Mauser Spezial 1245, Spezial 1246 User Manual

S
P
R
E
E
Z
S
I
U
A
A
L
M
MA 1245
MA 1246
Teileliste Parts list
*
Lista de piezas
零件表
This manual applies to all m achines of t he mentioned t ype from the following serial number onw ard:
# 1000011
4153-1-1245-4-2 Taicang 2012-05 © Tribonia Intl.
Alle Informationen und Abbildungen waren zum Zeit punkt der Druckgebung auf dem
neusten Stand.
Technische Än de run gen vorbehalten!
Der Nachdruck, die Vervielfältigung sowie die Über set zung - auch auszugweise - aus Mauser Spezial-Teilelisten ist nur mit unserer vor ir eh mits uZ neg mung und mit der
Quellen
At the time of printing, all information and illustrations contained in thisa document were up to date.
Subject to alteration!
The reprinting, copying or translation of Mauser Spezial Parts lists whether in whole or in part, is only pemitted with our previous permission and with written reference
to the source.
Todas las informaciones e ilustraciones de este manual estaban al día en el momento de entregarse para su impresión.
¡ Salvo modifi caciones técnicas!
an ga be gestattet.
La reimpresión, reproducción y traducción - aunque sólo sea parcial - de las listas de piezas Mauser Spezial sólo está permitida con nuestro permiso previo e indicando la
fuente.
Mauser Spezial
215400 Taicang, Jiangsu
Inhaltsverzeichnis
Contents Contenido
目录
Seite
Page Página
0 Wich 5................................................................................................ siewniH reg it
Important note Observación importante 重要提示
1 Vor wort .................................................................................................................6
Foreword Notas preliminares 前言
2 7.................................................................. nehciezlessülhcS red neg nur et uäl rE
sgnikram yek fo noitanalpxE
evalc songis sol ed senoicacilpxE
标记说明
3 Ba en ihcs am sis
Basic machine Máquina básicas 基础机器
3 iet es uäh eG 10. le ........................................................................................................9
Housing sections
retrác led sazeiP
机身零件
3 01............................................................................................................. el iet fpoK 20.
strap daeh eldeeN
azebac al ed sazeiP
机头零件
3 41............................................................................................................. el iet mrA 30.
Arm parts
ozarb led sazeiP
机臂零件
3.04 Grundplattenteile ............................................................................................... 20
Bedplate parts
retrác led sazeiP
底板零件
4 Abweichende Teile der MA 1246 ..................................................................27
6421 MA rof strap tnereffiD
MA 1246 中有差别的零件
5 Nähfuß heben über Pedal (-910/01) ..................................................................32
用踏板抬起压脚 (-910/01)
6 Garnrollenständer ..............................................................................................33
Reel stands Portacarretes 线轴支架
setnerefid nos euq al ed sazeiP 6421MA
)10/019-( ladep eht aiv toof resserp resiaR
)10/019-( ladep etnaidem saletasnerp led nóicavelE
Inhaltsverzeichnis
Contents Contenido
目录
Seite
Page Página
7 Einstellehren ......................................................................................................34
Adjustment gauges Calibres de ajuste 设置量规
8 Teile zur Tischplatte ............................................................................................34
Parts for table top Piezas pata el tablero
用于台板的零件
9 Keilriemen .......................................................................................................... 35
V-belt Correa trapezoidal 三角皮带
10 Knielüfterteile ..................................................................................................... 35
Knee lifter parts Piezas del alzaprensatelas por rodillera 膝松线器零件
11 Schmiermittel-Übersicht ..................................................................................36
Overview of lubricants Tabla de lubricantes 润滑剂一览
12 In dex (Teilenummern / Seitenzahlen) ..............................................................37
Index (part numbers / page numbers) Index (números de pieza / números de página) 注脚(零件号/页号)
13 Unterklassen-Ausstattung
Subclass parts Composición de las subclases 子机型-设备
13
.01 Nähwerkzeuge (MA 1245).............................................................................42
Gauge parts (MA 1245) Organos de costura (MA 1245) 缝纫工具 (MA 1245)
13.02 Nähwerkzeuge (MA 1246).............................................................................44
Gauge parts (MA 1246) Organos de costura (MA 1246) 缝纫工具 (MA 1246)
Wichtiger Hinweis
Important note Observación importante
重要提示
0
Achtung!
Wir machen ausdrücklich darauf aufmerksam, daß Ersatz- und Zubehörteile, die nicht von uns geliefert werden, auch nicht von uns geprüft und freigegeben sind.
ned näts mU .u reh ad nnak etkudorP rehclos gnudnewreV eid redo / dnu uabniE reD konstruktiv vorgegebene Eigenschaften Ihrer Maschine negativ verändern. Für Schäden, die durch die Verwendung von Nicht-Originalteilen entstehen, übernehmen wir keine Haftung!
Caution!
We warn you expressively that spare parts and accessories that are not supplied by us are not tested and released by us. Fitting or using these products may therefore have negative infl uences on features that depend on the machine design. We are not liable for any damage caused by the use of non-MA parts!
¡Atención!
Se hace observar que en el caso de piezas de recambio y accesorios que no hayan sido suministrados por nosotros, quiere decir que non han sido sometidas por nuestra parte a un control y que no se les ha dado el visto bueno. Por esta razón, el montaje y/o empleo de tales productos puede repercutir negativamente en las características previstas en su máquina. ¡Para los daños que eventualmente pudiesen presentarse al utilizar piezas no originales, no asumimos ninguna garantía!
注意!
我们必须明确指出,所有不是由我们供货的备件和附件都未经我们检查,也没有被我们 批准使用。装入和/或使用这些产品可能在一定的情况下会对机器的设计特性造成负面 改变。对由于使用非原装件所造成的损失,我们不负任何责任!
5
1
Vorwort Foreword Notas preliminares
前言
Die Seriennummer der Maschine, für die diese Teileliste Gültigkeit hat, ist auf der Titel­seite aufgeführt.
Im oberen Teil der Bildseiten befi ndet sich eine Gesamtansicht der Maschine .
zusammensetzen.
Die auf den Bildseiten verwendeten Schlüsselzeichen ( ; ; usw.) sind im Kapitel "Erläuterungen der Schlüsselzeichen" aufgelistet.
The serial number of the machine to which this parts list applies is indicated on the cover page. All parts are illustrated in function groups with the parts which they function together with in the machine. Parts illustrated with broken lines are parts from other function groups which border on the illustrated function group. The above section of the page of illustrations contains a total view of the machine. The place for the installation of the parts pictured here is marked by the grid. The framed-in sections on the illustration pages show the individual parts comprising a group. The key markings used on the illustrated pages ( ; ; etc.) are listed in the chapter "Explanation of key markings".
