Maurice Lacroix LC 1227 User Manual [de]

Quartz
INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES ISTRUZIONI
Руководство пользователя
使用说明书
INSTRUCTIONS
MODE  D’EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
Руководство пользователя
使用说明书
ユー ザマニ ュアル
ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﻴﻟد
1
About this booklet :
To find out to which Maurice Lacro i x models these User Instruct i ons apply, please refer to the follo w ing  Index. Just match the features of your watch (e.g. with or without date/day, etc.) with those listed in the  Index. Now you know which in structions apply to your watch.  Read your User  Instru ctions carefully. In  doing so you will be able to use all watch functions proper ly. Enjoy your Maurice Lacroix !
G uide :
L’index ci-joint vo u s informe  du mode d’emploi  de  chaque  modèle Maurice  Lacroix décrit dans cette  brochure. Comparez simplement les fonctions caractéristiques de votre M aurice Lacroix (par exemple  avec ou sans quantième/jour, etc.) avec la liste des mots- clés qui vous est donnée. Vous tro uverez ainsi  toutes  les  instr uctions  correspondant à  votre  montre. Lisez-les attentivement afin de po uvoir  utiliser  toutes les fo n ctions de mani è re optimale . Un gr and plaisir avec votre montre Maurice Lacroix !
Zu dieser Anleitung :
Der nachfolgende Index informiert Sie, von welchen Maurice Lacroix-Modellen der Gebrauch in dies er  Broschüre beschrieben wird. Vergleichen Sie einfach die Funktionsm erkmale Ihrer Maurice Lacroix (z.B.  mit oder ohne Datum/Tag usw.) mit den im Index stich wortar tig angegebenen. So er sehen Sie, auf wel­cher Seite Sie alle Anleitungen z u Ihrer Uhr finden. Deren genaue Beachtung wir d es Ihnen er möglich e n  alle Funktionen optimal nutzen zu können. Viel Freude an Ihrer Maurice Lacroix !
Instrucciones :
El siguiente índice le informa sobre el modo de empleo de cada modelo Maurice Lacroix descrito en este  folleto. Compare simplemente las funciones características de su Maurice Lacroix (por ejemplo con o sin  fecha/día, etc.) con la lista de palabras claves del índice. De esta manera hallará todas las instrucciones  corr espondientes a su reloj. Léalas atentamente para que pueda utilizar todas las funci ones de su  r eloj  de manera óptima. ¡Mucho placer con su Maurice Lacroix !
2
G uida :
L’indice seguente indica a che pagina si trovano le istru zioni per l’uso  di ogni  modello  Maurice Lacroix  descritto nel presente opuscolo : paragoni le caratteristiche del suo Maurice Lacroix (p. es. con o senza  data/giorno della settimana, ecc.) con quelle citate nell’indice e troverà così la pagina dove le verranno  descritte tutte le informazioni corrispondenti al s uo orologio. Le legga con attenzione ! Potrà così utiliz­zare tutte le funzioni nel migliore dei modi. Le auguriamo un immenso piacere con il suo orologio Maur ice  Lacroix !
Пояснение:
Прилагаемый указатель позволяет ознакомиться с руководством по эксплуатации моделей Maurice Lacroix, представленных в данной брошюре. Для этого достаточно найти основные характеристики Ваших часов Maurice Lacroix (например, имеются ли на них индикация даты, дня недели и т. д.) в списке ключевых слов. Эта информация поможет Вам найти руководство по эксплуатации, относящееся к Вашим часам. Внимательно прочитайте инструкции, чтобы правильно пользоваться всеми функциями часов. Желаем вам получить огромное удовольствие от владения часами Maurice Lacroix!
