В первую очередь, благодарим вас за покупку нашей продукции.
Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с всеми инструкциями данного руководства. Данное руководство
содержит важную информацию по безопасной установке, использованию вашего прибора и уходу за ним, а
также необходимые предупреждения, которые позволят вам извлечь максимальную пользу из прибора.
Храните данное руководство в надежном и удобном месте с тем, чтобы пользоваться им при необходимости.
Производитель не несет ответственности за вред, который может быть нанесен человеку, окружающей среде
и предметам в результате неправильного использования прибора, ошибок в переводе или в печати
руководства по использованию.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ЗАПУСКОМ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ:
- Полностью распакуйте варочную поверхность, удалив все элементы упаковки. Протрите ее влажной
тканью.
- Обязательно осмотрите изделие и сетевой кабель - они не должны иметь механических повреждений.
В противном случае обратитесь к компании-продавцу.
- Изделие не предусматривает внесение самостоятельных технических изменений. Пожалуйста, не
разбирайте прибор
и не изменяйте его конструкцию. В случае неисправности обязательно обращайтесь в авторизованные
сервисные центры.
- Для установки и демонтажа изделия всегда обращайтесь к специалистам сервиса!
ВНИМАНИЕ! В связи с тем, что конструкция варочной поверхности постоянно совершенствуется, возможны
незначительные расхождения между конструкцией и инструкцией по эксплуатации, не влияющие на
технические характеристики варочной поверхности и безопасность ее эксплуатации.
- Надлежащая установка. Убедитесь, что прибор надлежащим образом установлен и заземлен
квалифицированным техническим специалистом.
- Запрещается использовать прибор для обогрева или отопления помещений.
- Варочная поверхность должна устанавливаться в хорошо проветриваемых помещениях с
обязательным доступом свежего воздуха. При этом рекомендуется избегать помещений с сильными
сквозняками, так как они могут задуть пламя горелок.
- Не размещайте на одной конфорке посуду весом более 5 кг и более 10 кг на всех конфорках
одновременно.
- Запрещается эксплуатация газовой поверхности людьми с ограниченными возможностями, без
контроля ответственных лиц.
- Запрещается использование прибора детьми!
- Будьте внимательны - части поверхности сильно нагреваются во время работы и остаются горячими
в течение некоторого времени. Не забывайте об этом и обязательно следите за тем, чтобы дети не играли с
прибором даже в выключенном состоянии.
Page 3
- Перед любыми работами по техническому обслуживанию следует отключать электропитание.
- При использовании рядом с поверхностью других электроприборов и розеток следите за тем, чтобы сетевые провода не касались нагревающихся частей варочной поверхности.
- Обязательно содержите прибор в чистоте. Остатки пищи могут воспламениться и привести к пожару.
- Будьте внимательны при приготовлении, когда используется жир, масло и другие легковоспламеняющиеся продукты. Не оставляйте поверхность без присмотра во время приготовления.
- Обязательно регулярно (не реже одного раза в полгода) осматривайте поверхность, сетевой шнур и
газовый шланг. При наличии повреждений обязательно обратитесь в сервисную службу.
В СЛУЧАЕ ПОЛОМКИ ПЕРЕКРОЙТЕ ПОДАЧУ ГАЗА, ОТКЛЮЧИТЕ ПРИБОР ОТ СЕТИ И ВЫЗОВИТЕ СЕРВИСНУЮ
СЛУЖБУ!
- Запрещается эксплуатация неисправного оборудования! Запрещается самостоятельно чинить прибор.
Неквалифицированное вмешательство может привести к дальнейшему повреждению оборудования и
несчастным случаям! При отсутствии необходимой информации в Руководстве пользователя обратитесь в
сервисный центр.
- Не ставить на горелку посуду с неустойчивым или вдавленным дном, во избежание несчастных
случаев, в следствии опрокидывания или переполнения жидкостью.
