 3 Recommended Tools 3 Safety Precautions 3 Items required for operation 3 Charging the battery pack 4 Installing the battery pack 4 Turning on the power 4 Turning off the power 4 Transmitter 5 Trim Setup 6 Electronic Speed Control Setup 6 Driving 7 Maintenance after driving 7 Trouble Shooting 8 Parts Listing 9 Exploded Diagrams 38-39
90 Day Component Warranty
We want you to enjoy your purchase, but please read this fi rst!This product is covered by a 90 day component warranty from date of purchase. If any part of the product fails as a result of faulty manufacture during this period then we will repair or replace that part at our discretion.
We do not operate a new for old warranty once the product has been used.Please note this product is not a toy and it is recommended that children 14 and under are supervised by an adult. It is
the responsibility of the parent or guardian to ensure minors are given appropriate guidance and supervision.If you suspect there is a problem with the product, for whatever reason, it is the user’s responsibility to investigate and
take steps to rectify the problem before further damage occurs.
Not Covered By Warranty
This is a sophisticated, high performance model and should be treated with care and respect. Every effort has been made to make this product as strong and durable as possible, however due to the nature of this product, it is still possible to break or damage parts through crashing or extreme use. Components damaged as a result of crash damage, improper use, lack of maintenance or abuse are not covered by the warranty.
How to Claim Against your Warranty
For warranty claims please first contact your supplying retailer. Do not return the product to your distributor without their prior approval. You may not need to return the product in full, only the damaged component along with a copy of your purchase receipt. In many cases it is faster and more cost effective for the user to fit the replacement part(s) to the product & therefore we reserve the right to supply parts only in these instances.
Any returned component that is inspected by your distributor and found to have an invalid warranty claim may be subject to an inspection and handling fee before it can be returned. Any repairs required as a result of neglect or misuse will be charged before any work is carried out on the product. If you decide not to have any work carried out the distributor reserves the right to charge a handling and a shipping fee.
Please attach your proof of purchase in the manual as you may need it again in the future.
2
Page 3
Length255mm275mm249mm255mm249mm305mmWidth185mm168mm174mm182mm168mm178mmHeight105mm110mm95mm97mm107mm110mmWheel Base165mm165mm165mm165mm165mm165mmDrive System4WD Shaft DriveGear Ratio8.75:1Diameter of Wheel22mm22mm22mm22mm25mm22mmWidth of Wheel47mm33mm47mm47mm20mm20mmMotorMM-28 370 SizeServoMaverick MS-28ReceiverMSRS-248 2in1 Fwd/Rev ESC/Rx
BatteryELEMENTS 1200mAh Ni-Mh
Safety precautions
This product is an authentic radio controlled vehicle (RC vehicle) and it is not a toy. Read and understand this instruction manual thoroughly before running the model. If you are not familiar with RC vehicles, we recommend that you ask someone familiar with RC vehicles for advice.
Never connect the rechargeable drive battery in the reverse polarity or disassemble the battery. If the drive battery is used in the wrong way, high current can be generated and it is very dangerous.
Never run RC models near people or animals, or on public streets or highways. This could cause serious accidents, personal injuries, and/or property damage.
Make sure the mains power socket used for the charger is readily accessible and never left plugged in when not in use.
If you are using Rechargeable AA’s for the Transmitter please make sure you also purchase a suitable charger for this battery type.
DISCONNECTTHEBATTERY
PACKAFTERUSE!
Recommended Tools
These tools are not included with the product but are recommended for use whilst working with this vehicle
3.0
mm
2.5
mm
2.0
mm
1.5
mm
5.5
mm
mm
7
Scissors, Mini Screwdrivers, Hexagonal Screwdrivers 1.5mm, 2.0mm, 2.5mm, 3.0mm, 4-Way Cross Wrench (Small), Side Cutters, Needle Nose Pliers, Paperclip, Grease, Brush, CA Glue, Spray Lubricant, Cleaning Spray.
Items required for operation
4 * AA Batteries for the Transmitter
3
Page 4
Charging the battery pack
Always use the included charger for the included battery pack. Charging time for an empty battery pack is about 3 hours. Do not charge the battery pack longer than 4 hours to avoid overheating and battery damage. Always remove the charger from the mains socket when not in use
Cautions
•This charger can be used only for the battery pack included in this kit.
•Do not charge the battery pack for longer than 4 hours. Overcharging generates excessive heat and will damage the battery pack.
•Use the charger with adult supervision and do not leave unattended. Do not use the charger near water or when wet.
•Do not use the charger if the wire is frayed or worn. If the wire is frayed or worn a short circuit can cause a fire or burns.
•If you are unsure of the charge of the battery pack, use it in the vehicle until the vehicle slows, leave to cool and then recharge.
1. Select your regions electrical mains plug and attach it to the charger. Always use the correct mains plug version for your country.
2. Connect the charging socket to the supplied battery packs power plug. The connectors are sided and have a clip to secure it in place. Do not force together and always check you have the connection the right way round.
3. The charger will automatically start to charge your battery pack. Do not leave connected for more than 3 hours on a flat battery pack and always observe the cautions above.
DISCONNECTTHEBATTERY
PACKAFTERUSE!
Installing the battery pack
You need to insert the battery pack in the open section for the battery. Use the strap provided to place on top of the battery and then use the retaining clip to
secure the battery.
Turning on the power
Turn on transmitter first and then turn on receiver.Turn on the transmitter switch and the LED battery indicator will light up. Turn on the receiver. The automatic set-up of the factory set speed control should
have been completed. If you experience any problems with the speed control settings refer to the Electronic Speed Control Section for correct setup information.
Turning off the power
Turn off receiver first and then turn off transmitter.If you switch off the transmitter first before the R/C car, you may lose control of the R/C car.
•Turn off the receiver switch.
•Turn off the transmitter switch.
•Disconnect the battery connector from the speed control connector.
Once fastened and secured please connect the battery plug into the speed controller plug noting correct polarity.
Red to red, black to black.
4
Page 5
Transmitter
Your Transmitter is an advanced controller designed for the beginner to be easy to use and tune. You will need to follow the steps below to ensure you prepare the controller correctly for use and understand the adjustment possibilities available.
Preparing the transmitter
Open the battery holding tray to expose the empty battery slots.
Insert 4 AA batteries into the marked spaces. Please note the correct direction of the batteries
The function switches on the transmitter
1. Steering Trim
2. Power Switch
3. Steering End Point Dial (left/right lock)
4. Steering Reverse Switch
5. Power LED
6. Steering Control
7. Throttle Trigger
8. Bind Button
Incorrect battery insertion could damage the transmitter
2.4Ghz technology has done away with the need for long extendable aerials. The Aerial on your transmitter is located internally
Throttle Trigger
Dual Rates
The dual rate settings adjust the maximum degree of movement from the servo or ESC on that channel.
Clockwise is full movement. Counter-Clockwise (Zero) is very little movement.
Reverse Switch
You can reverse the direction travel on the steering by using this switch.Example: When the car is driving away from you and a left input is made on the Transmitter but the car
steers Right, you can use this switch to reverse the signal to gain the correct steering control.
•Pull the trigger to go forwards and speed up
•Push the trigger forward to brake
•Push again for reverse
Steering Wheel
Turn the steering wheel to the left or right to make the vehicle turn left or right
Power LED’s
The Red LED Light shows if the installed AAbatteries have suffi cient charge.
The RED LED will flash if the AA batteries need replacing.
5
Page 6
Trim Setup
If the front tyres are not pointing straight forward with the transmitter on, adjust the steering trim. Then if needed, make fine adjustments with the steering trim whilst driving the vehicle.
Steering Trim
When you install a servo or remove the servo horn for any reason, always make sure the servo is in the neutral position by turing on your car without the servo horn in place. Adjust the Servo Horn and linkage so they are as close to 90 degrees as possible. Be sure that the “Trim” is in the central position.
Push forwards to trim to the right and pull backwards to trim to the left.
If the wheels point left, push forwardsIf wheels point right, pull backwards.
Binding the Transmitter and Receiver
You may need to setup your transmitter to ‘bind’ with the receiver if you change to a new receiver or for any reason lose signal.
Turn on the Transmitter power while holding the “Bind” button on the Transmitter. The LED should start flashing. It will flash and stay in bind mode for 20 seconds.Turn on the Reciever/ESC. When the Receiver LED becomes solid the binding process is completed.
MSRS-248 - 2 in 1 Receiver/ESC 2.4GHz Technical Information
20A drive FET’s & 15A Reverse FET’sCase dimensions: 35.1mm*25.3mm*14mm Silicone Wire 22 GaugeWeight 7.4g with connectors and switchBEC Voltage 6.0V
Features
6.0Volt — 8.4Volt Power InputWaterproofHigh Frequency Drive SystemForward, Reverse & Brake Linear OperationAutomatic Setup SystemOver Current ProtectionThermal ProtectionLow Voltage ProtectionLED20 Turn 370 Brushed Motor Limit
If they point straight no adjustment
required.
Electronic Speed Control Setup
1. With the speed control switch set to off, plug in a suitable battery pack.
2. Switch the transmitter on
3. Turn on the speed control
4. To indicate the speed control is working correctly its LED will lBlink 3 times and then go solid.
5. Your speed control is fully installed and ready to use.
6
Page 7
Driving
Driving an R/C car can be very difficult to master. We want you to have fun with your RC vehicle but please read the cautions detailed below followed by some basic tips to help you understand how to use your RC vehicle for the fi rst time.
•Drive the vehicle in a very large space, especially until you get the feel of driving the vehicle.
•Do not drive on public streets or highways. This could cause serious accidents, personal injuries and/or property damage.
•Do not drive near members of the general public that could be placed at risk of injury.
•Do not drive in water or sand.
•2.4Ghz radio frequency only functions in line of sight. If you drive behind a solid object or around a corner and lose sight of the vehicle you may lose control of the car.
If you hold full throttle on the transmitter, the vehicle will keep accelerating and run very fast. It is difficult to steer the vehicle running at high speeds. Drive the vehicle slowly by only pulling the throttle trigger a small amount to get used to how fast the car can go.
When the car is running towards the driver, the directions of the steering wheel are reversed.Once you become conformable driving the vehicle, practice driving on a track with cones.Keep practising until you feel comfortable with the steering, throttle and brake at low speeds.Once you are feeling comfortable try the above using reverse.When you have mastered the basics you will be able to drive at higher speeds in a more controlled fashion.Allow the car to cool down for 15 minutes between each run
DISCONNECTTHEBATTERYPACK
AFTERUSE!
Maintenance after driving
Proper maintenance is very important. Make sure to always perform appropriate maintenance after driving so that you can enjoy driving without problems next time.
