Alle Informationen und Abbildungen waren zum Zeit punkt der Druckgebung auf dem
neusten Stand.
Technische Än de run gen vorbehalten!
Der Nachdruck, die Vervielfältigung sowie die Über set zung - auch auszugweise - aus
Mauser Spezial-Teilelisten ist nur mit unserer vor ir eh mits uZ negmung und mit der
Quellen
At the time of printing, all information and illustrations contained in thisa document
were up to date.
Subject to alteration!
The reprinting, copying or translation of Mauser Spezial Parts lists whether in whole
or in part, is only pemitted with our previous permission and with written reference
to the source.
Todas las informaciones e ilustraciones de este manual estaban al día en el
momento de entregarse para su impresión.
¡ Salvo modifi caciones técnicas!
an ga be gestattet.
La reimpresión, reproducción y traducción - aunque sólo sea parcial - de las listas de
piezas Mauser Spezial sólo está permitida con nuestro permiso previo e indicando la
fuente.
Mauser Spezial
215400 Taicang, Jiangsu
Inhaltsverzeichnis
Contents
Contenido
目录
Seite
Page
Página
页
0 Wich 5................................................................................................ siewniH reg it
Important note
Observación importante
重要提示
1 Vor wort .................................................................................................................6
Foreword
Notas preliminares
前言
27.................................................................. nehciezlessülhcS red neg nur et uäl rE
sgnikram yek fo noitanalpxE
evalc songis sol ed senoicacilpxE
标记说明
3Ba en ihcs am sis
Basic machine
Máquina básicas
基础机器
3 iet es uäh eG 10.le ........................................................................................................9
Housing sections
retrác led sazeiP
机身零件
301............................................................................................................. el iet fpoK 20.
strap daeh eldeeN
azebac al ed sazeiP
机头零件
341............................................................................................................. el iet mrA 30.
Index (part numbers / page numbers)
Index (números de pieza / números de página)
注脚(零件号/页号)
13Unterklassen-Ausstattung
Subclass parts
Composición de las subclases
子机型-设备
13
.01 Nähwerkzeuge (MA 1245).............................................................................42
Gauge parts (MA 1245)
Organos de costura (MA 1245)
缝纫工具 (MA 1245)
13.02 Nähwerkzeuge (MA 1246).............................................................................44
Gauge parts (MA 1246)
Organos de costura (MA 1246)
缝纫工具 (MA 1246)
Wichtiger Hinweis
Important note
Observación importante
重要提示
0
Achtung!
Wir machen ausdrücklich darauf aufmerksam, daß Ersatz- und Zubehörteile,
die nicht von uns geliefert werden, auch nicht von uns geprüft und freigegeben sind.
ned näts mU .u reh ad nnak etkudorP rehclos gnudnewreV eid redo / dnu uabniE reD
konstruktiv vorgegebene Eigenschaften Ihrer Maschine negativ verändern.
Für Schäden, die durch die Verwendung von Nicht-Originalteilen entstehen,
übernehmen wir keine Haftung!
Caution!
We warn you expressively that spare parts and accessories that are not supplied
by us are not tested and released by us.
Fitting or using these products may therefore have negative infl uences on features
that depend on the machine design.
We are not liable for any damage caused by the use of non-MA parts!
¡Atención!
Se hace observar que en el caso de piezas de recambio y accesorios que no hayan
sido suministrados por nosotros, quiere decir que non han sido sometidas por
nuestra parte a un control y que no se les ha dado el visto bueno.
Por esta razón, el montaje y/o empleo de tales productos puede repercutir
negativamente en las características previstas en su máquina.
¡Para los daños que eventualmente pudiesen presentarse al utilizar piezas no
originales, no asumimos ninguna garantía!
Die Seriennummer der Maschine, für die diese Teileliste Gültigkeit hat, ist auf der Titelseite aufgeführt.
Im oberen Teil der Bildseiten befi ndet sich eine Gesamtansicht der Maschine .
zusammensetzen.
Die auf den Bildseiten verwendeten Schlüsselzeichen ( ; ; usw.) sind im
Kapitel "Erläuterungen der Schlüsselzeichen" aufgelistet.