- При случайном отключении конфорки, выключите ее при помощи ручки управления. Повторите
розжиг спустя минуту.
- Варочная поверхность предназначена для приготовления и подогрева пищи. Пожалуйста, используйте
ее по назначению.
- При подключении варочной поверхности к источникам сжиженного газа размещение и эксплуатация
газовых баллонов должны осуществляться в соответствии с правилами пожарной безопасности (ППБ 01-03
П.111).
ВАЖНО! НИКОГДА НЕ ПРОВЕРЯЙТЕ ГЕРМЕТИЧНОСТЬ СОЕДИНЕНИЙ И НАЛИЧИЕ ГАЗОВЫХ УТЕЧЕК С ПОМОЩЬЮ
ОТКРЫТОГО ОГНЯ! ПРИ ПОЯВЛЕНИИ В ПОМЕЩЕНИИ ЗАПАХА ГАЗА НЕОБХОДИМО НЕМЕДЛЕННО ВЫКЛЮЧИТЬ
ВСЕ КОНФОРКИ, ПЕРЕКРЫТЬ ОБЩУЮ ПОДАЧУ ГАЗА, ОТКРЫТЬ ОКНА И ДО УСТРАНЕНИЯ УТЕЧЕК НЕ
ПРОИЗВОДИТЬ НИКАКИХ ДЕЙСТВИЙ, СВЯЗАННЫХ С ОТКРЫТЫМ ОГНЕМ. ЗАПРЕЩЕНО КУРИТЬ И
ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМИ ПРИБОРАМИ. ДЛЯ УСТРАНЕНИЯ УТЕЧКИ РЕКОМЕНДУЕТСЯ ВЫЗВАТЬ
АВАРИЙНУЮ ГАЗОВУЮ СЛУЖБУ.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УТИЛИЗАЦИИ Все материалы, используемые при изготовлении прибора, допускают
вторичную переработку. Соблюдайте правила охраны окружающей среды и утилизации бытовых приборов.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Ваша плита настроена на 230 В переменного тока 50 Гц. Если напряжение питания отличается от значения
рабочего напряжения, обратитесь в авторизованный сервисный центр. При размещении плиты обратите
внимание на то, чтоб кабельный штекер легко доставал до настенной розетки. Электрическое соединение
изделия должно производиться в соответствии с правилами и только через заземленные розетки. Если
подходящее заземленное гнездо не доступно в месте установки поверхности, обратитесь к электрику.
Изготовитель не берет на себя ответственность за повреждения, которые появляются при подключении к
незаземленным розеткам. Если у вас возникли проблемы с электрическим кабелем, немедленно обратитесь в
авторизованный сервисный центр и замените на новый. Не допускайте, чтобы электрический кабель касался
горячих поверхностей плиты. Расстояние от плиты до стены и боковых сторон должно составлять не менее
100 мм и от аспиратора 650 мм. Поверхность, на которой вы размещаете плиту, должна быть термостойкой.
Вилка и шнур должны соответствовать стандартам и выдерживать мощность, потребляемую оборудованием.
Заземляющий провод (желто-зеленый) не должен размыкаться выключателем. Питающий кабель должен
располагаться так, чтобы ни одна его часть не нагревалась более 50 С.
Page 4
ВНИМАНИЕ! НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ БЫТОВЫЕ УДЛИНИТЕЛИ, ТРОЙНИКИ И Т. Д. ОНИ МОГУТ ПЕРЕГРЕВАТЬСЯ И
ПРИВЕСТИ К ВОСПЛАМЕНЕНИЮ! ПРИ ПОВРЕЖДЕНИИ ШНУРА ПИТАНИЯ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ ЗАМЕНА
МОЖЕТ ПРОИЗВОДИТЬСЯ ТОЛЬКО СПЕЦИАЛИСТОМ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.
УСТАНОВКА ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ
Оборудование должно быть установлено правильно в соответствии с действующими стандартами.