.ner öh eg nem mas uz gißämsnoitknuf enihcsaM red ni eis eiw ,tedlibegba os dnis elieT ellA
.nep purg sno it knuF neredna sua elieT edneznergna negiez elieT etlletsegrad tlehcirtseG
.ten hciez nnek eg ehcälF etretsareg enie hcrud driw elieT netlletsegrad red tro uab niE reD
el iet nep purG eid hcis nel iet lez niE nehclew sua ,negiez netiesdliB ned fua negnumharniE
2
3
2
3
El número de serie de la máquina para la cual tiene validez esta lista de piezas va indica­do en la página de título. odas las piezas están ilustradas tal como aparecen en la máquina para su funcionamien­to. Las piezas representadas con rayitas muestran piezas colindantes de otros grupos de
funciones.
En la parte superior de las páginas ilustradas se puede ver una vista en conjunto de la
máquina.
El lugar de montaje de la pieza representada va caracterizada mediante una superfi cie
reticulada.
Los recuadros en las páginas ilustradas indican las piezas individuales de que se compo­nen los grupos.
2
Los signos clave ( ; ; etc.) empleados en las páginas con ilustraciones van listados en el capítulo "Explicaciones de los signos clave".
3
适用于本零件表的机器系列号列在首页上。 所有的零件都按照其在机器中的功能情况合在一起表达。 用虚线表示的零件为相邻功能组中的零件。 图的上部为机器全景。 所示零件的安装部位用影格面表示。 页上的框表示这套组件都由哪些零件所组成。
2
图页上所使用的标记( ; ; 等)列表在“标记说明”中。
3
6
Erläuterung der Schlüsselzeichen
Explanation of key markings Explicaciones de los signos clave
标记说明
Unterklassenabhängig, Teilenummer siehe Unterklassen-Ausstattung. Subclas-dependent, for part number see subclass parts listing. Dependientes de la subclase, para el número de pieza véase "Dotactión de subclases". 取决于子机型,零件号见子机型设备。
C Maschinen-Ausstattung für mittelschwere Materialien.
Model C for sewing medium-heavy materials. Tipo C para materiales semipesados. 用于中偏厚料的机器设备。
N Stichlänge 6,0 mm.
Stitch lenght 6.0 mm. Largo de puntada 6,0 mm 针距6.0 mm。
N8 Stichlänge 8,0 mm.
Stitch lenght 8.0 mm. Largo de puntada 8,0 mm 针距8.0 mm。
2
P Teile zum Hüpfertransport.
Components of four-motion drop feed. Piezas del transportador inferior a cuatro tiempos. 下送料装置中的零件
3 Geklebt Part cemented Pieza pegada
被粘住。
5 Nähmuster bzw. Material einsenden.
Submit sewing sample or material. Envíense muestras de costura. 投寄缝纫样品及缝料。
6 Nadeldicke und Spitzenform bei Bestellung angeben.
Needle size and style of point to be stated on order. Grosor de aguja y forma de la punta, indíquese en los pedidos. 在订货时给出针厚和针尖型式。
27/2 Eingeklammerte Zahl = Dicke in mm.
Number in brackets = thickness in mm. Cifra entre paréntesis = espesor en mm. 括起的数字 = 厚度 (单位 mm)
27/5 Eingeklammerte Zahl = Länge in mm.
Number in brackets = length in mm. Cifra entre paréntesis = largura en mm. 被括起的数字=长度,单位mm
35/4 Bei Montage bohren und verstiften.
To be drilled and pinned after assembly. Debera bacerse un taladro y colocarse un pasador antes del montaje. 在安装时钻孔和加定位销
40/1 Füllen mit 28-011 201-44; Bestellnummer siehe Seite 36.
Top up with 28-011 201-44; for part number see page 36. Rellene con 28-011 201-44; para el número de pedido véase la página 36.
注油用 28-011 201-44; 订货号见 36页。
7
Erläuterung der Schlüsselzeichen
Explanation of key markings Explicaciones de los signos clave
2
40/2 Tränken mit 28-011 201-44; Bestellnummer siehe Seite 36. Grease with 28-011 201-44; for part number see page 36. Engrase con grasa 28-011 201-44; para el número de pedido véase la página 36.
浸油用 28-011 201-44; 订货号见 36 页。
40/3 Fetten mit 28-011 202-47; Bestellnummer siehe Seite 36.
Grease with 28-011 202-47; for part number see page 36. Engrase con grasa 28-011 202-47; para el número de pedido véase la página 36.
上脂用 28-011 202-47; 订货号见 36 页。
40/4 Fetten mit 28-011 202-43; Bestellnummer siehe Seite 36. Grease with 28-011 202-43; for part number see page 36. Engrase con grasa 28-011 202-43; para el número de pedido véase la página 36. 上脂用 28-011 202-43; 订货号见 36 页。
40/13 Fetten mit 28-011 202-05; Bestellnummer siehe Seite 36. Grease with 28-011 202-05; for part number see page 36. Engrase con grasa 28-011 202-05; para el número de pedido véase la página 36.
上脂用 28-011 202-05; 订货号见 36 页。
90/47 Nr. 91-141 572-12 mitbestellen. Include No. 91-141 572-12 in your order. Pidase juntamente el N° 91-141 572-12. 随同订购编号 91-141 572-12.