The serial number of the machine to which this parts list applies is indicated on the cover
page.
All parts are illustrated in function groups with the parts which they function together
with in the machine.
Parts illustrated with broken lines are parts from other function groups which border on
the illustrated function group.
The above section of the page of illustrations contains a total view of the machine. The
place for the installation of the parts pictured here is marked by the grid.
The framed-in sections on the illustration pages show the individual parts comprising a
group.
The key markings used on the illustrated pages ( ; ; etc.) are listed in the
chapter "Explanation of key markings".
.ner öh eg nem mas uz gißämsnoitknuf enihcsaM red ni eis eiw ,tedlibegba os dnis elieT ellA
.nep purg sno it knuF neredna sua elieT edneznergna negiez elieT etlletsegrad tlehcirtseG
.ten hciez nnek eg ehcälF etretsareg enie hcrud driw elieT netlletsegrad red tro uab niE reD
el iet nep purG eid hcis nel iet lez niE nehclew sua ,negiez netiesdliB ned fua negnumharniE
2
3
2
3
El número de serie de la máquina para la cual tiene validez esta lista de piezas va indicado en la página de título.
odas las piezas están ilustradas tal como aparecen en la máquina para su funcionamiento.
Las piezas representadas con rayitas muestran piezas colindantes de otros grupos de
funciones.
En la parte superior de las páginas ilustradas se puede ver una vista en conjunto de la
máquina.
El lugar de montaje de la pieza representada va caracterizada mediante una superfi cie
reticulada.
Los recuadros en las páginas ilustradas indican las piezas individuales de que se componen los grupos.
2
Los signos clave ( ; ; etc.) empleados en las páginas con ilustraciones van
listados en el capítulo "Explicaciones de los signos clave".
Explanation of key markings
Explicaciones de los signos clave
标记说明
Unterklassenabhängig, Teilenummer siehe Unterklassen-Ausstattung.Subclas-dependent, for part number see subclass parts listing.
Dependientes de la subclase, para el número de pieza véase "Dotactión de subclases".
取决于子机型,零件号见子机型设备。
C Maschinen-Ausstattung für mittelschwere Materialien.
Model C for sewing medium-heavy materials.
Tipo C para materiales semipesados.
用于中偏厚料的机器设备。
N Stichlänge 6,0 mm.
Stitch lenght 6.0 mm.
Largo de puntada 6,0 mm
针距6.0 mm。
N8 Stichlänge 8,0 mm.
Stitch lenght 8.0 mm.
Largo de puntada 8,0 mm
针距8.0 mm。
2
P Teile zum Hüpfertransport.
Components of four-motion drop feed.
Piezas del transportador inferior a cuatro tiempos.
下送料装置中的零件
3 GeklebtPart cemented
Pieza pegada
被粘住。
5 Nähmuster bzw. Material einsenden.
Submit sewing sample or material.
Envíense muestras de costura.
投寄缝纫样品及缝料。
6 Nadeldicke und Spitzenform bei Bestellung angeben.
Needle size and style of point to be stated on order.
Grosor de aguja y forma de la punta, indíquese en los pedidos.
在订货时给出针厚和针尖型式。
27/2 Eingeklammerte Zahl = Dicke in mm.
Number in brackets = thickness in mm.
Cifra entre paréntesis = espesor en mm.
括起的数字 = 厚度 (单位 mm)
27/5 Eingeklammerte Zahl = Länge in mm.
Number in brackets = length in mm.
Cifra entre paréntesis = largura en mm.
被括起的数字=长度,单位mm 。
35/4 Bei Montage bohren und verstiften.
To be drilled and pinned after assembly.
Debera bacerse un taladro y colocarse un pasador antes del montaje.
在安装时钻孔和加定位销
40/1 Füllen mit 28-011 201-44; Bestellnummer siehe Seite 36.
Top up with 28-011 201-44; for part number see page 36.
Rellene con 28-011 201-44; para el número de pedido véase la página 36.
