Mauk YB1224B, YB1224BT Instruction Manual

Bedienungsanleitung
Dieselpumpe 12V/24V
(YB1224B + YB1224BT)
Sehr geehrter Kunde,
Wir freuen uns, dass Sie Sich für ein Gerät aus dem Hause Mauk ® entschieden haben. Damit Sie lange an dem Gerät Freude haben und um Risiken aus dem Wege zu gehen, lesen Sie diese Anleitung bitte aufmerksam durch. Hinweise zu Garantiefällen, Serviceleistungen und optionalem Zubehör finden Sie auf der vorletzten Seite. Ihr neues Gerät ist eine Heizöl und Dieselpumpe. Sie ist dafür vorgesehen Diesel und Heizöl bis zu einer Temperatur von maximal 40°C zu pumpen. Dabei soll Sie in 10 Minuten Zyklen betrieben werden, um Beschädigungen zu vermeiden. Nach Befüllung des Pumpenkörpers und des Ansaugschlauches arbeitet die Pumpe selbstansaugend. Wir empfehlen den Behälter aus dem gefördert wird niemals ganz auszuleeren, um erneute Ansaugvorgänge (Befüllungen der Pumpe und Schläuche) zu vermeiden. Ebenso empfiehlt sich die Nutzung eines Rückschlagventils um das Leerlaufen der Pumpe in das tiefer stehende Behältnis zu vermeiden, was wiederum einen erneuten Ansaugvorgang nach sich ziehen würde.
Diese Pumpe ist NICHT für Lebensmittel, Wasser, Benzin oder Rapsöl geeignet!
Vor Gebrauch bitte unbedingt diese Anleitung lesen
Hinweis:
Lesen und verstehen Sie diese Anleitung vollständig! Bei Nichtbeachten der hier genannten Vorschriften kann es zu elektrischen Schlägen kommen, welche Schäden nach sich ziehen können. Ebenso besteht die Gefahr von Personenschäden. Seien Sie immer vorsichtig, wenn Sie das Gerät bedienen. Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Hinweise dieser Anleitung entstanden sind, wird keine Gewährleistung übernommen. Ein leichter Geruch nach Treibstoff ist normal. Das Gerät ist neu, muss aber gemäß der relevanten EU Richtlinien einmalig geprüft werden, bevor es verkauft werden darf. Dies erklärt auch, warum der Zähler (nicht bei allen Modellen vorhanden) nicht immer genau auf „Null“ steht (Prüfmenge kann variieren).
Achtung:
Es bestehen Restgefahren, welche vermeidbar sind:
Trennen Sie die Pumpe immer von der Spannungsquelle bevor Sie sie warten oder Eingriffe durchführen (Eingriffe dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden. Verwendete Ersatzteile dürfen nur original Mauk ® Komponenten sein.)
Bewegen Sie die Pumpe nicht während sie in Betrieb ist.
Vor Betrieb immer kontrollieren, dass die Pumpe selbst, sowie andere Bauteile, Netzkabel und
Kabelisolierungen in einwandfreiem Zustand sind.
Vor Bedienung der Pumpe sicher stellen, dass Sie nicht barfuß sind, nasse Hände haben oder teilweise im Wasser stehen.
Achten Sie stets darauf, bei Nutzung der Pumpe die Anschlussklemmen von möglichen Gefahren durch Spritzwasser, Regen, Öl und anderen Flüssigkeiten fern zu halten.
Die Pumpe sollte sich immer oberhalb der Mediumsoberfläche befinden.
Der Benutzer muss die geltenden Unfallschutzmaßnahmen befolgen sowie die Hinweise, die in
den folgenden Kapiteln angegeben sind.
Die Maschine immer ausschalten und den Stecker ziehen (bzw. Klemmen abziehen), bevor man einen Eingriff in die Pumpe durchführt.