标记说明
8
91-700 364-25
91-003 113-05
Gehäuseteile Housing sections Piezas del cárter 机身零件 MA 1245
11-173 222-15 (4x)
11-173 222-15 (4x)
91-141 664-72/895
Für -910/01 siehe Seite 32 For -910/01 see page 32 Para -910/01 véase la página 32
3.01
32-910/01
91-141 687-70/698
11-173 171-75
91-141 628-75/895
11-108 234-15 (2x)
11-173 222-15
91-141 617-75/698
91-141 618-75/895
91-141 624-75/895
99-137 001-05 (2x)
91-141 426-15
11-130 254-15 (4x)
91-141 621-75/895
11-173 222-15 (2x)
11-108 285-15 (2x)
11-108 225-15
91-141 428-15
91-141 427-15
91-141 676-15
11-130 906-15 (2x)
91-266 114-15
91-032 087-45 (6x)
91-032 087-45 (6x)
11-130 906-15
11-462 118-55 (6x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
91-107 669-75/895
9
3.02
91-140 450-25
91-004 309-05
Kopfteile Needle head parts Piezas de la cabeza 机头零件 MA 1245
91-171 808-05
91-176 267-05
91-140 372-05
40/2
11-330 280-1511-330 280-15
siehe Seite 14 see page 14 véase la página 14
14
91-140 351-91
11-108 228-15 (2x)
91-140 363-12
40/3
91-141 851-91
12-610 170-45 (6x)
11-330 280-15
91-140 366-05 (2x)
12-610 190-45
91-140 353-05
91-141 852-91
40/3
91-141 850-91
91-140 368-05
91-140 367-05
91-140 360-05
91-140 349-05
91-140 347-01
siehe Seite 11 see page 11 véase la página 11
11
91-140 358-05
40/3
91-140 359-05 (3x)
12-610 200-45
91-140 352-05 (2x)
10
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
91-118 196-12
11-174 173-15
91-140 394-05
91-100 366-15
Kopfteile
Needle head parts Piezas de la cabeza 机头零件 MA 1245
91-141 100-91
3.02
11-108 222-15 (2x)
12-305 144-15 (2x)
11-108 171-15 (2x)
11-130 224-15 (2x)
12-305 114-15 (2x)
11-108 177-15 (2x)
91-057 720-15
91-141 101-15
91-141 102-05
11-130 185-15 (2x)
12-305 114-15 (2x)
11-330 280-15
11-330 220-15
91-141 665-91
91-141 666-05
91-141 307-05
91-141 667-05
siehe Seite 10 see page 10 véase la página 10
10
91-140 086-12
91-141 099-05
91-140 349-05
91-140 342-01
11-108 174-15 (2x)
11-341 082-15 (2x)
91-140 273-05
40/2
3
91-140 085-05
91-141 313-75/951
91-018 487-05
siehe Seite 15 see page 15 véase la página 15
15
91-141 312-71/951
Für 1246 siehe Seite 27 For 1246 see page 27 Para 1246 véase la página 27
1246
27
11-130 173-15 (2x)
91-141 609-01
11-108 093-15
11-174 089-15
91-141 610-05
System 134-35 Système 134-35 Sistema 134-35
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
134-35
6
6
6
6
91-141 608-91
Für 1246 siehe Seite 27 For 1246 see page 27 Para 1246 véase la página 27
1246
27
11
3.02
Kopfteile Needle head parts Piezas de la cabeza 机头零件 MA 1245
91-063 048-05
91-063 048-05
26-536 304-09 (32)
26-534 300-50 (100)
27/5
11-330 280-15
27/5
26-534 300-50 (150)
27/5
91-100 213-05
40/3
91-100 213-05
11-108 177-25
91-168 025-05
26-534 300-50 (60)
40/3
91-140 576-91
27/5
26-534 300-50 (60)
27/5
siehe Seite 16 see page 16 véase la página 16
16
12
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
11-174 233-15 (2x)
91-013 191-05
91-013 193-91
Kopfteile Needle head parts Piezas de la cabeza 机头零件 MA 1245
91-013 091-05
3.02
12-640 170-55
13-064 383-05
91-141 443-15
91-141 502-15
91-141 668-15
91-010 937-05
Für 1246 siehe Seite 28 For 1246 see page 28 Para 1246 véase la página 28
1246
28
91-176 332-25
91-141 442-15
91-000 524-05
91-700 082-15
91-010 026-21
11-330 220-15
11-210 165-15 (2x)
91-000 366-15 (2x)
91-010 186-15
91-010 185-05
91-700 412-25
91-166 559-25
91-006 505-05 (2x)
91-118 430-25
11-173 177-25
91-004 006-05
91-004 005-05
91-010 181-25
91-010 184-05
91-009 652-91
Für 1246 siehe Seite 28 For 1246 see page 28 Para 1246 véase la página 28
1246
11-333 166-15
91-010 116-05
91-010 115-05
91-105 447-25
91-001 522-25
28
91-001 522-25
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
13
3.03
Armteile Arm parts Piezas del brazo 机臂零件 MA 1245
11-330 968-15 (2x)
91-010 825-05
91-119 421-05 (2x)
91-141 848-91
96-711 962-05
40/3
siehe Seite 10 see page 10 véase la página 10
10
40/3
91-169 523-05
11-039 222-15
91-141 853-91
15-711 050-51
40/3
91-140 378-05 2x)
11-108 228-15 (2x)
91-140 379-92
91-700 510-15 (2x)
40/3
91-140 292-91
12-335 171-15
11-039 225-15
91-011 778-05
91-141 694-05
siehe Seite 16 see page 16 véase la página 16
16
14
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
Armteile
Arm parts Piezas del brazo 机臂零件 MA 1245
3.03
11-187 017-15
91-141 829-92
91-141 663-15
11-330 952-15 (3x)
91-141 831-15
siehe Seite 13 see page 13 véase la página 13
13
91-140 481-01
91-700 592-15
91-140 336-15
91-141 626-05
12-024 171-25
91-141 662-15
91-001 013-15
siehe Seite 11 see page 11 véase la página 11
11
91-141 193-92
N8
11-130 359-15
91-141 195-91
Für 1246 siehe Seite 27 For 1246 see page 27 Para 1246 véase la página 27
1246
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
N8
27
91-010 013-05
siehe Seite 26 see page 26 véase la página 26
26
siehe Seite 18 see page 18 véase la página 18
18
siehe Seite 20 see page 20 véase la página 20
20
15
3.03
Armteile Arm parts Piezas del brazo 机臂零件 MA 1245
91-018 358-75/770
26-534 300-50 (450)
27/5
11-330 280-15 (2x)
91-140 516-75/770
26-534 300-50 (150)
27/5
91-008 618-05
26-536 304-03 (50)
27/5
91-140 102-05
91-700 689-15 (2x)
siehe Seite 14 see page 14 véase la página 14
14
91-141 711-91
91-010 596-05
91-010 196-05
11-330 968-15 (2x)
Anschluß siehe Seite 12 For connection see page 12 Para la conexión, véase la pág. 12
12
91-140 101-05
26-534 300-50 (20)