注油用 28-011 201-44; 订货号见 36页。
7
Erläuterung der Schlüsselzeichen
Explanation of key markings
Explicaciones de los signos clave
2
40/2 Tränken mit 28-011 201-44; Bestellnummer siehe Seite 36.Grease with 28-011 201-44; for part number see page 36.
Engrase con grasa 28-011 201-44; para el número de pedido véase la página 36.
浸油用 28-011 201-44; 订货号见 36 页。
40/3 Fetten mit 28-011 202-47; Bestellnummer siehe Seite 36.
Grease with 28-011 202-47; for part number see page 36.
Engrase con grasa 28-011 202-47; para el número de pedido véase la página 36.
上脂用 28-011 202-47; 订货号见 36 页。
40/4 Fetten mit 28-011 202-43; Bestellnummer siehe Seite 36.Grease with 28-011 202-43; for part number see page 36.
Engrase con grasa 28-011 202-43; para el número de pedido véase la página 36.
上脂用 28-011 202-43; 订货号见 36 页。
40/13 Fetten mit 28-011 202-05; Bestellnummer siehe Seite 36.Grease with 28-011 202-05; for part number see page 36.
Engrase con grasa 28-011 202-05; para el número de pedido véase la página 36.
上脂用 28-011 202-05; 订货号见 36 页。
90/47 Nr. 91-141 572-12 mitbestellen.Include No. 91-141 572-12 in your order.
Pidase juntamente el N° 91-141 572-12.
随同订购编号 91-141 572-12.
标记说明
8
91-700 364-25
91-003 113-05
Gehäuseteile
Housing sections
Piezas del cárter 机身零件MA 1245
11-173 222-15 (4x)
11-173 222-15 (4x)
91-141 664-72/895
Für -910/01 siehe Seite 32
For -910/01 see page 32
Para -910/01 véase la página 32
3.01
32-910/01
91-141 687-70/698
11-173 171-75
91-141 628-75/895
11-108 234-15 (2x)
11-173 222-15
91-141 617-75/698
91-141 618-75/895
91-141 624-75/895
99-137 001-05 (2x)
91-141 426-15
11-130 254-15 (4x)
91-141 621-75/895
11-173 222-15 (2x)
11-108 285-15 (2x)
11-108 225-15
91-141 428-15
91-141 427-15
91-141 676-15
11-130 906-15 (2x)
91-266 114-15
91-032 087-45 (6x)
91-032 087-45 (6x)
11-130 906-15
11-462 118-55 (6x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
91-107 669-75/895
9
3.02
91-140 450-25
91-004 309-05
Kopfteile
Needle head parts
Piezas de la cabeza 机头零件MA 1245
91-171 808-05
91-176 267-05
91-140 372-05
40/2
11-330 280-1511-330 280-15
siehe Seite 14
see page 14
véase la página 14
14
91-140 351-91
11-108 228-15 (2x)
91-140 363-12
40/3
91-141 851-91
12-610 170-45 (6x)
11-330 280-15
91-140 366-05
(2x)
12-610 190-45
91-140 353-05
91-141 852-91
40/3
91-141 850-91
91-140 368-05
91-140 367-05
91-140 360-05
91-140 349-05
91-140 347-01
siehe Seite 11
see page 11
véase la página 11
11
91-140 358-05
40/3
91-140 359-05 (3x)
12-610 200-45
91-140 352-05 (2x)
10
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
91-118 196-12
11-174 173-15
91-140 394-05
91-100 366-15
Kopfteile
Needle head parts
Piezas de la cabeza 机头零件MA 1245
91-141 100-91
3.02
11-108 222-15 (2x)
12-305 144-15 (2x)
11-108 171-15 (2x)
11-130 224-15 (2x)
12-305 114-15 (2x)
11-108 177-15 (2x)
91-057 720-15
91-141 101-15
91-141 102-05
11-130 185-15 (2x)
12-305 114-15 (2x)
11-330 280-15
11-330 220-15
91-141 665-91
91-141 666-05
91-141 307-05
91-141 667-05
siehe Seite 10
see page 10
véase la página 10
10
91-140 086-12
91-141 099-05
91-140 349-05
91-140 342-01
11-108 174-15 (2x)