本手冊使用指引 閣下可在本手冊查閱艾美錶各型號的說明。只須參照索引上的說明,然後比較閣下的艾美腕錶特徵( 例如有或無日期/星期等等),並據此對照,辨別自己的腕錶屬於哪一款型號。透過這些指引,閣下可 以查找其有關說明。這些說明可以令閣下充分利用腕錶的卓越功能,盡享艾美腕錶帶來的樂趣。
内 容:
モーリス・ラクロア腕時計各モデルの取り扱い説明書です。 お持ちの時計の機能(例:日付/曜日付又 はなし等)を目次 でお探しになり、そのページの説明をお 読みになってからご使用ください。時計の持つ 機能を 最大 限にお楽しみいただける様、じっくりお 読 みください 。モーリス・ラク ロア 時 計 を 末 永くご 愛 用くだ さい 。
3
ﻰﺘﺣ ءﺎﻤﻟا بﺮﺴﺘ ةدﺎﻀﻤﻟا تﻋﺎﺴﻟا يﻮﺘﺤ50 اﺮﺘﻣ )5يﻮﺟ ﻂﻐﺿ تاﺪﺣو ( ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟا تﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﺠﺗ ،ﺐﻟﻮﻠﻣ جﺎ
ﺔﻋﺎﺴﻟﺎﺑ ﻘﻓﺮﻤا ﺔﻋﻮﺒﻄﻤﻟا ﻚﻟﺬﺑ . ﻴﺒﻀﺗ ﺔﻴﻠﻤﻋ يﺄﺑ مﺎﻴﻘﻟا ﻞﺒﻗ)ﺦﻟا ﺖﻗﻮﻟا ﻂﺒﺿ ،ﻳرﺎﺘﻟا ﻴﻴﻐﺗ (... عﺒﺗا ﻲﻐﺒﻨﻳ
ﻴﻟﺎﺘﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا :
I ﺐﻟﻮﻠﻟا ﻦﺳ ﻦﻣ ﺔﻴﻠآ ر ﻰﺘﺣ ﺔﻋﺎﺴﻟا برﺎﻘ ﺠﺗا ﺲﻜﻋ جﺎﺘﻟا ردأ
II ﻊﺿو ﻚﻟذ ﺪﻌﺑ جﺎﺘﻟا ﺪﺟﻮﻳ1 ﻊﺿو إ ﻪﺒﺤ نﺎﻜﻣﻹﺎﺑ ،2وأ 3 مﺎﻴﻘﻟا بﻮﻠﻄﻤﻟا ﺒﻀﻟا تﺎﻴﻠﻤﻌﺑ مﺎﻴﻘﻠﻟ .
III ﺿا إ ،ﻪﻌﺿو إ جﺎﺘﻟا ةدﻋﻹ1ﻟا برﺎﻘ ﺠﺗ ﻩردأ ﺖﻗﻮﻟا ﺲﻔ ﻓو ﻪﺴﺒآا ،ﺪﺸ ﻰﺘﺣ ﺔﻋﺎﺴ .
4 / 8-3
لﺎﻤﻌﺘﺳﻹا ﻞﻴﻟد
ﻲﻓ ﺔﺟرﺪﻤﻟا اوﺮآﻻ ﺲﻳرﻮﻣ تﺎﻋﺎﺳ تﻼﻳدﻮﻣ ﻦﻣ ﻞﻳدﻮﻣ ﻞﻜﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳﻹا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬه كﺪﻋﺎﺴﻳ
اوﺮآﻻ ﺲﻳرﻮﻣ ﻚﺘﻋﺎﺳ ﺔﻧرﺎﻘﻣ ﻲﻔﻜﻳ ذإ ،ﺐﻴﺘﻜﻟا اﺬه)ﻼﺜﻣ :ﺦﻳرﺎﺗ نوﺪﺑ وأ ﻊﻣ/ﺦﻟا مﻮﻳ (...ه ﻲﻓ ةدراﻮﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﺔﺤﺋﻼﺑ اﺬ
ﻞﻴﻟﺪﻟا . ﻚﻟ ﺢﻴﺘﻳ ﺔﻗﺪﺑ تادﺎﺷرﻹا ﻩﺬﻬﻟ ﻚﺗءاﺮﻗو ،ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻚﺘﻋﺎﺴﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳﻹا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ دﺎﺠﻳإ ﻰﻠﻋ ﻚﺗﺪﻋﺎﺴﻤﻟ ﻚﻟذو
ﻚﺘﻋﺎﺳ ﻚﻟ ﺎهﺮﻓﻮﺗ ﻲﺘﻟا ﻒﺋﺎﻇﻮﻟا ﻞآ لﻼﻐﺘﺳا .اوﺮآﻻ ﺲﻳرﻮﻣ ﻚﺘﻋﺎﺳ ﻊﻣ ﺔﻘﻴﺷ ﺔﻌﺘﻣ ﻞآ ﻰﻨﻤﺘﻧ .