Поверхность встраивания должна выдерживать 100 °С. Любые действия с оборудованием нужно проводить,
отключив поверхность от газовой магистрали и электросети. Место установки в обязательном порядке
должно иметь вентиляцию для удаления продуктов горения и доступа свежего воздуха.
Помните о том, что 1 киловатт мощности горелок требует 2 мЗ/ч воздуха! Наличие вентиляции в помещении
обязательно! Газовое оборудование должно быть установлено вместе с естественным притоком воздуха,
необходимого для сгорания газа (стандарты UNI-CIG 7129 и 7131). При этом должны соблюдаться все нормы и
правила установки бытового газового оборудования, предусмотренные в стране, где приобретено и
устанавливается данное оборудование. Газовая поверхность должна устанавливаться в кухонную мебель,
приспособленную для встраивания бытовых приборов (способную выдерживать дополнительные
температурные нагрузки). Варочная поверхность может устанавливаться над встраиваемым духовым шкафом.
В этом случае необходимо обязательно обеспечить правильную вентиляцию пространства между варочной
поверхностью и духовым шкафом. Они не должны находиться слишком близко друг к другу, чтобы избежать
перегрева. Обязательно следуйте требованиям по установки духового шкафа при совместной установке с
варочной поверхностью. ВНИМАНИЕ! ЗАПРЕЩАЕТСЯ СОВМЕСТНОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПОВЕРХНОСТИ И
ДУХОВОГО ШКАФА К ЭЛЕКТРОСЕТИ И ГАЗОСНАБЖЕНИЮ.ПРИБОРЫ ОБЯЗАТЕЛЬНО ДОЛЖНЫ БЫТЬ
ПОДКЛЮЧЕНЫ РАЗДЕЛЬНО.
ОБЯЗАТЕЛЬНО ДОЛЖНЫ БЫТЬ ПОДКЛЮЧЕНЫ РАЗДЕЛЬНО.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СИСТЕМЕ ГАЗОСНАБЖЕНИЯ
ВНИМАНИЕ! ГАЗОВОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ПОДКЛЮЧАЕТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ПРЕДСТАВИТЕЛЕМ ГАЗОВОЙ
СЛУЖБЫ
ВАШЕГО РАЙОНА. О ПОДКЛЮЧЕНИИ ВАШЕГО ОБОРУДОВАНИЯ ДОЛЖЕН БЫТЬ СОСТАВЛЕН СПЕЦАЛЬНЫЙ АКТ,
КОПИЯ КОТОРОГО ДОЛЖНА ОСТАТЬСЯ У ВАС.
• Поместите зажим вокруг шланга и нагрейте шланг в кипяченой воде в течение одной минуты и
нажмите на шланг над трубой и плотно затяните зажим.
Page 5
• Для контроля утечки газа клапаны должны находиться в выключенном положении, а цилиндр СНГ - в
положении «включено». Нанесите какое-нибудь пенящееся средство. Если есть утечка, появляются пузырьки.
• Плита должна быть в хорошо проветриваемом помещении и размещена на прямой поверхности.
• Не используйте плиту в сыром помещении.
• Установленное значение газа указано на технической этикетке на задней панели.
• Перед подключением газовой плиты проверьте значение основного подаваемого газа и давления
газа, если он соответствует установленному прибором значению и типу газа. Значение и тип газа в
соответствии с газовыми стандартами стран должны быть скорректированы.
• Установленная плита, имеющая соединение с центральным газоснабжением, может перемещаться
только в пределах длины шланга. В противном случае это может привести к утечке газа.
• Газовый шланг следует заменять не реже одного раза в год.
ЕСЛИ ГАЗОВОЕ СОЕДИНЕНИЕ, СДЕЛАНО ГИБКИМ ШЛАНГОМ:
Обратите внимание на диаметр разъема, он должен быть 1/2. Металлический гибкий шланг должен быть
одобрен
стандартами. Используйте прокладку от утечки в соединительных деталях. Не нарушайте соединение после
контроля
утечки и подключения газа. ПРОВЕРЬТЕ ГАЗОВОЕ СОЕДИНЕНИЕ СНОВА! ОЧЕНЬ ВАЖНО!