11-341 082-15 (2x)
91-140 273-05
40/2
3
91-140 085-05
91-141 313-75/951
91-018 487-05
siehe Seite 15
see page 15
véase la página 15
15
91-141 312-71/951
Für 1246 siehe Seite 27
For 1246 see page 27
Para 1246 véase la página 27
1246
27
11-130 173-15 (2x)
91-141 609-01
11-108 093-15
11-174 089-15
91-141 610-05
System 134-35
Système 134-35
Sistema 134-35
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
134-35
6
6
6
6
91-141 608-91
Für 1246 siehe Seite 27
For 1246 see page 27
Para 1246 véase la página 27
1246
27
11
3.02
Kopfteile
Needle head parts
Piezas de la cabeza 机头零件MA 1245
91-063 048-05
91-063 048-05
26-536 304-09 (32)
26-534 300-50 (100)
27/5
11-330 280-15
27/5
26-534 300-50 (150)
27/5
91-100 213-05
40/3
91-100 213-05
11-108 177-25
91-168 025-05
26-534 300-50 (60)
40/3
91-140 576-91
27/5
26-534 300-50 (60)
27/5
siehe Seite 16
see page 16
véase la página 16
16
12
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
11-174 233-15 (2x)
91-013 191-05
91-013 193-91
Kopfteile
Needle head parts
Piezas de la cabeza 机头零件MA 1245
91-013 091-05
3.02
12-640 170-55
13-064 383-05
91-141 443-15
91-141 502-15
91-141 668-15
91-010 937-05
Für 1246 siehe Seite 28
For 1246 see page 28
Para 1246 véase la página 28
1246
28
91-176 332-25
91-141 442-15
91-000 524-05
91-700 082-15
91-010 026-21
11-330 220-15
11-210 165-15 (2x)
91-000 366-15
(2x)
91-010 186-15
91-010 185-05
91-700 412-25
91-166 559-25
91-006 505-05 (2x)
91-118 430-25
11-173 177-25
91-004 006-05
91-004 005-05
91-010 181-25
91-010 184-05
91-009 652-91
Für 1246 siehe Seite 28
For 1246 see page 28
Para 1246 véase la página 28
1246
11-333 166-15
91-010 116-05
91-010 115-05
91-105 447-25
91-001 522-25
28
91-001 522-25
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
13
3.03
Armteile
Arm parts
Piezas del brazo 机臂零件MA 1245
11-330 968-15 (2x)
91-010 825-05
91-119 421-05 (2x)
91-141 848-91
96-711 962-05
40/3
siehe Seite 10
see page 10
véase la página 10
10
40/3
91-169 523-05
11-039 222-15
91-141 853-91
15-711 050-51
40/3
91-140 378-05 2x)
11-108 228-15 (2x)
91-140 379-92
91-700 510-15 (2x)
40/3
91-140 292-91
12-335 171-15
11-039 225-15
91-011 778-05
91-141 694-05
siehe Seite 16
see page 16
véase la página 16
16
14
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
Armteile
Arm parts
Piezas del brazo 机臂零件MA 1245
3.03
11-187 017-15
91-141 829-92
91-141 663-15
11-330 952-15 (3x)
91-141 831-15
siehe Seite 13
see page 13
véase la página 13
13
91-140 481-01
91-700 592-15
91-140 336-15
91-141 626-05
12-024 171-25
91-141 662-15
91-001 013-15
siehe Seite 11
see page 11
véase la página 11
11
91-141 193-92
N8
11-130 359-15
91-141 195-91
Für 1246 siehe Seite 27
For 1246 see page 27
Para 1246 véase la página 27
1246
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
N8
27
91-010 013-05
siehe Seite 26
see page 26
véase la página 26
26
siehe Seite 18
see page 18
véase la página 18
18
siehe Seite 20
see page 20
véase la página 20
20
15
3.03
Armteile
Arm parts
Piezas del brazo 机臂零件MA 1245
91-018 358-75/770
26-534 300-50 (450)
27/5
11-330 280-15 (2x)
91-140 516-75/770
26-534 300-50 (150)
