Vorgesehene Verwendungsmöglichkeiten Die
Maschine schneidet:
• Hartes und weiches Holz inländischer oder
exotischer Herkunft, längs und quer durch die
Maserung falls die entsprechenden Teile richtig
eingesetzt werden.
Vhodné použití
Stroj řeže:
• Tvrdé a měkké dřevo domácího nebo cizího
původu, podélně nebo příčně skrz žilkování za
podmínky, že jsou správně nasazené odpovídající
části (speciální kotouč pily a svorky)
Nicht vorgesehene
Verwendungsmöglichkeiten Die Maschine
eignet sich nicht für:
• Eisenmaterialien, Stahl und Gusseisen, sowie
alle anderen Materialsorten, die nicht aufgeführt
werden, vor allem Lebensmittel.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte ausschließlich für
den Hobby- und Do-it-yourself Bereich und nicht für den
gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz
konstruiert wurden. Wir übernehmen keine
Gewährleistung, wenn das Gerät nicht bestimmungsgemäß
in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie
bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
Nevhodné použití
Stroj není vhodný pro:
• Železné materiály, ocel a lité železo, stejně jako
všechny ostatní materiály, které zde nejsou
uvedené, především potraviny.
Vezměte prosím na vědomí, že zařízení jsou určena pouze
pro koníčky a domácí použití, nikoli pro komerční účely,
řemeslné nebo průmyslové úkony.
Nepřijímáme žádnou záruku či odpovědnost za poškození,
pokud bylo zařízení použito ve společnostech s komerčním,
řemeslným nebo průmyslovým zaměřením či bylo využito
k pracím s podobnou pracovní zátěží.
2. Sicherheitshinweise und Warnungen
2.Bezpečnostní pokyny a varování
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen
Sicherheitsbestimmungen für Elektromaschinen.
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam
Toto zařízení vyhovuje ustanoveným předpisům o
Bezpečnosti práce s elektrickými přístroji. Pozorně si
přečtěte návod k použití před uvedením stroje do provozu.
durch, bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen.
Ein unsachgemässer Gebrauch kann zu Schäden
an Personen und Gegenständen führen. Personen, die mit
der Anleitung nicht vertraut sind, dürfen
das Gerät nicht bedienen.
Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig
auf.
Kindern und Jugendlichen ist die Benutzung des
Gerätes nicht gestattet.
Nesprávné použití může způsobit poškození přístroje,
zdravotní úraz či poškození majetku.
Osoby neseznámení s bezpečnostními pokyny práce s tímto
zařízením jej nemohou používat.
Tento manuál pečlivě uschovejte pro jeho další využití.
Dětem a mladistvým je používání tohoto přístroje zakázáno
3. Sicherheitshinweise für Tauchsäge
3. Bezpečnostní pokyny pro užívání ponorné pily
3.1 Allgemeine Sicherheitshinweise für
Elektrowerkzeuge.
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen. Versäumnisse bei der
Einhaltung der Sicherheitshinweise und
Anweisungen können elektrische Schläge, Brände
und/oder schwere Verletzungen verursachen.
3.1 Obecné bezpečnostní pokyny pro
Užívání elektrických zařízení.
VAROVÁNÍ! Přečtěte si pozorně všechny bezpečnostní
pokyny. Vynechání
bezpečnostních postupů a neúměrné zacházení mohou
způsobit úraz elektrickým proudem, požár anebo vážné
zdravotní úrazy.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete
Begriff“Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf
netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel)
und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne
Netzkabel).
Uschovejte manuál s bezpečnostními pokyny pro budoucí
využití.
Pojem „elektrické nářadí“ v tomto manuálu označuje
přístroj napájený elektrickým proudem ze sítě (pomocí
napájecího kabelu) či nářadí poháněné baterií (bez
napájecího kabelu).
3.1.1 Arbeitsplatzsicherheit
3.1.1 Zabezpečení pracovního prostoru
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und
gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete
Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
a) Pracovní plochu či prostory udržujte čisté a dbejte na
dobré osvětlení pracovního prostředí. Nepořádek nebo
špatná světelnost mohou vést k pracovním úrazům a dalším
nehodám
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht
in explosionsgefährdeter Umgebung, in der
sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub
befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken,
die den Staub oder die Dämpfe entzünden
können.
b) S elektrickým nářadím nepracujte
v potenciálně výbušné atmosféře, ve které se nacházejí
hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektrické nářadí
vytváří jiskry,
které mohou prach či výpary zapálit a
zapříčinit požár.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen
während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei
Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät
verlieren.
c) Elektrické zařízení nepoužívejte v přítomnosti dětí či
dalších osob. Rozptylování při práci druhou stranou může
zapříčinit ztrátu kontroly nad přístrojem, čímž můžete
způsobit úraz sobě a svému okolí.