Completely remove all dirt and debris from the vehicle, especially in the suspension, drive shafts and steering parts.
Inspect each part and screws for loosening, missing parts or damages.You should always make sure your wheels are tight and parts move freely after and before use.
Driving in wet conditions
This vehicle is designed to provide water protection for the on-board radio system components so it can be driven in wet conditions. The vehicle is not designed to be completely submerged in water. Driving in wet conditions will requireadditional maintenance.
Notes:
Never drive the vehicle in stormy conditions where lightning could be present. The transmitter is not waterproof, always keep it protected from rain and water.Remove all water/mud and dry the vehicle completely after driving. Check the vehicle for trapped water in the tyres,
transmission etc. Some metal parts like bearings and hinge pins will need lubrication after driving in wet or damp conditions. The electric motor is not designed to be submerged in water. If water gets inside it can reduce the life of the motor.Most LiPo battery packs are not designed to operate in wet conditions. Consult the instruction manual or manufacturer for limitations.
After running in water, dry off any water from the ESC and connectors.
7
Page 8
Trouble Shooting
Please read this section if you have any fault trying to operate the vehicle
ProblemCauseRemedy
The vehicle does not move Transmitter or receiver is off Turn on both the transmitter and
receiver
Batteries are not placed correctly in the transmitter
The main battery is not charged enough
The vehicle does not follow your driving inputs
The front and rear wheels rotate in opposing directions
If you encounter any other fault whilst operating the vehicle please contact your local hobby shop or alternatively contact your local distributor.
Transmitter or receiver is off Turn on both the transmitter and
Transmitter reverse switches are set incorrectly
Transmitter End Point Adjustments (EPA) are setincorrectly
Weak batteries in either the transmitter or the car
Incorrect user differential placement
Place batteries in the transmitter properly
Charge the main battery
receiverCheck the reverse switch
settings Check that your EPA Dials on
your transmitter.
Replace batteries in thetransmitter and recharge the main battery.
Insert the differential thecorrect way
8
Page 9
Parts Listing (For Exploded diagram see Pages ??-??)
Part Number
MV22029Body Clips (8Pcs) (ALL Strada and EVO)MV28049Body Post 2Pcs (Ion XB)MV22714
MV25037Button Head Screw M3x8 (8pcs)MV28057MBP - 28 7.2V 800mAh Ni-MH BatteryMV28001Main Composite Chassis (ALL Ion)MV28058MM - 28 370 MotorMV28002Complete Shock Absorber 2Pcs (ALL Ion)MV28059Battery Connector Adapter Tamiya to Mini TamiyaMV28003Steering Arms 2Pcs (ALL Ion)MV28060Servo Horn & Screw (ALL Ion)MV28004Rear Hub Carrier 2Pcs (ALL Ion)MV28061MS - 28 Servo iONMV28005Front Castor Block 2Pcs (ALL Ion)MV28062MTX-248 2.4Ghz 2Ch iON TransmitterMV28006Suspension Arm Fr or Rr 2Pcs (ALL Ion)MV28063Motor Heatsink (ALL iON)MV28007Wheel Axle 2Pcs (ALL Ion)MV28064Shims 2.6x6x0.5mm (ALL iON)MV28008Dogbones 2Pcs (ALL Ion)MV28065Truggy Painted Body Blue with Decals (iON XT)MV28009Steering Ackermann Link 1Pc (ALL Ion)MV28066Buggy Painted Body Blue with Decals (iON XB)MV28010Motor Mount & Gear Cover 1Pc (ALL Ion)MV28067Short Course Painted Body Blue with Decals (iON SC)
MV28011MV28012Differential Case 1Pc (ALL Ion)MV28069Desert Truck Painted Body Blue with Decals (iON DT)
MV28013Spur Gear 45 Tooth 1Pc (ALL Ion)MV28070Rally Painted Body Blue with Decals (iON RX)MV28014Plastic Pinion Gear 13 Tooth 2Pcs (ALL Ion)MV28071Clear Truggy Body with Decals (iON XT)MV28015Crownwheel & Pinion Gear 1Pc (ALL Ion)MV28072Clear Buggy Body with Decals (iON XB)MV28016Complete Gear Diff. Fr or Rr (ALL Ion)MV28073Clear Short Course Body with Decals (iON SC)MV28017Steering Link Set (ALL Ion)MV28074Clear Monster Truck Body with Decals (iON MT)MV28018Composite Diff. Outdrives 2Pcs (ALL Ion)MV28075Clear Desert Truck Body with Decals (iON DT)MV28019Servo Saver Set (ALL Ion)MV28076Clear Rally Body with Decals (iON RX)MV28021Centre Driveshaft (ALL Ion)MV28077Driver head and Cage details (iON DT)MV28022Main Bumper Fr & Rr 2Pcs (ALL Ion)MV28078Driver Platform (iON DT)MV28023Ball Stud 2.5x4.5mm 6PcsMV28079Wheels and Tyres (iON DT/SC)MV28024Pin 2x22mm 6PcsMV28080Roll Cage (iON DT)MV28025Pin 1.5x16mm 6PcsMV28081Composite Top Deck & Shock Towers 1Pc (iON DT)MV28026Lower Hinge Pin Fr & Rr 2 Pcs (ALL Ion)MV28082Body Post Set (iON RX)MV28028Ball Bearing 8 x 12 x 3.5mm 6PcsMV28083Wheels and Tires (iON RX)MV28029Ball Bearing 4 x 8 x 3mm 6PcsMV28099Battery Cover 1Pc (ALL iON)MV28030Ball Bearing 10 x 6 x 3mm 8PcsMV28100Front Body Posts 2P (iON SC)MV28031Diff. Gear Set (ALL Ion)MV28101MSRS - 248 2 in 1 Receiver/ESC 2.4GHzMV28032Button Head Screw M2.5 x 20mm 6PcsMV28033Button Head Screw M2.5 x 14mm 6PcsMV28034Button Head Screw M2.5 x 10mm 6PcsMV28035Button Head Screw M2.5 x 8mm 6PcsMV28036Button Head Screw M2.5 x 6mm 6PcsMV28037Flat Head Screw M3 x 6mm 6PcsMV28038Cap Head Screw M2 x 6mm 6PcsMV28039Flat Head Screw M2 x 8mm 6PcsMV28040Grub Screw M3 x 3mm 6PcsMV28041Flanged Lock Nut M3 6PcsMV28042Short 2.4 GHz Black Antenna Pipe 3PcsMV280471/18 Truggy Wheel & Tyre Assembly (Ion XT)MV28048Large Bumper 1Pc (Ion MT)
DescriptionPart
Number
Multi-Region 300mAh Mains Charger for 7.2v Battery packs (Tamiya/Mini-Tamiya)
Composite Top Deck & Shock Towers 1Pc (iON XT/XB/MT/SC/RX)
MV28051Composite Rear Wing (Ion XB, DT)
MV28068
Description
Monster Truck Painted Body Blue with Decals (iON MT)
VIEL SPASS! Aber lesen Sie bitte erst diese Anleitung !!
Wir wissen, dass Sie mit Ihrem Modell viel Spaß haben weden, aber BEVOR Sie das Modell in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte erst diese Informationen, damit Sie das Beste aus Ihrem Kauf machen können.
Inhaltsverzeichnis Seite Garantie 11 Technische Daten 12 Empfohlenes Werkzeug 12 Sicherheitsmaßnahmen 12 Für den Betrieb erforderlich 12 Batteriepack aufladen 13 Batteriepack einsetzen 13 Stromversorgung einschalten 13 Stromversorgung ausschalten 13 Sender 14 Lenkungstrimmung 15 Elektronischer Geschwindigkeitsregler 15 Fahren 16 Wartung nach dem Fahren 16 Fehlersuche 17 Teileliste 18 Explosionszeichnung 38-39
90-Tage-Garantie auf Komponenten
Wir möchten, dass Sie an Ihrem Modell Spaß haben - aber lesen Sie bitte erst die nachstehenden Ausführungen!
Für dieses Produkt gilt eine 90-Tage-Garantie auf Komponenten ab dem Kaufdatum. Wenn während dieser Zeit ein Teil des Produkts infolge Fabrikationsmängeln ausfallen sollte, liegt es in unserem Ermessen, ob wir das Teil reparieren oder austauschen. Wenn das Produkt einmal benutzt wurde, bieten wir keine Neu-für-Alt-Garantie.Beachten Sie bitte, dass dieses Produkt kein Spielzeug ist und dass Kinder unter 14 Jahren von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden sollten. Es liegt in der Verantwortung der Eltern oder Aufsichtspersonen, sicherzustellen, dass Minderjährige entsprechende Anleitung und Aufsicht erhalten.Bei der Vermutung eines Problems mit dem Produkt, aus welchem Grunde auch immer, ist der Benutzer dafür verantwortlich, das Problem zu untersuchen und für Abhilfe zu sorgen, bevor weitere Schäden entstehen.
Von der Garantie nicht gedeckt
Dies ist ein technisch ausgereiftes Hochleistungs-Modell, das mit Sorgfalt und Respekt behandelt werden sollte. Wir haben zwar
alles getan, um dieses Produkt so stabil und haltbar wie nur möglich zu machen, trotzdem können auf Grund der Natur dieses
Produkts Teile bei Zusammenstößen oder extremem Einsatz beschädigt werden oder brechen. Komponenten, die durch einen
Unfall, falsche Verwendung, mangelnde Wartung und Pflege oder Mißbrauch beschädigt wurden, fallen nicht unter die Garantie.
Garantieansprüche geltend machen
Mit Garantieansprüchen wenden Sie sich bitte zuerst an Ihren Händler. Ohne vorherige Genehmigung das Produkt nicht an den
Distributor einschicken. Sie brauchen das Produkt nicht als Ganzes einschicken, nur die beschädigte Komponente zusammen mit
einer Kopie des Kaufbelegs. In vielen Fällen ist es für Sie schneller und kostengünstiger, Ersatzteile in das Produkt einzubauen;
daher behalten wir uns das Recht vor, nur in solchen Fällen die Ersatzteile zu liefern.
Für jede eingeschickte Komponente, bei deren Überprüfung Ihr Distributor einen ungültigen Garantieanspruch festgestellt hat,
werden Ihnen vor der Rücksendung möglicherweise Prüfungs- und Bearbeitungskosten in Rechnung gestellt. Reparaturen, die als
Folge von Nachlässigkeit oder Mißbrauch erforderlich sind, werden in Rechnung gestellt, bevor Arbeiten am Produkt durchgeführt
werden. Wenn Sie sich entscheiden, dass keine Arbeiten ausgeführt werden sollen, hat der Distributor das Recht,
Bearbeitungs- und Versandkosten in Rechnung zu stellen.