Die Pumpe darf nicht von Personen mit verminderten körperlichen, physischen und psychischen Fähigkeiten und nicht von Kindern verwendet werden. Diese sollten keinesfalls in Nähe der Pumpe alleine gelassen werden oder mit diesen spielen. Es sollte immer eine Person anwesend sein, die mit dem Umgang der Geräte vertraut ist.
Eine Benutzung durch unerfahrene Personen sollte erst nach einer sorgfältigen Unterweisung erfolgen.
Technische Details:
Da diese Pumpe mit 12V und mit 24V betrieben werden kann, sind die technischen Daten, abhängig von
der anliegenden Spannung, verschieden (der höhere Wert bezieht sich je auf den Betrieb mit 24V).
Anschluss 12V / 24V
Leistung 180W / 400W
Fördermenge 40 l/min / 60 l/min
Drehzahl 1400 U/min / 2400 U/min
Anschluss ¾ Zoll (=19,1 mm)
2
Vor der ersten Inbetriebnahme:
Schließen Sie die Pumpe nur an „Stromnetze“ an, die zur Stromaufnahme der Pumpe passen. Ordnungsgemäß ist dies an einer 12V Auto-Batterie, bzw. an einer 24V LKW-Batterie. Schließen Sie die Pumpe NICHT an ein 230V 50Hz Stromnetz an!
Versäumen Sie nicht, sich zu vergewissern, dass Ihre Batterie noch über die nötige Ladung verfügt, nicht dass der Pumpenbetrieb Ihre Batterie gänzlich leert.
Dichten Sie die angeschlossenen Schläuche zusätzlich mit Teflonband ab, um maximale Dichtigkeit zu garantieren.
Hinweise zum Betrieb:
Die Pumpe darf nicht trocken laufen (immer darauf achten, dass der Pumpenkörper und die Schläuche während des Betriebs gefüllt sind).
Wird die Pumpe für längere Zeit nicht benutzt, so wird empfohlen die Pumpe und Schläuche zu leeren und die Pumpe trocken zu lagern.
Achtung:
Diese Dieselpumpe ist für den Betrieb in 10 Minuten Zyklen ausgelegt. Lassen Sie die Pumpe
zwischen den Zyklen ein paar Minuten abkühlen, um Beschädigungen zu vermeiden.
Bei Fehlverhalten der Pumpe, bitte prüfen:
Für viele der evtl. auftretenden Fehler kann eine Verschmutzung der Pumpe bzw. der Ventile verantwortlich sein. Störung Ursache Lösung Pumpe arbeitet nicht - Keine Stromversorgung
- Pumpe blockiert
- Thermoschalter hat die Pumpe wegen Überhitzung gestoppt
Pumpe arbeitet, aber fördert nicht.
- Nicht entlüftet
- Ansaugschlauch nicht im Medium
-Die Klemmen anschließen, bzw. Ladestand der Batterie kontrollieren
- Klemmen abnehmen und Blockade des Flügelrades beheben.
-Pumpe abkühlen lassen. Kontrollieren, ob der Ansaug-/ Abgabeschlauch nicht verstopft ist. Trockenlaufen verhindern.
-Entlüften Sie den Pumpenkörper und den Ansaugschlauch.
-Füllstand des Behälters, aus dem gesaugt wird, kontrollieren.
3
TeileNr. Bezeichnung TeileNr. Bezeichnung 1 Mutter 14 Laufrad mit 6 Einschüben 2 Schalter 15 Flügelrad 3 Hintere Abdeckung 16 O-Ring 4 Zylinderschrauben 17 Einsatz 5 Sechskantschraube 18 O-Ring 6 Kunststoff Wellenaufnahme 19 Reduzierstück 7 Bürste 20 Ventil 8 Kugellager 21 Feder 9 Gehäuse mit Handgriff 22 Ventil 10 Motorwelle 23 Sechskantschraube 11 Keil 24 Vorderer Pumpenteil 12 Lager 25 Klemmen mit Kabel 13 Flansch
Service-Hinweise
Für mehr Service, weitere Qualitätsprodukte und Zubehör aus dem Hause Mauk® besuchen Sie uns im Internet. Dort finden Sie neben unserer Hotline auch ein Kontaktformular, über das Sie uns 24 Stunden rund um die Uhr erreichen können. Unsere kompetenten Fachkräfte werden Ihnen umgehend mit Rat und Tat zur Seite stehen. Hinterlassen Sie uns dort einfach Ihre Telefonnummer und eine kurze Fehler-/Problembeschreibung, dann werden wir uns möglichst bald mit Ihnen in Verbindung setzen*). Dieser Service ist natürlich kostenfrei.