3.1.2 Elektrische Sicherheit
3.1.2 Elektrická bezpečnost
a) Der Anschlussstecker des
Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose
passen. Der Stecker darf in keiner Weise
verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker
gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.
Unveränderte Stecker und passende Steckdosen
verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
a) Přípojná zástrčka elektrického přístroje musí pasovat do
zásuvky. Je zakázáno provádět jakékoli změny přípojné
zásuvky. Nepoužívejte zásuvkové adaptéry spolu s uzemněnými elektrickými zařízeními. Nezměněné přípojné zástrčky a odpovídající zásuvky snižují riziko rány elektrickým
proudem.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten
Oberflächen wie Rohre, Heizungen, Herde und
Kühlschränke. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch
elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper
geerdet ist.
b) Omezte kontakt s uzemněnými povrchy, jako jsou roury,
topení, kamna a lednice. Vzniká zvýšené riziko zásahu
elektrickým proudem, pokud je Vaše tělo uzemněno.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen
oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser
in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines
elektrischen Schlages.
c) Udržujte elektrická zařízení mimo dosah deště a vlhkosti.
Proniknutí vody do elektrického zařízení zvyšuje riziko rány
elektrickým proudem.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um
das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen
oder um den Stecker aus der Steckdose zu
ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl,
scharfen Kanten oder beweglichen Geräteteilen.
Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das
Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Nepoužívejte kabel k jiným účelům jako např. k nošení
nebo zavěšování elektrického zařízení nebo vytahování
zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel mimo dosah tepla,
oleje, ostrých hran nebo pohybujících se částí přístroje.
Poškozené nebo zamotané kabely zvyšují riziko rány
elektrickým proudem.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug
im Freien arbeiten, verwenden Sie nur
Verlängerungskabel, die auch für den
Aussenbereich geeignet sind. Die Anwendung
eines für den Aussenbereich geeigneten
Verlängerungskabels verringert das Risiko eines
elektrischen Schlages.
e) Pokud s elektrickým zařízením pracujete venku, používejte pouze prodlužovací kabely, které jsou určené i pro
venkovní prostředí. Použití prodlužovacího kabelu
určeného pro použití ve venkovním prostředí snižuje riziko
rány elektrickým proudem.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges
in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie
einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines
Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko
elektrischer Schläge.
f) Pokud nelze zabránit použití elektrického zařízení ve
vlhkém prostředí, použijte ochranný vypínač proti chybnému proudu. Použití ochranného vypínače snižuje riziko
zásahu elektrickým proudem.
3.1.3 Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf,
was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die
Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen
Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter
dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten
stehen. Ein Moment der
Unachtsamkeit beim Gebrauch des
Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften
Verletzungen führen.
a) Buďte pozorní, dbejte na to, co děláte a s elektrickým
zařízením pracujte s rozumem. Nepoužívejte elektrické
zařízení, pokud jste unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Jediný moment nepozornosti při použití
elektrického zařízení může vést k vážným zraněním.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung
und immer eine Schutzbrille. Das Tragen
persönlicher Schutzausrüstung, wie
Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm
oder Gehörschutz, je nach Art und
Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert
das Risiko von Verletzungen.
b) Noste osobní ochranné vybavení a vždy ochranné brýle.
Použití osobního ochranného vybavení podle druhu a
použití elektrického zařízení jako respirátoru, neklouzavé
bezpečnostní obuvi, ochranné přilby nebo ochrany sluchu,
snižuje riziko vzniku zranění.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte
Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das
Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor
Sie es an die Stromversorgung und/oder den
Akku anschliessen, es aufnehmen oder tragen.
Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges
den Finger am Schalter haben oder das Gerät
eingeschaltet an die Stromversorgung
anschliessen, kann dies zu Unfällen führen.
c) Zabraňte náhodnému spuštění. Dříve než připojíte
přístroj k síti elektrického proudu, pohnete jím nebo jej
přemístíte, ujistěte se, že je elektrické zařízení vypnuté.
Pokud máte při přenášení přístroje prst na spínači nebo
přístroj připojíte do zásuvky zapnutý, může dojít ke
zraněním.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge
oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das
Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug
oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil
befindet, kann zu Verletzungen führen.
d) Než zapnete elektrické zařízení, odstraňte seřizovací
nástroje nebo klíče na šrouby. Nářadí nebo klíč, které se
nachází v otáčející se části přístroje, mohou způsobit
zranění.
e) Vermeiden Sie eine abnormale
Körperhaltung. Sorgen Sie für einen
sicheren Stand und halten Sie jederzeit
das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das
e) Zamezte vzniku nepřirozené polohy těla. Postarejte se o
svůj jistý postoj a vždy udržujte rovnováhu. Tímto chováním
můžete přístroj lépe kontrolovat v nečekaných situacích.