27/5
91-008 618-05
26-536 304-03 (50)
27/5
91-140 102-05
91-700 689-15 (2x)
siehe Seite 14
see page 14
véase la página 14
14
91-141 711-91
91-010 596-05
91-010 196-05
11-330 968-15 (2x)
Anschluß siehe Seite 12
For connection see page 12
Para la conexión, véase la pág. 12
12
91-140 101-05
26-534 300-50 (20)
91-700 510-15 (2x)
P
91-108 015-02
91-008 470-05
27/5
91-013 040-92
siehe Seite 18
see page 18
véase la página 18
18
siehe Seite 21
see page 21
véase la página 21
21
16
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
Armteile
Arm parts
Piezas del brazo 机臂零件MA
1245
91-140 120-05
siehe Seite 18
see page 18
véase la página 18
18
11-335 902-15
3.03
11-210 273-15
91-168 480-15
11-335 902-15
11-341 902-15
16-410 918-05
11-341 901-15 (2x)
91-141 612-91
91-140 121-91
11-341 902-15
91-141 620-72/893
Für 1246 siehe Seite 29
For 1246 see page 29
Para 1246 véase la página 29
1246
29
11-130 227-15 (2x)
12-305 144-15 (2x)
siehe Seite 24
see page 24
véase la página 24
24
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
91-140 123-91
17
3.03
91-008 618-05
26-536 304-09 (50)
27/5
Armteile
Arm parts
Piezas del brazo 机臂零件MA 1245
91-019 676-05
91-018 467-70/895
Für 1246 siehe Seite 29
For 1246 see page 29
Para 1246 véase la página 29
1246
29
N8
91-000 510-15 (2x)
26-534 300-50
27/5
(100)
91-010 596-05
siehe Seite 17
see page 17
véase la página 17
17
26-534 300-50 (100)
27/5
91-010 022-05
11-130 293-25 (2x)
11-130 227-15 (2x)
91-009 616-05
91-009 618-05
91-140 405-91
11-330 166-15
91-009 617-05
91-009 624-05
N8
13-064 383-05
91-700 961-15
91-009 605-05
91-009 609-05
91-119 590-05
12-005 195-15
91-012 492-25
R
0
1
11-250 076-25 (2x)
2
3
4
5
6
V
91-141 675-05
N8
N8
18
siehe Seite 15
see page 15
véase la página 15
15
siehe Seite 21
see page 21
véase la página 21
21
91-141 679-71/698
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
11-130 955-15
91-202 336-00
91-166 452-21
12-024 191-25
Armteile
Arm parts
Piezas del brazo 机臂零件MA 1245
91-174 879-05
3.03
91-056 578-91
11-330 952-15
99-137 151-45
40/13
95-774 466-91
91-264 358-05
91-118 683-05
91-264 357-05
14-602 901-01 (2x)
siehe Seite 16
see page 16
véase la página 16
16
91-171 049-05
12-640 130-55
11-210 168-15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
12-618 190-45
95-774 464-05
91-700 996-15
11-250 084-15
19
3.04
Grundplattenteile
Bedplate parts
Piezas del cárter 底板零件MA1245
91-000 422-25 (2x)
91-009 308-25
Für 1246 siehe Seite 30
For 1246 see page 30
Para 1246 véase la página 30
1246
30
11-330 280-15
11-330 280-15
91-000 407-15 (2x)
91-010 061-24/060
91-010 221-05
siehe Seite 15
see page 15
véase la página 15
15
siehe Seite 18
see page 18
véase la página 18
18
91-010 221-05
90/47
91-140 260-91
26-534 300-50 (150)
27/5
11-330 962-15 (2x)
91-141 572-12
91-700 689-15
11-130 224-15 (2x)
91-141 573-75/951
91-001 512-15
26-534 300-50 (150)
27/5
91-000 522-15
91-141 192-92
Für 1246 siehe Seite 30
For 1246 see page 30
Para 1246 véase la página 30
1246
N8
30
20
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
Grundplattenteile
Bedplate parts
Piezas del cárter 底板零件MA1245