Плита должна использоваться только для приготовления на дому. Не используйте для других целей. Берегите
детей от плиты, не позволяйте им работать. Это правило важно, как для безопасности ваших детей, так и для
вашего устройства. Данное устройство производится только для домашнего использования. Этот прибор не
подходит для промышленного и профессионального использования. Данное устройство не подходит для
других целей (например, чтобы согреть помещение, высушить животное или платье и т. д.). Монтаж и газовое
подключение плиты должно производиться только авторизованной технической службой. Чтобы ваш прибор
был готов к работе, обратитесь в ближайший технический пункт обслуживания. Перед началом работы плиты
уберите огнеопасный материал, бумагу, пластик от прибора. Не помещайте горючий материал на плиту. При
резком включении плиты, они могут вспыхнуть. Если отрегулированный тип газа и давление не подходят для
типа подаваемого газа и давления, свяжитесь с точкой обслуживания для регулировки. Шланг или гибкая
трубка не должны быть длиннее 125 см. Рабочее давление газа NG 20/30 mm/SS (20/30 Мбар). Чтобы
настроить поверхность на газ NG, обратитесь в авторизованный сервисный центр. Не используйте
воспламенитель, спичку и т.д. для проверки контроля утечки газа. Работа плиты может вызвать влажность и
тепло в помещении. Убедитесь, что помещение хорошо проветривается. Используйте естественную систему
вентиляции или используйте аспиратор. Для длительной интенсивной работы может потребоваться
дополнительная вентиляция. В таких случаях откройте окно или ускорьте уровень работы аспиратора. Не
оставляйте при приготовлении маслянистых блюд. Перегрев может привести к возгоранию. Не вливайте воду
в масло, это приведет к его воспламенению.
ПОЖАРНАЯ ОПАСНОСТЬ!
В таких случаях закройте крышку сковороды и выключите клапаны. Не оставляйте горячее масло
и готовящиеся блюда без присмотра. В противном случае это может привести к пожару. При взятии горячих
кастрюль с плиты используйте перчатки. Когда кухонная плита работает, не прикасайтесь к горячим
поверхностям. Во время приготовления не допускайте детей и домашних животных. Шланг и кабель не
должны касаться горячих частей прибора. Держите их подальше от горячих деталей и острых предметов. Во
время чистки не меняйте крышки горелок и правильно помещайте их на свои места. Не допускайте засорения
конфорок. Не лейте воду на плиту, если устройство все еще горячее, это может повредить части эмали. Цвет
верхней поверхности INOX может незначительно изменяться в течение времени, особенно деталей, близких к
горелкам. Компания не берет на себя ответственность за ущерб от неправильного использования плиты.