www.IHP-Direkt.de
Alternativ besteht die Möglichkeit uns telefonisch zu erreichen:
+49 (0)6894 9989740
Auch für Garantiefälle oder Reparaturen außerhalb der Garantiezeit wenden Sie Sich bitte über das Internet oder per
Telefon an uns, so dass wir gegebenenfalls umgehend für den für Sie kostenlosen Versand in unseren Service sorgen
können.
Unfreie, nicht abgesprochene Sendungen nehmen wir nicht an.
(Normal-Tarif dt. Festnetz)
*)
(*)
nur zu unseren Servicezeiten, Mo.-Fr. 8:30-16:00 Uhr
Werfen Sie ihr Elektrowerkzeug am Ende der langen Lebensdauer nicht einfach in den Mülleimer,
sondern entsorgen Sie es in einer umweltfreundlichen Weise.
Die von den elektrischen Maschinen erzeugten Abfälle dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt, sondern müssen in zugelassenen Anlagen umweltgerecht recycelt werden. Bitte erkundigen Sie sich bei der örtlichen Behörde oder beim Vertragshändler über Müllsammlung und -entsorgung.
4
Gebruiksaanwijzing
Dieselpomp 12V / 24V
(YB1224B + YB1224BT)
Geachte klant,
Hartelijk dank voor het kiezen van een toestel van het merk Mauk®. Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te nemen, zodat u lang plezier aan het toestel zal beleven en om risico's te vermijden. Richtlijnen voor gevallen onder garantie, dienstverlening en optionele accessoires vindt u op de voorlaatste pagina. Uw nieuw toestel is een pomp voor stookolie en diesel. Hij is bedoeld om diesel en stookolie tot een temperatuur van 40°C te pompen. Wij bevelen aan om de container van waaruit de brandstof getransporteerd wordt, nooit volledig leeg te maken. Zo voorkomt u dat er een nieuwe aanzuigcyclus (vullen van pomp en slangen) nodig is. Wij bevelen eveneens het gebruik van een terugslagklep aan om te vermijden dat de pomp in de tank, die lager staat, leegloopt. Dit zou opnieuw een nieuwe aanzuigcyclus op gang brengen.
Deze pomp is NIET geschikt voor levensmiddelen, water, benzine of koolzaadolie!
Gelieve deze handleiding zeker te lezen vóór gebruik
Tip:
Zorg dat u deze handleiding volledig leest en begrijpt! Als de genoemde voorschriften niet worden opgevolgd, kunnen er stroomstoten komen, die schade tot gevolg kunnen hebben. Er bestaat eveneens gevaar op lichamelijke schade. Wees steeds voorzichtig als u het toestel bedient. Voor schade die ontstaat doordat de richtlijnen in deze handleiding niet worden opgevolgd, zijn wij niet aansprakelijk.
Een lichte brandstofgeur is normaal. Het toestel is nieuw, maar moet volgens de relevante EU-richtlijnen eenmalig gecontroleerd worden voordat het mag worden verkocht. Dit verklaart ook waarom de teller (niet op alle modellen aanwezig) niet altijd exact op "nul" staat (testhoeveelheid kan variëren).
Opgelet:
Er zijn nog enkele gevaren die vermeden moeten worden:
Koppel de pomp altijd los van de spanningsbron voordat u een onderhoud of ingrepen uitvoert (ingrepen mogen uitsluitend door gekwalificeerde vakmensen worden uitgevoerd. De gebruikte vervangonderdelen mogen uitsluitend originele componenten van Mauk® zijn.)