siehe Seite 18
see page 18
véase la página 18
18
11-130 284-15
91-107 886-15
siehe Seite 16
see page 16
véase la página 16
16
3.04
11-330 280-15
26-534 300-50 (150)
27/5
siehe Seite 20
see page 20
véase la página 20
20
91-010 126-92
91-001 536-15
91-005 673-05
11-108 228-15 (2x)
11-330 280-15
91-009 359-91
91-000 503-15
91-010 221-05
91-000 011-15
91-018 136-12
P
11-108 225-15 (2x)
91-001 512-15
91-004 186-15
91-015 664-05
11-130 293-15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
91-010 704-15
13-065 259-05
26-534 300-50 (150)
27/5
35/4
21
3.04
Grundplattenteile
Bedplate parts
Piezas del cárter 底板零件MA1245
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
Grundplattenteile
Bedplate parts
Piezas del cárter 底板零件MA1245
91-140 199-02
91-140 253-05
11-108 174-15
91-141 525-01
91-141 563-01
91-141 521-75/951
3.04
91-141 566-71/951
91-141 550-71/951
12-341 150-15 (2x)
11-130 305-15 (2x)
siehe Seite 25
see page 25
véase la página 25
25
91-140 241-15
91-140 242-05
26-536 303-09 (410)
27/5
11-330 964-15 (4x)
91-141 536-90
40/4
B
91-141 541-05
91-141 542-05
91-700 785-15 (2x)
91-141 535-05
13-050 013-15
91-141 540-15
B
91-168 319-12
11-108 171-15
91-141 546-05
91-141 545-05
11-721 482-15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
Anschluß siehe Seite 24 und 30
For connection see page 24 and 30
Para la conexión, véase la pág. 24 y 30
24
30
23
3.04
Grundplattenteile
Bedplate parts
Piezas del cárter 底板零件MA1245
91-140 516-75/770
siehe Seite 23
see page 23
véase la página 23
23
Für 1246 siehe Seite 30
For 1246 see page 30
Para 1246 véase la página 30
1246
30
91-141 085-05
91-140 561-91
91-140 564-92
11-335 902-15
11-341 901-15
91-175 023-05 (2x)
91-009 408-05
91-140 563-05
12-640 150-55
11-335 902-15 (3x)
91-700 785-15 (2x)
91-168 319-12
11-330 217-15 (2x)
11-341 901-15
91-013 153-05 (2x)
91-141 706-05
91-175 126-05
12-640 130-55
91-013 188-05
3
91-009 343-05
91-069 037-15
91-140 560-90
91-140 148-05
14-215 049-13
91-140 104-05
40/3
3
11-330 280-15
14-215 049-13
40/3
91-700 689-15 (4x)
91-120 735-92
24
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
11-335 902-15
11-341 902-15
91-140 122-92
Grundplattenteile
Bedplate parts
Piezas del cárter 底板零件MA1245
3.04
12-510 171-45 (2x)
11-130 287-15 (2x)
12-335 151-15 (2x)
11-108 174-15 (2x)
91-141 707-11
91-140 300-01
12-610 230-45
99-135 161-85
40/1
B
12-610 240-45
siehe Seite 23
see page 23
véase la página 23
23
Für 1246 siehe Seite 30
For 1246 see page 30
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
Para 1246 véase la página 30
1246
30
25
3.04
Grundplattenteile
Bedplate parts
Piezas del cárter 底板零件MA1245
siehe Seite 15
see page 15
véase la página 15
15
11-130 284-15
91-141 837-05
12-610 310-45 (2x)
11-130 299-15
91-140 715-05
91-141 441-15
12-024 191-15
91-164 056-05
91-141 660-11
91-140 712-11
11-186 987-15
91-140 720-15 (3x)
91-140 710-91
91-140 711-15
91-168 331-05
11-130 371-15 (3x)
26
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
siehe Seite 35
see page 35
véase la página 35
35
siehe Seite 10
see page 10
véase la página 10
10