Sie sollten Ihren Kaufbeleg an dieses Handbuch anheften, für den Fall, dass Sie ihn später noch einmal benötigen.
Verwenden Sie für den enthaltenen Akkupack immer das enthaltene Ladegerät. Die Ladedauer für einen leeren Akkupack beträgt ungefähr 3 Stunden. Laden Sie den Akku nicht länger als 4 Stunden um Überhitzung und Beschädigung des Akkus zu vermeiden. Ziehen Sie das Ladegerät immer aus der Streckdose, wenn Sie es nicht verwenden.
Warnhinweise
• Dieses Ladegerät kann nur für den enthaltenen Akkupack verwendet werden.
• Laden Sie den Akkupack nicht länger als 4 Stunden. Durch Überladung entsteht sehr viel Wärme und der
Akkupack wird beschädigt.
• Verwenden Sie das Ladegerät nur unter Aufsicht Erwachsener und lassen Sie es niemals
unbeaufsichtigt. Verwenden Sie es niemals in der Nähe von Wasser oder wenn es feucht ist.
• Verwenden Sie das Ladegerät nicht wenn das Kabel ausgefranst oder beschädigt ist. Sonst kann ein
Kurzschluss zu einem Feuer führen.
• Wenn Sie sich beim Ladezustand des Akkupacks unsicher sind, fahren Sie ihn im
Auto bis dieses langsam wird, lassen Sie ihn abkühlen und laden Sie ihn dann.
1. Wählen Sie den passenden Stecker und stecken Sie das Kabel in das Ladegerät.
Verwenden Sie immer den für Ihr Land passenden Stecker.
2. Verbinden Sie das Ladegerät mit dem Stecker am enthaltenen Akku. Der Stecker
ist verpolungssicher und hat einen Clip um eine gute Verbindung sicher zu stellen. Stecken Sie den Stecker niemals mit Gewalt zusammen und achten Sie immer auf die korrekte Polarität.
3. Das Ladegerät beginnt automatisch damit den Akkupack zu laden. Lassen Sie
den Akkupack niemals länger als 3 Stunden mit dem Ladegerät verbunden und befolgen Sie die obenstehenden Warnhinweise.
RundEckig
ZIEHENSIEDENAKKUPACK
Batteriepack einsetzen
Sie müssen den Fahrakku in den offenen Batterieschacht einsetzen. Montieren Sie die Strebe über dem Akku und sichern Sie sie mit den zwei Klammern.
Stromversorgung einschalten
Zuerst den Sender, dann den Empfänger einschalten.Bei eingeschaltetem Sender leuchtet die LED-Batterieanzeige.Den Empfänger einschalten. Die automatische Einstellung des Geschwindigkeitsreglers ist nach kurzer Zeit
abgeschlossen. Bei Problemen mit dem automatischen Setup schauen Sie bitte im Abschnitt zum Geschwindigkeitsregler nach.
Stromversorgung ausschalten
Zuerst den Empfänger, dann den Sender ausschalten.Wenn Sie den Sender ausschalten, bevor das funkgesteuerte Auto ausgeschaltet ist, verlieren Sie die Kontrolle über
das funkgesteuerte Auto.
NACHDEMFAHRENAB!
Wenn der Akku befestigt und gesichert ist, verbinden Sie den Stecker mit dem Anschluss am Geschwindigkeitsregler. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität: rot an rot, schwarz an
schwarz.
• Stellen Sie den Empfängerschalter auf Aus (Off).
• Schalten Sie den Sender aus.
• Ziehen Sie den Batteriestecker vom Stecker des Geschwindigkeitsreglers ab.
13
Page 14
Sender
Ihr Sender ist ein modernes Steuergerät, dass auch von einem Anfänger leicht zu bedienen und einzustellen ist.
Mit den unten aufgeführten Schritten stellen Sie sicher, dass der Sender für die Verwendung richtig vorbereitet ist und
dass Sie die vorhandenen Einstellmöglichkeiten vollständig verstehen.
Vorbereiten des Senders
Falsch eingelegte Batterien können zu Schäden führen.
Mit der 2.4GHz Technik wird keine lange, ausziehbare Antenne mehr benötigt. Die Antenne Ihres Senders ist im Inneren des Gehäuses untergebracht.
Funktionsschalter am
Sender
Batteriefach öffnen um den leeren Batterieschacht freizulegen.
Die 4 AA Batterien in die markierten Halterungen einlegen. Dabei auf die korrekte Richtung achten.
1. Lenkungstrimmung
2. An/Aus-Schalter
3. Lenkwegbegrenzung
4. Lenkungs-Richtungsschalter
5. Power LEDs
6. Lenkrad
7. Gashebel
8. Bind Button
Gashebel
• Drücken Sie den Gashebel
• Ziehen Sie den Gashebel
• Für rückwärts erneut
Endpunkt Einstellknöpfe
Die Dual-Rate Einstellung erlaubt es den maximalen Weg des Servos oder des Reglers für diesen Kanal einzustellen.
Im Uhrzeigersinn für mehr Weg.Gegen den Uhrzeigersinn (Null) für weniger Weg.
Richtungswechsel-Schalter
Mit diesen Schalten können Sie die Lenkrichtung umkehren.Beispiel: Wenn das Fahrzeug von Ihnen weg fährt, Sie am Sender nach links lenken, das Auto aber nach
rechts fährt, können Sie dies mit diesem Schalter korrigieren.
nach vorne um rückwärts zu fahren.
nach hinten um vorwärts zu fahren und zu beschleuni-gen
drücken.
Lenkrad
Das Lenkrad nach links oder rechts
drehen, um das Auto nach links bzw. rechts zu lenken.
Power LEDs
Das rote LED Licht zeigt an, ob die eingelegten AABatterien ausreichend geladen sind.
Das rote LED Licht blinkt, wenn die AA Batterien getauscht werden müssen.
14
Page 15
Lenkungstrimmung
Wenn bei eingeschaltetem Sender die Vorderräder nicht genau geradeaus weisen, korrigieren Sie dies mit der Lenkungstrimmung.
Lenkungstrimmung
Wenn Sie ein neues Servo einbauen oder aus einem anderen Grund das Servohorn demontieren, achten Sie vor dem Einbau immer darauf das Servo zu zentrieren. Schalten Sie dazu das Auto bei demontiertem Servohorn ein. Montieren Sie das Servohorn und das Lenkgestänge so, dass sie möglichst rechtwinklig stehen. Stellen Sie vorher sicher, dass sich die Trimmung am Sender in der Mittelstellung befi ndet.
Schieben Sie die Trimmung nach vorne um sie nach rechts zu verstellen und nach hinten um sie nach links zu verstellen.
Wenn die Räder nach links
zeigen, Trimmung nach vorne
schieben.
Verbinden des Senders mit dem Empfänger
Wenn Sie einen neuen Empfänger verwenden oder aus irgendeinem Grund das Signal verlieren, müssen Sie den Sender und Empfänger neu verbinden. Halten Sie den “Bind” Knopf am Sender gedrückt und schalten Sie diesen ein. Die LED sollte beginnen zu blinken. Sobald sie blinkt, befindet sich der Sender für 20 Sekunden im Bind-Modus.Schalten Sie den Empfänger/Regler ein. Sobald die LED durchgängig leuchtet, ist der Binding-Vorgang abgeschlossen.
20 AAntrieb FETs & 10 A Rückwärts FETsGehäuseabmessungen: 35.1mm*25.3mm*14mm Silikonkabel 22AWG Gewicht 7.4g mit Steckern und SchalterBEC Spannung 6,0 V
1. Stellen Sie den Schalter auf Off-Position und schließen Sie einen geladenen Akkupack an.
2. Schalten Sie den Sender ein.
3. Schalten Sie den Fahrtenregler ein.
4. Um anzuzeigen, dass der Regler korrekt arbeitet, wird seine LED 3 Mal blinken und dann durchgängig leuchten.
5. Ihr Regler ist nun vollständig eingestellt und fahrbereit.
15
Page 16
Fahren
Ein RC-Car zu fahren kann am Anfang sehr schwierig sein. Wir wollen, dass Sie mit Ihrem ferngesteuerten Auto Spaß haben. Lesen Sie aber bitte erst die unten aufgeführten Warnhinweise sowie die allgemeinen Tipps zum Umgang mit einem ferngesteuerten Modellauto.
• Das Auto auf einer großen Fläche fahren lassen, besonders bis Sie das Gefühl für das Produkt bekommen.
• Nicht auf öffentlichen Straßen fahren lassen. Dadurch können schwere Unfälle sowie Personen- und/oder Sachschäden entstehen.
• Fahren Sie nicht in der Nähe Menschen, die dadurch der Gefahr einer Verletzung ausgesetzt sind.
• Nicht in Wasser oder Sand fahren lassen.
• Die 2.4GHz Funktechnik funktioniert nur im Sichtbereich. Wenn Sie hinter ein festes Objekt oder um eine Ecke fahren und den Sichtkontakt zum Fahrzeug verlieren, können Sie auch die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren.
Wenn Sie am Sender Vollgas geben, wird das Fahrzeug kontinuierlich beschleunigen und immer schneller werden. Es ist schwierig das Fahrzeug bei hoher Geschwindigkeit unter Kontrolle zu halten. Fahren Sie zunächst langsam indem Sie nur etwas Gas geben bis Sie sich an die Geschwindigkeit gewöhnt haben.
Wenn das Fahrzeug auf den Fahrer zufährt, ist die Lenkrichtung am Lenkrad umgekehrt zu verwenden.Wenn Sie allmählich Übung im Lenken des Fahrzeugs bekommen, üben Sie weiter auf einer Slalomstrecke mit
Kegeln.Üben Sie so lange, bis Sie mit Lenken, Gas und Bremse bei niedrigen Geschwindigkeiten keine Probleme mehr
haben.Wenn Sie mit dem Vorwärtsfahren keine Probleme mehr haben, versuchen Sie es mit Rückwärtsfahren.Wenn Sie die Grundlagen beherrschen, können Sie auch mit höherer Geschwindigkeit kontrolliert fahren.Lassen Sie das Auto zwischen den Fahrten jeweils 15 Minuten abkühlen.
ZIEHENSIEDENAKKUPACK
NACHDEMFAHRENAB!
Wartung nach dem Fahren
Entfernen Sie den gesamten Dreck und Staub vom Auto, im Besonderen aus der Aufhängung, den Antriebswellen und den Lenkungsteilen. Untersuchen Sie jedes Teil auf Beschädigungen und stellen Sie sicher, dass alle Schrauben vorhanden und fest angezogen sind.