Beweeg de pomp niet terwijl hij in werking is.
Voor de werking altijd controleren dat de pomp zelf, en andere componenten, netkabels en
kabelisoleringen volledig in orde zijn.
Ervoor zorgen dat u niet blootsvoets bent, natte handen heeft of gedeeltelijk in het water staat als u de pomp gaat bedienen.
Let er steeds op om bij het gebruik van de pomp de aansluitklemmen buiten bereik te houden van mogelijke gevaren die ontstaan door spatwater, regen, olie en andere vloeistoffen.
De pomp moet zich altijd boven het oppervlak van het medium bevinden.
De gebruiker moet zowel de geldende veiligheidsmaatregelen opvolgen als de richtlijnen die in de
volgende hoofdstukken worden vermeld.
De machine altijd uitschakelen en de stekker uittrekken (of klemmen losmaken) voor u een ingreep aan de pomp uitvoert.
De pomp mag niet gebruikt worden door personen met verminderde lichamelijke, fysieke en psychische vaardigheden en kinderen. Zij mogen in geen geval in de buurt van de pomp alleen gelaten worden of ermee spelen. Er moet altijd iemand aanwezig zijn die vertrouwd is met het toestel en weet hoe er mee te werken.
Onervaren personen mogen het toestel pas gebruiken na een zorgvuldige opleiding.
Technische details:
Aangezien deze pomp zowel met 12V als met 24V kan worden aangedreven, zijn de technische gegevens
verschillend, afhankelijk van de toegepaste spanning (de hogere waarde heeft telkens betrekking op het
werken met 24V).
Aansluiting 12V / 24V
Vermogen 180W / 400W
Transportdebiet 40 l/min / 60 l/min
Toerental 1400 o/min / 2400 o/min
Aansluiting ¾ inch (19,1 mm)
Voor de eerste inbedrijfstelling:
Sluit de pomp uitsluitend op een stroomnet aan dat past bij de stroomopname van de pomp. Correct is aan een auto-accu van 12V of aan een vrachtwagen-accu van 24V. Sluit de pomp NIET aan op een elektriciteitsnet van 230V 50Hz!
Vergeet niet na te gaan of uw batterij nog voldoende geladen is, zodat de pompwerking uw batterij niet volledig leeg maakt.
Maak de aangesloten slangen bovendien dicht met teflonkleefband om zo een maximale dichtheid te verkrijgen.
Richtlijn voor de werking:
De pomp mag niet droog draaien (let er altijd op dat de pompbehuizing en de slangen gevuld zijn tijdens de werking).
Als de pomp langere tijd niet gebruikt wordt, dan wordt aanbevolen de pomp en slangen leeg te maken en de pomp droog te bewaren.
6
Bij een slecht functioneren van de pomp controleert u het volgende:
Veel van de mogelijke storingen kunnen veroorzaakt zijn door vuil in de pomp of aan de kleppen. Storing Oorzaak Oplossing Pomp werkt niet - Geen stroomtoevoer
- Pomp geblokkeerd
- Thermische schakelaar heeft de pomp gestopt vanwege oververhitting
Pomp werkt, maar transporteert niets.
- Niet ontlucht
- Aanzuigslang niet in medium
- De klemmen aansluiten of de status van de batterij controleren
- Klemmen wegnemen en blokkades van het vliegwiel opheffen.
- Pomp laten afkoelen. Controleren of de aanzuig-/afvoerslang niet verstopt is. Drooglopen verhinderen.
- Ontlucht het pomplichaam en de aanzuigslang.
- Niveau van de tank waaruit aangezogen wordt controleren.