4
INDEX
INSTRUCTIONS « MONTRES À QUARTZ »
Hour an d minute han d, or hour, min ute and sec onds hand , with or wit hout date ...................................................................................... 7
Hour, min ute and sec o nds hand , date and day di splay .................................................................................................................................................. 8
Screw -in cro wn ........................................................................................................................................................................................................................................... 9
MODE D’EMPLOI « MONTRES À QUARTZ »
Aigui lle des heur es et des minu tes, ou aig uille des he ures, des m inutes et de s seconde s, 
avec ou s ans indica teur de quan tième .......................................................................................................................................................................................  11
Aigui lle des heur es, minut es et second es, indic ateur de qua ntième et jo ur ..................................................................................................  12
Couronne vissée .........................................................................................................................................................................................................................................  13
GEBRAUCHSANWEISUNG « MONTRES À QUARTZ »
Stund en- und Mi nutenzeig er oder Stu nden-, M inuten - und Sekund enzeiger, mit o der ohne Da tumsanz eige ......................  15
Stund en-, Min uten- un d Sekunden zeiger, Datum s- und Woc hentags anzeige ..............................................................................................  16
Verschraubte Krone .................................................................................................................................................................................................................................  17
INSTRUCCIONES « MONTRES À QUARTZ »
Aguja d e horas y min utos, o aguj a de horas, m inutos y seg undos, co n o sin fecha .................................................................................  19
Aguja d e horas, mi nutos y segu ndos, fec ha y día ..............................................................................................................................................................  20
Coron a a rosca ............................................................................................................................................................................................................................................  21
ISTRUZIONI « MONTRES À QUARTZ »
Lance tta dell e ore e dei minu ti, o lance tta delle o re, dei min uti e dei sec ondi, con o s enza data .................................................  23
Lance tta dell e ore, dei min uti e dei sec ondi, dat a e giorno de lla setti mana ..................................................................................................  24
Coron a a vite .................................................................................................................................................................................................................................................  25
page
5
A ﻲﻧاﻮﺜﻟا بﺮﻘﻋ Bﻖﺋﻗﺪا بﺮﻘﻋ Cتﻋﺎﺴﻟا بﺮﻘﻋ
D ﻳرﺎﺘﻟا
Eمﻮﻴﻟا
F جﺎﺘﻟا
ﺿا1 ﺿا 2 ﺿا3
ﻳﺬﺤﺗ : ا ﻊﺟار ،ﺐﻟﻮﻠﻤﻟا جﺎﺘﻟا تاذ ت30
ﻲﻓ جﺎﺘﻟا ﻊﺿو 2 :مﻮﻴﻟاو ﻳرﺎﺘﻠﻟ ﻊﻳﺮ ﺢﻴﺤﺼ
/ 40
ﻊﺿو ﻲﻓ جﺎﺘﻟا3:ﺔﻗﺪﺑ ﺖﻗﻮﻟا ﻂﺒﺿ ،ﺪﻣﺎﺟ ﻊﺿو ﺔﻋﺎﺴﻟا .
ﺖﻗﻮﻟا ﻂﺒﺿ ﺘﻳ ﻰﺘﺣ ﻩﺎﺠﺗﻹا ﺲﻔ جﺎﺘﻟا ﻳوﺪﺗ ﻊﺑﺎﺗ.