Abweichende Teile der MA 1246
Different parts for MA 1246
Piezas de la MA 1246 que son diferentes
MA 1246 中有差别的零件
91-141 314-71/951
91-140 085-05
siehe Seite 15
see page 15
véase la página 15
15
4
91-140 086-12
91-141 099-05
91-140 349-05
91-140 342-01
11-108 174-15 (2x)
11-341 082-15 (2x)
91-140 273-05
40/2
3
91-141 315-75/951
91-018 487-05
91-141 195-91
91-141 454-91
91-001 013-15
91-141 193-92
91-141 452-12
11-130 359-15
91-010 013-05
N8
N
N8
N
91-173 664-15
(2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
(其它零件与3.01至3.04 章中的相同)
27
4
Abweichende Teile der MA 1246
Different parts for MA 1246
Piezas de la MA 1246 que son diferentes
MA 1246 中有差别的零件
91-015 519-05
91-000 524-05
91-000 366-15 (2x)
91-010 180-05
91-010 186-15
91-010 185-05
91-018 799-91
91-004 006-05 (2x)
91-006 505-05 (4x)
91-010 181-25 (2x)
11-173 177-25
11-330 166-15 (2x)
91-004 005-05 (2x)
91-010 116-05 (2x)
91-010 115-05 (2x)
91-105 447-25 (2x)
91-010 184-05 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
28
91-176 332-25
91-700 082-15
(2x) 91-010 026-21
91-001 522-25
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
(其它零件与3.01至3.04 章中的相同)
91-001 522-25 (2x)
Abweichende Teile der MA 1246
Different parts for MA 1246
Piezas de la MA 1246 que son diferentes
MA 1246 中有差别的零件
4
11-335 902-15
11-341 902-15
91-141 710-72/893
11-130 227-15 (2x)
91-009 616-05
91-009 618-05
91-009 498-70/895
91-018 467-70/895
91-000 510-15 (2x)
91-140 403-91
91-140 405-91
11-330 166-15
91-009 617-05
N
N8
26-534 300-50
27/5
(100)
N
N8
13-064 383-05
91-700 961-15
91-010 596-05
91-009 605-05
siehe Seite 17
see page 17
véase la página 17
17
12-005 195-15
11-130 293-25 (2x)
91-009 648-25
91-012 492-25
R
0
1
11-250 076-25 (2x)
2
3
4
5
6
V
N
N8
91-009 609-05
91-709 610-71/698
91-119 590-05
siehe Seite 16
see page 16
véase la página 16
16
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
91-141 679-71/698
11-130 955-15
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
(其它零件与3.01至3.04 章中的相同)
91-141 674-05
91-141 675-05
91-202 336-00
N
N8
29
4
Abweichende Teile der MA 1246
Different parts for MA 1246
Piezas de la MA 1246 que son diferentes
MA 1246 中有差别的零件
91-140 516-75/770
91-140 201-05
91-018 889-24/060
siehe Seite 31
see page 31
véase la página 31
31
3
siehe Seite 23
see page 23
véase la página 23
23
91-140 516-75/770
91-168 319-12
91-700 785-15 (2x)
91-140 202-05
91-141 087-05
3
siehe Seite 15
see page 15
véase la página 15
15
siehe Seite 18
see page 18
véase la página 18
18
91-140 155-11
91-100 404-15
91-010 062-22
siehe Seite 25
see page 25
véase la página 25
25
91-010 146-92
91-141 192-92
11-130 224-15 (2x)
B
A
N
N8
91-001 512-15
siehe Seite 23
see page 23
véase la página 23
23
12-610 240-45
30
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
(其它零件与3.01至3.04 章中的相同)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
siehe Seite 31
see page 31
véase la página 31
31
Abweichende Teile der MA 1246
Different parts for MA 1246
Piezas de la MA 1246 que son diferentes
MA 1246 中有差别的零件
91-140 253-05
91-141 525-01
91-141 520-75/951
91-140 199-02
91-141 551-71/951