Bei Feuchtigkeit fahren
Das Fahrzeug ist so gestaltet, dass es die montierte Elektronik gegen Wasser schützt und somit bei Feuchtigkeit gefahren werden kann. Das Fahrzeug ist jedoch nicht so gestaltet, dass es komplett in Wasser getaucht werden kann. Fahren bei Feuchtigkeit erfordert eine erhöhte Wartung.
Hinweise:
Fahren Sie das Fahrzeug niemals bei Gewitter und wenn Blitze möglich sind. Der Sender ist nicht wasserfest; schützen Sie ihn immer vor Regen und Wasser.Entfernen Sie sämtliches Wasser bzw. Schlamm und trocknen Sie das Fahrzeug vollständig nach dem Fahren.
Schauen Sie dabei auch nach verstecktem Wasser in den Reifen, dem Antriebsstrang, usw. Einige Metallteile wie Lager und Achsbolzen müssen nach dem Fahren bei Feuchtigkeit geschmiert werden. Der Elektromotor ist nicht so gestaltet, dass er in Wasser getaucht werden kann. Wenn dort Wasser eindringt, kann dies die Lebensdauer des Motors reduzieren.Die meisten LiPo-Akkupacks sind nicht geeignet bei Feuchtigkeit eingesetzt zu werden. Beachten Sie die Bedienungsanweisung oder fragen Sie den Hersteller zu Einschränkungen diesbezüglich.
Nach dem Fahren bei Feuchtigkeit, trocknen Sie sämtliches Wasser vom Regler und den Steckern ab.
16
Page 17
Fehlersuche
Lesen Sie bitte in diesem Abschnitt nach, wenn beim Betrieb des Fahrzeugs Fehler auftreten.
ProblemGrund Lösung
Fahrzeug bewegt sich nichtSender oder Empfänger ausge-
schaltet
Sender und Empfänger einschalten
Batterien nicht richtig in den Sender eingesetzt
Hauptbatterie nicht genug aufgeladen
Fahrzeug befolgt die Fahrbefehle nicht
Vorder- und Hinterräder drehen sich entgegengesetzt.
Bei Fehlfunktionen des Fahrzeugs, die hier nicht aufgeführt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Hobbyshop oder an Ihren örtlichen Distributor.
Sender oder Empfänger sind aus Schalter Sie Sender und
Sender Servorichtungsschalter sind falsch eingestellt
Nous savons que vous allez bien vous amuser avec votre modèle, mais pour obtenir le meilleur de votre achat, veuillez lire cette information AVANT de le mettre en marche.
Sommaire Page Garantie 20 Spécification 21 Outils recommandés 21 Précautions de sécurité 21 Éléments nécessaires au bon fonctionnement 21 Charge de la batterie 22 Installation du bloc -piles 22 Mise en marche 22 Arrêt 22 Émetteur 23 Configuration du compensateur 24 Régulateur de vitesse électronique 24 Conduite 25 Entretien après la conduite 25 Dépistage des pannes 26 Liste des pièces 27 Vue éclatée 38-39
Garantie du composant de 90 jours
Nous souhaitons que vous profitiez de votre achat, mais lisez ceci d’abord !Ce produit est couvert par une garantie composant de 90 jours à partir de la date d’achat. Si, pendant cette période,
l’une des pièces du produit a un défaut de fabrication, nous la réparerons ou la remplacerons à notre choix.Nous ne donnerons pas de nouvelle garantie pour une ancienne, une fois que le produit a été utilisé.
Veuillez remarquer que ce produit n’est pas un jouet, et qu’il est recommandé d’avoir aux moins de 14 ans et être sous la surveillance d’un adulte. Il est de la responsabilité des parents ou tuteur de garantir que les mineurs ont l’aide et la supervision nécessaires. Si vous pensez qu’il existe, pour toute raison, un problème avec le produit, il est de la responsabilité de l’utilisateur de rechercher et de suivre les instructions afin de corriger le problème avant de causer de plus grands dommages.
Non couvert par la garantie
Ceci est un modèle sophistiqué et de haute performance qui devra être traité avec soin et respect. Tous les
efforts ont été faits pour rendre ce produit aussi fort et durable que possible, toutefois, il est possible de casser ou
d’endommager des pièces après un choc ou un usage extrême. Les composants endommagés suite à une collision,
un usage incorrect, un manque d’entretien ou des mauvais traitements ne sont pas couverts par la garantie.
Comment revendiquer votre garantie
Pour les droits de garantie, veuillez prendre d’abord contact avec votre fournisseur. Ne renvoyez pas le produit à votre distributeur sans leur accord préalable. Vous n’avez pas à renvoyer le produit en entier, mais seulement le composant endommagé avec une copie de votre bon d’achat. Dans beaucoup de cas, il est plus rapide et rentable pour l’usager de monter le(s) pièce(s) de rechange sur le produit et dans ce cas, nous nous réservons le droit de ne fournir des pièces que dans ce cas.
Tout composant retourné et inspecté par notre distributeur ne possédant pas une garantie valable, peut être sujet à des frais d’inspection et de manipulation avant sa réexpédition. Toutes les réparations nécessaires suite à une négligence ou mauvaise utilisation seront facturées avant le début de tout travail sur le produit. Si vous décidez de ne réaliser aucun travail, le distributeur se réserve le droit de facturer des frais de manipulation et d’expédition.
Veuillez joindre votre preuve d’achat à ce manuel car vous pourrez en avoir besoin à l’avenir.
20
Page 21
Longueur255mm275mm249mm255mm249mm305mmLargeur185mm168mm174mm182mm168mm178mmHauteur 105mm110mm95mm97mm107mm110mmEmpattement165mm165mm165mm165mm165mm165mmTransmission4x4 Transmission arbreRapport de vitesse 8.75:1Garde au sol22mm22mm22mm22mm25mm22mmDiamètre de roue47mm33mm47mm47mm20mm20mmTaille du moteurMM-28 370 SizeServoMaverick MS-282 in 1 ESC/RXMSRS-28 2 in 1 Avt /Arr ESC/RX
Piles ELEMENTS 1200mAh Ni-Mh
Mesures de sécurité
Ce produit est un vrai véhicule radiocommandé et ce n’est pas un jouet. Lisez avec attention ce manuel d’instructions
avant de mettre le modèle en marche. Si vous n’êtes pas familiarisé avec les véhicules radiocommandés, nous vous
recommandons de demander le conseil pour qui cela est familier.
Ne connectez jamais la batterie rechargeable de propulsion en inversant les pôles ni ne démontez la batterie. Si la
batterie de propulsion est utilisée en sens inverse, un courant élevé peut être engendré un court-circuit et cela est très
dangereux.
Ne mettez jamais des modèles radiocommandés en marche près de personnes ou d’animaux, ou dans des lieux
publics. Cela peut provoquer des accidents sérieux, des blessures, et/ou des dommages matériels.
La prise d’alimentation du chargeur doit rester accessible. Elle ne doit jamais être laissée branchée si le chargeur
n’est pas utilisé.
Si vous utilisez des batteries rechargeables AA pour l’émetteur, veuillez acheter un chargeur approprié pour ce type
de batterie.
DEBRANCHEZLEBLOC
BATTERIEAPRESUTILISATION!
Outils recommandés
Ces outils ne sont pas fournis avec le produit mais leur utilisation est recommandée pour travailler avec ce véhicule
3.0
mm
2.5
mm
2.0
mm
1.5
mm
5.5
mm
mm
7
Ciseaux, mini tournevis, Pinces a bec effile, Tounevis hexagonaux 1.5mm, 2.0mm, Cle en croix (petite, Pinces
coupantes de cote. Pince à papier (trombone), Graisse, Brosse, Colle CA, Lubrifiant en vaporisateur, Nettoyant en
vaporisateur.
Éléments obligatoires pour le fonctionnement
4 * piles AA pour l’émetteur
21
Page 22
Charge de la batterie
Utilisez toujours le chargeur fourni pour la batterie qui est incluse. Le temps de charge d’une batterie vide est d’environ 3 heures. Ne chargez pas la batterie pendant plus de 4 heures afin d’éviter une surchauffe et l’endommagement de la batterie. Débranchez toujours le chargeur du secteur lorsqu’il n’est pas utilisé.
Précautions
• Ce chargeur ne peut être utilisé que pour la batterie livrée dans ce kit.
• Ne chargez pas la batterie pendant plus de 4 heures. La surcharge engendre une chaleur excessive qui
endommagera la batterie.
• Utilisez le chargeur avec l’accompagnement d’un adulte et ne pas le laisser sans surveillance.
N’utilisez pas le chargeur à proximité d’un point d’eau ni dans un lieu humide.
• N’utilisez pas le chargeur si le câble est effiloché ou usé. Si le fil est effiloché ou usé, il peut se
produire un court-circuit pouvant provoquer un incendie ou des brûlures.
• Si vous ne connaissez pas le niveau de charge de la batterie, utilisez-la jusqu’à ce
que la voiture commence à ralentir. Laissez-la refroidir puis rechargez-la.
1. Sélectionnez votre bougie selon le réseau électrique de votre région et fi xez-la au
chargeur. Utilisez toujours la version de bougie adéquate à votre pays.
2. Connectez la prise du chargeur à la prise d’alimentation de la batterie fournie. Les
connecteurs sont sur le côté et possède une fixation pour l’assurer en place. Ne les forcez pas et vérifiez toujours que la connexion est bien effectuée.
3. Le chargeur démarrera automatiquement à charger votre batterie. Ne laissez pas
une batterie à plat connectée pendant plus de 3 heures et observez toujours les avertissements ci-dessus.
RondeCarré
DEBRANCHEZLEBLOC
BATTERIEAPRESUTILISATION!
Installation du bloc -piles
Vous devez insérer le bloc-piles dans la partie ouverte de la batterie. Utilisez la barrette fournie pour mettre sur les piles, puis utilisez les deux clips de retenue pour assurer les piles.
Mise en marche
Allumez d’abord l’émetteur puis le récepteur.Allumez l’émetteur et l’indicateur de batterie Del s’allume.
Allumez le récepteur. La configuration automatique du contrôle de vitesse ajusté en usine devra être finie. Si vous rencontrez des problèmes avec les paramètres de contrôle de la vitesse, reportez-vous à la partie de Contrôle de vitesse électronique pour une information adéquate de confi guration.
Arrêt
Éteignez d’abord le récepteur puis l’émetteur.Si vous éteignez l’émetteur avant la voiture radiocommandée, vous pouvez perdre le contrôle de la voiture.
• Éteignez l’interrupteur du récepteur.