Page 6
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ (горелки ставятся разные в
ТИП ГОРЕЛКИ
G30
G20
G20
ТИП ГАЗА
m/ba
r
30
20
13
ВСПОМОГАТЕЛЬНАЯ
ГОРЕЛКА
Мощность (KW)
0.89
0.80
0.89
Диаметр инжектора(
mm2)
0.50
0.70
0.80
Потребление (gr/h-m3/h)
70
0.81
0.94
Мощность (KW)
1.61
1.45
1.75
СТАНДАРТНАЯ
ГОРЕЛКА
Диаметр инжектора(
mm2)
0.65
0.90
1.10
Потребление (gr/h-m3/h)
114
0.149
0.185
Мощность (KW)
2.50
3.00
3.00
ТУРБО ГОРЕЛКА
Диаметр инжектора(
mm2)
0.80
1.35
1.50
Потребление (gr/h-m3/h
)
181
0.284
0.301
Мощность (KW)
3.33
3.50
3.75
ВОК
Диаметр инжектора(
mm2)
0.93
1.35
1.55
Потребление (gr/h-m3/h)
0.275
0.37
0.396
зависимости от типа моделей)
ПРИМЕЧАНИЕ. В связи с тем, что конструкция варочной поверхности постоянно совершенствуется, возможны
незначительные расхождения между конструкцией и инструкцией по эксплуатации, не влияющие на
технические характеристики варочной поверхности и безопасность ее эксплуатации
Page 7
1. ВСПОМОГАТЕЛЬНАЯ ГОРЕЛКА
2. СТАНДАРТНАЯ ГОРЕЛКА
3.ТУРБО (или СТАНДАРТНАЯ)
ГОРЕЛКА
4. BOK
5.ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ
КОМФОРКА(НР)
6. ИНДИКАТОР
7. КНОПКИ С АВТОРОЗЖИГОМ
8. КНОПКА ЭЛ. КОМФОРКИ ( HP )
9. РЕШЕТКА
10. РЕШЕТКА
11.ЭМ. ПОКРЫТИЕ ПОВЕРХНОСТИ
12.СТЕКЛО ПОКРЫТИЕ
ргш
СХЕМА ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ
УПРАВЛЕНИЕ АВТОРОЗЖИГОМ
1. Нажмите ручку и поверните ее на тот же уровень с помощью символа зажигания. Пламя
должно загореться
Page 8
2. Держите ручку некоторое время в этом положении, чтобы газ вышел и загорелось пламя.
3.После этого поверните ручку дальше в нужное вам положение.
Клапаны газовой плиты оснащены системой автоматического зажигания. Для управления плитой слегка
нажмите ручку и поверните ее к символу зажигания. Не используйте зажигание более 15 секунд. После того
как плита работает, отрегулируйте уровень пламени.
Если пламя погасло из-за циркуляции воздуха, выкипания пищи и т. д. немедленно установите ручку в
положении "выкл". Подождите одну минуту, прежде чем зажечь горелку. Если плита загрязнится, очистите ее.
Дальше вы можете продолжить приготовление пищи. После окончания приготовления привести ручку в
положение off.
Размер посуды, подходящий для вашей плиты, были определены в минимальном и максимальном размере.
Нижняя поверхность поддонов и лотков должна быть гладкой.
ВОК комфорка : 0 22-26 СМ Большая комфорка : 0 22-26 СМ Средняя комфорка : 0 18-22 СМ Маленькая
комфорка: 012-18 СМ
СИСТЕМА «ГАЗКОНТРОЛЬ»
Система «Газ контроль» предотвратит утечку газа, если пламя конфорки
случайно погасло (от сквозняка или «убежавшего» молока). Когда вы
включаете конфорку, специальный термодатчик системы «Газконтроля»
нагревается и газ свободно поступает в конфорку. Если пламя погасло,
датчик быстро остывает, и система полностью перекрывает подачу газа, препятствуя его утечке. Для моделей
с «Газконтролем», слегка нажмите соответствующую ручку, поверните его влево, после зажигания держите
ручку нажатой 5-6 секунд, чтобы система безопасности газа была активирована. Если модель не имеет
системы зажигания, просто зажигайте горелку при помощи воспламенителя или спички.
РОЗЖИГ
ВАЖНО! При первом включении откройте клапан полностью В противном случае пламя погаснет.
КОМБИНИРОВАННОЙ ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ
Электрические плиты делятся на 2 типа в зависимости от использования - 3 и 6
позиций. Уровень температуры должен быть отрегулирован путем
поворачивания ручки в правильном направлении. Если контрольная лампа
включена, это означает, что плита работает. После приготовления поверните ручку в позицию 0.