ﺔﻈ :ﻳرﺎﺘﻠﻟ نﺎﻴﺒﺗ نود تﻋﺎﺴﻠ ﻊﺿو كﺎﻨه ﺲﻴﻟ ،ﺦ3 .
ﺔﻣﺎه :
ـﻟا ﻋﺎﺴﻟا ﻦﻴ ﻳرﺎﺘﻠﻟ ﻊﻳﺮﻟا ﻴﺤﺼﺘﻟﺎﺑ مﺎﻴﻘﻟا ﻜﻤﻳﻻ8ـﻟاو ءﺎﺴ 1 ﺖﻗﻮﻟا ﻂﺒﺿ ﺔﻴﻟﺁ نﻷ ﻚﻟذو ،ﻞﻴﻠﻟا ﻒﺼ ﺪﻌﺑ
لﺎﻐﺘﺷا ﺪﻴﻗ ﺪﺟﻮﺗ ﺔﻴﻜﻴﻧﺎﻜﻴﻤﻟا .
/ 39
برﺎﻘﻋمﻮﻴﻟاو ﺦﻳرﺎﺘﻟا ﻊﻣ ،ﻲﻧاﻮﺜﻟاو ﻖﺋﺎﻗﺪﻟاو تﺎﻋﺎﺴﻟا
ﻰﺘﺣ ءﺎﻤﻟا بﺮﺴﺘ ةدﺎﻀﻤﻟا تﻋﺎﺴﻟا يﻮﺘﺤ50 اﺮﺘﻣ )5يﻮﺟ ﻂﻐﺿ تاﺪﺣو ( ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟا تﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﺠﺗ ،ﺐﻟﻮﻠﻣ جﺎ
ﺔﻋﺎﺴﻟﺎﺑ ﻘﻓﺮﻤا ﺔﻋﻮﺒﻄﻤﻟا ﻚﻟﺬﺑ . ﻴﺒﻀﺗ ﺔﻴﻠﻤﻋ يﺄﺑ مﺎﻴﻘﻟا ﻞﺒﻗ)ﺦﻟا ﺖﻗﻮﻟا ﻂﺒﺿ ،ﻳرﺎﺘﻟا ﻴﻴﻐﺗ (... عﺒﺗا ﻲﻐﺒﻨﻳ
ﻴﻟﺎﺘﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا :
I ﺐﻟﻮﻠﻟا ﻦﺳ ﻦﻣ ﺔﻴﻠآ ر ﻰﺘﺣ ﺔﻋﺎﺴﻟا برﺎﻘ ﺠﺗا ﺲﻜﻋ جﺎﺘﻟا ردأ
II ﻊﺿو ﻚﻟذ ﺪﻌﺑ جﺎﺘﻟا ﺪﺟﻮﻳ1 ﻊﺿو إ ﻪﺒﺤ نﺎﻜﻣﻹﺎﺑ ،2وأ 3 مﺎﻴﻘﻟا بﻮﻠﻄﻤﻟا ﺒﻀﻟا تﺎﻴﻠﻤﻌﺑ مﺎﻴﻘﻠﻟ .
III ﺿا إ ،ﻪﻌﺿو إ جﺎﺘﻟا ةدﻋﻹ1ﻟا برﺎﻘ ﺠﺗ ﻩردأ ﺖﻗﻮﻟا ﺲﻔ ﻓو ﻪﺴﺒآا ،ﺪﺸ ﻰﺘﺣ ﺔﻋﺎﺴ .