• Éteignez l’interrupteur de l’émetteur
• Déconnectez le connecteur des piles du connecteur de contrôle de vitesse.
Une fois serrée et assurée, veuillez connecter la fi che de la batterie dans la fi che du régulateur de vitesse Vérifi ez l’exactitude de la polarité. Rouge avec rouge, noir avec noir.
22
Page 23
Émetteur
Votre émetteur est un régulateur avancé conçu pour faciliter l’utilisation et le réglage pour le débutant. Vous devrez suivre les étapes ci-dessous pour vous assurer que vous avez préparé correctement le régulateur et que vous avez compris les possibilités disponibles de réglage.
Préparation de l’émetteur
Ouvrez la plaque de retenue des piles pour découvrir les fentes des piles vides.
Insérez 4 piles AA dans les espaces marqués à cet ef-fet. Veuillez faire attention au sens correct des piles.
Les commandes de fonction de l’émetteur
1. Compensateur de direction
2. Interrupteur d’alimentation
3. Cadrans d’extrémité de direction (verrouillage gauche/droite)
4. Interrupteur marche arrière direction
5. LED d’alimentation
6. Commande de direction (roue)
7. Enclencheur des gaz
8. Bouton de calibrage
L’insertion incorrecte des piles peut provoquer des dommages.
La technologie 2.4Ghz a éliminé la nécessité de disposer de longues antennes extensibles. L’antenne de votre transmetteur est située à l’intérieur de celui-ci.
Commande ’accélérateur
• Poussez l’enclencheur vers l’avant pour la marche arrière
• Tirez l’enclencheur vers l’arrière pour avancer et accélérer
• Poussez une nouvelle fois pour la marche arrière
Cadrans d’extrémité
Les réglages à double taux vous per-mettent de régler le degré de mouvement maximum du dispositif servo ou ESC sur ce canal.
Dans le sens horaire pour le mouvement entier. Dans le sens anti-horaire pour lim-iter le mouvement
Commutateurs de marche arrière
Vous pouvez inverser la direction sur le volant en utilisant cet interrupteurPar exemple : Vous tournez le volant sur la droite lorsque la voiture s’éloigne et que la voiture se dirige sur
la gauche, vous pouvez corriger ce phénomène avec cet interrupteur pour avoir le contrôle correct de la voiture.
Roue directrice
Tournez la roue directrice vers la gauche ou la droite pour que le véhicule aille dans cette direction.
Voyants LED d’alimentation
Les voyants rouge et vert sont allumés lorsque la charge des batteries AA installées est suffi sante.
Le voyant LED vert clignote et le voyant LED rouge est éteint lorsque les batteries AA doivent être rem-placées/ rechargées.
23
Page 24
Configuration du compensateur
Si les pneus avant ne sont pas orientés vers l’avant avec l’émetteur en marche, ajustez le régulateur de direction. Puis au besoin, effectuez des réglages plus précis avec le régulateur de direction tout en conduisant le véhicule.
Régulateur d’accélérateur
Lorsque vous installez ou désinstallez le palonnier de direction du servo, assurez-vous que le servo est en position neutre. Ajustez le palonnier de servo et les renvois de direction aussi proche du 90°. Assurez-vous que le trim est en position centrale.
Poussez en avant pour trimmer sur la droite et en arrière pour trimmer sur la gauche.
Si les roues vont vers la gauche,
poussez en avant.
Associer le transmetteur et le récepteur
Vous devrez peut-être régler votre transmetteur afin qu’il ‘s’associe’ au récepteur si vous utilisez un nouveau récepteur ou si vous perdez le signal, pour quelque raison que ce soit.
Allumez la radiocommande en maintenant appuyer sur le bouton « bind » de la radio. La LED doit clignoter. Elle va flasher et rester en mode calibrage pendant 20 secondes.Allumez le récepteur/régulateur électronique de la voiture. Lorsque la LED du récepteur ne clignote plus, le processus est complété.
MSRS-248 - 2 in 1 Receiver/ESC 2.4GHz Information technique
Entraînement TEC 20 A et TEC Arrière 10 ADimensions caisse : 35.1mm*25.3mm*14mm Jauge à fils en silicone 22Poids 7.4g avec connecteurs et commutateurTension 6V centre électrique à bus
Caractéristiques
Entrée alimentation 6.0 Volts — 8.4Volts EtancheSystème de conduite haute fréquenceMarche avant, arrière et frein linéaire FonctionnementSystème de confi guration automatiqueProtection surintensitéProtection thermiqueProtection basse tensionLED20 Limites de tour du 370 moteur à charbons
Si elles vont tout droit, aucun réglage
n’est à réaliser.
Si les roues vont vers la droite, tirez en
arrière.
Régulateur de vitesse électronique
1. Contrôler que l’interrupteur est sur OFF lorsque vous branchez la batterie
2. Allumez la radiocommande
3. Allumez le régulateur électronique
4. La LED va clignoter 3 fois avant de s’allumer pour indiquer que le régulateur fonctionne correctement.
5. Votre régulateur est réglé et prêt à être utiliser.
24
Page 25
Conduite
Le pilotage d’une voiture radio-commandée peut présenter des difficultés pour arriver à une maîtrise suffi sante. Nous souhaitons surtout que votre voiture radio-commandée (RC) vous donne le plus de plaisir possible. Néanmoins, veuillez lire les avertissements ci-dessous et les conseils de base pour comprendre comment utiliser votre voiture RC pour la première fois.
• Conduisez le véhicule dans un endroit très grand, jusqu’à ce que vous ressentiez la conduite de ce produit.
• Ne mettez pas en marche dans des endroits ou voies publics. Cela peut provoquer des accidents sérieux, des blessures, et/ou des dommages matériels.
• Ne faites pas circuler votre voiture RC à proximité des gens pour éviter tout risque d’accident.
• Ne faites pas marcher dans le sable ou l’eau.
• La fréquence radio 2,4Ghz fonctionne uniquement lorsque la voiture RC est dans la ligne de visibilité. Si la voiture RC passe derrière un objet ou un coin, et que la ligne de visibilité à l’émetteur est rompue, vous perdrez le contrôle de la voiture.
Lorsque vous maintenez la pression sur l’accélérateur de l’émetteur, la voiture RC continue d’accélérer et va extrêmement vite. Plus la vitesse augmente, plus il est difficile de contrôler la direction. Restez à basse vitesse en appuyant légèrement sur l’accélérateur pour vous habituer progressivement à la vitesse dont la voiture RC est capable.
Lorsque la voiture RC roule en direction de son pilote, les commandes directionnelles sont inversées. Une fois que vous vous sentez à l’aise pour conduire le véhicule, exercez-vous à conduire sur une piste avec des
cônes.Continuez à pratiquer jusqu’à ce que vous vous sentiez à l’aise avec la direction, l’accélération et le frein à de basses
vitesses.Lorsque vous vous sentez à l’aise, essayez les mêmes parcours et les vitesses lentes en marche arrière. Lorsque vous maîtrisez les bases, vous serez capable de conduire à de plus grandes
vitesses d’un mode contrôlé.Lorsque vous vous sentez à l’aise, essayez les mêmes parcours et les vitesses lentes en marche arrière.
DEBRANCHEZLEBLOC
BATTERIEAPRESUTILISATION!
Entretien après la conduite
Un entretien adéquat est très important. Réalisez toujours un entretien adéquat après la conduite pour que vous puissiez profiter de la conduite sans aucun problème la fois suivante.
Enlevez complètement toute saleté et tout débris du véhicule, surtout des suspensions, des arbres de transmission et
des pièces de direction. Inspectez chaque pièce et vis contre tout desserrement, absence ou dommages.Vous devrez toujours vérifier que vos roues sont bien serrées et que les pièces possèdent un mouvement libre avant et après chaque utilisation.
Conduite et humidité
Cette voiture RC résiste à l’eau et les composants du système radio embarqué sont protégés contre l’humidité. Elle
peut être utilisée sur des surfaces mouillées. Cette voiture RC n’est pas conçue pour être mise sous l’eau. Tout
parcours sur une surface mouillée nécessite une maintenance supplémentaire.
Remarques :
N’utilisez jamais votre voiture RC pendant un orage ou si des risques de foudre existent. L’émetteur n’est pas
étanche. Protégez-le contre la pluie ou tout autre liquide.
Après utilisation, nettoyez la voiture, éliminez la boue, les saletés et séchez-la intégralement. Vérifiez qu’il ne reste pas de traces d’eau dans les pneus, la transmission etc. Certaines pièces, comme les roulements, les goupilles de charnière doivent être lubrifiées après des parcours dans des conditions humides. Le moteur électrique n’est pas conçu pour être mis sous l’eau. Si de l’eau pénètre dans le moteur, sa durée de vie peut être sérieusement réduite.La plupart des batteries Li-Po ne sont pas conçues pour fonctionner dans des conditions humides. Veuillez consulter le manuel d’instruction ou le fabricant pour vérifier les limitations.
Si la voiture a traversé de l’eau, séchez soigneusement l’ESC et les connecteurs.
25
Page 26
Dépannage
Veuillez lire cette partie si vous rencontrez un défaut en essayant de faire marcher votre véhicule.
ProblèmeCauseSolution
Le véhicule ne bouge pasL’émetteur ou le récepteur est éteintAllumez l’émetteur et le récepteur
Les piles ne sont pas correctement installées dans l’émetteur
La batterie principale n’est pas assez chargée
Le véhicule ne suit pas vos commandes de conduite
Les roues avant et arrière tournent dans des directions opposées
Si vous rencontrez un autre défaut lors du fonctionnement du véhicule, veuillez prendre contact avec votre magasin de modélisme local ou avec notre distributeur local.