ВСТРАИВАЕМЫЕ ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ 3 ПОЛОЖЕНИЯ
Page 9
КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ
1 2 3
0 145 HP 1000W Рабочая
поверхность
Подогрев
Средняя температура
приготовления
Приготовление, жарка,
варка
0 180 HP 1500W Рабочая
поверхность
Подогрев
Средняя температура
приготовления
Приготовление, жарка,
варка
КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ
1
2-3
4-5-6
0 145 HP 1000W Рабочая
поверхность
Подогрев
Средняя температура
приготовления
Приготовление, жарка,
варка
0 180 HP 1500W Рабочая
поверхность
Подогрев
Средняя температура
приготовления
Приготовление, жарка,
варка
HP SIZE
CASSEROLE SIZE
0 145 HP
14 -15 cm
0 180 HP
18-19 cm
ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ 3 ПОЛОЖЕНИЯ
Как указано выше, варочные поверхности имеют 3 или 6 уровней. Для первого использования используйте
плиту в 3 или 6 положение 10 минут. Используйте кастрюлю с прямым дном, это обеспечивает максимальную
производительность. Посмотрите ниже рисунки
Page 10
1 2 3
1- Неправильно
2- Неправильно
3- Правильно
Важная информация!
- Стальной материал вокруг поверхности может изменить цвет. Это нормально.
- Не используйте пустую посуду на поверхности. Она будет перегреваться и повредит поверхность.
- Верхняя часть плиты изолирована термостойким материалом. В первый раз, используйте плиту около 10 минут. Этот материал станет твердым.
- Выберите подходящую кастрюлю для приготовления пищи. Размер нижней части кастрюли, которая
должна соответствовать поверхности нагрева плиты. Если дно кастрюли больше поверхности, будет
дополнительное потребление энергии.
- После использования плиты протрите поверхность плиты влажной тряпкой. Не очищайте поверхность
твердыми материалами.
- После очистки, используйте тряпку, чтобы высушить ее. ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА
• Перед очисткой поверхности вытащите вилку из розетки и отключите газ, выключив газовые клапаны.
• Вовремя и/или после работы варочная поверхность и детали будут горячими. Будьте осторожны!
• Все эмалированные части надо мыть только губкой специальными неабразивными средствами,
имеющимися в продаже. Не используйте металлические мочалки, абразивные средства и средства для
удаления пятен для ванн и раковин. После мытья протрите поверхность насухо мягкой тканью.
• Ухаживая за поверхностью из нержавеющей стали, рекомендуется использовать только специальные
средства для этого материала. После мытья обязательно вытирайте поверхность насухо мягкой тканью.
Не используйте агрессивные моющие средства, абразивы и жесткие щетки и мочалки.
• Стеклянные поверхности следует чистить специальными чистящими средствами.
• Чистите решетки только в холодном состоянии. Используйте губку, мыльный раствор и специальные
средства.
• Для очистки конфорок снимите их с поверхности и вымойте с использованием специальных средств.
• Также не забывайте периодически очищать свечи электроподжига и датчики системы «Газконтроля»
для их корректного функционирования. После мытья протрите конфорки насухо и установите на место.
ВНИМАНИЕ! НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭЛЕКТРОПОДЖИГ ПРИ СНЯТЫХ КОНФОРКАХ, ЧТОБЫ НЕ ПОВРЕДИТЬ ЕГО. Не
мойте детали поверхности в посудомоечной машине.
Убедитесь, что крышки горелки правильно установлены
Page 11
Каналы горелки должны быть чистыми и сухими.
Горелки и форсунки должны быть чистыми и сухими
LPG ПОДКЛЮЧЕНИЕ
• Длина газового шланга не должна превышать 125 см
• Используйте вытяжку, одобренную стандартами вашей страны.
• Газовый шланг должен находиться далеко от горячих деталей и поверхностей.
• Если вы хотите заменить вход для газа, обратитесь в авторизованный сервис.