91-141 567-71/951
11-108 174-15
siehe Seite 23
see page 23
véase la página 23
23
4
12-341 150-15 (2x)
11-130 305-15 (2x)
siehe Seite 30
see page 30
véase la página 30
30
91-700 785-15 (2x)
91-168 319-12
40/4
11-330 964-15 (4x)
91-141 541-05
91-141 542-05
91-141 535-05
13-050 013-15
91-141 540-15
91-141 563-01
91-140 241-15
26-536 303-09 (410)
27/5
91-141 536-90
91-140 242-05
91-168 319-12
91-700 785-15 (2x)
A
11-108 171-15
91-141 546-05
91-141 545-05
11-721 482-15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
(其它零件与3.01至3.04 章中的相同)
31
5
Nähfuß heben über Pedal (-910/01)
Raiser presser foot via the pedal (-910/01)
Elevación del prensatelas mediante pedal (-910/01)
用踏板抬起压脚 (-910/01) MA 1245
91-129 768-90
12-640 230-55 (2x)
11-130 341-15
91-021 486-41
91-140 582-15
91-141 625-72/895
32
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
(其它零件与3.01至3.04章中的相同)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
siehe Seite 15
see page 15
véase la página 15
15
Garnrollenständer
Reel stands
Portacarretes MA 1245 线轴支架 MA 1246
91-229 070-70/895
6
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
33
7
Einstellehren
Adjustment gauges
Calibres de ajuste MA 1245
设置量规 MA 1246
61-111 633-61
1,8
1,6
2,0
2,2
8
61-111 600-01
2,4
61-111 600-35
Teile zur Tischplatte
Parts for table top
Piezas pata el tablero MA 1245 用于台板的零件MA 1246
11-108 285-25
91-033 915-21
11-108 285-25
91-033 915-21
91-038 801-75/699
91-027 651-75/699
91-038 801-75/699
34
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
91-027 651-75/699
Keilriemen
V-belt
Correa trapezoidal MA 1245 三角皮带 MA 1246
16-414 139-05
Zum Motor
For motor
Para el motor
9
Knielüfterteile
Knee lifter parts
Piezas del alzaprensatelas por rodillera MA 1245 膝松线器零件 MA 1246
91-168 375-70/893
91-168 376-15
91-027 289-15
Anschluß siehe Seite 26
For connection see page 26
Para la conexión, véase la pág. 26
26
13-070 981-05
91-069 335-72/893
11-039 360-15 (2x)
10
91-029 692-75/792
11-174 233-15
91-027 371-12
91-027 370-05
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
见第2章标记说明
35
11
Schmiermittel-Übersicht
Overiew of lubricants
Tabla de lubricantes
润滑剂一览
5421 MA
6421 MA
Öl
Oil
Aceite
油
28-011 201-44 40 22,0 15 0,865 91-129 917-91
Fett
Grease
Grasa
脂
Mittelpunkts-Viskosität bei:
Mean viscosity at:
Viscosidad media a:
中点粘度:
°C mm²/s
Penetration
Penetration
Penetración
贯入度
Dichte bei:
Density of:
Densidad a:
密度,在:
°C
Tropfpunkt
Drip-point
Punto de goteo
贯入度
g/cm³
(g/ml)
Bestellnummer für Behälter mit:
Part number for can with:
Número de pedido para recipientes con:
订货号用于油箱,带:
1 Liter
1 Litre
1 Litro
1 升
Bestellnummer für Behälter mit:
Part number for can with:
Número de pedido para recipientes con:
订货号用于油箱,带:
mm/10
28-011 202-05 28-011 205-05
28-011 202-43 375-405 150 28-011 202-43
28-011 202-47 220-250 185 28-011 202-47
°C
0,25 kg
0,5 kg
1 kg
36
Index (Teilenummern / Seitenzahlen)
Index (part numbers / page numbers)
Index (números de pieza / números de página) MA 1245 注脚(零件号/页号)MA1246
Seite Seite Seite Seite
Page Page Page Page
No. Página No. Página No. Página No. Página
零件号页号零件号页号零件号页号零件号页号