Onderdeelnr. Benaming Onderdeelnr. Benaming 1 Moer 14 Loopwiel met 6 insteken 2 Schakelaar 15 Schoepenwiel 3 Afdekking achteraan 16 O-ring 4 Cilinderkopschroeven 17 Inzetstuk 5 Zeskantbout 18 O-ring 6 Ashouder uit kunststof 19 Verloopstuk 7 Borstel 20 Klep 8 Kogellager 21 Veer 9 Behuizing met handgreep 22 Klep 10 Motoras 23 Zeskantbout 11 Wig 24 Voorste pompgedeelte 12 Lager 25 Klemmen met kabel 13 Flens
7
Instruction manual
Dieselpump
(YB1224B + YB1224BT)
Dear customer,
Congratulations and thank you for choosing a quality item by Mauk ®. Please carefully read this instruction manual in order to ensure the long lifetime of this item and to make sure to minimise any safety risks. Notes concerning your warranty, services and more accessories you will find in the end of the manual.
Your new item is a heating oil and diesel pump. It has been designed to pump these fluids that mustnt have more than 40°C. After filling the body of the pump and the suction hose with the fluid you want to pump, the pump will work selfpriming. Never put the pump into the fluid! We recommend to not empty the barrel (or any other object that contains your fluid to pump) in order to avoid having to refil the body and the suction hose. We also recommend using a checkvalve that will prevent the fluid from running back into your container (in case it is on a lower position than the pump and the container that you want to fill).
Never use this pump with food, water, regular gas or rapeseed oil!
Before using the item please carefully read the following:
8
Note:
Completely read and fully understand this manual! Not following these instructions can result in electric shock which can be followed by heavy damaged to your item or even worse by serious injuries. Since the pump is mostly used for inflamable fluids (even if not easily inflamable) there is a risk of fire. You need to be very careful when operating the pump. The manufacturer will not be responsible for any damages that have been caused because this manual has not been read carefully and fully understood.
Note: The pump can slightly smells like diesel right after unpacking. That is normal and there is no need to worry. Your pump is new and according to the relevant norms that apply for this kind of pumps, the pump must have a short testrun before it may be sold. This also explains why sometimes the counter (optional item, not included with all models) is not exactly in „ZERO“ position.
Warning:
There are risks that can be avoided:
Unplug the pump before you do any maintenace work
technicians. Only use original Mauk spare parts).
Dont move the pump during use.
Before using always make sure that the pump itemself, all parts, the power cord and insulations
are in perfect condition. If you have any doubt please ask an expert before using.
Never use the pump with wet hands or barefooted.
The connection clamps (or the plug) must be well protected from water, splash water, rain, Öl
and any other fluids.
The pump should always be above the fluid level.
The user must obey the current rules for accident prevention and the instructions that follow in
the next chapter.
The pump mustnt be operated by persons with reduced physical or mental abilities or by children. They mustnt be left alone with the pump or play with it. There must always be a person around that is familiar with the pump.
Persons that have never used the pump should carefully read the manual or be advised by a person who has.
(repairs may only be done by qualified
Technical details:
Voltage 12V / 24V
Power 180W / 400W
Capacity 40 l/min / 60 l/min
Rotation 1400 U/min / 2400 U/min
Connection ¾ Zoll (19,1 mm)
Before first usage:
Only connect the pump with an outlet that matches the pumps technical data (please also refer to the rating lable).
To perfectly seal the hose connection you should wind some teflon tape around the connectors.
Usage:
Never let the pump run dry! (always make sure the body of the pump and the hoses are filled)
When not using the pump over a longer period of time we recommend to empty the pump and the hoses and store it well protected and in a dry area.
9
Troubleshooting:
Before calling an expert, please check the hose connections and valves. Often you find dirt to be blocking the fluid and the problem can easily be solved. Problem Probable cause Solution Pump doesnt work - No electric connection
- pump blocked
- the thermal switch has stopped
the pump (overheating) Pump works, but no fluid is being pumped
- Pump body and hoses have not
been evacuated from air.
- the suction hose is not drowned in
the fluid.
-check the proper connection of the plug and power cord
- unplug the pump and check for dirt depostits.
-let the pump cool down and check for possible blockings
-evacuate the air from the body and the hoses.
-check the fluid level and stop the pump.