После подключения газа убедитесь, что утечки нет. Проверьте с мыльной пеной
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ
Необходимо периодически осматривать Ваше газовое оборудование. Электрокабель и газовое соединение не
должно иметь повреждений. При любой неисправности следует:
• выключить рабочие узлы плиты
• отключить электропитание
• подать заявку на ремонт
• некоторые мелкие неисправности пользователь может устранить самостоятельно, следуя указаниям,
приведенным ниже:
1. Прибор не работает - сбой в подаче напряжения - проверить предохранитель домашней сети,
перегоревший заменить
2. Конфорка не зажигается - загрязнены отверстия пламени - закрыть вентиль перекрывающий газ,
закрыть переключатели конфорок, проветрить помещение, вынуть конфорку, прочистить и продуть отверстия,
из которых выходит огонь.
3. Зажигание газа не работает - сбой в подаче напряжения - проверить предохранитель домашней сети,
перегоревший заменить
4. Перебои в поступлении газа - открыть вентиль подачи газа.
5. Грязное (засаленное) устройство зажигания газа - прочистить зажигание газа
6. Переключатель краника недостаточно долго удерживается нажатым - придержать утопленную регулирующую ручку до момента появления полного пламени вокруг венца конфорки
дольше утопленную регулирующую ручку в положении «сильное пламя».
Посуда размещается неустойчиво на газовой поверхности - дно посуды неровное, посуда не отцентрирована
относительно конфорки, неправильно установлена поддерживающая решетка для посуды. Если с помощью
этого раздела устранить неисправность не удалось, обращайтесь в ближайший сервисный центр. Сообщите
название модели, серийный номер и характер неисправности. Информация о названии модели и серийном
номере расположена на информационной табличке на приборе или на коробке. Пользуйтесь только услугами
авторизованных сервисных центров. Производитель оставляет за собой право на изменение технических
характеристик приборов и ассортимента, без предварительного уведомления.
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантийный ремонт может быть произведен только в авторизованном сервисном центре. В случае
отсутствия сервисного центра в Вашем населенном пункте, обращайтесь в место продажи.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ:
1. Настоящая гарантия имеет силу при соблюдении следующих условий:
- правильное и четкое заполнение гарантийного талона с указанием наименования модели, ее серийного номера, даты продажи и печати фирмы-продавца в гарантийном талоне и отрывных купонах;
- наличие оригинала квитанции (чека), содержащей дату покупки.
2. Компания оставляет за собой право отказа в гарантийном обслуживании в случае непредставления вышеуказанных документов или если информация в них будет неполной, неразборчивой, противоречивой.
3. Гарантия не включает периодическое обслуживание, установку, настройку изделия на дому у владельца.
4. Настоящая гарантия не ущемляет законных прав потребителя, предоставленных ему действующим
законодательством.
СРОК ГАРАНТИИ КАЧЕСТВА И СООТВЕТСТВИЯ ЗАЯВЛЕННОМУ ТЕХНИЧЕСКОМУ СОСТОЯНИЮ СОСТАВЛЯЕТ: 24
месяца на изделие с момента его продажи
2. На замененные после истечения гарантийного срока узлы, агрегаты и запасные части - 30 дней со дня
их установки
в изделие (подтверждается в гарантийном талоне соответствующей отметкой и круглой печатью сервисного
предприятия).
3. При обмене товара на аналогичную модель в гарантийном талоне вписываются дата продажи и дата
обмена товара.
ТРЕБОВАНИЯ К ПРЕТЕНЗИИ:
С целью усиления ответственности экспертов за экспертное заключение, претензии касающиеся качества
изделия и его технического состояния, принимаются только в специализированных сервисных центрах, а
также в сервисных отделах торговых организаций, где было приобретено изделие.
ВАЖНО! ГАРАНТИЯ НА ИЗДЕЛИЕ ТЕРЯЕТ СИЛУ В СЛУЧАЕ, ЕСЛИ:
1. Изделие не имеет гарантийного талона.
2. Гарантийный талон заполнен частично или неправильно и/ или с исправлениями без их подтверждения Продавцом.
Page 13
3. Серийный номер на изделии удаленили поврежден, если он там был предусмотрен и ранее был записан в гарантийном талоне.