91-700 510-15 (2x)
P
91-108 015-02
91-008 470-05
27/5
91-013 040-92
siehe Seite 18 see page 18 véase la página 18
18
siehe Seite 21 see page 21 véase la página 21
21
16
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
Armteile
Arm parts Piezas del brazo 机臂零件 MA
1245
91-140 120-05
siehe Seite 18 see page 18 véase la página 18
18
11-335 902-15
3.03
11-210 273-15
91-168 480-15
11-335 902-15
11-341 902-15
16-410 918-05
11-341 901-15 (2x)
91-141 612-91
91-140 121-91
11-341 902-15
91-141 620-72/893
Für 1246 siehe Seite 29 For 1246 see page 29 Para 1246 véase la página 29
1246
29
11-130 227-15 (2x)
12-305 144-15 (2x)
siehe Seite 24 see page 24 véase la página 24
24
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
91-140 123-91
17
3.03
91-008 618-05
26-536 304-09 (50)
27/5
Armteile Arm parts Piezas del brazo 机臂零件 MA 1245
91-019 676-05
91-018 467-70/895
Für 1246 siehe Seite 29 For 1246 see page 29 Para 1246 véase la página 29
1246
29
N8
91-000 510-15 (2x)
26-534 300-50
27/5
(100)
91-010 596-05
siehe Seite 17 see page 17 véase la página 17
17
26-534 300-50 (100)
27/5
91-010 022-05
11-130 293-25 (2x)
11-130 227-15 (2x)
91-009 616-05
91-009 618-05
91-140 405-91
11-330 166-15
91-009 617-05
91-009 624-05
N8
13-064 383-05
91-700 961-15
91-009 605-05
91-009 609-05
91-119 590-05
12-005 195-15
91-012 492-25
R
0 1
11-250 076-25 (2x)
2 3 4 5 6 V
91-141 675-05
N8
N8
18
siehe Seite 15 see page 15 véase la página 15
15
siehe Seite 21 see page 21 véase la página 21
21
91-141 679-71/698
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
11-130 955-15
91-202 336-00
91-166 452-21
12-024 191-25
Armteile Arm parts Piezas del brazo 机臂零件 MA 1245
91-174 879-05
3.03
91-056 578-91
11-330 952-15
99-137 151-45
40/13
95-774 466-91
91-264 358-05
91-118 683-05
91-264 357-05
14-602 901-01 (2x)
siehe Seite 16 see page 16 véase la página 16
16
91-171 049-05
12-640 130-55
11-210 168-15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
12-618 190-45
95-774 464-05
91-700 996-15
11-250 084-15
19
3.04
Grundplattenteile Bedplate parts Piezas del cárter 底板零件 MA 1245
91-000 422-25 (2x)
91-009 308-25
Für 1246 siehe Seite 30 For 1246 see page 30 Para 1246 véase la página 30
1246
30
11-330 280-15
11-330 280-15
91-000 407-15 (2x)
91-010 061-24/060
91-010 221-05
siehe Seite 15 see page 15 véase la página 15
15
siehe Seite 18 see page 18 véase la página 18
18
91-010 221-05
90/47
91-140 260-91
26-534 300-50 (150)
27/5
11-330 962-15 (2x)
91-141 572-12
91-700 689-15
11-130 224-15 (2x)
91-141 573-75/951
91-001 512-15
26-534 300-50 (150)
27/5
91-000 522-15
91-141 192-92
Für 1246 siehe Seite 30 For 1246 see page 30 Para 1246 véase la página 30
1246
N8
30
20
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
Grundplattenteile
Bedplate parts Piezas del cárter 底板零件 MA 1245
siehe Seite 18 see page 18 véase la página 18
18
11-130 284-15
91-107 886-15
siehe Seite 16 see page 16 véase la página 16
16
3.04
11-330 280-15
26-534 300-50 (150)
27/5
siehe Seite 20 see page 20 véase la página 20
20
91-010 126-92
91-001 536-15
91-005 673-05
11-108 228-15 (2x)
11-330 280-15
91-009 359-91
91-000 503-15
91-010 221-05
91-000 011-15
91-018 136-12
P
11-108 225-15 (2x)
91-001 512-15
91-004 186-15
91-015 664-05
11-130 293-15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
91-010 704-15
13-065 259-05
26-534 300-50 (150)
27/5
35/4
21
3.04
Grundplattenteile Bedplate parts Piezas del cárter 底板零件 MA 1245
91-140 539-91
91-018 348-91
91-000 390-05
91-018 350-05
91-000 928-15
91-000 529-15 (3x)
91-141 953-91
91-000 390-05
91-100 396-15 (4x)
91-140 413-05 (0,6) 91-140 256-05 (0,8) 91-140 257-05 (1,0) 91-140 258-05 (1,2) 91-140 414-05 (1,4) 91-140 415-05 (1,6)
27/2
27/2
27/2
27/2
27/2
27/2
siehe Seite 23 see page 23 véase la página 23
23
91-018 339-05
22
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
Grundplattenteile
Bedplate parts Piezas del cárter 底板零件 MA 1245
91-140 199-02
91-140 253-05
11-108 174-15
91-141 525-01
91-141 563-01
91-141 521-75/951
3.04
91-141 566-71/951
91-141 550-71/951
12-341 150-15 (2x)
11-130 305-15 (2x)
siehe Seite 25 see page 25 véase la página 25
25
91-140 241-15
91-140 242-05
26-536 303-09 (410)
27/5
11-330 964-15 (4x)
91-141 536-90
40/4
B
91-141 541-05
91-141 542-05
91-700 785-15 (2x)
91-141 535-05
13-050 013-15
91-141 540-15
B
91-168 319-12
11-108 171-15
91-141 546-05
91-141 545-05
11-721 482-15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
Anschluß siehe Seite 24 und 30 For connection see page 24 and 30 Para la conexión, véase la pág. 24 y 30
24
30
23
3.04
Grundplattenteile Bedplate parts Piezas del cárter 底板零件 MA 1245
91-140 516-75/770
siehe Seite 23 see page 23 véase la página 23
23
Für 1246 siehe Seite 30 For 1246 see page 30 Para 1246 véase la página 30
1246
30
91-141 085-05
91-140 561-91
91-140 564-92
11-335 902-15
11-341 901-15
91-175 023-05 (2x)
91-009 408-05
91-140 563-05
12-640 150-55
11-335 902-15 (3x)
91-700 785-15 (2x)
91-168 319-12
11-330 217-15 (2x)
11-341 901-15
91-013 153-05 (2x)
91-141 706-05
91-175 126-05
12-640 130-55
91-013 188-05
3
91-009 343-05
91-069 037-15
91-140 560-90
91-140 148-05
14-215 049-13
91-140 104-05
40/3
3
11-330 280-15
14-215 049-13
40/3
91-700 689-15 (4x)
91-120 735-92
24
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
11-335 902-15
11-341 902-15
91-140 122-92
Grundplattenteile