4 / 8-3
لﺎﻤﻌﺘا د
اوﺮآﻻ رﻮ ﻋﺎ ﺔﻧرﺎﻘ ﻲﻔﻜﻳ ذإ ،ﺐﻴﺘﻜﻟا اه)ﺜﻣ :ﻳرﺎﺗ نوﺪﺑ وأ ﻊﻣ/ﻟا مﻮ (...ه ةدراﻮﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﺔﺤﺋﻼ اﺬ
ﻞﻴﻟﺪﻟا . ﻚﻟ ﻴﺘﻳ ﺔﻗﺪﺑ تادﺎﺷرا ﻩﺬﻬﻟ ءاﺮﻗو ،ﺔﻟﻮﻬﺴ ﻋﺎﺴﺑ ﺨﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ دﺠﻳإ ﻚﺗﺪﻋﺎﺴ ﻚﻟذو
ﻋﺎ ﻚﻟ هﺮﻓﻮ ﻲﺘﻟا ﺋﺎﻇﻮﻟا آ لﻼﻐﺳا .اوﺮآﻻ رﻮ ﻋﺎ ﻊﻣ ﺔﻘﻴﺷ ﺔﻌﺘﻣ آ ﻰﻨﻤﺘﻧ .
/ 8
يﻮ ﻲﺘﻟا ﺰﺗراﻮآ ﺔﻴﻟﺁ تاذ تﺎﻋﺎﺴﻠﻟ لا تادﺎرإ :
-ﻳرﺎﺘﻟا نﺎﻴﺒﺗ نوﺪﺑ وأ ﻊﻣ ،ﻲﻧاﻮﺜﻟاو ﺋﺎﻗﺪﻟاو تﻋﺎﺴﻠ بﺮﻘﻋ وأ ﺋﺎﻗﺪﻟاو تﻋﺎﺴﻠ بﺮﻘﻋ 38
-مﻴﻟاو ﻳرﺎﺘﻟا نﺎﻴﺒﺗ ﻊﻣ ،ﻲﻧاﻮﺜﻟاو ﺋﺎﻗﺪﻟاو تﻋﺎﺴﻠ بﺮﻘﻋ 39
ﺐﻟﻮﻠﻣ جﺎ 40
38/ 50 -9Seiten
او ﺗراﻮآ ﺔﻴﻟﺂﺑ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﺘﻟا تﺎﻋﺎﺴﻠﻟ لﺎﻤﺘﺳﻻا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ يﻮﺘﺤﺗ :
ﺦﻳرﺎﺘﻠﻟ نﺎﻴﺒﺗ نوﺪﺑ وأ ﻊﻣ ،ﻲﻧاﻮﺜﻟاو ﻖﺋﺎﻗﺪﻟاو ،تﺎﻋﺎﺴﻟا بﺮﻘﻋ وأ ،ﻖﺋﺎﻗﺪﻟاو تﺎﻋﺎﺴﻟا برﺎﻘﻋ
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗО ВАТЕ ЛЯ « MONTRES À QUARTZ »
С ЧАСОВОЙ И МИНУ ТНОЙ СТРЕЛКАМИ ИЛИ С ЧАСОВОЙ, МИНУТНОЙ И СЕКУН ДНОЙ СТРЕЛКАМИ,
С ИНДИКАЦИЕЙ ДАТЫ ИЛИ БЕЗ ИНДИКАЦ ИИ ДАТЫ .....................................................................................................................................................  27
С ЧАСОВОЙ, МИНУ ТНОЙ И СЕКУНДНОЙ СТРЕЛК АМИ, С ИНДИКАЦИЕЙ ДАТЫ И ДНЯ НЕД ЕЛИ .................................................  29
С ЗАВИНЧИВАЮЩ ЕЙСЯ ЗАВОДНОЙ ГОЛОВКОЙ ..............................................................................................................................................................  31
使用说明书 « MONTRES À QUARTZ »
有時針及分針或時針、分針及秒針,有或無日期顯示 ........................................................................................................................................................................  33
有時 針、分針及 秒針、日期 及星 期顯 示 ....................................................................................................................................................................................................  34
螺旋式把的 .........................................................................................................................................................................................................................................................  35
ユーザマニュアル « MONTRES À QUARTZ »
2針(時 針/分針)、又は3針( 時針/分針/秒 針)に日付付き又はなし .....................................................................................................................................  37
3針( 時針/分 針/秒 針)に日付と曜日付き ............................................................................................................................................................................................  38
ねじ 込 み式 リューズ  ........................................................................................................................................................................................................................................  39
« MONTRES À QUARTZ »
ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﻴﻟد
 ........................................................................................................................................................................................................................................................  40
Sceau d e  
ﺐﻟﻮﻠﻣ جﺎﺗ
Critè res                                                                      
Carac téristi ques t                                                                                                               
6
 .......................................................................................................................................................  41
 ....................................................................  43
Légendes:
A aiguille des secondes B aiguille des minutes C aiguille des heures D quantième E couronne
Mode d’emploi pour montres à quartz avec: Aiguille des heures et des minutes, ou aiguille des heures, des minutes et des secondes, avec ou sans indicateur de quantième
Hour  and  minute  Hand,  or  Hour,  minute  and  seconds 
Hand,  witH  or  witHout  date
pos. 1 pos. 2 pos. 3
C
B
pos. 1 pos. 2 pos. 3
E
A
Legend : A  seconds hand B  minute hand C  hour hand D date E  crown
D
Caution :
Crown in position 1
Normal position.