4. Ремонтные работы проведены сервисным центром, не уполномоченным на данный вид деятельности (подтверждается Договором или одноразовым соглашением).
5. Без согласованияс Продавцом в изделие внесены конструктивные изменения (подтверждается
экспертным заключением).
ГАРАНТИЯ НА СООТВЕТСТВИЕ ИЗДЕЛИЯ КАЧЕСТВУ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛУЧАИ, КОГДА
НЕИСПРАВНОСТЬ ИЗДЕЛИЯ БЫЛА ВЫЗВАНА:
- небрежным обращением с ним и неправильной его эксплуатацией (например, эксплуатация в
условиях «не бытового характера», где использование изделия недопустимо из-за изменения его статуса
«прибора бытового назначения»);
- эксплуатацией с нарушением требований общепринятых правил безопасности при эксплуатации
электрических приборов, несоблюдением инструкции по монтажу и эксплуатации, и т. д.;
- неправильными монтажными и/ или пусконаладочными работами;
- транспортными и механическими повреждениями;
- использованием некачественных или неподходящих расходных материалов;
- подключением изделия к коммуникациям и системам (электропитание, водопровод, канализация), не соответствующим требованиям национальных государственных стандартов;
- природными явлениями, стихийными бедствиями, пожарами и т. д.;
- попаданием в изделие посторонних предметов, веществ, жидкостей, животных, насекомых и т.п. ДЛЯ
ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ!
Ремонт и обслуживание изделий должны осуществляться только специалистами сервисных центров,
обученными и аттестованными на проведение подобных работ. Пожалуйста, спрашивайте у продавца в
торгующей организации информацию
Page 14
Page 15
Page 16
Гарантийная карта
Дата сдачи в
ремонт:
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
Дата окончания
ремонта:
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
Продление
гарантии:
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
Опись
произведенных
работ, замен
деталей:. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
.
Подпись и печать
ремонтной
мастерской:
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
Дата сдачи в
ремонт:
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
Дата окончания
ремонта:
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
Продление
гарантии:
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
Опись
произведенных
работ, замен
деталей:. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
.
Подпись и печать
ремонтной
мастерской:
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
Дата сдачи в
ремонт:
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
Дата окончания
ремонта:
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
Продление
гарантии:
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
Опись
произведенных
работ, замен
деталей:. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
.
Подпись и печать
ремонтной
мастерской:
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
МАРКА: ………………………………………
МОДЕЛЬ: ……………………………………
СЕРИЯ: ………………………………………
Дата продажи ………………..
Печать торгующей организации
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантия на изделие – 24 месяца с даты продажи
Гарантия не распространяется на изделия, имеющие механические повреждения, либо
повреждения, возникшие в результате неправильной эксплуатации.
Гарантия не распространяется на стекло.
В случае неисправности по вине производителя или при выходе из строя в течение гарантийного
срока изделие ремонтируется в течение 1 месяца.
Page 17
Гарантия не действительна в результате:
механических повреждений, загрязнений, переделок, конструкторских изменений,
неправильной установки оборудования, неправильной эксплуатации оборудования,
действий, связанных с неправильным содержанием и чисткой оборудования, аварий,
стихийных бедствий, химического воздействия, атмосферных явлений (обесцвечивания и
т.п.), неправильного хранения, ремонтов не гарантийными мастерскими. Все гарантийные
требования будут отвергнуты. Так же, гарантия не принимается во внимание требований
вследствие неправильных расчетов, которые возникли во время подбора технических
параметров покупателем.
Официальный сайт производителя в России www.maunfeld.ru Info@maunfeld.ru
Официальный сайт дистрибьютора в Республике Беларусь www.maunfeld.by
Официальный сайт дистрибьютора в Казахстане www.maunfeld.kz
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в
конструкцию без уведомления покупателя!
Список сервисных центров находится на сайте www.maunfeld.ru
в разделе «Покупателям»
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.