Bedplate parts Piezas del cárter 底板零件 MA 1245
3.04
12-510 171-45 (2x)
11-130 287-15 (2x)
12-335 151-15 (2x)
11-108 174-15 (2x)
91-141 707-11
91-140 300-01
12-610 230-45
99-135 161-85
40/1
B
12-610 240-45
siehe Seite 23 see page 23 véase la página 23
23
Für 1246 siehe Seite 30 For 1246 see page 30
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
Para 1246 véase la página 30
1246
30
25
3.04
Grundplattenteile Bedplate parts Piezas del cárter 底板零件 MA 1245
siehe Seite 15 see page 15 véase la página 15
15
11-130 284-15
91-141 837-05
12-610 310-45 (2x)
11-130 299-15
91-140 715-05
91-141 441-15
12-024 191-15
91-164 056-05
91-141 660-11
91-140 712-11
11-186 987-15
91-140 720-15 (3x)
91-140 710-91
91-140 711-15
91-168 331-05
11-130 371-15 (3x)
26
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
siehe Seite 35 see page 35 véase la página 35
35
siehe Seite 10
see page 10 véase la página 10
10
Abweichende Teile der MA 1246 Different parts for MA 1246 Piezas de la MA 1246 que son diferentes MA 1246 中有差别的零件
91-141 314-71/951
91-140 085-05
siehe Seite 15 see page 15 véase la página 15
15
4
91-140 086-12
91-141 099-05
91-140 349-05
91-140 342-01
11-108 174-15 (2x)
11-341 082-15 (2x)
91-140 273-05
40/2
3
91-141 315-75/951
91-018 487-05
91-141 195-91 91-141 454-91
91-001 013-15
91-141 193-92 91-141 452-12
11-130 359-15
91-010 013-05
N8
N
N8
N
91-173 664-15 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04) (for all other parts see Sections 3.01 to 3.04) (las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04) (其它零件与3.013.04 章中的相同)
27
4
Abweichende Teile der MA 1246 Different parts for MA 1246 Piezas de la MA 1246 que son diferentes MA 1246 中有差别的零件
91-015 519-05
91-000 524-05
91-000 366-15 (2x)
91-010 180-05
91-010 186-15
91-010 185-05
91-018 799-91
91-004 006-05 (2x)
91-006 505-05 (4x)
91-010 181-25 (2x)
11-173 177-25
11-330 166-15 (2x)
91-004 005-05 (2x)
91-010 116-05 (2x)
91-010 115-05 (2x)
91-105 447-25 (2x)
91-010 184-05 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
28
91-176 332-25
91-700 082-15
(2x) 91-010 026-21
91-001 522-25
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04) (for all other parts see Sections 3.01 to 3.04) (las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04) (其它零件与3.013.04 章中的相同)
91-001 522-25 (2x)
Abweichende Teile der MA 1246
Different parts for MA 1246 Piezas de la MA 1246 que son diferentes MA 1246 中有差别的零件
4
11-335 902-15
11-341 902-15
91-141 710-72/893
11-130 227-15 (2x)
91-009 616-05
91-009 618-05
91-009 498-70/895 91-018 467-70/895
91-000 510-15 (2x)
91-140 403-91 91-140 405-91
11-330 166-15
91-009 617-05
N
N8
26-534 300-50
27/5
(100)
N
N8
13-064 383-05
91-700 961-15
91-010 596-05
91-009 605-05
siehe Seite 17 see page 17 véase la página 17
17
12-005 195-15
11-130 293-25 (2x)
91-009 648-25 91-012 492-25
R
0 1
11-250 076-25 (2x)
2 3 4 5 6 V
N
N8
91-009 609-05
91-709 610-71/698
91-119 590-05
siehe Seite 16 see page 16 véase la página 16
16
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
91-141 679-71/698
11-130 955-15
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04) (for all other parts see Sections 3.01 to 3.04) (las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04) (其它零件与3.013.04 章中的相同)
91-141 674-05 91-141 675-05
91-202 336-00
N
N8
29
4
Abweichende Teile der MA 1246 Different parts for MA 1246 Piezas de la MA 1246 que son diferentes MA 1246 中有差别的零件
91-140 516-75/770
91-140 201-05
91-018 889-24/060
siehe Seite 31 see page 31 véase la página 31
31
3
siehe Seite 23 see page 23 véase la página 23
23
91-140 516-75/770
91-168 319-12
91-700 785-15 (2x)
91-140 202-05
91-141 087-05
3
siehe Seite 15 see page 15 véase la página 15
15
siehe Seite 18 see page 18 véase la página 18
18
91-140 155-11
91-100 404-15
91-010 062-22
siehe Seite 25 see page 25 véase la página 25
25
91-010 146-92 91-141 192-92
11-130 224-15 (2x)
B
A
N
N8
91-001 512-15
siehe Seite 23 see page 23 véase la página 23
23
12-610 240-45
30
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04) (for all other parts see Sections 3.01 to 3.04) (las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04) (其它零件与3.013.04 章中的相同)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
siehe Seite 31 see page 31 véase la página 31
31
Abweichende Teile der MA 1246
Different parts for MA 1246 Piezas de la MA 1246 que son diferentes MA 1246 中有差别的零件
91-140 253-05
91-141 525-01
91-141 520-75/951
91-140 199-02
91-141 551-71/951
91-141 567-71/951
11-108 174-15
siehe Seite 23 see page 23 véase la página 23
23
4
12-341 150-15 (2x)
11-130 305-15 (2x)
siehe Seite 30 see page 30 véase la página 30
30
91-700 785-15 (2x)
91-168 319-12
40/4
11-330 964-15 (4x)
91-141 541-05
91-141 542-05
91-141 535-05
13-050 013-15
91-141 540-15
91-141 563-01
91-140 241-15
26-536 303-09 (410)
27/5
91-141 536-90
91-140 242-05
91-168 319-12
91-700 785-15 (2x)
A
11-108 171-15
91-141 546-05
91-141 545-05
11-721 482-15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04) (for all other parts see Sections 3.01 to 3.04) (las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04) (其它零件与3.013.04 章中的相同)
31
5
Nähfuß heben über Pedal (-910/01) Raiser presser foot via the pedal (-910/01) Elevación del prensatelas mediante pedal (-910/01) 用踏板抬起压脚 (-910/01) MA 1245
91-129 768-90
12-640 230-55 (2x)
11-130 341-15
91-021 486-41
91-140 582-15
91-141 625-72/895