Crown in position 2
Instant adjustment of date. Turn the crown clockwise and set date to date immediately preceding the desired date (e.g. set 5th for  6th). Note : for watches w ithout  date display : this crown position  is to  set the time. See  instructions  below  (crown in position 3).
Crown in position 3
Watch stops. Set exact time. Turn hands clo ckwise. When the hour hand passes midnight, the date wil change to the desir ed position.  Continue to turn in the same direction until the correct time is set. Note : for watches wit hout date display there is no position 3.
Important note
To prevent damage to the movement, do NOT adjust date between 8 p.m. and 1 a.m.
Watches with screw-in crown see page 9.
7
Légendes:
A aiguille des secondes B aiguille des minutes C aiguille des heures D quantième E jour F couronne
Mode d’emploi pour montres à quartz avec: Aiguille des heures, des minutes et des secondes, indicateur de quantième et de jour
Hour,  minute  and  second  Hand,  date  and  day  display
E
pos. 1 pos. 2 pos. 3
C
B
pos. 1 pos. 2 pos. 3
F
A
D
Crown in position 1
Normal position.
Crown in position 2
Instant adjustment of date and day. Turn clockwise  to adjus t date. Turn counterclockwise to adjust day. Attention : set both - date a n d day 
- to the date and day  immedia tely preceding the desir ed date  and day  (e.g. set  Friday 5th for Saturday  6th). Note : the day changes in two steps.
Crown in position 3
Watch stops. Set exact time. Turn hands  clockwise. W hen t he hour hand pas ses midnight,  the  date  and the day wil l  change to  the  desir e d position. Continue to turn in the s ame direc t ion until the correct time is set.
Important note
To prevent damage to the movement, do NOT adjust date and day between 8 p.m. and 3 a.m.
8
Caution : Watches with screw-in crown see page 9.
Legend : A  seconds hand B  minute hand C  hour hand D date E  day F  crown
Couronne vissée
I (pos. 0) II (pos.1) (pos. 2/3) III
screw-in  crown
I (pos. 0) II (pos. 1) (pos. 2/3) III
Some  watches  — c ertain ly  those  water- resistant  to more  than  50  meters (5 atm) — have a screw- in  crown : you  find this information  printed on  the t ag that  accompanies the watch. Befo re being able  to  make any a djustments (change date, set  time  etc.)  the crown has to  be  unscrewed.  To  do so, please  proceed as follows :
I  turn the crown counterclo ckwise until it disengages from the thread and is no longer in co ntact with 
it.
II  the crown is now in pos. 1 and can be pulled out to pos. 2 or 3 for the adjustments which are about to 
be made.
III to screw in the crown, return to pos . 1, push against the thread and at the same time turn clockwise 
until tig ht (pos. 0).