Attention
Before you attempt to solve any problems, always unplug the item!
Disposal
Recycling instead of wasting raw materials
After the long lifetime of your item you musnt throw it away with your household garbage.
All rawmaterials should be recycled. If you have any doubts how to do so please contact your local store.
Service
For more service, more Mauk quality items, please visit us online:
www.IHP-Direkt.de
Besides our hotline, you will find our 24/7 online service where you can leave us a message and requests for help. Our trained technicians will assist you asap.
You can also give us your phone number and ask for a call. Please make sure to give us a possibly most detailed description of the problem, so that we can prepare before calling you back. Of course this service is free of charge.
Our direct line: +49 (0)6894 9989740
In case of required maintenance work after the warranty time, please also feel free to contact us. For the return of the goods, please always contact us, before sending a package.
Unpayed deliveries can NOT be accepted.
We will make sure that your goods return to us safely without any cost involved (depending on the waranty time and other things). Please contact us.
(regular German phone line, no special fees)
10
Instructions d’utilisation
Pompe à gasoil
(YB1224B + YB1224BT)
Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi un produit de la société Mauk®. Pour pouvoir profiter de votre appareil le plus
longtemps possible et éviter tout risque pour votre sécurité, lisez attentivement les présentes instructions d’utilisation.
Reportez-vous à l’avant-dernière page pour toutes les mentions concernant la garantie, les prestations de SAV et les
accessoires en option.
Votre nouvel appareil est une pompe à mazout et gasoil. Celle-ci sert à pomper du gasoil et du mazout jusqu’à une température maximale de 40 °C. Lorsque le corps de pompe et le flexible d’aspiration sont remplis, la pompe fonctionne comme une pompe
auto-amorçante. Nous recommandons de ne jamais vider complètement le réservoir à partir duquel le liquide est pompé, afin d’éviter la répétition des cycles d’aspiration (remplissage de la pompe et des flexibles). De même, nous recommandons l’utilisation d’un clapet anti-retour pour éviter la marche à vide de la pompe dans le réservoir placé plus bas, ce qui nécessiterait le renouvellement du cycle d’aspiration.
NE PAS utiliser cette pompe pour des denrées alimentaires, de l’eau, de l’essence ou de l’huile de colza !
Veuillez impérativement lire ces instructions avant utilisation
Remarque :
Assurez-vous d’avoir intégralement lu et compris les présentes instructions ! Le non-respect des consignes indiquées risque d’entraîner un choc électrique pouvant être à l’origine de dommages
matériels ou de blessures corporelles. Faites toujours preuve de prudence lorsque vous utilisez cet appareil. Aucune garantie ne pourra s’appliquer en cas de dommages causés par le non-respect des consignes de ces instructions. L’apparition d’une légère odeur de carburant est normale. L’appareil est neuf mais il doit être contrôlé une fois selon les directives européennes applicables avant de pouvoir être mis en vente. Ceci explique pourquoi le compteur (non disponible sur tous les modèles) ne se trouve pas toujours exactement sur « zéro ».
11
Attention :
Il existe une série d’autres risques qui peuvent être évités :
Débranchez toujours la pompe de sa source d’alimentation électrique avant d’effectuer une opération de maintenance ou toute autre intervention (ces interventions doivent être réalisées exclusivement par des professionnels qualifiés. Les pièces de rechange utilisées doivent être uniquement des pièces d’origine de la marque Mauk®.).
Ne déplacez pas la pompe pendant qu’elle fonctionne.
Avant d’utiliser la pompe, assurez-vous systématiquement que la pompe elle-même et les autres éléments, câbles
d’alimentation et isolants de câbles sont en parfait état.
N’utilisez pas la pompe si vous êtes pieds nus, que vous avez les mains mouillées ou que vous êtes en contact avec de
l’eau.
Lorsque vous utilisez la pompe, assurez-vous en permanence que les bornes de raccordement sont à l’abri de tout risque
éventuel de projection d’eau, de pluie, d’huile ou d’autres liquides.