32
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04) (for all other parts see Sections 3.01 to 3.04) (las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
(其它零件与3.01至3.04章中的相同)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
siehe Seite 15 see page 15 véase la página 15
15
Garnrollenständer
Reel stands Portacarretes MA 1245 线轴支架 MA 1246
91-229 070-70/895
6
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
33
7
Einstellehren Adjustment gauges Calibres de ajuste MA 1245 设置量规 MA 1246
61-111 633-61
1,8
1,6
2,0
2,2
8
61-111 600-01
2,4
61-111 600-35
Teile zur Tischplatte Parts for table top Piezas pata el tablero MA 1245 用于台板的零件 MA 1246
11-108 285-25
91-033 915-21
11-108 285-25
91-033 915-21
91-038 801-75/699
91-027 651-75/699
91-038 801-75/699
34
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
91-027 651-75/699
Keilriemen
V-belt Correa trapezoidal MA 1245 三角皮带 MA 1246
16-414 139-05
Zum Motor For motor Para el motor
9
Knielüfterteile Knee lifter parts Piezas del alzaprensatelas por rodillera MA 1245 膝松线器零件 MA 1246
91-168 375-70/893
91-168 376-15
91-027 289-15
Anschluß siehe Seite 26 For connection see page 26 Para la conexión, véase la pág. 26
26
13-070 981-05
91-069 335-72/893
11-039 360-15 (2x)
10
91-029 692-75/792
11-174 233-15
91-027 371-12
91-027 370-05
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
35
11
Schmiermittel-Übersicht Overiew of lubricants Tabla de lubricantes
润滑剂一览
5421 MA 6421 MA
Öl Oil Aceite
28-011 201-44 40 22,0 15 0,865 91-129 917-91
Fett Grease Grasa
Mittelpunkts-Viskosität bei: Mean viscosity at: Viscosidad media a:
中点粘度:
°C mm²/s
Penetration Penetration Penetración
贯入度
Dichte bei: Density of: Densidad a:
密度,在:
°C
Tropfpunkt Drip-point Punto de goteo
贯入度
g/cm³ (g/ml)
Bestellnummer für Behälter mit: Part number for can with: Número de pedido para recipientes con:
订货号用于油箱,带:
1 Liter 1 Litre 1 Litro 1
Bestellnummer für Behälter mit: Part number for can with: Número de pedido para recipientes con:
订货号用于油箱,带:
mm/10
28-011 202-05 28-011 205-05
28-011 202-43 375-405 150 28-011 202-43
28-011 202-47 220-250 185 28-011 202-47
°C
0,25 kg
0,5 kg
1 kg
36
Index (Teilenummern / Seitenzahlen)
Index (part numbers / page numbers) Index (números de pieza / números de página) MA 1245 注脚(零件号/页号) MA 1246
Seite Seite Seite Seite Page Page Page Page No. Página No. Página No. Página No. Página 零件号 页号 零件号 页号 零件号 页号 零件号 页号
12
11-039 222-15 14
11-039 225-15 14
11-039 360-15 35
11-108 093-15 11
11-108 171-15 11, 23, 31
11-108 174-15 11, 23, 25, 27, 31 11-108 177-15 11
11-108 177-25 12
11-108 222-15 11
11-108 225-15 9, 21
11-108 228-15 10, 14, 21
11-108 234-15 9
11-108 285-15 9
11-108 285-25 34
11-130 173-15 11
11-130 185-15 11
11-130 224-15 11, 20, 30
11-130 227-15 17, 18, 29
11-130 254-15 9
11-130 284-15 21, 26
11-130 287-15 25
11-130 293-15 21
11-130 293-25 18, 29
11-130 299-15 26
11-130 305-15 23, 31
11-130 341-15 32
11-130 359-15 15, 27
11-173 171-75 9
11-173 177-25 13, 28
11-173 222-15 9
11-174 089-15 11
11-174 173-15 10
174 233-
11-
11-186 987-15 26
11-187 017-15 15
11-210 165-15 13
11-210 168-15 19
11-210 273-15 17
11-250 076-25 18, 29
11-250 084-15 19
11-330 166-15 13, 18, 28, 29 11-330 217-15 24
11-330 220-15 11, 13
11-330 280-15 10, 11, 12, 16, 20, 21, 24 11-330 952-15 15, 19
11-330 962-15 20
11-330 964-15 23, 31
11-330 968-15 14, 16
11-335 902-15 17, 24, 29
11-341 082-15 11, 27
11-341 901-15 17, 24
11-341 902-15 17, 24, 29
11-462 118-55 9
11-721 482-15 23, 31
15 13, 35
12-024 191-25 19
12-305 114-15 11
12-305 144-15 11, 17
12-335 151-15 25
12-335 171-15 14
12-341 150-15 23, 31
12-510 171-45 25
12-610 170-45 10
12-610 190-45 10
12-610 200-45 10
12-610 230-45 25
12-610 240-45 25, 30
12-610 310-45 26
12-618 190-45 19
12-640 130-55 19, 24
12-640 150-55 24
12-640 170-55 13
12-640 230-55 32
3-050 013-
1
13-064 383-05 13, 18, 29
13-065 259-05 21
13-070 981-05 35
14-215 049-13 24
14-602 901-01 19
15-711 050-51 14
16-410 918-05 17
16-414 139-05 35
15 23, 31
26-536 304-09 12, 18
28-011 201-44 36
28-011 202-05 36
28-011 202-43 36
28-011 202-47 36
61-111 600-01 34
61-111 600-35 34
61-111 633-61 34
91-000 011-15 21
91-000 366-15 13, 28
91-000 390-05 22
91-000 407-15 20
91-000 422-25 20
91-000 503-15 21
91-000 510-15 18, 29
91-000 522-15 20
91-000 524-05 13, 28
91-000 529-15 22
91-000 928-15 22
91-001 013-15 15, 27
91-001 512-15 20, 21, 30
91-001 522-25 13, 28
91-001 536-15 21
91-003 113-05 9
91-004 005-05 13, 28
91-004 006-05 13, 28
91-004 186-15 21
11-130 371-15 26
11-130 906-15 9
11-130 955-15 18, 29
12-005 195-15 18, 29
12-024 171-25 15
12-024 191-15 26
26-534 300-50 12, 16, 18, 20, 21, 29 26-536 303-09 23, 31
26-536 304-03 16
91-004 309-05 10
91-005 673-05 21
91-006 505-05 13, 28
37
Index (Teilenummern / Seitenzahlen)
Index (part numbers / page numbers) Index (números de pieza / números de página) MA 1245
12
Seite Seite Seite Seite Page Page Page Page No. Página No. Página No. Página No. Página 零件号 页号 零件号 页号 零件号 页号 零件号 页号
注脚(零件号/页号) MA 1246
91-008 470-05 16
91-008 618-05 16, 18
91-009 308-25 20
91-009 343-05 24
91-009 359-91 21
91-009 408-05 24
91-009 498-70/895 29
91-009 605-05 18, 29
91-009 609-05 18, 29
91-009 616-05 18, 29
91-009 617-05 18, 29
91-009 618-05 18, 29
91-009 624-05 18
91-009 648-25 29
91-009 652-91 13
91-010 013-05 15, 27
91-010 221-05 20, 21
91-010 596-05 16, 18, 29
