Для более удобного и простого использования изделия
мыподготовилиподробнуюинструкциюпо
эксплуатации.Пожалуйста,внимательнопрочитайте
даннуюинструкциюпередустановкойили
использованиемприбора.ОнапоможетВамбыстрее
познакомиться с новым изделием
Данное руководство содержит важную информацию по
безопасной установке, использованию Вашего изделия и
уходу за ним, а также необходимые предупреждения,
которые позволят Вам извлечь максимальную пользу из
изделия.
Хранитеданноеруководствовнадежномиудобном
месте с тем, чтобы пользоваться им при необходимости.
Инструкцию по эксплуатации Вы также
можете найти на нашем сайте:
www.maunfeld.ru
www.maunfeld.ru
СОДЕРЖАНИЕ
стр.3
стр.5
стр.8
стр.10
стр.11
стр.12
стр.13
стр.14ОПИСАНИЕ МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕРЫ
стр.16
стр.18
РЕКОМЕНДАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
ДАННЫЕ ПО ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЮ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
УСТАНОВКА МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕРЫ
ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ
МОРОЗИЛЬНАЯ КАМЕРА
МЕРЫ
БЕЗОПАСНОСТИ
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ДАННЫЕ
УСТАНОВКА
ПРИБОРА
ОПИСАНИЕ
ПРИБОРА
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ПРИБОРА
стр. 19
стр.20
стр.21
стр.22
стр.25
стр.27
стр.28
стр.29
СОВЕТЫ ПО ЗАМОРАЖИВАНИЮ ПРОДУКТОВ
ВЫКЛЮЧЕНИЕ МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕРЫ
СОВЕТЫ ПО ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЮ
ЧИСТКА И УХОД
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ
ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
www.maunfeld.ru
РЕКОМЕНДАЦИИ
ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЕЙ И
СОХРАНИТЕ ЕЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ!
Данный прибор был протестирован и сертифицирован в
соответствии со всеми действующими стандартами по электрической
части и стандартами безопасности.
Данный прибор должен быть установлен и подключён в
соответствии с действующими правилами.
Следуйте инструкции по эксплуатации и храните его в безопасном
месте для решения проблем, которые могут возникнуть в будущем.
Производитель, равно как импортер, не несут ответственности
перед конечным пользователем, если он по каким-то причинам не
ознакомился с Руководством должным образом или оно было
утеряно, испорчено, что препятствует ознакомлению с
Руководством.
Данный прибор предназначен для использования в домашнем
хозяйстве и в аналогичных условиях, таких как кухонные зоны для
персонала в магазинах, офисах и других фермерских домах с
рабочей средой, а также клиентами в гостиницах, мотелях и других
жилых помещениях.
Перед началом эксплуатации удалите упаковочные ленты, скотч
и наклейки.
Остатки клея после удаления наклеек и скотча можно легко
смыть, нанеся небольшое количество жидкого моющего средства
для посуды и слегка потерев. Внутренние стенки морозильной
камеры можно вымыть раствором теплой мыльной воды с
пищевой содой (1 чайная ложка соды на литр воды) Затем
протрите влажной тряпкой и вытрите насухо.
www.maunfeld.ru
-3-
РЕКОМЕНДАЦИИ
ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЕЙ И
СОХРАНИТЕ ЕЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ!
Дайте прибору простоять 1 час с открытыми дверьми, чтобы он
жидкости и металлические щетки для удаления остатков клея,
так как это может повредить поверхность прибора.
После распаковки прибора убедитесь, что отсутствуют видимые
повреждения. Если прибор был повреждён во время
транспортировки, не используйте его, обратитесь к поставщику
немедленно. В этом случае сохраните все упаковочные
материалы.
Чтобы исключить возможность травмирования и нанесения
материального ущерба, прибор должны распаковывать и
устанавливать два человека.
После установки прибора необходимо тщательно его
протереть перед использованием. При использовании в первый
раз прибор может иметь запах. После включения прибора и
начала охлаждения запах выветрится.
При первом включении или после долго перерыва работы
прибора дайте ему проработать не менее 2 часов перед
загрузкой продуктов в него..
www.maunfeld.ru
-4-
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Ваша безопасность важна для нас. Пожалуйста, внимательно
прочитайте приведённую информацию перед установкой,
включением и использованием.
Изготовитель не несёт ответственности за неправильную
установку и использование.
Гарантия на данный прибор действительна только при его
бытовом использовании.
Никогда не используйте механические или иные приспособления
для ускорения процесса оттаивания, если иное не одобрено
изготовителем.
Не располагайте продукты вблизи от распределителя холодного
воздуха. Соблюдайте размещение допустимого количества
продуктов, чтобы обеспечить нормальную циркуляцию воздуха.