9
10
Légendes:
A aiguille des secondes B aiguille des minutes C aiguille des heures D quantième E couronne
Mode d’emploi pour montres à quartz avec: Aiguille des heures et des minutes, ou aiguille des heures, des minutes et des secondes, avec ou sans indicateur de quantième
aiguille  des  Heures  et  des  minutes,  ou  aiguille  des  Heures,  des  minutes  et  des  secondes,  avec  ou  sans 
indicateur  de  quantième
Légendes :
pos. 1 pos. 2 pos. 3
C
B
pos. 1 pos. 2 pos. 3
E
A
D
Couronne en position 1 : Position normale.
Couronne en position 2
Correction rapide du quantième. Tourner en sens horaire jusqu’à ce que le quantième indiqué soit celui d e la veille du jour souhaité. Remarque :  si vous avez une  montre sans quantième,  cette  position de la  couronne permet la mise à  l’heure précise ; voir les instructions données sous couro nne en position 3.
Couronne en position 3
Inaction de la montre. Mise à l’heure précise. Tourner les aiguilles en sens horaire. Au pass age de l’aiguille des heures à minuit, le quantième passera  à la  position souhaitée.  Continuer à  tourner dans  le même sens jusqu’à ce  que l es aiguilles indiquent  l’heure précise. Remarque : les montres sans quantième n’ont pas cette position de couronne.
Remarque importante
Entre 20 .00 heures et 01.00 heure, la c orrecti on rapid e du quantième est impossible, le mécanisme de  quantième étant en fonction.
Attent ion : Montres avec couronne vissée, voir page 13.
A  aiguille des secondes B  aiguille des minutes C  aiguille des heures D quantième E  couronne
11
Légendes:
A aiguille des secondes B aiguille des minutes C aiguille des heures D quantième E jour F couronne
Mode d’emploi pour montres à quartz avec: Aiguille des heures, des minutes et des secondes, indicateur de quantième et de jour
aiguille  des  Heures,  des  minutes  et  des  secondes, 
indicateur  de  quantième  et  de  jour
E
pos. 1 pos. 2 pos. 3
C
B
pos. 1 pos. 2 pos. 3
F
A
D
Couronne en position 1
Position normale.
Couronne en position 2
Correction rapide du quantième et des jou rs. Tourner en sens horaire jusqu’à ce que le quantième indiqué soit celui d e la veille du jour souhaité. Tourner dans le sens inverse jusqu’à ce que le jour indiqué soit celui de la veille du jour souhaité. Attention : Le jour change en deux sauts.
Couronne en position 3
Inaction de la montre. Mise à l’heure précise. Tourner l es aiguilles en sens horaire. Au passag e de l’aiguille des heures à minuit le quantième et le jour  passeront à  la position souhaitée.  Continuer à  tourner  dans le même  sens jusqu’à ce  que l es aiguilles  indiquent l’heure précise.
Remarque importante
Entre  20.00 heures et  03.00 heures, la corr ection rapide du quantième et  des jours est  impossible, le  mécanisme de quantième étant e n fonction.
12
Attent ion : Montres avec couronne vissée, voir page 13.
Légendes : A  aiguille des secondes B  aiguille des minutes C  aiguille des heures D quantième E  jour F  Couronne
Couronne vissée
I (pos. 0) II (pos.1) (pos. 2/3) III
couronne  vissée
I (pos. 0) II (pos. 1) (pos. 2/3) III
Quelques montres - sur tout celles étanches à plus de 50 mètres (5 atm) - sont équip ées d’une couronne  à vis : vous trou vez cette indication sur l’étiquette qui est attachée à la montre. Avant de pouvoir faire des  manipu lations (changer la date, mettre à l’heure, etc.) la c o uronne doit être dévissée. Il faut procéder comme suit :
I  tourner la couronne en sens horaire inverse jusqu'à ce qu'ell e s o it libérée du filet ; elle n’est alors plus 
attachée au tube de la carrure.
II  mainten ant  la couronne  est  en  position  1  et peut  être  tirée  en  pos i tion  2 ou 3  pour effectuer les 
manipulations diverses.
III pour visser la  couronn e, la  mettre  en position 1, la pousser contre l e boîtier et,  en même temps, la 
tourner en sens hor aire (pos. 0). 
13
Loading...
+ 31 hidden pages