La pompe devrait toujours se trouver au-dessus de la surface du liquide.
L’utilisateur est tenu d’appliquer impérativement les mesures de protection en vigueur contre les accidents, ainsi que les
consignes figurant dans les chapitres suivants.
Avant d’intervenir sur la pompe, la machine doit toujours être mise hors tension et la prise retirée du secteur.
Ne déplacez pas la pompe lorsqu’elle fonctionne.
La prise ne doit être exposée à aucune projection d’eau, de pluie ou d’autres liquides ou éléments similaires.
La pompe ne doit pas être utilisée par des enfants ou des personnes dont les capacités motrices, physiques ou psychiques sont limitées. Ces personnes ne doivent en aucun cas être laissées sans surveillance à proximité de la pompe ni jouer avec celle-ci. Une personne formée à l’utilisation de l’appareil doit être présente en permanence.
Les personnes non qualifiées doivent être correctement formées avant de pouvoir utiliser la pompe.
Spécifications techniques :
YB1224B + YB1224B
Branchement 12 / 24 V
Puissance 180 / 400 W
Débit 40 / 60 l/min
Vitesse 1400 / 2400 tpm
Raccordement flexible ¾ pouce (=19,1 mm)
Avant la première mise en service :
Raccordez la pompe uniquement à un réseau électrique adapté à la consommation de courant de la pompe.
Assurez l’étanchéité des flexibles raccordés en ajoutant une bande téflon afin de garantir une étanchéité maximale.
Remarques concernant le fonctionnement :
La pompe ne doit pas fonctionner à sec (veillez toujours à ce que le corps de pompe et les flexibles soient remplis
pendant le fonctionnement).
Si la pompe n’est pas utilisée pendant une longue période, il est recommandé de purger la pompe et les flexibles et de
stocker la pompe au sec.
En cas de dysfonctionnement de la pompe:
Bon nombre des éventuels problèmes qui peuvent survenir sont dus à un encrassement de la pompe ou des clapets. Problème La pompe ne fonctionne pas.
La pompe fonctionne, mais ne pompe pas.
Cause
- Pas d’alimentation électrique.
- La pompe est bloquée.
- Le thermocontact a stoppé la pompe en raison d’une surchauffe.
- Pas de purge.
- Le flexible d’aspiration n’est pas plongé dans le liquide.
Solution
- Raccorder les bornes de connexion ou vérifier l’état de charge de la batterie.
- Débrancher les bornes de connexion et débloquer le rotor de la pompe.
- Laisser refroidir la pompe. Vérifier que le flexible d’aspiration / de débit n’est pas obstrué. Éviter le fonctionnement à sec.
- Purger le corps de la pompe et le flexible d’aspiration.
- Vérifier le niveau de remplissage du réservoir à partir duquel le liquide est aspiré.
12
EG- Konformitätserklärung
Wir erklären hiermit
We hereby declare
Nous, la société
We uitleggen
C.M.C. Creative Marketing & Consulting GmbH
Katharina-Loth-Str. 15 – 66386 St. Ingbert
dass das folgende Produkt mit den relevanten Sicherheitsnormen und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien (und deren Änderungen) konform ist.
that the following item complies with relevent safety and health regulations of the EC directives. déclarons en toute responsabilité que le produit
Het volgende product
voldoet aan de richtsnoeren
Produkt und Modelle
Dieselpumpe
Item and models
Produit et modèles
(YB1224B) / (YB1224BT)
product, en het model
Relevante EG-Richtlinien
Applicable EC directives
directives européennes
Relevante EG-richtlijnen
Angewandte hormonisierte Normen
Applicable harmonized standards
Normes harmonisées
Applied hormonisierte Standards
St. Ingbert, 20.09.2012
(Ort & Datum) (Place & date)
EG-Richtlinie 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie)
EG-Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG
EMV Richtlinie 2004/108/EG
EN 61000-6-1:2007
EN 61000-6-3:2007
(Karl Peter Uhle - Geschäftsführer)
13
Loading...