L’émetteur ou le récepteur est éteint Allumez l’émetteur et le récepteur Les interrupteurs inverses de
l’émetteur sont mal réglés Les ajustements d’extrémité (EPA)
de l’émetteur sont mal ajustés Fuite des piles de l’émetteur et du
récepteur Emplacement différentiel de
l’usager incorrect
Mettez correctement les piles dans l’émetteur
Chargez la batterie principale
Vérifiez les paramètres de l’interrupteur inverse
Vérifiez les cadrans d’EPA de votre émetteur
Installez de nouvelles piles
Insérez dans le bon sens le différentiel
26
Page 27
Liste des Pièces (Pour le diagramme éclaté voir les pages 38-43)
Numéro de pièce
MV22029Pinces carrosserie (8Pcs) (TOUTES Strada et EVO)MV28042Petit tube d'antenne noir 2.4 GHz 3PcsMV22714Chargeur 7.2V Ni-MH Batt.(AC110/220V MultiPlug)MV28047Assemblage roue et pneu 1/18 truggy (Ion XT)MV25032E-Clip M2.5 (8pcs)MV28048Grand pare-choc 1Pc (Ion MT)MV25034Ecrou Nyloc M2.5 (8pcs)MV28049Montant carrosserie 2Pcs (Ion XB)MV25037Vis à tête ronde M3x8 (8pcs)MV28051Aile arrière composite (Ion XB)MV28001Châssis composite principal (TOUT Ion)MV28052Assemblage roue et pneu 1/18 Buggy (Ion XB)MV28002Amortisseur complet 2Pcs (TOUT Ion)MV28055Assemblage roue et pneu 1/18 Monster Truck (Ion MT)MV28003Bras de direction 2Pcs (TOUT Ion)MV28057MBP - 28 Batterie 7.2V 800mAh Ni-MHMV28004Support de moyeu arrière 2Pcs (TOUT Ion)MV28058MM - 28 Moteur 370MV28005Bloc Castor avant 2Pcs (TOUT Ion)MV28059Adaptateur pour raccordement de batterie Tamiya à Mini TamiyaMV28006Bras de suspension avant ou arrière 2Pcs (TOUT Ion)MV28060Klaxon et vis servo (TOUT Ion)MV28007Essieu 2Pcs (TOUT Ion)MV28061MS - 28 ServoMV28008Bobines 2Pcs (TOUT Ion)MV28062Transmetteur MTX - 242 2.4 GHz 2ChMV28009Articulation de direction Ackermann 1Pc (TOUT Ion)MV28063Dissipateur de chaleur pour moteur (tous les iON)
MV28010
MV28011
MV28012Carter de différentiel 1Pc (TOUT Ion)MV28066Carrosserie peinte bleue avec décals pour Buggy (iON XB)MV28013Engrenage cylindrique 45 dents 1Pc (TOUT Ion)MV28067Carrosserie peinte bleue avec décals pour Short-Course (iON SC)
MV28014
MV28015
MV28016MV28017Ensemble d'articulation de direction (TOUT Ion)MV28071Carrosserie transparente avec décals pour Truggy (iON XT)
MV28018Diff. composite de dépassement 2Pcs (TOUT Ion)MV28072Carrosserie transparente avec décals pour Buggy (iON XB)MV28019Ensemble sauve servo (TOUT Ion)MV28073Carrosserie transparente avec décals pour Short-Course (iON SC)
MV28021Arbre de transmission central (TOUT Ion)MV28074
MV28022Pare-choc principal avant et arrière 2Pcs (TOUT Ion)MV28075MV28023Piton à rotule 2.5x4.5mm 6PcsMV28076Carrosserie transparente avec décals pour Rallye (iON RX)
MV28024Boule d'accouplement 2x22mm 6PcsMV28077Tête de pilote et détails de cage (iON DT)MV28025Boule d'accouplement 1.5x16mm 6PcsMV28078Plateforme pilote (iON DT)
MV28026MV28028Roulement à bille 8 x 12 x 3.5mm 6PcsMV28080Cage d’habitacle (iON DT)
MV28029Roulement à bille 4 x 8 x 3mm 6PcsMV28081Top Deck composite & tours d’amortisseurs 1 unité (iON DT)MV28030Roulement à bille 10 x 6 x 3mm 8PcsMV28082Jeu de montants de carrosserie (iON RX)MV28031Ensemble mécanisme de différentiel (TOUT Ion)MV28083Roues et pneus (iON RX)MV28032Vis à tête ronde M2.5 x 20mm 6PcsMV28099Cache-batterie 1 pièce (tous les iON)MV28033Vis à tête ronde M2.5 x 14mm 6PcsMV28100Montants de carrosserie avant 2 pièces (iON SC)MV28034Vis à tête ronde M2.5 x 10mm 6PcsMV28101Émetteur/ ESC 2 en 1 MSRS - 248 2,4GHzMV28035Vis à tête ronde M2.5 x 8mm 6PcsMV28036Vis à tête ronde M2.5 x 6mm 6PcsMV28037Vis à tête plate M2.5 x 6mm 6PcsMV28038Vis à tête M2.5 x 6mm 6PcsMV28039Vis à tête plate M2.5 x 8mm 6PcsMV28040Vis sans tête M3 x 3mm 6PcsMV28041Contre-écrou à embase M3 6Pcs
DescriptionNuméro
de pièce
Couverture montage de moteur et embrayage 1Pc (TOUT Ion)
Couverture montage de moteur et embrayage 1Pc (iON XT/XB/MT/SC/RX)
Engrenage à pignons en plastique 13 dents 2Pcs (TOUT Ion)
Grande couronne et engrenage à pignons 1Pc (TOUT Ion)
Différentiel d'embrayage complet avant ou arrière (TOUT Ion)
Axe de charnière inférieur avant et arrière 2 Pcs (TOUT Ion)
MV28064Plaques supports 2,6x6x0,5mm (tous les iON)
MV28065Carrosserie peinte bleue avec décals pour Truggy (iON XT)
MV28068
MV28069
MV28070Carrosserie peinte bleue avec décals pour Rallye (iON RX)
MV28079Roues et pneus (iON DT/SC)
Description
Carrosserie peinte bleue avec décals pour Camion Monstre (iON MT)
Carrosserie peinte bleue avec décals pour Camion Désert (iON DT)
Carrosserie transparente avec décals pour Camion Monstre (iON MT)
Carrosserie transparente avec décals pour Camion Désert (iON DT)
27
Page 28
Liste des pièces optionnelles
Numéro de pièce
MV28043
MV28044
MV28085
MV28086
MV28087
MV28088
MV28089
MV28090
DescriptionNuméro
de pièce
Engrenage à pignons en métal 14 dents 2Pcs (TOUT Ion)
Engrenage à pignons en métal 13 dents 2Pcs (TOUT Ion)
Boîtier de différentiel en aluminium 1 unité (tous les iON)
Jeu d’amortisseurs aluminium 2 pièces (tous les iON)
Bras de direction aluminium 2 pièces (tous les iON)
Porte-moyeux arrière aluminium 2 pièces (tous les iON)
Bloc à roulettes avant en aluminium G/D (tous les iON)
Pare-chocs aluminium avant et arrière 2 pièces (tous les iON)
MV28091Dogbones aluminium 2 pièces (tous les iON)
MV28092
MV28093Support moteur aluminium (tous les iON)
MV28094Jeu de Servo Saver aluminium (ALL iON)
MV28095Montages Servo aluminium 2 pièces (tous les iON)
MV28096Sorties de différentiel aluminium 2 pièces (tous les iON)
MV28097
MV28098Pignons de différentiel aluminium 2 pièces (tous les iON)
Description
Arbre de transmission central aluminium 2 pièces (tous les iON)
Bras de direction Ackermann aluminium 1 pièce (tous les iON)
28
Page 29
¡Diviértase! ¡¡Pero primero lea esto!!
Sabemos que disfrutará muchísimo con su modelo, pero para sacar el máximo provecho de su adquisición le rogamos que lea esta información ANTES de hacer funcionar su modelo.
Índice Indice Garantía 29 Especificaciones 30 Herramientas recomendadas 30 Precauciones de Seguridad 30 Elementos requeridos para operar 30 Carga de la batería 31 Instalación de la batería 31 Conexión 31 Desconexión 31 Transmisor 32 Configuración del ajuste 33 Controlador electrónico de velocidad 33 Conducción 34 Mantenimiento después de conducir 34Análisis y resolución de problemas 35 Lista de Piezas 36 Diagrama ampliado 38-39
Garantía de 90 días para las piezas
Queremos que disfrute de su adquisición, sin embargo, ¡le rogamos que lea esto primero!Este producto está cubierto por una garantía de 90 días en relación a las piezas a contar desde la fecha de compra.
Si cualquier pieza del producto falla como resultado de una producción defectuosa durante este periodo, entonces, repararemos o sustituiremos esa pieza a nuestra discreción.
No aplicamos una garantía a valor de nuevo una vez que el producto ya ha sido usado.Téngase en cuenta que este producto no es un juguete y se recomienda que los niños menores de 14 años sean
supervisados por un adulto. Es responsabilidad de los padres o tutores el asegurarse de que los menores reciban orientación y supervisión adecuadas.
Si sospecha que su producto tiene un problema, por la razón que fuere, es responsabilidad del usuario el Investigarlo y dar los pasos oportunos para solucionar el problema antes de que se produzcan daños adicionales.
No cubierto por la garantía
Éste es un modelo sofisticado y de alto rendimiento y deberá tratarse con cuidado y respeto. Nos hemos esforzado al
máximo para hacer que este producto sea lo más fuerte y de mayor duración posible, sin embargo, debido a la
naturaleza de este producto, es posible que se rompan o dañen piezas debido a choques o usos extremos. Los
componentes dañados como resultado de daños por choques, uso indebido, falta de mantenimiento o mal uso no
están cubiertos por la garantía.
Cómo reclamar contra su garantía
Para reclamaciones de garantía por favor contacte primero con su proveedor minorista. No devuelva el producto a su distribuidor sin su aprobación previa. Puede que no sea necesario que devuelva el producto al completo, únicamente el componente dañado junto con una copia de su recibo de compra. En muchos casos, es más rápido y más rentable para el usuario que monte la(s) pieza(s) de repuesto en el producto y por consiguiente nos reservamos el derecho a suministrar piezas únicamente en estos casos.
Cualquier componente devuelto que sea inspeccionado por su distribuidor y se descubra que existe una reclamación de garantía no válida podrá estar sujeto a una tasa por inspección y manipulación antes de ser devuelto. Cualesquiera reparaciones necesarias como resultado de negligencia o uso incorrecto serán cargadas antes de llevar a cabo cualquier trabajo en el producto. Si usted decide que no lleven a cabo ningún trabajo, el distribuidor se reserva el derecho a cargar una tasa por manipulación y envío.
Le rogamos que adjunte su prueba de compra al manual ya que podría necesitarla de nuevo en el futuro.
29
Page 30
Longitud255mm275mm249mm255mm249mm305mmAnchura185mm168mm174mm182mm168mm178mmAltura105mm110mm95mm97mm107mm110mmDistancia entre ejes165mm165mm165mm165mm165mm165mmSistema motorTracción a las 4 ruedas Eje propulsor Relación de engranajes 8.75:1Distancia al suelo22mm22mm22mm22mm25mm22mmAnchura de la rueda47mm33mm47mm47mm20mm20mmMotorTamaño MM-28 370ServoMaverick MS-28ReceiverMSRS-248 2 in 1 avance/marcha ESC/RX
Batería ELEMENTS 1200mAh Ni-Mh
Precauciones de seguridad
Este producto es un auténtico vehículo de radio control (vehículo RC) y no es un juguete. Lea y comprenda este
manual de instrucciones a fondo antes de poner en funcionamiento su modelo. Si no está familiarizado con los
vehículos RC, le recomendamos que pregunte a alguien que esté familiarizado con vehículos de radio control en
busca de asesoramiento.