Держите вентиляционные отверстия прибора открытыми.
Не закрывайте щель между краем ларя и полом, поскольку в
холодильный агрегат должен быть обеспечен доступ
охлаждающего воздуха.
Промежуток между вентиляционной решеткой и стеной должен
составлять минимум 20 см. Этот промежуток ни в коем случае
нельзя заставлять, а вентиляционные отверстия нельзя закрывать.
Минимальное расстояние вокруг прибора должно составлять 20
мм для обеспечения достаточной теплоотдачи
Морозильная камера не предназначен для использования
людьми с
физическими или психическими недостатками, а так же лицами с
недостаточным опытом и знаниями (включая детей). Таким людям
можно позволить использование морозильной камеры под
присмотром ответственных лиц отвечающих за их безопасность.
Не используйте прибор на открытом воздухе или под дождем.
Морозильная камера не предназначена для эксплуатации в
неотапливаемых помещениях или гаражах .
www.maunfeld.ru
-5-
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Не пытайтесь ремонтировать морозильный ларь
самостоятельно. Это опасно для вас и технических параметров
изделия.
Любое повреждение кабеля может привести к короткому
замыканию, возгоранию или поражению электрическим током.
Не используйте поврежденный или старый штепсель.
Не тяните, не сгибайте и не повреждайте шнур.
При повреждении шнура обратитесь к техническому специалисту,
обладающему соответствующими знаниями и полномочиями.
Не вставляйте и не извлекайте штепсель из розетки мокрыми
руками во избежание повреждений электрическим током!
Этот прибор предназначен для использования взрослыми, не
позволяйте детям играть с ним.
Не перемещайте устройство, потянув за крышку или за ручку.
Не перегружайте ящики.
Не храните стеклянные бутылки или банки с
напитками (особенно газированные напитки) в
морозильной камере.
www.maunfeld.ru
-6-
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
ХЛАДАГЕНТ И РИСК ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА
Морозильная камера (ларь) содержит небольшое
количество хладагента (R600a) в холодильном
контуре.
Морозильная камера (ларь) содержит хладагент R600a, который
не опасен для окружающей среды, но горюч. Убедитесь, что
трубки с хладагентом не были повреждены во время
транспортировки и монтажа, иначе утечка хладагента может
привести к пожару.
В случае если утечка хладагента (R600a) произошла, то не
держите зажженные свечи, лампы и другие предметы с открытым
пламенем и иные источники воспламенения возле
холодильника и тщательно проветрите помещение, чтобы
избежать риска возникновения пожара и повреждения глаз.
Не храните в морозильной камере предметы, которые обладают
легковоспламеняющимся составом (например, спреи и аэрозоли
или взрывчатые вещества).
Количество хладагента в Вашей морозильной камере указано на
этикетке внутри морозильной камеры.
www.maunfeld.ru
-7-
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
РАСШИФРОВКА АББРЕВИАТУР
W –
GR –
WHITE– БЕЛЫЙ
GREY– СЕРЫЙ
MFL300W/GR
300
– ЛИТРАЖ
M –
L
– ЛАРЬ
F
– FREE-STANDING - ОТДЕЛЬНОСТОЯЩИЙ
ОБОЗНАЧЕНИЕ ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ ПЛОЩАДКИ
www.maunfeld.ru
-8-
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
НАПРЯЖЕНИЕ
УПРАВЛЕНИЕМеханическое
МАТЕРИАЛ ИСПОЛНЕНИЯМеталл
ТИП МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕРЫ
РАСПОЛОЖЕНИЕОтдельностоящий
ОБЪЁМ МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕРЫ
ТИП КОМПРЕССОРАСтандарт
ХЛАДАГЕНТR600a / 72 грамм
ТИП ОХЛАЖДЕНИЯ«Defrost»
ПОДСВЕТКА МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕРЫНет
ВНЕШНИНЕ РАЗМЕРЫ (ШхГхВ) 1055x690x835 мм
РАЗМЕРЫ В УПАКОВКЕ (ШхГхВ) 1085x780х885 мм
ВЕС НЕТТО 45 кг
ВЕС БРУТТО50 кг
MFL300W; MFL300GR;
MFL300XХ
220-240 В 50 Гц
Однокамерный
292 л
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ДИСПЛЕЙ
РЕГУЛИРУЕМЫЕ НОЖКИ
ПЕРЕНАВЕШИВАНИЕ ДВЕРЕЙ
КОЛИЧЕСТВО КОРЗИН В МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕРЕ
ФОРМОЧКА ДЛЯ ЛЬДА
www.maunfeld.ru
-9-
ЗНАЧЕНИЕ
нет
да
нет
2 шт.
1 шт.
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.