91-010 704-15 21
91-010 825-05 14
91-010 937-05 13
91-011 778-05 14
91-012 492-25 18, 29
91-013 040-92 16
91-013 091-05 13
153-05
91-013
91-013 188-05 24
91-013 191-05 13
91-013 193-91 13
91-015 519-05 28
91-015 664-05 21
91-018 136-12 21
24
91-029 692-75/792 35
91-032 087-45 9
91-033 915-21 34
91-038 801-75/699 34
91-056 578-91 19
91-057 720-15 11
91-063 048-05 12
91-069 037-15 24
91-069 335-72/893 35
91-100 213-05 12
91-100 366-15 10
91-100 396-15 22
91-100 404-15 30
91-105 447-25 13, 28
91-107 669-75/895 9
91-107 886-15 21
91-140 120-05 17
91-140 121-91 17
91-140 122-92 24
91-140 123-91 17
91-140 148-05 24
91-140 155-11 30
91-140 199-02 23, 31
91-140 201-05 30
91-140 202-05 30
91-140 241-15 23, 31
91-140 242-05 23, 31
91-140 253-05 23, 31
91-140 256-05 22
91-140 257-05 22
91-140 258-05 22
91-140 260-91 20
91-010 022-05 18
91-010 026-21 13, 28
91-010 061-24/060 20
91-010 062-22 30
91-010 115-05 13, 28
91-010 116-05 13, 28
91-010 126-92 21
91-010 146-92 30
91-010 180-05 28
91-010 181-25 13, 28
91-010 184-05 13, 28
91-010 185-05 13, 28
91-010 186-15 13, 28
91-010 196-05 16
91-018 339-05 22
91-018 348-91 22
91-018 350-05 22
91-018 358-75/770 16
91-018 467-70/895 18, 29
91-018 487-05 11, 27
91-018 799-91 28
91-018 889-24/060 30
91-019 676-05 18
91-021 486-41 32
91-027 289-15 35
91-027 370-05 35
91-027 371-12 35
91-027 651-75/699 34
91-108 015-02 16
91-118 196-12 10
91-118 430-25 13
91-118 683-05 19
91-119 421-05 14
91-119 590-05 18, 29
91-120 735-92 24
91-129 768-90 32
91-129 917-91 36
1-
140 085-05 11, 27
9
91-140 086-12 11, 27
91-140 101-05 16
91-140 102-05 16
91-140 104-05 24
91-140 273-05 11, 27
91-140 292-91 14
91-140 300-01 25
91-140 336-15 15
91-140 342-01 11, 27
91-140 347-01 10
91-140 349-05 10, 11, 27
91-140 351-91 10
91-140 352-05 10
91-140 353-05 10
91-140 358-05 10
91-140 359-05 10
91-140 360-05 10
91-140 363-12 10
38
Index (Teilenummern / Seitenzahlen)
Index (part numbers / page numbers) Index (números de pieza / números de página) MA 1245 注脚(零件号/页号) MA
Seite Seite Seite Seite Page Page Page Page No. Página No. Página No. Página No. Página 零件号 页号 零件号 页号 零件号 页号 零件号 页号
1246
12
91-140 366-05 10
91-140 367-05 10
91-140 368-05 10
91-140 372-05 10
91-140 378-05 14
91-140 379-92 14
91-140 394-05 10
91-140 403-91 29
91-140 405-91 18, 29
91-140 413-05 22
91-140 414-05 22
91-140 415-05 22
91-140 450-25 10
91-140 481-01 15
91-141 100-91 11
91-141 101-15 11
91-141 102-05 11
91-141 192-92 20, 30
91-141 193-92 15, 27
91-141 195-91 15, 27
91-141 307-05 11
91-141 312-71/951 11
91-141 313-75/951 11
91-141 314-71/951 27
91-141 315-75/951 27
1-
141 426-15 9
9
91-141 427-15 9
91-141 428-15 9
91-141 550-71/951 23
91-141 551-71/951 31
91-141 563-01 23, 31
91-141 566-71/951 23
91-141 567-71/951 31
91-141 572-12 20
91-141 573-75/951 20
91-141 608-91 11
91-141 609-01 11
91-141 610-05 11
91-141 612-91 17
91-141 617-75/698 9
91-141 618-75/895 9
91-141 620-72/893 17
91-141 679-71/698 18, 29
91-141 687-70/698 9
91-141 694-05 14
91-141 706-05 24
91-141 707-11 25
91-141 710-72/893 29
91-141 711-91 16
91-141 829-92 15
91-141 831-15 15
91-141 837-05 26
91-141 848-91 14
91-141 850-91 10
91-141 851-91 10
91-141 852-91 10
91-140 516-75/770 16, 24, 30
91-140 539-91 22
91-140 560-90 24
91-140 561-91 24
91-140 563-05 24
91-140 564-92 24
91-140 576-91 12
91-140 582-15 32
91-140 710-91 26
91-140 711-15 26
91-140 712-11 26
91-140 715-05 26
91-140 720-15 26
91-141 085-05 24
91-141 441-15 26
91-141 442-15 13
91-141 443-15 13
91-141 452-12 27
91-141 454-91 27
91-141 502-15 13
91-141 520-75/951 31
91-141 521-75/951 23
91-141 525-01 23, 31
91-141 535-05 23, 31
91-141 536-90 23, 31
91-141 540-15 23, 31
91-141 541-05 23, 31
91-141 542-05 23, 31
91-141 621-75/895 9
91-141 624-75/895 9
91-141 625-72/895 32
91-141 626-05 15
91-141 628-75/895 9
91-141 660-11 26
91-141 662-15 15
91-141 663-15 15
91-141 664-72/895 9
91-141 665-91 9
91-141 666-05 11
91-141 667-05 11
91-141 668-15 13
91-141 67
4-05 29
91-141 853-91 14
91-141 953-91 22
91-164 056-05 26
91-166 452-21 19
91-166 559-25 13
91-168 025-05 12
91-168 319-12 23, 24, 30, 31 91-168 331-05 26
91-168 375-70/893 35
91-168 376-15 35
91-168 480-15 17
91-169 523-05 14
91-171 049-05 19
91-171 808-05 10
9
91-141 087-05 30
91-141 099-05 11, 27
91-141 545-05 23, 31
91-141 546-05 23, 31
1-141 675-05 18, 29
91-141 676-15 9
91-173 664-15 27
91-174 879-05 19
39
Index (Teilenummern / Seitenzahlen)
Index (part numbers / page numbers) Index (números de pieza / números de página) MA 1245
12
Seite Seite Seite Seite Page Page Page Page No. Página No. Página No. Página No. Página 零件号 页号 零件号 页号 零件号 页号 零件号 页号
91-175 023-05 24
91-175 126-05 24
91-176 267-05 10
91-176 332-25 13, 28
91-202 336-00 18, 29
91-229 070-70/895 33
91-264 357-05 19
91-264 358-05 19
注脚(零件号/页号) MA 1246
91-266 114-15 9
91-700 082-15 13, 28
91-700 364-25 9
91-700 412-25 13
91-700 510-15 14, 16
91-700 592-15 15
91-700 689-15 16, 20, 24
91-700 785-15 23, 24, 30, 31 91-700 961-15 18, 29
91-700 996-15 19
91-709 610-71/698 29
95-665 735-91 36
95-774 464-05 19
95-774 466-91 19
96-711 962-05 14
99-135 161-85 25
99-137 001-05 9
99-137 151-45 19
40
1245
1246
Unterklassen-Ausstattung
Subclass parts Composición de las subclases
零件表
Nähwerkzeuge
Gauge parts Organos de costura
13.01
缝纫工具 MA 1245
-6/01
Für allgemeine Näharbeiten. (Standardform des Teilesatzes.)