No conecte nunca la batería de accionamiento recargable en la polaridad invertida ni desmonte la batería. Si se utiliza
la batería de accionamiento de la forma incorrecta, se puede generar una corriente elevada y es muy peligroso.
No haga funcionar nunca modelos de radio control cerca de gente o animales, ni en carreteras o vías públicas. Esto
podría causar accidentes graves, lesiones personales, y/o daños a la propiedad.
Asegúrese de que el tomacorriente de la red eléctrica utilizado para el cargador sea fácilmente accesible. No lo deje
enchufado cuando no lo esté utilizando.
Si utiliza baterías AA recargables en el transmisor, asegúrese de adquirir también un cargador adecuado para este
tipo de baterías.
¡DESCONECTELABATERÍA
DESPUÉSDESUUSO!
Herramientas recomendadas
Las siguientes herramientas no vienen incluidas con el producto pero se recomienda su uso mientras se trabaje con
este vehículo
3.0
mm
2.5
mm
2.0
mm
1.5
mm
5.5
mm
mm
7
Tijeras, Mini destornilladores, Destornilladores hexagonales 1.5mm, 2.0mm, Llave de tuercas cruzada de 4
trayectorias (pequeña), Pinzas de punta de aguja, Fresas de dientes laterales, Clip de papel, grasa, cepillo,
pegamento de cianoacrilato, lubricante en aerosol, aerosol limpiador.
Elementos necesarios para el funcionamiento
4 pilas AA para el transmisor
30
Page 31
Carga de la batería
Use siempre el cargador incluido para la batería incluida. El tiempo de carga para una batería vacía es de unas 3 horas. No cargue la batería durante más de 4 horas para evitar el sobrecalentamiento y daños en la batería.Desenchufe siempre el cargador del tomacorriente de la red eléctrica cuando no lo esté utilizando.
Precauciones
• Este cargador sólo se puede usar para la batería incluida en este equipo.
• No cargue la batería durante más de 4 horas. La sobrecarga genera excesivo calor y daña la batería.
• Use el cargador bajo la supervisión de adultos No use el cargador cerca del agua o cuando esté mojado.
• No use el cargador cuando es cable deshilachado o gastado. Si el cable está deshilachado o
gastado, un cortocircuito puede causar un incendio o quemaduras.
• Si no está seguro del nivel de la batería antes de cargarla, úsela en el vehículo hasta que éste se
ralentice, déjela enfriar y después recárguela.
1. Seleccione su clavija de conexión a la red eléctrica de la región y acóplela al
2. cargador. Use siempre la versión de clavija de conexión a red correcta para su
país.
3. Conecte la toma de carga a la clavija de conexión de la batería suministrada. Los
conectores son laterales y tienen una abrazadera que los fija en su posición. No los fuerce al unirlos y compruebe siempre de que tiene la conexión de la forma correcta.
4. El cargador iniciará automáticamente la carga de su batería. No deje conectada
una batería vacía durante más de 3 horas y respete siempre las precauciones anteriores.
RondaPlaza
¡DESCONECTELABATERÍA
DESPUÉSDESUUSO!
Instalación de la batería
Necesita introducir la batería en la sección abierta para la batería. Utilice la correa que se suministra para ponerla sobre la batería y después utilice las 2 pinzas de retención para sujetar la batería.
Conexión
Encienda primero el transmisor y después encienda el receptor.Active el interruptor del transmisor y el indicador LED de las pilas se encenderá.Encienda el receptor. La configuración automática del regulador de velocidad fijada en fábrica deberá haberse llevado
a cabo. Si experimenta cualquier problema con los ajustes del regulador de velocidad consulte la Sección del regulador de velocidad electrónico para buscar información sobre la confi guración correcta.
Desconexión
Apague el receptor primero y después apague el transmisor.Si apaga el transmisor primero antes del coche de radio control, puede perder el control del coche de radio control.
• Desconecte el interruptor del receptor.
• Apague el interruptor del transmisor.
• Desconecte el conector de la batería del conector del regulador de velocidad.
Una vez que esté atada y sujeta, conecte la clavija de la batería en la clavija del regulador de velocidad teniendo cuidado de hacerlo en la polaridad correcta. Rojo
con rojo, negro con negro.
31
Page 32
Transmisor
Su transmisor es un regulador avanzado diseñado para que sea de fácil manejo y ajuste para el principiante. Deberá
seguir los pasos que se dan a continuación para asegurarse de que prepara el regulador correctamente para su uso y
que comprende las posibilidades de ajuste disponibles
Cómo preparar el transmisor
Abra el compartimento para las pilas para dejar a la vista las ranuras vacías para las pilas.
Introduzca 4 pilas AA en los espacios marcados. Tenga en cuenta la direc-ción correcta de las pilas.
Los interruptores de función en el transmisor
1. Ajuste de dirección
2. Interruptor de corriente
3. Diales de punto final de dirección (bloqueo izquierda/derecha)
4. Interruptor de dirección inversa
5. LED de potencia
6. Control de dirección
7. Gatillo de aceleración
8. Botón de emparejamiento
Si introduce las pilas de forma incorrecta podría provocar daños.
La tecnología de 2,4 GHz ha eliminado la necesidad de ante-nas extensibles largas. La antena de su transmisor I está colocada en el interior.
Gatillo de acelerador
• Empuje el gatillo hacia
• Tire del gatillo hacia atrás
• Presione nuevamente para
Diales de punto fi nal
La configuración de dos velocidades le permite ajustar el máximo grado de movimiento en ese canal, desde el servo o ESC.
Hacia la derecha para mayor recorrido.Hacia la izquierda (Cero) para poco recorrido
Conmutadores reversibles
Puede invertir la dirección del recorrido de la dirección utilizando este interruptor. Por ejemplo: Cuando el coche se encuentra lejos, utilice este interruptor para invertir la señal y así tener el
control correcto de la dirección.
delante para invertirpara ir hacia delante y
acelerarmarcha atrás
Volante
Gire el volante a la izquierda y/ o
derecha para que el vehículo gire, a su vez, a la izquierda y/o derecha.
LED de alimentación
El LED Rojo indica si las baterías AA montadas tienen carga sufi ciente.
El LED Rojo parpadeará si las baterías AA tienen deben cambiarse.
32
Page 33
Configuración del ajuste
Si los neumáticos delanteros no están apuntando directamente hacia delante con el transmisor encendido, ajuste el regulador de dirección. Después, en caso necesario, haga pequeños ajustes en el regulador de dirección mientras conduce el vehículo.
Regulador del acelerador
Cuando instale un servo o si por alguna razón ha cambiado el horn de servo, asegúrese de que el servo está en posición neutral al encender el coche sin el horn de servo en su lugar. Ajuste el horn de servo y el varillaje de tal forma que estén a 90 grados. Asegúrese que el “Trim” está en la posición central.
Desplace el trim hacia delante para trimearlo a la derecha y hacia detrás para trimearlo a la izquierda.
Si las ruedas apuntan hacia la
izquierda, desplace el trim hacia
delante
Conexión del transmisor y del receptor
Quizás sea necesario que configure su transmisor para “conectarlo” con el receptor, si se cambia a un receptor nuevo o si pierde la señal por alguna razón.
Encienda la emisora mientras mantiene apretado el Botón de Emparejamiento. El LED empezará a parpadear. Estará parpadeando y en modo emparejamiento durante más de 20 segundos. Encienda el variador. Cuando el LED del receptor se queda fijo, el proceso está completado.
MSRS-248 - 2 in 1 Receiver/ESC 2.4GHz Información técnica
TECs de accionamiento de 20 A y TECs de marcha atrás de 10 ADimensiones del bastidor: 35.1mm*25.3mm*14mm 22 calibradores con cables de silicioPeso de 7.4g con conectores e interruptorTensión del BEC 6,0 V
Características
6,0 voltios — 8,4 voltios de potencia de entradaImpermeableSistema motor de alta frecuenciaFuncionamiento lineal del freno, avance y marcha atrásSistema de configuración de automáticoProtección de sobrecorrienteProtección térmicaProtección contra la baja tensiónLEDLímite de 20 revoluciones del 370 motor con ecobillas
Ajuste del Variador
1. Con el interruptor del variador de velocidad en posicion OFF ( apagado ) conecte la bateria
2. Encienda el transmisor
3. Active el control de velocidad
4. Para indicar que el variador está trabajando correctamente, su LED parpadeará 3 veces y se quedará fijo encendido.
5. El variador de velocidad esta instalado y listo para su uso
Si apuntan derechas no debe
realizarse ajuste.
Si las ruedas apuntan hacia la derecha,
desplace el trim hacia detrás
33
Page 34
Conducción
Conducir un vehículo de radiocontrol puede ser un arte difícil de dominar. Queremos que disfrute su vehículo de radiocontrol, aunque le recomendamos leer las precauciones indicadas a continuación, así como algunas recomendaciones básicas, que le servirán de ayuda la primera vez que lo utilice.
• Conduzca el vehículo en un espacio muy amplio, especialmente hasta que usted se familiarice con la conducción del producto.
• No lo haga funcionar en carreteras o vías públicas. Esto podría causar accidentes graves, lesiones personales y/o daños a la propiedad.
• No lo conduzca en lugares públicos en los que podría provocar lesiones a la gente.
• No lo haga funcionar sobre agua o arena.
• La radiofrecuencia de 2,4 Ghz solamente funciona en la trayectoria de línea visual. Si conduce el vehículo tras un objeto sólido o de una curva y lo pierde de vista, es muy probable que pierda el control.
Si pulsa a fondo el acelerador en el transmisor, el vehículo seguirá acelerando y correrá a mucha velocidad. A alta velocidad es difícil maniobrar el vehículo. Conduzca lentamente el vehículo pulsando apenas el gatillo del acelerador para acostumbrarse a la velocidad del vehículo.
Cuando el vehículo se dirige hacia el conductor, las direcciones del volante se invierten.Una vez que usted se sienta seguro con la conducción del vehículo, practique la conducción en una pista con conos.Continúe practicando hasta que se sienta seguro con la dirección, el acelerador y freno a bajas velocidadesUna vez que esté familiarizado, pruebe las anteriores maniobras utilizando marcha atrás.Cuando domine lo básico, será capaz de conducir a velocidades mayores de una forma más controlada.Deje que el vehículo se enfríe durante unos 15 minutos entre cada serie.
¡DESCONECTELABATERÍA
DESPUÉSDESUUSO!
Mantenimiento después de la conducción
El mantenimiento adecuado es muy importante. Asegúrese de que siempre lleva a cabo el mantenimiento adecuado tras la conducción de manera que usted pueda disfrutar de la conducción sin problemas la siguiente vez que lo intente.
Quite por completo cualquier suciedad y desechos del vehículo, especialmente en la suspensión, los ejes propul-sores y las piezas de la dirección. Inspeccione cada pieza y tornillo en busca de daños, piezas que falten o piezas fl ojas.
Deberá asegurarse siempre de que sus ruedas estén fijas y que las piezas se muevan libremente después y antes de su uso.
Conducción en condiciones de humedad
Este vehículo está diseñado para proteger los componentes del sistema de radiocontrol de a bordo contra el agua,
por lo que es posible conducirlo en condiciones de humedad. El vehículo no está diseñado para sumergirlo
completamente en el agua. La conducción en condiciones de humedad requerirá un mantenimiento adicional.
Notas:
Nunca conduzca el vehículo cuando exista el peligro de descargas atmosféricas. El transmisor no es hermético. Pro-
téjalo siempre de la lluvia y el agua.
Retire el agua y barro, y seque completamente el vehículo después de conducirlo. Compruebe que no haya quedado
agua atrapada en los neumáticos, transmisión, etc. Algunas piezas metálicas, como los cojinetes y pasadores de bisagra, necesitarán lubricante si ha utilizando el vehículo en condiciones de humedad. El motor eléctrico no ha sido diseñado para sumergirlo completamente en el agua. Si entra agua al motor, su vida útil podría reducirse.La mayoría de los módulos de baterías de LiPo no están diseñados para funcionar en condiciones de humedad. Con-sulte las limitaciones al fabricante o en el manual de instrucciones.
Si el vehículo ha estado funcionando en condiciones de humedad, seque el agua del control electrónico de velocidad y de los conectores.
34
Page 35
Localización y solución de averías
Por favor lea esta sección si observa algún fallo al intentar hacer funcionar el vehículo
ProblemaCausaSolución
El vehículo no se mueve El transmisor o el receptor están
apagados
Active el transmisor y el receptor
No se han colocado correctamente las pilas en el transmisor
La batería principal no se cargado lo sufi ciente
El vehículo no sigue sus órdenes de conducción
Las ruedas delanteras y traseras giran en direcciones opuestas
Si se encuentra con cualquier otro fallo mientras pone en funcionamiento el vehículo, por favor contacte con su tienda de artículos de hobby local o bien contacte con su distribuidor local.
El transmisor o el receptor están apagados
Los interruptores inversos del transmisor están confi gurados incorrectamente
Los ajustes de punto fi nal del transmisor (EPA) son incorrectos
Baterías débiles en el transmisor y receptor
Colocación incorrecta del diferencial del usuario
Instale nuevas baterías
Cargue la batería principal
Active el transmisor y el receptor
Revise la configuración de los interruptores inversos
Revise los diales EPA de su transmisor
Instale nuevas baterías
Introduzca el diferencial en el sentido correcto
35
Page 36
Listado de piezas (Para el diagrama estallado vea las paginaciones 38-43)
Número de
Description
pieza
MV22029Clips de cuerpo (8 unidades) (TODOS Strada y EVO)MV22714MV25032E-Clip M2.5 (8 unidades)
MV25034Tuerca nyloc M2.5 (8 unidades)MV25037Tornillo de cabeza redondeada M3x8 (8 unidades)MV28001Chasis principal compuesto (TODO Ion)
MV28002
MV28003MV28004Soporte de cuba trasera 2 unidades (TODO Ion)
MV28012Caja de diferencial 1 unidad (TODO Ion)MV28013
MV28014
MV28015
MV28016MV28017Conjunto de vínculo de dirección (TODO Ion)MV28018MV28019Conjunto de servo protector (TODO Ion)
MV28021Eje de transmisión central (TODO Ion)MV28022MV28023Cojinete de bola 2,5 x 4,5 mm 6 unidades
MV28024Pasador 2 x 22 mm 6 unidadesMV28025Pasador 1,5 x 16 mm 6 unidades
MV28026MV28028Ruedas negras de 5 radios 2 unidades (TODO Ion)
MV28029Rodamiento de bolas de 8 x 12 x 3,5 mm 6 unidadesMV28030Rodamiento de bolas de 4 x 8 x 3mm 6 unidadesMV28031Rodamiento de bolas 10 x 6 x 3 mm 8 unidadesMV28032Conjunto de engranaje diferencial (TODO Ion)
MV28033
MV28034
MV28035
MV28036
Cargador para batería Ni-MH 7,2V (Multiclavija CA110/220 V)
Amortiguador de impactos completo 2 unidades (TODO Ion)
Palanca de mando de la dirección 2 unidades (TODO Ion)
Brazo de suspensión frontal o trasero 2 unidades (TODO Ion)
Ensamblaje del motor y cubierta del engranaje 1 unidad (TODO Ion)
Cubierta superior compuesta y torres para amortiguadores 1 unidad (iON XT/XB/MT/SC/RX)
Engranaje cilíndrico de dentadura recta de 45 dientes 1 unidad (TODO Ion)
Engranaje con piñón de plástico de 13 dientes 2 unidades (TODO Ion)
Corona del diferencial y engranaje con piñón 1 unidad (TODO Ion)
Engranaje diferencial completo frontal o trasero (TODO Ion)
Outdrives de diferencial compuesto 2 unidades (TODO Ion)
Parachoques principal frontal y trasero 2 unidades (TODO Ion)
Pasador frontal y trasero de bisagra inferior 2 unidades (TODO Ion)
Tornillo de cabeza redondeada M2,5 x 20 mm 6 unidades
Tornillo de cabeza redondeada M2,5 x 14mm 6 unidades
Tornillo de cabeza redondeada M2,5 x 10mm 6 unidades
Tornillo de cabeza redondeada M2,5 x 8mm 6 unidades
Número de
Description
pieza
MV28037
MV28038Tornillo de cabeza plana M3 x 6 mm 6 unidadesMV28039Tornillo de cabeza cilíndrica M2 x 6 mm 6 unidades
MV28040Tornillo de cabeza plana M2 x 8 mm 6 unidadesMV28041Tornillo de cabeza hendida M3 x 3 mm 6 unidadesMV28042Tuerca autoblocante bridada M3 6 unidadesMV28047Tubo negro y corto de antena de 2.4 Ghz 3 unidadesMV28048Gran parachoques 1 unidad (Ion MT)MV28049Pivotes cuerpo 2 unidades (iON XB)MV28051Alerón trasero compuesto (Ion XB,DT)MV280521/18 Rueda de Buggy y conjunto de neumáticos (Ion XB)MV28055Rueda de camión monster y conjunto de neumáticos (Ion MT)MV28057MBP - Batería 28 Ni-MH 7,2 V 800mAhMV28058MM - Motor 28 370MV28059Adaptador para conector de baterías Tamiya a Mini TamiyaMV28060Servo bocina y tuerca (TODO Ion)MV28061MS - Servo 28MV28062Transmisor MTX - 248 2.4 GHz 2ChMV28063Disipador eléctrico del motor (ALL iON)MV28064Calzos de 2,6 x 6 x 0,5 mm (ALL iON)
MV28065
MV28066
MV28067
MV28068
MV28069
MV28070MV28071Carrocería de truggy transparente con calcomanías (iON XT)
MV28072Carrocería de buggy transparente con calcomanías (iON XB)MV28073
MV28074
MV28075
MV28076MV28077Cabeza del piloto y detalles de la jaula (iON DT)
MV28078Plataforma del conductor (iON DT)MV28079Llantas y neumáticos (iON DT/SC)MV28080Jaula antivuelco (iON DT)
MV28081MV28082Juego de fijaciones a la carrocería (iON RX)
MV28083Llantas y neumáticos (iON RX)MV28099Tapa de la batería, 1 unidad (ALL iON)MV28100Soportes de carrocería delanteros, 2 unidades (iON SC)
MV28101MSRS 248 - Receptor/ESC 2.4 Ghz 2 en 1
Tornillo de cabeza redondeada M2,5 x 6mm 6 unidades
Carrocería de truggy pintada en azul con calcomanías (iON XT)
Carrocería de buggy pintada en azul con calcomanías (iON XB)
Carrocería de camión corto pintada en azul con calcomanías (iON SC)
Carrocería de monster truck pintada en azul con calcomanías (iON MT)
Carrocería de camión preparado para el desierto pintada en azul con calcomanías (iON DT)
Carrocería de vehículo de rallies pintada en azul con calcomanías (iON RX)
Carrocería de camión corto transparente con calcomanías (iON SC)
Carrocería de monster truck transparente con calcomanías (iON MT)
Carrocería de camión preparado para el desierto transparente con calcomanías (iON DT)
Carrocería de vehículo de rallies transparente con calcomanías (iON RX)
Cubierta superior y torres de amortiguadores de compuesto, 1 unidad (iON DT)
36
Page 37
Listado de piezas opcionales
Número de pieza
MV28043
MV28044
MV28085
MV28086
MV28087
MV28088
MV28089
MV28090
Description
Engranaje con piñón metálico de 14 dientes 2 unidades (TODO Ion)
Engranaje con piñón metálico de 13 dientes 2 unidades (TODO Ion)
Carcasa del diferencia de aluminio, 1 unidad (ALL iON)
Juego de amortiguadores de aluminio, 2 unidades (ALL iON)
Barras de dirección de aluminio, 2 unidades (ALL iON)
Soportes de cubos traseros de aluminio, 2 unidades (ALL iON)
Bloque de pivotes de las ruedas delanteras de aluminio, izquierdo y derecho (ALL iON)
Parachoques principales de aluminio, delantero y trasero, 2 unidades (ALL iON)
Número
Description
de pieza
MV28091
MV28092
MV28093Bancada del motor de aluminio (ALL iON)
MV28094Juego de reductores de servo de aluminio (ALL iON)
MV28095
MV28096
MV28097
MV28098
Embragues de garras de aluminio, 2 unidades(ALL iON)
Eje de tracción central de aluminio, 2 unidades (ALL iON)
Soportes de servomotor de aluminio, 2 unidades (ALL iON)
Salidas de diferencial de aluminio, 2 unidades (ALL iON)
Articulación de dirección Ackermann de aluminio, 1 unidad (ALL iON)
Engranaje de piñones del diferencial de aluminio,2 unidades (ALL iON)
37
Page 38
Exploded Diagram, Vue éclatée, Explosionszeichnung, Diagrama desplegado