10
For ordinary sewing operations. (Standard part set.)
10
11
11
8
8
Para trabajos de costura en general. (Juego de piezas estándard.)
7
适用于一般性缝纫工作。 (套件的标准型式。)
2
6
9
3
1
12
12
13
13
4
5
de pos.
o
序号
Pos.-Nr.
Item No.
Ausführung
N
1 - 8 CN8
Model
Tipo款式Stichlänge
Stitch lenght
针距
Largo de puntada
8,0 91-201 574-93/001
Teile-Nr.
de pieza
o
Part No.
N
零件号
1 - 2 91-049 269-93/006
2 91-000 085-15
940-19 3 585-04/004
4 91-048 922-04/002
5 91-026 745-04/003
6 - 8 91-057 741-91
de pos.
o
序号
Ausführung
Model
Pos.-Nr.
Item No.
N
Tipo
7 91-057 720-15
8 11-108 171-15
9 91-100 366-15
10 11-108 222-15
11 12-305 144-15
12 91-000 422-25
13 91-000 407-15
6 91-057 742-91
42
Weitere Unterklassen und Ausführungen auf Anfrage
Further Subclasses and versions on enquiry Otras subclases y tipos, sobre demanda 更多的子机型和款式请询问
/
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
款式
Stichlänge
Stitch lenght
Largo de puntada
针距
Teile-Nr.
de pieza
o
Part No.
N
零件号
Nähwerkzeuge
Gauge parts Organos de costura 缝纫工具 MA 1245
-17/01
Arbeitsgang Operation Opéracion
工序
25
26
13.01
17
25
26
21
19
8
8
7
20
22
18
14
1
15
11
27
6
2
24
3
23
24
27
12
16
4
5
12
9
10
13
de pos.
o
序号
Ausführung
Model
Pos.-Nr.
Item No.
N
1 - 16 CN8
1 - 2 91-049 819-93/024
2 91-000 085-15
4 91-150 862-04/002
5 91-045 591-04/003
6 - 8 91-057 721-91
6 91-057 697-91
7 91-057 720-15
8 11-108 171-15
9 5
10 - 16 91-045 607-90
10 91-053 752-21
11 91-044 251-21
12 91-001 592-25
13 91-000 380-15
Tipo款式Stichlänge
Stitch lenght
针距
Largo de puntada
8,0 91-201 581-93/003
/
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
de pieza
o
零件号
Teile-Nr.
Part No.
N
941-19 3 227-04/001
de pos.
o
序号
Pos.-Nr.
Item No.
N
14 91-000 824-25
15 91-040 624-25
16 91-028 036-25
17 - 22 91-043 943-70/895
17 91-043 124-71/895
18 91-043 945-75/895
19 91-043 947-92
20 91-043 946-25
21 91-000 388-15
22 11-472 250-55
23 91-100 366-15
24 91-000 422-25
25 11-108 222-15
26 12-305 144-15
27 91-000 422-25
Ausführung
Model
Tipo款式Stichlänge
Weitere Unterklassen und Ausführungen auf Anfrage Further Subclasses and versions on enquiry Otras subclases y tipos, sobre demanda 更多的子机型和款式请询问
Stitch lenght
Largo de puntada
针距
Teile-Nr.
Part No.
de pieza
o
零件号
N
43
Nähwerkzeuge
Gauge parts Organos de costura
13.02
缝纫工具 MA 1246
-6/01
Für allgemeine Näharbeiten. (Standardform des Teilesatzes.)
12
13
12
13
10
For ordinary sewing operations. (Standard part set.)
Para trabajos de costura en general. (Juego de piezas estándard.)
适用于一般性缝纫工作。 (套件的标准型式。)
9
10
14
8
15
15
6
7
de pos.
o
序号
Ausführung
Model
Pos.-Nr.
Item No.
N
1 - 10 CN
1 - 2 CN
Tipo款式Stichlänge
CN
CN8
CN
CN8
2 91-173 664-15
CN
CN8
3 - 4 CN
4 91-000 085-15
CN
CN8
CN
CN8
5 CN
6 CN
Stitch lenght
针距
Nadelabstand
Needle gauge
Distancia entre agujas
Largo de puntada
机针间距
Teile-Nr.
6,0 6,4 91-201 111-93/001
6,0 10,0 91-201 111-93/002
8,0 12,0 91-201 114-93/004
6,0 6,4 91-710 749-93/010
6,0 10,0 91-710 749-93/015
8,0 12,0 91-710 749-93/017
6,0 6,4 91-049 267-93/006
6,0 10,0 91-049 267-93/010
8,0 12,0 91-049 267-93/011
6,0 6,4 91-040 429-04/007
6,0 10,0 91-040 429-04/010
8,0 12,0 91-049 668-04/010
6,0 6,4 91-040 434-04/051
6,0 10,0 91-040 434-04/054
8,0 12,0 91-158 601-04/016
de pieza
o
Part No.
N
11
零件号
4
3
5
1
14
2
de pos.
o
Pos.-Nr.
Item No.
N
序号
Ausführung
Model
7 CN
CN
CN8
8 - 10 CN
CN8
8 CN
CN8
Tipo款式Stichlänge
Stitch lenght
Largo de puntada针距Nadelabstand
6,0 6,4 91-040 433-04/086
6,0 10,0 91-040 433-04/093
8,0 12,0 91-040 433-04/098
6,0 91-057 722-91
8,0 91-057 806-91
6,0 91-057 708-91
8,0 91-057 807-91
9 91-057 720-15
10 11-108 171-15
11 91-100 366-15
12 11-108 222-15
13 12-305 144-15
14 91-000 422-25
15 91-000 407-15
Needle gauge
Distancia entre agujas
机针间距
2
Teile-Nr.
de pieza
o
Part No.
N
零件号
44
Weitere Unterklassen und Ausführungen auf Anfrage
Further Subclasses and versions on enquiry Otras subclases y tipos, sobre demanda 更多的子机型和款式请询问
/
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
S
P
R
E
E
Z
S
I
U
A
A
L
M
Low Voltage
Developed
IN GER MANY
Directive
Number
1674
Mauser Spezial
T: +86 (0)512 5328 3258 A20 Foreign Industrial Park No. 105 East Shanghai Road 215400 Taicang, Jiangsu, PRC
F: +86 (0)512 5328 3242
www.mauser-spezial.com
info@mauser-spezial.com
Machine Directive
Number
1674
German Headquarter
Tribonia Intl. GmbH
Taunusstraße 5
65183 Wiesbaden
Germany
Loading...